РУССКИЙ
91
RU
Сменный патрон
(кроме
KHE 22 SP, KHE 24 SP, KHE 26 SP,
BHE 22,
BHE 20 SP
)
Несколькими движениями и без
вспомогательного инструмента патрон
перфоратора можно заменить
быстрозажимным патроном.
Управление одним переключателем
С помощью одного переключателя в
зависимости от комплектации можно
производить переключение между
сверлением, ударным сверлением и
долблением.
Остановка вращения
(KHE 28, KHE 26 Contact, KHE 26, KHE 26 SP,
KHE 22 SP, KHE 24 SP, KHE Partner Edition)
Благодаря отключению вращения можно
выполнять долбежные работы.
Предохранительная муфта
Metabo S-automatic
В случае заклинивания или застревания
рабочего инструмента ограничивается
крутящий момент, передающийся от
двигателя. Тем не менее, в связи с возможным
возникновением отдачи при работе всегда
держите инструмент двумя руками за
рукоятки, принимайте более устойчивое
положение и будьте внимательны при
выполнении работы.
Отключающие угольные щетки
При полном износе угольных щеток инструмент
автоматически отключается.
При наличии VTC-электроники: светодиод
предупреждает о том, что угольные щетки
почти полностью изношены.
Защита от повторного пуска при наличии
VTC-электроники
(KHE 28, KHE 26, BHE 26, KHE 26 SP,
KHE Partner Edition)
Защита от повторного пуска предотвращает
непреднамеренный пуск инструмента после
повторного подключения к сети и при
возобновлении подачи питания после сбоя.
Функция "контакт" Metabo
(KHE 26 Contact)
Для безопасного сверления в стенах с
проложенной проводкой. Как только рабочий
инструмент касается проводящего,
заземленного материала или сетевой
проводки, инструмент сразу же отключается.
Metabo CODE! фирмы Metabo
(KHE 28, KHE 26, BHE 26, KHE Partner Edition)
Система CODE! фирмы Metabo - это
электронная система защиты от кражи, с
помощью которой Вы можете заблокировать
Ваш инструмент Metabo (в комплектации
CODE!) и тем самым предотвратить его
несанкционированное использование.
Запертый прибор не функционирует и, таким
образом, не может быть использован
потенциальным вором.
Перед вводом в эксплуатацию
проверьте, соответствуют ли
напряжение и частота сети, указанные на
заводской табличке, параметрам сети
электропитания.
7.1 Установка дополнительной
рукоятки
Из соображений безопасности всегда
применяйте дополнительную
рукоятку, входящую в комплект поставки.
Разожмите зажимное кольцо поворотом
дополнительной рукоятки (17) в левую
сторону. Наденьте дополнительную рукоятку
на шейку зажима инструмента. Вставьте
ограничитель глубины сверления (7). Прочно
затяните дополнительную рукоятку под
нужным углом в зависимости от характера
работ.
8.1 Перестановка ограничителя глубины
сверления
Ослабьте дополнительную рукоятку (17).
Установите ограничитель глубины сверления
(7) на нужную глубину и снова прочно затяните
дополнительную рукоятку.
8.2 Включение/выключение
Для включения инструмента нажмите
нажимной переключатель (14).
С помощью нажимного переключателя можно
также изменять частоту вращения.
Инструмент оснащен электронным
устройством плавного пуска.
Для непрерывной работы нажимной
переключатель можно зафиксировать с
помощью стопорной кнопки (13). Для
выключения нажмите нажимной
переключатель повторно.
При непрерывной работе инструмент
продолжает работать, даже если он
будет вырван из руки. Поэтому всегда
крепко держите инструмент двумя руками
за рукоятки, принимайте более устойчивое
положение и будьте внимательны при
выполнении работы.
6 Особенности
инструмента
7 Ввод в эксплуатацию
8 Эксплуатация
17026895_0308 BHE_Gu incl RU.book Seite 91 Montag, 31. März 2008 8:58 08