Stanley fatmax FMHT0-77422 Инструкция по применению

Категория
Цифровые термометры для измерения температуры тела
Тип
Инструкция по применению
110
RU
Содержание
• Информацияолазере
• Безопасностьпользователя
•Техникабезопасностиприобращении
саккумуляторнымибатареями
• Компоненты
• Настройкатермометра
• Стандартныйпорядокизмерения
• Техническоеобслуживание
• Техническиехарактеристики
• Гарантия
Информацияолазере
Инфракрасный термометр FMHT0-77422 является
лазерным изделием класса 2, который предназначен
для измерения температуры поверхности объектов
и обнаружения тепловых утечек вдоль стен, уплотнений,
воздуховодов и т. д.
Этот термометр представляет собой ручной,
профессиональный инфракрасный термометр для
бесконтактного измерения температуры, который
отличается простотой в использовании, высокой точностью
и включает следующие функции.
Точное бесконтактное измерение
Высокое соотношение расстояния к размеру точки (20:1)
Широкий диапазон измерений от -50 °C до 1350 °C
(от -58 °F до 2462 °F)
Возможность переключения между отображением в °C и °F
Встроенный лазерный указатель
Автоматическое сохранение данных
Регулируемая излучательная способность от 0,1 до 1,0
Отображение MAX (максимальная), MIN (минимальная),
DIF (разница), AVG (среднее) значений температуры
Экран с подсветкой
Разрешение < 1000 °C/ °F: 0,1°C/0,1°F
> 1000 °C/ °F: 1 °C/1 °F
Верхний и нижний пределы тревоги
Автоматическое отключение
Прочный корпус
Безопасностьпользователя
Правилатехникибезопасности
Ниже описывается уровень опасности, обозначаемый
каждым из предупреждений. Прочитайте руководство
и обратите внимание на данные символы.
ОПАСНО: Обозначает опасную ситуацию,
которая неизбежно приведет к летальному
исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО: Указывает на потенциально
опасную ситуацию,которая, в случае
несоблюдения соответствующих мер
безопасности, может привести к серьезной
травме или смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ: Указывает на потенциально
опасную ситуацию, которая, в случае
несоблюдения соответствующих мер
безопасности, может стать причиной травм
средней или легкой степени тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ: Указывает на практики, использование
которых не связано с получением травмы, но если ими
пренебречь, может привести к порче имущества.
Еслиувасестьвопросыиликомментарии
поданномуиликакому-либодругомуинструменту
Stanley,посетитеhttp://www.2helpU.com.
ОСТОРОЖНО:
Внимательно прочтите все инструкции.
Несоблюдение представленных в данном руководстве
правил и инструкций может привести к тяжелым
травмам.
СОХРАНИТЕНАСТОЯЩЕЕРУКОВОДСТВО
ОСТОРОЖНО:
Воздействие лазерного излучения.
Не разбирайте и не вносите какие-либо изменения
в лазерный нивелир. Внутри нет деталей для
обслуживания пользователем. Это может
привести к серьезным повреждениям глаз.
111
RU
ОСТОРОЖНО:
Опасное излучение. Использование каких-либо
элементов управления, а также выполнение настроек
или процедур, помимо указанных в данном руководстве,
может привести к опасному воздействию излучения.
На наклейке на данном лазере могут быть следующие
символы.
Символ Значение
В Вольт
мВт Милливатты
Предупреждение о лазерном
излучении
Нм Длина волны в нанометрах
2 Лазер класса 2
Предупредительныенаклейки
Длявашегоудобстваибезопасности,налазере
имеютсяследующиенаклейки.
ОСТОРОЖНО: Во избежании риска
получения травм, прочитайте инструкцию
по применению.
ОСТОРОЖНО: ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ.
НЕ НАПРАВЛЯТЬ ЛУЧ В ГЛАЗА.
Лазерное изделие класса 2.
4
FM
20
1
4
FM
20
1
Не используйте лазер во взрывоопасной
атмосфере, например, при наличии горючих
жидкостей, газов или пыли. При работе данного
инструмента могут появиться искры, которые могут
привести к воспламенению пыли или паров.
Храните лазерную установку в местах,
недоступных для детей и других
неподготовленных лиц. Лазер представляет
опасность в руках неподготовленных пользователей.
Техническое обслуживание инструмента
должно выполняться квалифицированными
специалистами. Техническое обслуживание
должно выполняться только квалифицированными
специалистами. Несоблюдение этого условия может
привести к травме. Чтобы найти ближайший
сервисный центр Stanley, посетите
http://www.2helpU.com.
Не используйте такие оптические инструменты
как телескоп или теодолит, чтобы смотреть
на лазерный луч. Это может привести к серьезным
повреждениям глаз.
Не устанавливайте лазерную установку таким
образом, чтобы кто-либо мог намеренно или
ненамеренно смотреть прямо на лазерный луч.
Это может привести к серьезным повреждениям глаз.
Не устанавливайте лазерную установку рядом
с отражающей поверхностью. Это может
привести к отражению лазерного луча в глаза.
Это может привести к серьезным повреждениям глаз.
Выключайте лазерную установку, когда она не
используется. Нельзя оставлять лазер включенным,
это повышает риск попадания лазерного луча в глаза.
Запрещается любым способом модифицировать
лазер. Изменение конструкции может привести
к опасному воздействию лазерного излучения.
Не используйте лазер в непосредственной
близости от детей и не позволяйте детям
управлять лазером. Это может привести
к серьезным повреждениям глаз.
Не удаляйте и не стирайте предупреждающие
этикетки. В случае удаления наклеек, пользователи
могут случайно подвергнуться воздействию излучения.
Перед использованием проверьте работу термометра,
замерив известное значение температуры.
Не направляйте лазерный луч на воздушные суда
и движущиеся транспортные средства. Это может
привести к серьезным повреждениям глаз.
Не брызгайте и не погружайте прибор в воду.
Результат измерения объекта с высокой
излучательной способностью может быть ниже
фактической температуры этого объекта. Опасность
тепловой травмы.
ВНИМАНИЕ: Лазер необходимо защитить от
следующих факторов:
Электромагнитные поля (созданные дуговой
сваркой, индукционными нагревателями
и подобными инструментами).
Тепловой удар, вызванный значительными
или внезапными изменениями температуры
112
RU
окружающей среды. Для обеспечения
максимальной точности подождите
30 минут, пока термометр стабилизирует
температуру перед использованием.
Не оставляйте лазер рядом с горячими объектами.
Обеспечениеиндивидуальной
безопасности
Будьте внимательны, смотрите, что делаете и не
забывайте о здравом смысле при работе с лазером.
Не работайте с лазером, если вы устали, находитесь
в состоянии наркотического, алкогольного опьянения
или под воздействием лекарственных средств.
Минутная невнимательность при работе с лазером
может привести к серьезным травмам.
Используйте индивидуальные средства защиты.
Всегда используйте защитные очки. В зависимости
от условий эксплуатации, использование средств
индивидуальной защиты, таких как респиратор, обувь
с нескользящей подошвой, каска и защитные наушники,
уменьшает риск получения травм.
Использованиеинструментаиуходзаним
Если лазер не включается и не выключается, его
эксплуатация запрещена. Любой инструмент, которым
невозможно управлять с помощью выключателя,
представляет опасность и подлежит ремонту.
Соблюдайте инструкции из раздела Техническое
обслуживание данного руководства. Использование
неоригинальных запчастей или несоблюдение
инструкций по техническому обслуживанию может
стать причиной поражения электротоком или
получения травм.
Руководствопо
безопасностиаккумулятора
ОСТОРОЖНО:
Батареи могут взорваться или может
произойти утечка электролита, что может
привести к пожару. Для снижения риска необходимо
соблюдать следующие правила:
В точности следуйте инструкциям и предупреждениям
на упаковке и ярлыке батареи.
Всегда правильно устанавливайте батареи,
в соответствии с полярностью (+ и –), указанной на
батарее и оборудовании.
Не закорачивайте контакты батареи.
Не заряжайте одноразовые батареи.
Незамедлительно извлекайте отработавшие батареи
и утилизируйте их в соответствии с местными
нормами.
Не сжигайте отработавшие батареи.
Храните батареи в местах, недоступных для детей.
Вынимайте батареи, когда устройство не
используется.
Установкабатареи(рисунокB)
Откройте крышку батарейного отсека (10), осторожно
нажав в местах (23), показанных на рисунке B.
Подключите 9 В аккумулятор (24) (6F22 или аналогичный)
с соблюдением правильной полярности. Закройте крышку
батарейного отсека.
Заменабатареи(рисунокB)
Отображение значка
указывает на низкий заряд
и необходимость замены аккумулятора.
Дождитесь автоматического выключения термометра.
Откройте крышку батарейного отсека (10), осторожно
нажав в местах (23), показанных на рисунке B.
Замените 9 В аккумулятор (24) (6F22 или аналогичный)
с соблюдением правильной полярности. Закройте крышку
батарейного отсека.
Компоненты
ТЕРМОМЕТР(РисунокA)
1 Кнопка
2 Кнопка
3 Кнопка
4 Кнопка MODE
5 Встроенная гайка 1/4-20
6 Ручка
7 ЖК дисплей
8 ИК-датчик
9 Спусковой переключатель измерения
113
RU
10 Крышка батарейного отсека
11 Лазерный указатель
ПРИМЕЧАНИЕ:Термометр можно установить на
подходящую опору болтом 1/4-20, используя встроенную
гайку 1/4-20 (5).
ИНСТРУКЦИИПОЖК-экрану(рисунокА)
12 ГЛАВНЫЙЭКРАН отображает текущее или
предыдущее измерение.
13 ИНДИКАТОРУДЕРЖАНИЯДАННЫХотображается,
когда считанное значение на основном экране
заблокировано.
14 ИНДИКАТОРИЗМЕРЕНИЯ отображается и мигает,
когда термометр производит измерения.
15 ОТОБРАЖЕНИЕИЗЛУЧАТЕЛЬНОЙСПОСОБНОСТИ
указывает текущее значение настройки излучательной
способности. ПОЛЕЗНОЗНАТЬ: Значок
означает Излучательнаяспособность.
16 ИНДИКАТОРПОДСВЕТКИотображается при
включенной подсветке.
17 ЕДИНИЦАИЗМЕРЕНИЯТЕМПЕРАТУРЫ применима
к главному и нижнему экранам.
18 ЗНАЧКИ используются для отображения типа значения
на нижнем дисплее. ПРИМЕР:Если отображается
значок «MAX», на нижнем экране отображается
максимальное значение.
19 НИЖНИЙЭКРАН используется для отображения
максимального (MAX), минимального (MIN) значений,
разницы (DIF), среднего значения (AVG), значения
верхнего предела тревоги (HAL) и значения нижнего
предела тревоги (LAL).
20
– верхнего предела тревоги, а
– нижнего.
21 ИНДИКАТОРНИЗКОГОЗАРЯДКАБАТАРЕИ
:
При появлении индикатора разряженной батареи
немедленно замените батарею.
22 ИНДИКАТОРРАБОТАЛАЗЕРА отображается во время
работы лазера. При отображении данного индикатора
лазерный указатель будет излучать лазерный луч при
нажатии на спусковой переключатель.
ИНСТРУКЦИИПОКНОПКАМ(рисунокА)
1 Кнопка
Используется для изменения единиц измерения
температуры по шкале Цельсия/Фаренгейта.
При настройке излучательной способности (
), значения верхнего предела тревоги (HAL) или
значения нижнего предела тревоги (LAL) нажмите
кнопку
, чтобы увеличить устанавливаемое
значение
2 Кнопка
Нажмите эту кнопку для включения и выключения
подсветки.
Для включения и выключения работы лазера
нажмите кнопку
, удерживая пусковой
переключатель. При включенном лазере
отображается значок .
3 Кнопка
Используется для изменения единиц измерения
температуры по шкале Фаренгейта/Цельсия.
При настройке излучательной способности
(
), значения верхнего предела тревоги (HAL) или
значения нижнего предела тревоги (LAL) нажмите
кнопку , чтобы уменьшить устанавливаемое
значение.
4 КнопкаMODE
Каждый раз, когда вы нажимаете на пусковой
переключатель (дольше 1 секунды) для проведения
измерений, термометр записывает максимальное
значение (MAX), минимальное значение (MIN),
разницу (DIF) между максимальным и минимальным
значениями и среднее значение (AVG) всех
измеренных за это время данных. Эти данные
сохраняются в памяти и могут быть выведены на
экран кнопкой MODE до тех пор, пока вы не нажмете
пусковой переключатель (дольше 1 сек) повторно.
При повторном нажатии на пусковой переключатель
(дольше 1 сек) все эти данные будут стерты из
памяти, и термометр начнет новую запись.
При нажатии и удерживании пускового
переключателя, результаты измерения температуры
целевой поверхности будут обновляться на главном
экране каждую секунду. При отпускании пускового
переключателя последнее считывание блокируется
до тех пор, пока вы не предпримете новое измерение
или термометр не отключится автоматически.
114
RU
Вы можете нажать кнопку MODE для
последовательного отображения максимального
(MAX), среднего (AVG), минимального (MIN) значений,
разницы (DIF), значения нижнего предела тревоги
(LAL) и значения верхнего предела тревоги (HAL) на
нижнем экране. Данное действие проиллюстрировано
на Рисунке А.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для правильного считывания значения внимательно
посмотрите нижний дисплей и проверьте, отображается
ли отрицательный знак «-» и десятичная точка.
После того как вы на некоторое время отсоедините
батарею от термометра, все настройки будут
восстановлены до значений по умолчанию, и все
записанные данные измерений будут стерты из памяти.
Настройкатермометра
Установкаверхнегоинижнегопределов
тревоги
1. После включения термометра нажмите и удерживайте
кнопку MODE до тех пор, пока символ не начнет
мигать, затем отпустите кнопку.
2. Удерживайте кнопку MODE до тех пор, пока не появится
и не начнет мигать значок LAL. После этого на нижнем
экране будет отображаться значение нижнего предела
тревоги.
3. Нажимайте кнопку
для уменьшения и кнопку
для увеличения значения нижнего предела тревоги.
ПРИМЕЧАНИЕ:Нажмите и удерживайте кнопку
или
для выполнения быстрой регулировки.
4. После настройки значения нижнего предела тревоги
нажмите кнопку MODE. Мигает значок HAL, а на нижнем
экране отображается значение верхнего предела
тревоги. Для регулировки значения верхнего предела
тревоги руководствуйтесь тем же шагом 3.
5. Если температура целевой поверхности достигает или
ниже значения нижнего предела тревоги, на экране
появляется и мигает значок
, встроенный
зуммер подает звуковой сигнал, а ЖК-дисплей
окрашивается в синий цвет при нажатии и удерживании
пускового переключателя. Если температура целевой
поверхности достигает или превышает значение
верхнего предела тревоги, на экране появляется
и мигает значок
, встроенный зуммер подает
звуковой сигнал, а ЖК-дисплей окрашивается
в красный цвет при нажатии и удерживании пускового
переключателя.
6. Вы можете в любое время нажать кнопку MODE для
выхода из режима настройки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Точность срабатывания тревоги ± 1 °C (или ± 2 °F).
Значения нижнего и верхнего пределов тревоги могут
быть установлены только в пределах диапазона
измерения термометра.
Значение верхнего предела тревоги должно быть выше
значения нижнего предела тревоги.
Излучательнаяспособность/настройка
излучательнойспособности
Излучательная способность описывает энергоизлучающие
характеристики материалов. Большинство (90 %
стандартных применений) органических материалов
или неблестящих поверхностей имеют излучательную
способность 0,95 по умолчанию. При измерении блестящих
или полированных металлических поверхностей результаты
измерения будут неточными. Для обеспечения точного
измерения, закройте поверхность, которую необходимо
измерить, маскировочной лентой или одноцветной краской.
Дождитесь, пока лента или краска достигнут той же
температуры, что и поверхность, которую они покрывают.
Затем измерьте температуру покрытой поверхности.
115
RU
Значенияизлучательнойспособности
Материал
Излучатель-
наяспособ-
ность
Материал
Излучатель-
наяспособ-
ность
Асфальт 0,90 - 0,98 Кирпич 0,93 - 0,96
Бетон 0,94
Ткань
(черная)
0,98
Цемент 0,96
Человече-
скаякожа
0,98
Шлифова-
ние
0,90
Токарные
станки
0,75 - 0,80
Земля 0,92 - 0,96
Уголь
(порошок)
0,96
Вода 0,92 - 0,96 Лак 0,80 - 0,95
Лед 0,96 - 0,98
Лак(мато-
вый)
0,97
Снег 0,83
Резина
(черная)
0,94
Стекло 0,90 - 0,95 Пластмассы 0,85 - 0,95
Керамика 0,90 - 0,94
Лесоматери-
алы
0,90
Мрамор 0,94 Бумага 0,70 - 0,94
Штукатурка 0,80 - 0,90 Текстиль 0,90
Строи-
тельный
раствор
0,89 - 0,91
Настройка излучательной способности инструмента
регулируется в целях соответствия типу измеряемой
поверхности.
Настройкаизлучательнойспособности
1. После включения термометра нажмите и удерживайте
кнопку MODE до тех пор, пока символ не начнет
мигать, затем отпустите кнопку.
2. Нажимайте кнопку
для уменьшения и кнопку
для увеличения значения излучательной способности.
3. После завершения настройки излучательной
способности нажмите и удерживайте кнопку MODE,
пока значок
не перестанет мигать. Термометр
возвращается в стандартный режим работы.
Стандартныйпорядок
измерения
1. Удерживайте термометр за рукоятку и направьте
на поверхность, температуру которой собираетесь
измерить.
2. Потяните и удерживайте пусковой переключатель
не менее 1 секунды для включения термометра
и выполнения измерения. Считанное значение будет
отображено на главном экране.
ПРИМЕЧАНИЕ: Пусковой переключатель необходимо
удерживать не менее 1 секунды. Лазерный
указатель (26 рисунок F) отображен исключительно
в информационных целях.
3. Во время измерения на главном экране мигает
значокSCAN , а при отпускании пускового
переключателя измерение останавливается, появляется
значок HOLD, который свидетельствует о завершении
измерения и сохранении его результата.
4. Если в течение 50 секунд ни одна из кнопок термометра
не будет нажата, он автоматически отключится.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Убедитесь, что целевая поверхность больше, чем
размер пятна лазерного пучка термометра. Чем меньше
целевая поверхность, тем ближе к ней должен быть
инструмент (См. раздел Поле зрения). Если точность
имеет первостепенное значение, размер целевой
поверхности должен быть как минимум вдвое больше
пятна лазера.
2. Чтобы найти холодную или горячую точку, выведите
луч термометра за пределы целевой зоны (25).
Нажмите и удерживайте пусковой переключатель, затем
медленно водите лучом термометра вдоль поверхности,
пока не найдете горячую или холодную точку.
См. рис. C.
Важнознатьпривыполненииизмерений
Лазерный луч в основном используется для
обнаружения удаленных объектов. Чтобы сэкономить
заряд батареи, отключите функцию лазера при
измерении объектов, которые находятся вблизи.
Термометр неспособен измерять температуру сквозь
прозрачные поверхности, такие как стекло. Вместо этого
будет измерена температура поверхности стекла.
116
RU
Пар, пыль, дым и т. д. могут препятствовать получению
точных измерений вследствие воздействия на энергию,
испускаемую целью.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Очисткалинзы
Сдувайте грязь и пыль с помощью сжатого воздуха.
Протирайте поверхность влажной хлопковой тряпкой.
Не используйте абразивные средства и растворители.
Очисткакорпусатермометра
Используйте мыло и воду на влажной мягкой ткани.
Не используйте абразивные средства и растворители.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не погружайте термометр в воду и не допускайте попадания
жидкости в корпус.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Диапазонтемператур:от -58 °F до 2462°F
(от -50 °C до 1350 °C)
Точность:
Диапазон Точность*
По Цельсию От -50 °C до - 20 °C ± 5 °C
От -20 °C до 200°C ± (1,5%
от показаний
+ 2°C)
От 200°C до 538°C ± (2,0%
от показаний
+ 2°C)
От 538°C до 1350°C ± (3,0 %
от показаний
+ 5°C)
По Фаренгейту От -58°F до -4°F ± 9°F
От -4°F до 392°F ± (1,5 %
от показаний
+ 3,6 °F)
От 392°F до 1000°F ± (2,0%
от показаний
+ 3,6 °F)
От 1000°F до 2462°F ± (3,0%
от показаний
+ 9°F)
* Технические характеристики точности предполагают,
что температура окружающей среды во время работы
инструмента составляет от 18 °C до 28 ° C (64 °F - 82 °F),
а относительная влажность составляет менее 80 %.
117
RU
Техническиехарактеристики
Время отклика: < 1 секунды
Длина волны отклика: От 8 мкм до 14 мкм
Излучательная способность: Регулируется от 0,1 до 1,0
(значение по умолчанию
0,95)
Соотношение расстояния
к размеру точки:
20:1
Автоматическое выключение: Через 1 минуту
бездействия
Батареи: 1 x 9 В батарея,
6F22 или эквивалент
IP рейтинг: IP20
Рабочая температура: Температура:
От 0°C до 40°C
Относительная влажность: От 10 % до 95 %,
без конденсации
при < 30 °C
Температура хранения: От -20 °C до 50 °C
Класс лазера: 2
Мощность лазера: ≤1 мВт
Длина волны лазера: 630-680 нм
Полезрения(РисункиD–F)
Чем дальше термометр от цели, тем больше будет
целевая область. Это называется отношением расстояния
до точки (Р:Т = 20:1). Например, на расстоянии 508 мм
диаметр точки составит 24,4 мм. Термометр отображает
температуру в целевой области.
РАССТОЯНИЕ: ТОЧКА = 90 % энергии
РАССТОЯНИЕ: Соотношение ТОЧКИ 20:1
ПРИМЕЧАНИЕ: Для наивысшей точности измерения
убедитесь, что измеряемый объект больше размера точки
термометра.
Термометр проецирует видимую красную лазерную
точку (26) в центре восьми внешних точек. Красная точка
лазера показывает приблизительную область, в которой
измеряется температура. По мере отдаления термометра
контур внешних точек будет увеличиваться. На рисунке E
показана точка лазерного излучения и внешние точки рядом
с ней, а на рисунке F - внешние точки расположены дальше
от центральной.
ПРИМЕЧАНИЕ: Точка лазера – приблизительное
местоположение, а не точное местоположение.
ГАРАНТИЯ1ГОД
Компания Stanley предоставляет гарантию на отсутствие
дефектов материалов и/или производства на один год
с момента покупки измерительных приборов.
Дефектная продукция будет отремонтирована или
заменена на новую по усмотрению компании Stanley, если
прибор и доказательство его покупки будут отправлены на
следующий адрес:
Stanley Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD
UK
Гарантийные обязательства не распространяются
на дефекты, ставшие причиной непреднамеренного
повреждения и износа, некорректного использования или
самостоятельных модификаций и ремонта данного продукта
без разрешения компании Stanley.
Ремонт или замена в рамках настоящей Гарантии не влияет
на срок Гарантии.
В рамках разрешения законодательства компания
Stanley не будет нести ответственность за косвенный или
последующий ущерб или любой ущерб, каким-либо образом
вытекающий из пользования данного прибора.
Запрещается вносить изменения в настоящую Гарантию
без разрешения Stanley.
Данная гарантия не вносит изменений в законные права
покупателей данного изделия.
Данное гарантийное обязательство должно регулироваться
и толковаться в соответствии с законодательством страны,
где было приобретено данное изделие, при условии что
как компания Stanley, так и покупатель безоговорочно
соглашаются подчиняться исключительной юрисдикции
судов этой страны относительно любых претензий
и вопросов, связанных с данной гарантией.
Калибровка и обслуживание не входят в гарантийные
условия.
ПРИМЕЧАНИЕ:
За надлежащее использование и обслуживание прибора
ответственность несет клиент. Более того, клиент несет
полную ответственность за периодическую проверку
прибора, и таким образом, за калибровку инструмента.
118
RU
Изменения в настоящее руководство могут вноситься без
предупреждения.
УТИЛИЗАЦИЯИЗДЕЛИЯ
Уважаемый Клиент,
если Вы по какой-либо причине намерены
утилизировать это изделие, пожалуйста, имейте
в виду, что многие его компоненты состоят
из ценных материалов, которые подлежат
переработке.
Пожалуйста, не выбрасывайте его в мусорный
ящик, и обратитесь в местную службу по
утилизации отходов в вашем районе.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Stanley fatmax FMHT0-77422 Инструкция по применению

Категория
Цифровые термометры для измерения температуры тела
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ