X10

Jura X10 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации кофемашины JURA X10 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны все функции кофемашины, от приготовления различных кофейных напитков (включая напитки с молоком) до ее очистки и обслуживания. Спрашивайте обо всем, что вас интересует!
  • Как определить жесткость воды для кофемашины?
    Как очистить систему приготовления молока?
    Как изменить настройки приготовления напитка?
    Что делать, если кофемашина выдает сообщение об ошибке?
Руководство по эксплуатации кофемашины X10
JURA Type 754
K
Оригинальное руководство по эксплуатации
Прочтите руководство по эксплуатации до начала использования кофемашины.
E
2
Оглавление
Элементы управления 4
Важные указания 6
Использование по назначению ..............................................................................................................6
Ради Вашей безопасности ........................................................................................................................ 7
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию 12
JURA в Интернете ........................................................................................................................................12
Управление посредством сенсорного дисплея и поворотного переключателя
Rotary Switch ................................................................................................................................................12
Установка кофемашины ............................................................................................................................13
Заполнение контейнера для кофейных зерен ..................................................................................13
Определение степени жесткости воды ...............................................................................................13
Первый ввод кофемашины в эксплуатацию ......................................................................................14
Подключение подачи молока ................................................................................................................16
Настройки, выполняемые сервисным техником компании JURA ................................................16
Установление соединения с приставным устройством (радиосвязь) ........................................17
2 Приготовление 18
Возможности приготовления .................................................................................................................18
Приготовление кофейных напитков ...................................................................................................20
Приготовление двух порций кофейного напитка ...........................................................................20
Приготовление кофейных напитков с молоком ...............................................................................21
Двойной эспрессо ......................................................................................................................................21
Кофе «Бариста» и лунго «Бариста» ........................................................................................................22
Регулировка кофемолки .........................................................................................................................22
Горячая вода ...............................................................................................................................................23
3 Ежедневная эксплуатация 24
Наполнение бункера для воды ............................................................................................................24
Включение кофемашины ........................................................................................................................24
Ежедневное обслуживание ....................................................................................................................25
Регулярное обслуживание......................................................................................................................25
Выключение кофемашины .....................................................................................................................26
4 Долговременные настройки в режиме программирования 27
Настройки приготовления напитка .....................................................................................................28
Согласование настроек приготовления напитка .............................................................................29
Автоматическое выключение .................................................................................................................31
Энергосберегающий режим ...................................................................................................................32
Блокировка и деблокировка функций ...............................................................................................33
Восстановление заводских настроек ..................................................................................................34
Единицы измерения количества воды ...............................................................................................34
Яркость дисплея ........................................................................................................................................35
Настройка степени жесткости воды .....................................................................................................35
Язык ..............................................................................................................................................................36
Настройка стартового изображения на дисплее .............................................................................37
Кофемашина X10
3
Оглавление
5 Обслуживание 38
Промывка кофемашины ..........................................................................................................................38
Автоматическая промывка системы приготовления молока .......................................................39
Очистка системы приготовления молока ..........................................................................................39
Разборка и промывка комбинированного дозатора ......................................................................40
Установка/замена фильтра .....................................................................................................................42
Очистка кофемашины ..............................................................................................................................43
Удаление известковых отложений солей в кофемашине ..............................................................44
Очистка контейнера для кофейных зерен .........................................................................................47
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ....................................47
6 Сообщения на дисплее 48
7 Устранение неисправностей 50
8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 52
Транспортировка / осушение системы ................................................................................................52
Утилизация .................................................................................................................................................52
9 Технические данные 53
10 Алфавитный указатель 54
11 Контакты с компанией JURA / правовая информация 60
Предупреждения
J ОСТОРОЖНО
J ВНИМАНИЕ
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопрово-
ждается сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО в
сочетании с предупредительным знаком. Сигнальное слово
ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм, а
сигнальное слово ВНИМАНИЕ - о риске получения легких травм.
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно
повреждение устройства.
Используемые символы
T
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное
действие.
E
Указания и советы, облегчающие процесс пользования кофемашиной X10.
«Кофе» Индикация на дисплее
Описание символов
4
Элементы управления
Элементы управления
8
2
3
4
6
11
10
9
1
5
7
1 Контейнер для кофейных зерен с
крышкой для сохранения аромата кофе
(закрывается ключом)
2 Крышка бункера для воды (закрывается
ключом)
3 Бункер для воды
4 Дозатор горячей воды
5 Сетевой шнур (неразъемно монтиро-
ванный или съемный) (задняя сторона
кофемашины)
6 Контейнер для кофейных отходов
7 Сенсорный дисплей
8 Регулируемый по высоте комбиниро-
ванный дозатор
9 Вставная часть поддона для сбора
остаточной воды
10 Подставка для чашек
11 Поддон для сбора остаточной воды
5
Элементы управления
1 Крышка
2 Воронка для таблетки для очистки
3 Кнопка «Вкл./Выкл.» Q
4 Поворотный выключатель для
регулировки степени помола
Задняя панель кофемашины: сервисный интерфейс с JURA Smart Connect
Дополнительное оборудование
Ключ для крышки для сохра-
нения аромата кофе, крышки
бункера для воды и поворот-
ный выключателя для регули-
ровки степени помола
Контейнер для очистки
системы приготовления
молока
4
3
2
1
6
Важные указания
Важные указания
Данная кофемашина предусмотрена для
использования ее специалистами или проин-
структированным персоналом в различных
организациях и компаниях для внутренних
нужд, либо для коммерческого использования.
Она предназначена только для приготовления
кофе и подогрева молока и воды. Любое иное
использование будет рассматриваться как
использование не по назначению. Компания
JURA Elektroapparate AG не несет ответственно-
сти за последствия, связанные с использова-
нием кофемашины не по назначению.
Перед использованием установки полностью
прочтите данное руководство по эксплуатации.
На повреждения или дефекты, возникшие
вследствие несоблюдения указаний руковод-
ства по эксплуатации, гарантия не распростра-
няется. Храните данное руководство по эксплу-
атации рядом с кофемашиной и передавайте
его последующим пользователям.
Кофемашину X10 допускается использовать
только проинструктированным лицам. При
использовании неспециалистами данный про-
цесс необходимо контролировать.
Использование по
назначению
7
Важные указания
Внимательно прочтите и тщательно соблю-
дайте нижеследующие важные указания по тех-
нике безопасности.
Соблюдая следующие указания, можно пре-
дотвратить опасность для жизни из-за удара
током:
U
ни в коем случае не эксплуатируйте холо-
дильную установку с дефектами или с
поврежденным сетевым шнуром;
U
в случае появления признаков поврежде-
ния, например запаха горелого, немед-
ленно отключите прибор от сети и обрати-
тесь в центр сервисного обслуживания
компании JURA;
U
при использовании кофемашин с неразъ-
емно монтированным сетевым шнуром:
при повреждении сетевого шнура данной
кофемашины его необходимо отремонти-
ровать непосредственно в компании JURA
или в авторизованном центре сервисного
обслуживания компании JURA;
U
при использовании кофемашин со съем-
ным сетевым шнуром: при повреждении
сетевого шнура данной холодильной уста-
новки его необходимо заменить специаль-
ным сетевым шнуром, который можно при-
обрести непосредственно в компании JURA
или в авторизованном центре сервисного
обслуживания компании JURA;
U
следите за тем, чтобы кофемашина X10 и
сетевой шнур не находились вблизи горя-
чих поверхностей;
U
следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
зажат и не терся об острые кромки;
Ради Вашей
безопасности
J
8
Важные указания
U
ни в коем случае не открывайте и не пытай-
тесь ремонтировать холодильную уста-
новку самостоятельно. Не вносите никаких
изменений в кофемашину, которые не опи-
сываются в данном руководстве по эксплу-
атации. В холодильной установке имеются
токопроводящие детали. При ее открыва-
нии возникает опасность для жизни. Любой
ремонт должен выполняться исключи-
тельно авторизованными центрами сер-
висного обслуживания компании JURA с
использованием оригинальных запасных
частей и принадлежностей;
U
для полного и надежного отключения
кофемашины X10 от сети электропитания
X10 сначала выключите ее при помощи
кнопки «Вкл./Выкл.» Q. Только после этого
вынимайте сетевой штекер из сетевой
розетки.
Существует опасность ошпариться или полу-
чить ожог при работе с дозаторами:
U
поставьте кофемашину в месте, недоступ-
ном для детей;
U
не прикасайтесь к горячим деталям.
Используйте предусмотренные для этого
ручки;
U
следите за чистотой и правильностью уста-
новки комбинированного дозатора. При
неправильной установке или засорении
возможно отсоединение деталей. Суще-
ствует опасность их проглатывания.
9
Важные указания
Поврежденная кофемашина может стать причи-
ной получения травм или возгорания. Во избе-
жание повреждений, возможных травм и опас-
ности возгорания:
U
никогда не оставляйте свисающим сетевой
шнур. Вы можете споткнуться о него или
повредить его;
U
не допускайте воздействия на кофемашину
X10 таких погодных факторов, как дождь,
мороз и прямые солнечные лучи;
U
не опускайте кофемашину X10, ее сетевой
шнур и патрубки в воду;
U
не мойте кофемашину X10 и ее отдельные
детали в посудомоечной машине;
U
перед очисткой кофемашины X10 выклю-
чите ее при помощи кнопки «Вкл./Выкл.» Q.
Всегда протирайте кофемашину X10 влаж-
ной, но не мокрой тканью и не допускайте
постоянного попадания на кофемашину
брызг воды;
U
не используйте щелочные чистящие сред-
ства, а только мягкую ткань и мягкое чистя-
щее средство;
U
подключайте кофемашину только к сети с
напряжением, указанным на заводской
табличке. Заводская табличка находится на
нижней стороне кофемашины X10. Допол-
нительные технические данные приведены
в данном руководстве по эксплуатации (см.
Глава 9 «Технические данные»);
U
подключите кофемашину X10 непосред-
ственно к бытовой розетке. При использо-
вании многоконтактной розетки или удли-
нительного кабеля существует опасность
перегрева;
10
Важные указания
U
используйте только оригинальные сред-
ства для обслуживания от компании JURA.
Применение средств, не рекомендованных
компанией JURA, может привести к повреж-
дению кофемашины;
U
не используйте карамелизованные кофей-
ные зерна или зерна с добавками, а также
зеленый необжаренный кофе;
U
в бункер для воды всегда заливайте све-
жую холодную воду;
U
на время длительного отсутствия выклю-
чайте кофемашину при помощи кнопки
«Вкл./Выкл.» Q и вынимайте сетевой штекер
из сетевой розетки;
U
дети не могут выполнять работы по очистке
и техобслуживанию кофемашины за исклю-
чением лишь тех случаев, когда эти работы
выполняются под контролем ответствен-
ного лица;
U
не допускайте, чтобы дети играли с кофе-
машиной;
U
всегда присматривайте за детьми младше
восьми лет, если они находятся рядом с
кофемашиной;
U
дети старше восьми лет могут самостоя-
тельно использовать кофемашину, только
если они ознакомлены с правилами безо-
пасного обращения с ней. Дети должны
знать и понимать, какая опасность может
возникнуть в результате неправильного
обращения с кофемашиной.
11
Важные указания
Лицам, а также детям, которые вследствие
U
физических, сенсорных или психических
нарушений либо
U
отсутствия опыта и знаний в обращении с
кофемашиной
не способны безопасно пользоваться кофема-
шиной, разрешено эксплуатировать ее исклю-
чительно под контролем или руководством
ответственного лица.
Безопасность при использовании сменного
фильтра CLARIS Pro Smart:
U
храните сменные фильтры в недоступном
для детей месте;
U
храните сменные фильтры в сухом месте в
закрытой упаковке;
U
не храните сменные фильтры вблизи источ-
ников тепла и не допускайте попадания на
них прямых солнечных лучей;
U
не используйте поврежденные сменные
фильтры;
U
не открывайте сменные фильтры.
12
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Посетите нашу страницу в Интернете.
С веб-страницы компании JURA (www.jura.com) можно загру-
зить краткое руководство по эксплуатации Вашей кофема-
шины. Также Вы найдете здесь интересные и актуальные сведе-
ния о Вашей кофемашине X10 и узнаете немало нового о кофе.
Если Вам понадобится помощь в обращении с кофемашиной,
смотрите справочную информацию в разделе
www.jura.com/service.
Ваша кофемашина X10 оборудована сенсорным дисплеем, кото-
рый интуитивно управляется прикосновением пальцев. При
этом можно использовать две функциональные возможности:
U
Касание
Коснитесь дисплея пальцем, чтобы, к примеру, запустить
процесс приготовления кофе или выполнить различные
настройки в режиме программирования.
U
Проведение пальцем
Проведите пальцем слева направо или сверху вниз (или
наоборот) по дисплею. Таким образом можно, например,
выбрать один из кофейных напитков в меню полосы про-
крутки или переходить от одного программного пункта к
другому в режиме программирования.
JURA в Интернете
Управление
посредством
сенсорного дисплея и
поворотного
переключателя Rotary
Switch
>>
>>
>>
>>
13
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
При установке кофемашины X10 соблюдайте следующее:
U
установите кофемашину X10 на горизонтальную водо-
стойкую поверхность (высота мин. 80см);
U
выберите место установки кофемашины X10 так, чтобы не
допускать ее перегрева. Следите за тем, чтобы вентиля-
ционные щели не были закрыты.
Крышка для сохранения аромата кофе контейнера для кофей-
ных зерен закрывается ключом (ключ входит в комплект
поставки).
Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), молотый
кофе, а также сублимированный кофе портят кофемолку.
T В контейнер для кофейных зерен засыпайте только обжа-
ренные кофейные зерна без дополнительной обработки.
TСнимите крышку для сохранения аромата кофе.
TПрочистите контейнер для кофейных зерен и удалите из
него посторонние предметы, если таковые имеются.
TЗасыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных
зерен и закройте крышку для сохранения аромата кофе.
Во время первого ввода в эксплуатацию следует настроить сте-
пень жесткости воды. Если Вы не знаете степень жесткости
используемой воды, ее возможно предварительно выяснить.
Используйте для этого входящую в комплект поставки тест-
полоску Aquadur®.
TПодержите тест-полоску недолго (1секунду) в проточ-
ной воде. Стряхните с нее воду.
TПодождите около 1минуты.
Установка кофемашины
Заполнение контейнера
для кофейных зерен
ВНИМАНИЕ
Определение степени
жесткости воды
14
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
TВоспользовавшись описанием на упаковке, определите
степень жесткости воды по изменению цвета тест-
полоски Aquadur®.
Опасность для жизни из-за удара электрическим током при экс-
плуатации кофемашины с поврежденным сетевым шнуром.
T Ни в коем случае не эксплуатируйте кофемашину с дефек-
тами или с поврежденным сетевым шнуром.
Попадание в бункер для воды молока, газированной мине-
ральной воды или других жидкостей может привести к повреж-
дению бункера или кофемашины.
T В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную
воду.
Условие:контейнер для кофейных зерен заполнен.
TПри использовании кофемашин со съемным сетевым
шнуром: подключите к кофемашине сетевой шнур.
TВставьте сетевой штекер в сетевую розетку.
TДля включения кофемашины X10 нажмите кнопку «Вкл./
Выкл.» Q.
«Sprachauswahl» / «Deutsch»
E Для отображения других языков проводите пальцем
сверху вниз (или наоборот) по списку выбора, пока не
будет выделен нужный язык (например,
«Русский»).
T Коснитесь
«Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено» для под-
тверждения настройки.
«Жесткость воды»
Первый ввод
кофемашины в
эксплуатацию
J
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕ
15
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
E Если степень жесткости используемой воды неизвестна,
сначала ее следует выяснить (см. Глава 1 «Подготовка и
запуск в эксплуатацию – Определение степени жесткости
воды»).
TПроведите пальцем по дисплею, чтобы изменить на-
стройку степени жесткости воды, например, на
«25°dH».
T Коснитесь
«Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено».
«Установите фильтр»
TСнимите бункер для воды и промойте его холодной
водой.
TОткройте держатель фильтра.
TСлегка надавив, вставьте новый сменный фильтр в бун-
кер для воды.
TЗакройте держатель фильтра. Вы услышите щелчок.
TНаполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофемашину.
E Кофемашина автоматически распознает произведенную
установку сменного фильтра.
«Режим использования фильтра» / «Сохранено»
«Происходит промывка фильтра»
, вода стекает непо-
средственно в поддон для сбора остаточной воды.
Процесс промывки фильтра автоматически останавли-
вается.
«Происходит заполнение системы», выполняется запол-
нение системы водой.
«Опустошть поддон для сбора воды»
TОчистите поддон для сбора остаточной воды и контей-
нер для кофейных отходов и установите их в кофема-
шину.
«Происходит промывка кофемашины», выполняется
промывка системы.
Процесс промывки автоматически останавливается.
Кофемашина X10 находится в состоянии готовности к
работе.
16
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
E Если фильтр активирован, вверху дисплея отображается
синий символ фильтра.
Ваша кофемашина X10 приготавливает мелкоячеистую, нежную
молочную пену идеальной кремовой консистенции. Основным
критерием для вспенивания молока является температура
молока: 4–8°C. Поэтому мы рекомендуем использовать охла-
дитель молока JURA.
TПодсоедините молочный шланг к комбинированному
дозатору.
TДругой конец молочного шланга подсоедините к кон-
тейнеру для молока или к охладителю молока.
Сервисный техник, авторизованный компанией JURA, может
присваивать различные коды. Для каждого кода можно устано-
вить, какие из программных пунктов будут деблокированы или
заблокированы. Определенные коды соответствуют различ-
ным уровням доступа. Таким образом, например, можно уста-
новить блокировку активации программ обслуживания посред-
ством кода.
В сервисном центре, сотрудничающем с компанией JURA, Вы
можете получить дополнительное оборудование для своей
кофемашины X10:
U
комплект деталей для выброса кофейных отходов/
отвода остаточной воды;
U
комплект для подачи свежей воды.
Подключение подачи
молока
Настройки,
выполняемые
сервисным техником
компании JURA
17
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Ваша кофемашина X10 оснащена устройством Smart Connect
компании JURA. С его помощью посредством радиосигнала
можно соединить кофемашину с совместимым приставным
устройством компании JURA (например, охладителем молока
Cool Control).
E Smart Connect можно защитить от несанкционированного
доступа с помощью PIN-кода. Активируйте функцию PIN-
кода через J.O.E.
®
– Ваше приложение JURA. Более подроб-
ную информацию см. на сайте
www.jura.com/smartconnect.
E Обратите внимание, что через Smart Connect кофемашину
можно соединить либо только с охладителем молока
Cool Control, либо только с J.O.E.
®
, но не с обоими одно-
временно.
Условие:отображается стартовое изображение на дисплее.
T Коснитесь
«P».
«Состояние обслуживания»
TПроводите пальцем по дисплею до тех пор, пока в цен-
тре не отобразится
«Настройки кофемашины».
T Коснитесь
«Настройки кофемашины».
«Выключение через»
TПроводите пальцем по дисплею до тех пор, пока в
центре не отобразится
«Подключение приставного
устройства»
.
T Коснитесь
«Подключение приставного устройства».
«Подключение приставного устройства»
TТеперь следуйте указаниям на дисплее для установле-
ния соединения между приставным устройством и
кофемашиной X10.
Установление
соединения с
приставным
устройством
(радиосвязь)
18
2 Приготовление
2 Приготовление
Основная информация о приготовлении:
U
во время процесса помола можно изменить степень кре-
пости кофе для отдельных напитков. Для этого прове-
дите пальцем по дисплею;
U
во время приготовления можно изменить заранее настро-
енное количество (например, воды или молочной пены).
Для этого проведите пальцем по дисплею;
U
процесс приготовления можно остановить в любой
момент. Для этого коснитесь
«Прервать».
Кофе имеет наилучший вкус, когда он горячий. Холодная фар-
форовая чашка снижает температуру напитка, и соответственно,
ухудшает его вкусовые качества. Поэтому мы рекомендуем
предварительно подогревать чашки. Только в предварительно
подогретых чашках кофейный аромат раскрывается полностью.
Подогреватель чашек производства JURA можно приобрести в
ближайшем специализированном магазине.
В
режиме программирования можно выполнить долговре-
менные настройки приготовления для любых напитков (см.
Глава 4 «Долговременные настройки в режиме программирова-
ния – Согласование настроек приготовления напитка»).
Кофемашина X10 предлагает различные способы выбора ко-
фейных напитков, молока или горячей воды для приготовле-
ния.
Приготовление с помощью стартового изображения на
дисплее: просто коснитесь нужного напитка. На стандартном
стартовом изображении на дисплее отображаются следующие
напитки:
«Эспрессо» «Кофе» «Кофе «Бариста»» «Лунго
«Бариста»»
«Горячая
вода»
«Латте
маккиато»
«Молоко»
Возможности
приготовления
19
2 Приготовление
Вы можете изменить индикацию на стартовом изображении на
дисплее, чтобы отображалось 2, 5 или 8 напитков (см. Глава 4
«Долговременные настройки в режиме программирования –
Настройка стартового изображения на дисплее»).
Приготовление с помощью меню полосы прокрутки: можно
приготовить больше напитков, чем показано на стартовом изо-
бражении на дисплее. При касании символа полосы прокрутки
cверху справа в меню полосы прокрутки отображаются также
другие напитки. Проведите пальцем по дисплею, чтобы выде-
лить нужный напиток. Для запуска процесса приготовления
коснитесь напитка. В меню полосы прокрутки дополнительно
отображаются следующие напитки:
«Ристретто»
«Спец. кофе»
«Маккиато»
«Флэт уайт»
«Кофе с молоком»
«Молочная пена»
«Эспрессо доппио»
«Кофе в кофейнике»
«Вода для черного чая»
«Вода для зеленого чая»
«2x Ристретто»
«2x Эспрессо»
«2x Кофе»
«2x Спец. кофе»
«2x Кофе «Бариста»»
«2x Лунго «Бариста»»
«2x Капучино»
«2x Латте маккиато»
«2x Маккиато»
«2x Флэт уайт»
«2x Кофе с молоком»
«2x Молоко»
«2x Молочная пена»
E Если процесс приготовления не запускается, то через
10секунд автоматически осуществляется выход из меню
полосы прокрутки.
E В первой позиции меню полосы прокрутки всегда отобра-
жается последний выбранный напиток.
20
2 Приготовление
E Все напитки, рецепты которых по умолчанию сохранены в
кофемашине X10, можно сохранить на стартовом изобра-
жении на дисплее, выбрав для них любую позицию. При
этом можно увеличить количество кофейных напитков,
задать новые названия и индивидуальные настройки для
кофейных напитков (например, количество и степень кре-
пости кофе) (см. Глава 4 «Долговременные настройки в
режиме программирования – Согласование настроек
приготовления напитка»). Учитывайте, что приведенные в
последующих главах описания всегда относятся к настрой-
кам по умолчанию.
Пример:приготовление одной порции кофе.
Условие:отображается стартовое изображение на дисплее.
TПоставьте чашку под комбинированный дозатор.
T Коснитесь
«Кофе».
Процесс приготовления запускается. В чашку подается
количество кофе, соответствующее заранее настроен-
ному количеству воды.
Процесс приготовления автоматически останавлива-
ется. Отображается стартовое изображение на дисплее.
Пример:приготовление двух порций ристретто (с помощью
меню полосы прокрутки).
Условие:отображается стартовое изображение на дисплее.
TПоставьте две чашки под комбинированный дозатор.
TКоснитесь символа полосы прокрутки (вверху справа),
чтобы перейти в меню полосы прокрутки.
TПроводите пальцем по дисплею до тех пор, пока в цен-
тре не отобразится
«2x Ристретто».
TДля запуска процесса приготовления коснитесь
«2x Ристретто».
Процесс приготовления запускается. В чашки подается
количество кофе, соответствующее заранее настроен-
ному количеству воды. Процесс приготовления автома-
тически останавливается. Отображается стартовое изо-
бражение на дисплее.
Приготовление
кофейных напитков
Приготовление двух
порций кофейного
напитка
/