V-ZUG 751 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации духовых печей V-ZUG Combair SEP, включая модели BC-SEPZ 727 и BC-SEPZ 751. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, режимах работы, настройках и уходе за прибором. В руководстве подробно описаны все этапы работы, начиная от первого запуска и заканчивая пиролитической самоочисткой. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить время на духовом шкафу?
    Какие режимы работы доступны в моей модели духового шкафа?
    Как выполнить пиролитическую самоочистку?
    Что делать, если духовой шкаф не включается?
Духовая печь
Combair SEP
Руководство по эксплуатации
V-ZUG Ltd
2
Благодарим Вас за выбор нашего изделия. Прибор соответствует самым
высоким требованиям, а управление им отличается простотой. Просим
Вас внимательно прочитать данное руководство. Знание принципов
работы и возможностей прибора позволит Вам использовать его
оптимальным образом и избежать неисправностей.
Выполняйте указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также технические данные
соответствуют техническому уровню прибора на момент публикации
данного руководства. Производитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию прибора, направленные на усовершенствование
изделия.
Используемые символы
A Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
Описывает реакцию прибора на выполненную Вами операцию.
Данный символ встречается при перечислениях.
Область применения
Номер модели соответствует трём первым цифрам на заводской табличке.
Данное руководство по эксплуатации предназначено для моделей:
Отличия в конструкции упомянуты в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2010
Данный символ отмечает инструкции и указания, важные для
безопасной эксплуатации прибора. Несоблюдение таких
инструкций или указаний может привести к травме,
повреждению
прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает полезные указания для пользователя.
Тип модели Система размеров
BC-SEPZ 727 55-600/55-762
BC-SEPZ 751 60-600/60-762
3
Содержание
Правила техники безопасности 5
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Если есть дети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Техника безопасности при эксплуатации . . . . . . . . . . . . 8
Описание прибора 11
Конструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Панель управления и индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Управление 16
Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Пример . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Выбор режима работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Изменение режима работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Выбор температуры в камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Контроль и изменение температуры в камере . . . . . . . 18
Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Настройка прибора 20
Блокировка
клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Индикация времени суток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Тональный сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Единица измерения температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Формат времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Заводские настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Функции часов 24
Настройка и изменение времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Длительность включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Отсрочка старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Содержание
4
Режимы работы 30
Быстрый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Советы по настройке 35
Оптимальное использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Таблицы термообработки и выпечки . . . . . . . . . . . . . . . 36
Полезные советы 51
Экономия электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Опция 54
Подогреватель посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Обслуживание и уход 55
Наружная очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Очистка дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Снятие опорных решеток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Замена уплотнения дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Очистка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Очистка камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Пиролитическая самоочистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Замена галогенной лампы накаливания. . . . . . . . . . . . . 63
Самостоятельное устранение неполадок 64
Что делать, если. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
После сбоя
в электроснабжении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Принадлежности и запасные части 68
Технические характеристики 70
Утилизация 71
Индекс 72
Сервисный ремонт 75
Краткая инструкция 76
5
Правила техники безопасности
Согласно стандарту IEC 60335-1:
Лицам (включая детей), которые в связи со своими физическими и
психологическими особенностями, отсутствием опыта или незнанием не
в состоянии пользоваться прибором, запрещается пользоваться этим
прибором без присмотра или инструктажа лицом, ответственным за
безопасность.
Подготовка к работе
Установка прибора и подключение к электросети производится согласно
отдельному руководству по монтажу. Для проведения установочных
работ обратитесь к профессиональному монтажнику или электрику.
Утилизируйте упаковочный материал согласно действующим правилам.
Перед первым использованием установленного прибора выполните
указания, приведенные в главе 'Первый ввод в эксплуатацию'.
Выполните нужные настройки прибора.
Прибор соответствует признанным нормам для техники
подобного типа и соответствующим правилам безопасности.
Чтобы избежать повреждений или несчастных случаев,
требуется обращаться с прибором надлежащим образом.
Соблюдайте инструкции данного Руководства.
Правила техники безопасности
6
Использование по назначению
Прибор предназначен для приготовления различных блюд в домашнем
хозяйстве. В камере ни в коем случае нельзя фламбировать блюда или
печь с большим количеством жира! За повреждения в результате
ненадлежащей эксплуатации или неправильного обращения
изготовитель не несет никакой ответственности.
Никогда не используйте прибор для высушивания животных, тканей или
бумаги!
Не использовать для отопления помещения.
Ремонтные работы, изменения или манипуляции с деталями прибора, в
особенности токопроводящими деталями, разрешается выполнять
только производителю прибора, его сервисной службе или специа-
листу, имеющему соответствующую квалификацию. Ненадлежащий
ремонт может привести к несчастному случаю, повреждению прибора и
оборудования, а также к неисправностям в его эксплуатации. При
появлении неисправности или в случае необходимости
ремонта
соблюдайте указания, приведенные в главе 'Сервисный ремонт'. При
необходимости обратитесь в наш сервисный центр.
Допускается использовать только оригинальные запчасти.
Сохраните данную инструкцию, чтобы иметь возможность в любой
момент обратиться к ней. Если вы продаете прибор или он передается
в пользование третьим лицам, то передайте новому владельцу также
данное руководство и инструкцию по монтажу. Новый владелец тогда
сможет ознакомиться с инструкциями и указаниями по правильной
эксплуатации прибора.
Правила техники безопасности
7
Если есть дети
Детали упаковки например, пленка, пенопласт могут представлять
опасность для детей. Опасность удушения! Детали упаковки держите
подальше от детей.
Прибор предназначен для пользования взрослыми, ознакомившимися с
содержанием данной инструкции. Дети не всегда могут осознать
опасности, которые могут возникнуть при обращении с
электроприборами. Oбеспечьте надлежащий контроль за детьми и не
допускайте, чтобы они играли с приборомсуществует опасность, что
дети могут получить травмы.
Используйте функцию защиты от детей.
Правила техники безопасности
8
Техника безопасности при эксплуатации
Если прибор имеет явные повреждения, не вводите его в работу и
обратитесь в наш сервисный центр.
При обнаружении неполадок в работе необходимо отсоединить прибор
от электрической сети.
Следите за тем, чтобы сетевые кабели других электроприборов не были
зажаты в дверце прибора. Может повредиться электрическая изоляция.
Если сетевой кабель прибора поврежден, то во избежание опасных
ситуаций он должен быть заменен работником сервисного центра.
Перед закрытием дверцы прибора убедитесь в том, что в камере не
остались посторонние предметы или домашние животные.
Не храните в камеры какие-либо предметы, которые при случайном
включении могут представлять опасность. Не храните в камере
термочувствительные или огнеопасные материалы, например,
чистящие средства, аэрозоли для духовок ит.п.
Во время приготовления блюд гриль держите дверцу прибора закрытой.
В противном случае из-за высокой температуры может повредится
панель управления и индикации или расположенные выше встроенные
шкафы.
Правила техники безопасности
9
Осторожно, опасность получения ожогов!
Во время работы прибор очень сильно нагревается.
При термообработке и выпечке, а также при пиролитической
самоочистке возникает тепло. Дверца прибора, особенно стекло,
нагревается. Опасность получения ожогов! Не прикасаться! Не
подпускать близко детей!
При открывании дверцы из камеры может выходить пар. Если в камере
находится пар, не трогайте ее руками!
Нагретый прибор остается горячим еще долго после выключения и лишь
медленно охлаждается до комнатной температуры. Подождите, пока
прибор остынет, перед тем, как приступить, например, к очистке.
Перед началом пиролитической самоочистки убедитесь, что в камере не
находятся принадлежности, посуда или другие предметы. Сотрите
крупные остатки жира и масла бумажным полотенцем.
Перегретые жиры и масла легко воспламеняются. Разогревать в камере
масло для обжарки мяса опасно и запрещено. Не пытайтесь потушить
горящее масло или жир водой. Опасность взрыва!
Погасите пламя пожарным одеялом и держите двери и окна закрытыми.
Нагретые продукты запрещается заливать спиртными напитками
(коньяком, виски, водкой и т. п.). Опасность взрыва!
Не оставляйте прибор без присмотра, когда Вы сушите травы, хлеб,
грибы и т. п. При пересушивании возникает опасность пожара.
Если Вы видите дым из-за предполагаемого возгорания прибора или в
камере, держите дверцу прибора закрытой и отключите подачу
электроэнергии.
Принадлежности в камере становятся горячими. Пользуйтесь
защитными рукавицами или кухонными тряпками.
Правила техники безопасности
10
Осторожно, опасность получения травмы!
Следите за тем, чтобы никто не брался пальцами за шарниры дверцы.
Иначе при движении дверцы можно получить травму. Особенную
осторожность нужно соблюдать в присутствии детей.
Оставляйте дверцу прибора открытой только в фиксированном
положении. При открытой дверце прибора существует опасность ушиба
или спотыкания! Не садитесь и не опирайтесь на дверцу прибора, а
также не используйте ее в качестве подставки.
Во избежание повреждения прибора
Не хлопайте сильно дверцей прибора.
Не ставьте формы для выпечки, емкости для термообработки и т. д. при
режимах работы , и непосредственно на дно камеры.
Не укладывайте на дно камеры защитную пленку или алюминиевую
фольгу. Это приводит к повреждениям прибора.
Не используйте в камере предметы, которые могут ржаветь.
Резание ножом или режущим кругом на оригинальном противне
вызывает заметные повреждения.
Чтобы избежать возникновения ржавчины, дверцу прибора оставляйте
открытой до упора, пока камера не остынет.
При очистке следите за тем, чтобы в прибор не попадала вода.
Используйте умеренно влажную тряпку. Никогда не обрызгивайте
прибор водой снаружи или изнутри. Не используйте устройство очистки
паром. Попавшая в прибор вода вызывает повреждения.
11
Описание прибора
Конструкция
1 Панель управления и индикации
2 Вентиляционное отверстие
3 Ручка дверцы
4 Дверца
5 Подогреватель посуды *
* в зависимости от модели
1
2
3
4
5
Описание прибора
12
Панель управления и индикации
Клавиши
Индикация
Пиктограммы
Режимы работы
Самоочистка
* в зависимости от модели
Подогреватель посуды * Регулировочная ручка
Освещение Таймер
Температура в камере
Время, длительность
включения, время выключения
Режим работы Выкл.
Температура
Время, длительность включения, время выключения, таймер
Подогреватель посуды * Длительность включения
Температура в камере Время выключения
Таймер Время
˚C
˚C
Описание прибора
13
Камера
Запрещается класть на дно камеры защитную прокладку или
алюминиевую фольгу.
1 Дверца 5 Гриль/верхний жар
2 Уплотнение дверцы 6 Вентиляция камеры
3 Освещение 7 Датчик температуры в камере
4 Нагнетатель горячего воздуха 8 Подставки с обозначением
Нижний жар находится под дном камеры.
3
4
2
1
8
7
6
5
1
2
3
4
Описание прибора
14
Принадлежности
При приготовлении замороженных булочек и пирогов киш
A положите на решетку бумагу для выпечки или используйте круглый
противень.
Не резать ножами или режущими кругами на эмалированных
противнях. Это вызывает заметные повреждения.
Оригинальный противень с покрытием TopClean
Форма для выпечки открытых пирогов и
домашнего печенья
Поддон в сочетании с решеткой
Если оригинальный противень при выпечке
покрыт только частично, то это может привести к
его деформациям. Это нормальное явление. При
охлаждении он опять примет прежнюю форму.
A Всегда задвигайте оригинальный противень
«скошенной стороной» 1 до самой стенки камеры.
A Используйте оригинальный противень только в
нормальном рабочем положении, а не в
перевернутом виде.
Решетка
Подставка для посуды для жаркого и форм для
выпечки
Подставка для мяса, замороженной пиццы и т.д.
Для охлаждения выпечки
1
Описание прибора
15
Следующие принадлежности не входят в комплект поставки.
Круглые противни с покрытием TopClean
Формы для выпечки открытых пирогов и пирогов
киш
Имеются 3 различных размеров
Фарфоровые формы
Для приготовления различных блюд, таких, как
лазанья, картофельный гратен и т.д.
Для поджаривания на гриле мяса, цыплят и т.д.
Для сохранения блюд в горячем состоянии
Имеются 3 различных размеров
Выдвижной элемент
Для безопасного вынимания одного или
нескольких противней или решетки, например,
чтобы залить жаркое или достать форму для
выпечки
16
Управление
Режимы работы, температуру в камере, длительность включения, время
выключения, а также другие различные функции можно выбрать
одноразовым или многоразовым нажатием соответствующей клавиши
если прибор включен.
Пиктограмма выбранной функции светится или мигает.
На дисплее мигает рекомендация.
Вращением регулировочной ручки настройка изменяется.
Нажатием регулировочной ручки настройка подтверждается или
прибор автоматически перенимает ее через 10 секунд.
Дальнейшие настройки или изменения можно выполнить в любой
момент.
Нажатием клавиши прибор выключается.
Управление
17
Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым использованием установленного прибора, пожалуйста,
выполните следующее:
A Удалить упаковочный и транспортный материал из камеры.
A Когда на дисплее мигает , повернуть регулировочную ручку
и установить время.
A Очистить камеру и принадлежности.
A Пустую камеру (без решетки, противней и т.д.) нагревать при режиме
работы и максимальной температуре камеры около 1 часа. Так как
может появиться запах, то в течение этого времени нужно хорошо
проветривать помещение.
Пример
Значение пиктограмм объяснено в 'Советах по настройке'. В таблицах
'Советов по настройке' указано:
A Решетку вставить в подставку 2.
A Затем выполните операции, описанные на следующих страницах.
Нажатием на регулировочную ручку можно переходить от
часов к минутам.
Вращением ручки можно установить часы или минуты.
Настройка подтверждается нажатием регулировочной ручки .
При выпечке и жарении образуется тепло. Опасность
получения ожогов! Пользуйтесь защитными рукавицами или
кухонными тряпками. Не подпускайте детей.
мин.
Кекс 165–175 да 2 50–65
˚C
Управление
18
Выбор режима работы
A Выберите режим работы .
На дисплее мигает .
Пиктограммы и мигают.
Изменение режима работы
A Нажимать клавишу до тех пор, пока на дисплее не появится нужный
режим.
Выбор температуры в камере
A Нажмите клавишу .
A Поверните регулировочную ручку и измените температуру камеры
на .
A Нажатием регулировочной ручки подтвердите выбор.
Пиктограмма светится.
Когда камера нагреется, раздается звуковой сигнал.
A Установите форму для выпечки на решетку.
Контроль и изменение температуры в камере
A Нажмите клавишу .
На дисплее мигает установленная температура в камере.
Пиктограмма мигает.
Вращением регулировочной ручки можно изменить температуру в
камере.
Рекомендуется устанавливать среднюю температуру камеры из
предложенных в 'Советах по настройке'.
Управление
19
Вынуть продукт
A Готовый кекс вынуть из камеры.
Выключение
A Нажмите клавишу .
Пиктограммы и гаснут.
A Чтобы избежать возникновения ржавчины, оставьте дверцу прибора
открытой до упора, пока камера не остынет.
При открывании дверцы из камеры может выходить горячий
воздух. Опасность получения ожогов!
Принадлежности являются горячими. Опасность получения
ожогов! Пользуйтесь защитными рукавицами или кухонными
тряпками.
Прибор выключен, если не горит ни одна из пиктограмм.
Охлаждающий вентилятор может
продолжать работать.
20
Настройка прибора
Вы можете отрегулировать настройки.
A На выключенном приборе клавишу удерживайте нажатой 5 сек.
На дисплее появится сообщение .
A Нажатием регулировочной ручки подтвердить выбор.
На дисплее появится сообщение что означает, «Блокировка
клавиш выкл».
A Вращением регулировочной ручки выберите настройкуюю
A Нажатием регулировочной ручки подтвердить выбор.
На дисплее мигает, например, что означает, «c индикацией
времени суток».
A При вращении регулировочной ручки индикация изменяется на
, что означает, «без индикации времени суток».
A Нажатием регулировочной ручки подтверждается настройка.
A Нажатием на кнопку настройка завершается.
После сбоя в электроснабжении настройки сохраняются.
/