ADA INSTRUMENTS 256 Thermal imager ADA TemPro Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации инфракрасного термометра ADA Instruments TemPro Vision 256 Professional. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, технических характеристиках, настройке параметров и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны режимы работы, параметры измерения, процесс экспорта данных, а также меры предосторожности по использованию устройства.
  • Что делать, если прибор не включается?
    Как очистить объектив?
    Как настроить параметры измерения температуры?
    Какие режимы изображения поддерживает устройство?
Infrared thermometer
OPERATING MANUAL
TEMPRO VISION 256
PROFESSIONAL
adainstruments.com
2
INTRODUCTION
ADA TemPro VISION 256 PROFESSIONAL is a portable temperature mea-
surement infrared thermometer. It is equipped with laser, illumination and
visible light, as well as PC connection interface and TF card support interface,
meeting the requirements of using in various occasions.
SPECIFICATION
IR image & Optical
Detector type ..................................................
Spectral ............................................................
Frame Rate ......................................................
Thermal Sensitivity / NETD ............................
Focal Length ....................................................
Field of view(FOV) ...........................................
Spatial Resolution(IFOV) ................................
Min focus distance .........................................
D:S ....................................................................
Focus ................................................................
Visible Camera
Visible Camera Resolution..............................
Flashlight...........................................................
Image Display
Display ................................
Display Resolution .............
Image Model .......................
Color Palettes .....................
English
256×192
7.5~14μm
25Hz/9Hz
45 mk
3.2mm
56°×48°
3.75mrad
0.3m
266:1
xed focus
2Mp
Yes
2.4 inches (IPS technology, TFT)
240×320
IR, Visible, Picture-in-Picture, MIF
6:White Hot, Iron Red, Hot Iron, Arctic, Rain-
bow 1, Rainbow 2
3
Temperature Measurement
Temperature Range ...........
Accuracy ..............................
Measurement Area ............
Measurement dots .................................
Auto Hot & Cold Spot Tracking ..............
Alarm ........................................................
Image Storage
Storage Media ..........................................
IR Image Format .....................................
Visible light imaging mode ......................
Connections & Communications
USB ............................................................
Laser .........................................................
Tripod interface ........................................
Power supply
Battery Type .............................................
Battery Operating Time ..........................
Charging Time .........................................
Environmental Parameters
Operating Temperature..........................
Storage Temperature .............................
Protection ................................................
Weight........................................................
Size .............................................................
English
-20°C-150°C, 100°C-550°C (Auto switching)
±2°C or ±2%, whichever is greater
( target temp ≥0°C, ambient temp is 15°C ~ 30°C )
Center spot
3 (incl. max & min temp)
Yes
Yes
TF card (up to 32G)
IR/MIF/PIP imaging mode: jpg
format with temperature data
(256*192) ;
Format jpeg without temperature
data (240*320)
TYPE-C TF Card slot
Yes
Yes
Li ion battery
≤16 hours
≤2.5 hours
-15°C~50°C
-40°C~70°C
IP54
375g
194mm×61.5mm×76mm
4English
PRODUCT COMPONENT DESCRIPTION
Type-C
Lamp
Tripod mount
Trigger
Visible
lens
Infrared
lens
Laser
LCD
Power
Up
Menu
Down
TF-card
5English
OPERATION INSTRUCTIONS
Take photos and view
In the live surveillance interface, short
press the “Trigger” button to take a photo,
and then press the “ ” button to save
the photo or the “ ” button to delete it
according to the prompt on the interface.
View and delete images
1. Short press the “ ” button to
access the menu.
2. Select the photo column by
pressing “ ” buttons.
3. Short press the “ ” button to
display the photo file.
4. Shortly press the “ ” button
to view the photos. Press buttons
Up or Down (if necessary) to
display another photo.
5. To delete a photo, press shortly the “ ” button in the photo
preview interface.
File export
1. Open the USB cover on the top of the device.
2. Connect the USB-Type C cable to the computer.
3. Enter the disk folder of the computer, select the image to be exported, copy
it to the computer, and view the image les through the analysis software.
4 . After copy is completed, disconnect the USB cable from the computer.
Image mode
In the surveillance mode, select the image mode through of the
remote control. The device supports four image modes: infrared mode,
visible light mode, MIF mode and PIP mode.
Temperature measurement parameters
The temperature measurement parameters will affect the accuracy of the
measured temperature. They need to be set before measurement.
1. Temperature measurement range: select the appropriate temperature
measurement range according to the temperature of the measured target
2. Emissivity: The emissivity varies depending on the object being
6English
measured. The user can select a commonly used emissivity preset in the
device or customize it.
3. Reected temperature: influence of ambient temperature to the
currently observed object.
4. Target distance: adjust the distance parameters of the device according
to the distance of the measured target to make the temperature measure-
ment more accurate.
OTHERS
Resetting and formatting SD card
1. Access the Setup Menu-Reset and press the “ ” button to confirm
the reset.
2. This function resets your device to its factory defaults. Please operate
carefully.
3.
Access the Setup Menu-Formatting SD Card, and press the “ ”
button to confirm the formatting.
4.
This function will delete all files from the SD card, please operate
carefully.
HIGH AND LOW TEMPERATURE ALARM
1. Short press the “ ” button to enter the menu.
2. Select the «Alarm» fucntion.
3. Select high or low temperature by pressing the button. Then
switch on the alarm function by adjusting the alarm threshold.
EMISSIVITIES OF COMMON OBJECTS
Material Emissivity Material Emissivity
Wood .............................0.85
Black paper................... 0.86
Water .............................0.96
Polycarbonate .............. 0.8
Brick ...............................0.75
Concrete ........................0.97
Stainless steel ...............0.14
Copper oxide ................0.78
Adhesive tape ...............0.96
Cast iron ........................0.81
Aluminum plate ........... 0.09
Rust ................................0.8
Copper plate .................0.06
Gypsum .........................0.75
Dark aluminum ............0.95
Paint ...............................0.9
Human skin ...................0.98
Rubber ...........................0.95
Asphalt ...........................0.96
Soil ................................. 0.93
PVC plastics ................... 0.93
7English
FAQS
Fault Cause Measures
Start failure
Infrared image
is not clear
Visible light
image
is not clear
Inaccurate
temperature
measurement
Low battery
The plug of the
external power supply
is not plugged in place
Battery life has expired
The lens is covered with
water vapor or contam-
inated
The environment is
too dark
Water vapor or contam
-
ination in the front end
of visible light
The parameters related
to temperature mea-
surement are not
set correctly
Measure temperature
immediately after
startup
Start the device after charging
for 10 minutes
Unplug, reconnect and push it
into place
Replace the battery with a
new one
Clean the lens with dedicated
device
Take proper lighting measures
Clean the visible light front end
with dedicated device
Change the parameter settings
or restore the default parame-
ter values directly
To ensure the accuracy of
temperature measurement,
we recommend to start
temperature measurement
after 5 ~ 10 minutes when the
device is turned on
8English
IMPORTANT
This manual is a general manual covering multiple thermographic cameras
in a product line, which means that some functions and instructions are not
applicable to certain model ofthermographic camera.
NOTES
Please strictly observe the following rules at all times:
1. Keep the device as stable as possible to prevent shaking.
2. Do not use the device under unacceptable operating temperatures.
Store the device in compliance with the storage temperature range.
3. Do not place the device with strong thermal emitters, such as the sun,
lasers and spot welders.
4. Do not expose the device to dust or moisture. Avoid splashing water
on the device when using it in a humid environment. Cover the lens
when not in use.
5.
Place the device and all its accessories into a special packing box when
not using it.
6. Do not block any hole on the device.
7.
To prevent damages do not hit, throw or vibrate the device or its
accessories.
8.
Do not disassemble the device to prevent damage and loss of warranty.
9. Do not use the CD card for other purposes.
10. Do not use the device in an environment exceeding its operating tem-
perature so as to prevent possible damages.
11. Do not apply dissolvable or similar liquid to the device and cables so
as to prevent possible damages.
The device is powered by a lithium-ion battery so users should strictly
observe the following precautions:
Never try to open or dismantle the battery.
9
English
Do not place the battery in a high temperature environment or nearby
a high temperature object.
Do not short-circuit the battery.
Do not put the battery in a moist environment or in the water.
If battery uid comes into contact with your eyes, immediately rinse
your eyes with clean water and seek medical attention.
Please charge the battery as directed in the manual and follow charging
instructions and precautions. Wrong charging may heat or damage the
battery or even cause injuries.
Take out the battery if the device will not be used for a long time.
Please observe the following rules when wiping the device:
Non-optical surface: if necessary, wipe the non-optical surface of the
thermographic camera with a clean and soft cloth.
Optical surface: when using the thermographic camera, please avoid
soiling the optical surface of the lens, especially avoid touching the
lens with your hands, because the optical coating on the glass surface
may be corroded due to sweat on the hands. When the optical lens
surface is contaminated, use special lens cloth to carefully clean it.
Battery precautions:
1.
The battery can be charged repeatedly. However, the battery is a vulner-
able part. IIf the device’s standby time is signicantly reduced, replace
the battery with a new one.
2.
If the device is operated for a long time, especially at high temperatures,
its surface will become hot. When it warms up, stop using it and put it
in the shade. Do not touch hot surfaces for a long time.
3.
When charging the device, it is recommended to use original batteries
and charging cables.
4. The battery charging time depends on the temperature and its wear
and tear.
5.
When the battery level is low, the device will display low battery message.
10
6.
When the battery level is too low, the device will automatically turn o.
7.
If the device does not turn on when you press the power button,means
the battery is dead and the device can be started only after charging
with the charger for more than 10 minutes.
WARRANTY
This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to
be free from defects in material and workmanship under normal use for a
period of two (2) years from the date of purchase. During the warranty pe-
riod, and upon proof of purchase, the product will be repaired or replaced
(with the same or similar model at manufactures option), without charge
for either parts of labour.
In case of a defect please contact the dealer where you originally pur-
chased this product. The warranty will not apply to this product if it has
been misused, abused or altered. Without limiting the foregoing, leakage
of the battery, bending or dropping the unit are presumed to be defects
resulting from misuse or abuse.
EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY
The user of this product is expected to follow the instructions given in op-
erators’ manual. Although all instruments left our warehouse in perfect
condition and adjustment the user is expected to carry out periodic checks
of the product’s accuracy and general performance.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility of re-
sults of a faulty or intentional usage or misuse including any direct, indi-
rect, consequential damage, and loss of prots.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for
consequential damage, and loss of prots by any disaster (earthquake,
storm, ood ...), re, accident, or an act of a third party and/or a usage in
English
11
other than usual condition.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for
any damage, and loss of prots due to a change of data, loss of data and
interruption of business etc., caused by using the product or an unusable
product.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for
any damage, and loss of prots caused by usage other thsn explained in
the users’ manual.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for
damage caused by wrong movement or action due to connecting with oth-
er products.
WARRANTY DOESN’T EXTEND TO FOLLOWING CASES:
1. If the standard or serial product number will be changed, erased, re-
moved or wil be unreadable.
2. Periodic maintenance, repair or changing parts as a result of their nor-
mal runout.
3. All adaptations and modications with the purpose of improvement
and expansion of normal sphere of product application, mentioned in the
service instruction, without tentative written agreement of the expert pro-
vider.
4. Service by anyone other than an authorized service center.
5. Damage to products or parts caused by misuse, including, without lim-
itation, misapplication or nrgligence of the terms of service instruction.
6. Power supply units, chargers, accessories, wearing parts.
English
12 English
7. Products, damaged from mishandling, faulty adjustment, maintenance
with low-quality and non-standard materials, presence of any liquids and
foreign objects inside the product.
8. Acts of God and/or actions of third persons.
9. In case of unwarranted repair till the end of warranty period because
of damages during the operation of the product, it’s transportation and
storing, warranty doesn’t resume.
13
WARRANTY CARD
Name and model of the product __________________________________________
Serial number___________________________Date of sale______________________
Name of commercial organization ________________________________________
stamp of commercial organization
Warranty period for the instrument explotation is 24 months after the
date of original retail purchase.
During this warranty period the owner of the product has the right for free
repair of his instrument in case of manufacturing defects.
Warranty is valid only with original warranty card, fully and clear lled
(stamp or mark of thr seller is obligatory).
Technical examination of instruments for fault identication which is un-
der the warranty, is made only in the authorized service center.
In no event shall manufacturer be liable before the client for direct or con-
sequential damages, loss of prot or any other damage which occur in the
result of the instrument outage.
The product is received in the state of operability, without any visible dam-
ages, in full completeness. It is tested in my presence. I have no complaints
to the product quality. I am familiar with the conditions of qarranty service
and i agree.
purchaser signature _______________________________
Before operating you should read service instruction!
If you have any questions about the warranty service and technical support contact
seller of this product
English
14 Russian
ВВЕДЕНИЕ
ADA TemPro VISION 256 PROFESSIONAL представляет собой портативный
инфракрасный тепловизор для измерения температуры, оснащенный
лазером, подсветкой и видимым светом, а также интерфейсом для
подключения к ПК и интерфейсом поддержки TF-карты, удовлетворяет
требованиям к использованию в различных случаях.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Инфракрасное изображение
Инфракрасное разрешение .......................
Спектральный диапазон .............................
Частота обновления кадра .........................
Температурная чувствительность ...........
Фокусное расстояние ..................................
Поле зрения (FOV) .......................................
Пространственное разрешение (IFOV) ....
Оптическое разрешение ...........................
Минимальное фокусное расстояние .......
Фокус ...............................................................
Визуальная камера
Разрешение ...................................................
Подсветка .......................................................
Характеристики дисплея
Дисплей .............................
Разрешение дисплея ......
Вид изображения ............
Цветовая палитра ...........
Измерения
Диапазон измерения ......
256х192
7.5~14 мкм
25Гц / 9Гц
45 mk
3.2 мм
50°×38°
3.75 mrad
266:1
0.3 м
Фиксированный фокус
2Мр
да
2.4 дюйма (IPS technology, TFT)
240×320
IR, Visible, Picture-in-Picture, MIF
6:White Hot, Iron Red, Hot Iron, Arctic, Rainbow
1, Rainbow 2
-20°C-150°C, 100°C-550°C (Автоматическое
переключение)
15
Точность ............................
Место измерения ..................................
Точки измерения ..................................
Автоматическое отслеживание
горячих и холодных точек .................
Сигнал предупреждения ....................
Тип хранения
Носитель информации ........................
ИК изображение формат ....................
Режим изображения
в видимом свете....................................
Соединения и коммуникации
USB ...........................................................
Лазерный указатель ............................
Резьба для штатива .............................
Питание
Тип батареи ...........................................
Время работы (примерно) ..................
Время заряда (примерно) ...................
Параметры окружающей среды
Рабочая температура ...........................
Температура хранения ........................
Степень защиты ....................................
Вес ............................................................
Размер .....................................................
Russian
±2°C или ±2%, в зависимости от того, что
больше (измеряемая температура ≥0°C,
температура окружающей среды 15°C ~ 30°C)
Центр
3 (включая максимальную и
минимальную температуру)
да
да
TF карта (до 32G)
режим изображения IR / MIF /
PIP: формат jpg с данными о
температуре (256х192)
формат jpg без данных о
температуре (240х320)
TYPE-C TF Card slot
да
да
Li ion аккумулятор
до 16 часов
до 2,5 часов
-10°C~50°C
-40°C~70°C
IP54
375г
194×61.5×76 мм
16 Russian
Разъем
Type-C
Подсветка
Резьба для штатива
Курок
Объектив
видимого
света
Инфр
акрасный
объектив
Лазер
Дисплей
Кнопка
питания
Кнопка
"Вверх"
Кнопка
Меню
Кнопка
"Вниз"
Гнездо для
вставки
TF-карты
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ ПРОДУКЦИИ
17Russian
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Съемка
В интерфейсе наблюдения в ре-
альном времени коротко нажми-
те кнопку “курок”, чтобы сделать
снимок, а затем нажмите клавишу
”, чтобы сохранить фотогра-
фию, или клавишу ”, чтобы
удалить ее в соответствии с подсказ-
кой на интерфейсе.
Просмотр и удаление фото
1.
Коротко нажмите на клавишу
для доступа к интер-
фейсу меню.
2. Выберите столбец с фотографиями, нажимая клавиши ”.
3. Коротко нажмите на клавишу для отображения интерфейса
файла фотографий.
4. Коротко нажмите клавишу “ ”, чтобы просмотреть фотогра-
фию. Чтобы отобразить другую фотографию, нажимайте клавишу
Вверх или вниз (при необходимости).
5.
При необходимости коротко нажмите клавишу в интер-
фейсе предварительного просмотра фотографий, чтобы удалить
фотографию.
Экспорт файла
1. Откройте крышку USB в верхней части устройства.
2. Подключите USB-кабель к компьютеру.
3. Откройте папку на диске компьютера, выберите фотографию для
экспорта, скопируйте ее на компьютер и просмотрите файл фото-
18 Russian
графии с помощью программного обеспечения для просмотра.
4. После завершения копирования отсоедините USB-кабель от ком-
пьютера.
Режим изображения
В режиме наблюдения выберите режим изображения с помощью кно-
пок “ на кнопочной панели. Данный прибор поддерживает
четыре режима изображения: инфракрасный режим, режим видимого
света, режим MIF и режим PIP.
Установка параметров измерения температуры
Параметры измерения температуры будут влиять на точность измеря-
емой температуры, поэтому эти параметры должны быть установлены
перед измерением.
1.
Диапазон измерения температуры: выберите подходящий диа-
пазон измерения температуры в соответствии с температурой
измеряемого объекта.
2. Коэффициент излучения изменяется в зависимости от измеряе-
мого объекта. Пользователь может выбрать обычно используе-
мую предустановку коэффициента излучения в устройстве или
настроить его.
3.
Отраженная температура: влияние температуры окружающей
среды на наблюдаемый в данный момент объект.
4.
Расстояние до объекта: в соответствии с расстоянием до изме-
ряемого объекта отрегулируйте соответствующие параметры
расстояния прибора для обеспечения более высокой точности
измерения температуры.
ПРОЧЕЕ
Сброс настроек и и форматирование карты SD
19
1. Откройте меню настройки-Сброс и нажмите клавишу для
подтверждения сброса.
2.
Эта функция восстановит заводские настройки устройства по
умолчанию. Пожалуйста, действуйте осторожно.
3.
Откройте меню настройки - Форматирование SD-карты и нажмите
клавишу “ ”, чтобы подтвердить форматирование.
4.
Эта функция сотрет все файлы на SD-карте, пожалуйста, действуйте
осторожно.
Сигнализация о повышенной или пониженной температуре
1. Кратковременно нажмите кнопку « », чтобы войти в интер-
фейс меню.
2. Выберите пункт «Сигнализации».
3. Выберите повышенную или пониженную температуру, нажав
« », а затем включите функцию сигнализации,
отрегулировав порог срабатывания сигнализации.
КОЭФФИЦИЕНТ ИЗЛУЧЕНИЯ ЧАСТО ВСТРЕЧАЕМЫХ ПРЕДМЕТОВ
Russian
Коэффициент
излучения
Коэффициент
излучения
Материал Материал
Дерево...............................0.85
Черная бумага................ 0.86
Вода ...................................0.96
Поликарбонат................. 0.8
Кирпич ...............................0.75
Бетон .................................0.97
Нержавеющая сталь.......0.14
Окись меди .......................0.78
Резиновая лента ..............0.96
Чугун...................................0.81
Листовой алюминий ...... 0.09
Ржавчина............................0.8
Листовая медь.....................0.06
Гипс .....................................0.75
Черный алюминий ..........0.95
Краска..................................0.9
Кожа человека ...................0.98
Резина..................................0.95
Битум ...................................0.96
Почва ................................. 0.93
ПВХ-пластик ...................... 0.93
20 Russian
СПИСОК ТИПИЧНЫХ ВОПРОСОВ
Проблема Причина Меры устранения
Прибор не
запускается
Инфракрасное
изображение
нечеткое
Визуальное
изображение
нечеткое
Измерение
температуры
неточное
Низкий заряд
аккумулятора
Штекер внешнего
блока питания не
вставлен на место
Срок службы аккуму-
лятора истек
Объектив запотел
или загрязнен
Окружающая среда
слишком темна
Объектив камеры за-
потел или загрязнен
Неправильно уста-
новлены параметры,
связанные с измере-
нием температуры.
Измерение темпера-
туры осуществляется
сразу после запуска
Запускать прибор через 10
минут зарядки
Вытащить штекер из
розетки, вставить его снова
на место.
Заменить на новый акку-
мулятор
Очистить объектив
специальными средствами
Принять соответствующие
меры по освещению
Очистить объектив камеры
специальными средствами
Изменить настройку
параметров или выпол-
нить сброс настроек до
заводских.
С целью обеспечения
точности измерения
температуры, рекоменду-
ем подождать 5–10 минут
после запуска тепловизора,
прежде чем начинать изме-
рение температуры.
/