Ferm HDM1023, HDM1023 Bohrhammer Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для перфоратора Ferm FBH-850KN2 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве описаны технические характеристики, инструкции по безопасности, процедуры замены сверл и щеток, а также рекомендации по техническому обслуживанию. Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если двигатель не запускается?
    Как заменить сверло?
    Как настроить глубину сверления?
    Как часто нужно смазывать перфоратор?
www.ferm.com
POWER SINCE 1965
rotary hammer
hdm1023
EN
DE
NL
FR
ES
PT
HU
FI
IT
NO
SV
DA
CS
Original instructions 03
Übersetzung der Orginalbetriebsanleitung 06
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10
Traduction de la notice originale 14
Traducción del manual original 18
Tradução do manual original 22
Traduzione delle istruzioni originali 26
Översättning av bruksanvisning i original 30
Alkuperäisten ohjeiden käännös 34
Oversatt fra orginal veiledning 37
Oversættelse af den originale brugsanvisning 41
Eredeti használati utasítás fordítása 44

Prevod izvirnih navodil 52
 
 
Originalios instrukcijos vertimas 63
 
Algupärase kasutusjuhendi tõlge 71
 
 
Prevod originalnog uputstva 83

 

 
SK
SL
PL
LT
LV
ET
RO
HR
UK
SR
EL
BG
RU
RU
87




Выприобрелиотличныйпродуктведущего
европейскогодистрибьютора.
Всеизделия,поставляемыекомпаниейФерм,
производятсяпосамымжёсткимнормам
производстваибезопасности.Составной
частьюнашейкоммерческойфилософии
являетсяпредоставлениенашимзаказчикам
качественногосервисанабазекомплексного
гарантийногообслуживаниявтечение.
Мыверим,чтоданноеизделиебудетнадёжно
работатьмноголетиполностьюудовлетворит
Вашитребования.
Цифровые обозначения в тексте
относятся к изображениям на страницах
2
Передиспользованиемустройства
внимательнопрочтитенастоящее
руководствопоэксплуатации.
Ознакомьтесьсфункциямии
основнымиправиламиобслуживания.
Работайтесприборомтольков
соответствиисуказаниями,это
обеспечитегоправильнуюработу.
Руководствопоэксплуатациии
сопроводительнаядокументация
должныбытьвблизиустройства.

Вращательныйколонковыйперфоратор
FBH-850KN2предназначендлясверления
отверстийвтакихстроительныхматериалах,
каккирпич,бетонит.п.Крометого,вместе
сзубчатымизубиламиSDSегоможно
применятьвкачествеотбойногомолотка.
Применятьинструментвдругихцелях
категорическизапрещено.
Неприменятьнастройплощадке
Oсмотритеинструментипринадлежностина
наличиеущербаприперевозке.

1. Информацияомашине
2. Руководствопобезопасности
3. Эксплуатация
4. Обслуживание


Напряжение 230В
Частота 50Гц
Потребляемаямощность 850Вт
Скоростьвращениябезнагрузки 800/мин
Частотаударов 4000/мин
Макс.диаметрсверла
Бетон Ø26мм
Сталь Ø13мм
Дерево Ø40мм
Масса 4.5кг
Lpa 83.6+3 dB(A)
Lwa 94.6+3 dB(A)
Вибрация
Перфоратор 17.46+1.5m/s
2
Перфоратор/ударнаядрель 20.23+1.5m/s
2

Рис. А
1. Переключательрежимовсблокировкой
вращения
2. Переключатель«Вкл./Выкл.»
3. Основнаярукоятка
4. Переключательсблокировкойударного
режима
5. Крышкаугольнойщетки
6. Сетевойшнур
7. Дополнительнаярегулируемаярукоятка
8. Ограничительглубинысверления
9. Пылезащитнаякрышка
10.Сверло
11. Запорнаямуфта
12.Колпачокмасленки


Рискповрежденияинструментаи/
илитравм,смертивслучае
несоблюденияинструкцийданного
руководства
Вероятностьпоражения
электрическимтоком
RU
88
Надевайтесредствазащиты
органовслухаизрения
Носитепротивопылевойреспир
тор.Приработесдеревом,
металломидругимиматериалами
можетвыделятьсявреднаядля
здоровьяпыль.Запрещается
работатьсматериалами,
содержащимиасбест!

Прииспользованииэтогомеханизированного
интрумента:
• Исследуйтеподлежащуюсверлению
поверхностьнаскрытуюэлектрическую
проводку,газовыетрубыипрочие
препятствия(например,спомощью
металлоискателя).
• Проверьтеследующее:
• Соответствуетлинапряжение
установкинапряжениюпитания?
• Вхорошемлисостояниишнуры
питания,изоляцияирозетка:надежны
ли,неплохолизакрепленыине
поврежденылиони?
• Хорошийликонтактврозетке
питания?
• Невыявляетлиперфораторпризнаков
ненормальнойработы,перегреваили
образованияизлишнихискр?
• Привозникновениикакой-либоиз
перечисленныхвышепроблем,
немедленнопрекратите
использованиеинструментаи
отдайтеегоспециалистунаремонт.
• Пользуйтесьзащитныминаушниками.
Воздействиешумаможетповредитьорганы
слуха.
• Пользуйтесьдополнительнымирукоятками,
входящимивкомплектпоставки.Потеря
управленияинструментомможетстать
причинойтравмы.
Удерживайтеинструментзаизолированные
поверхностивовремяработы,
когдарежущаячастьинструментаможет
коснутьсяскрытойпроводкиилизадеть
собственныйшнур.Контактрежущей
спроводамиподнапряжениемможетпривести
кпередачезарядананеизолированныечасти
инструмента
ипоражениюоператораэлектрическимтоком.

Приэксплуатацииэлектрическихмашинвсегда
соблюдайтедействующиеправилатехники
безопасностидляснижениярискапожара,
пораженияэлектрическимтокомитравм.
Прочитайтенастоящиетребования,атакже
входящуювкомплектинструкциюпотехнике
безопасности.Хранитеинструкциивместе,
обеспечивающемихсохранность!
Всегдаубеждайтесьвтом,что
питаниесоответствует
напряжению,указанномуна
заводскойтабличке.
СтанокIIкласса–Двойнаяизоляция
–Вилкасзаземлениемне
требуется.
Замена кабелей и штепсельных вилок
Есликабельпитанияповрежден,его
необходимозаменитьнаспециальный
кабельпитания,которыйможноприобрести
упроизводителяиливслужбесервисного
обслуживанияпроизводителя.Немедленно
выброситестарыйкабельиэлектровилку
послезаменыихнановые.Опасновставлятьв
розеткувилкунеподсоединённогошнура.
Применение удлинительных кабелей
Используйтетолькопредназначенныедляэтой
целиудлинительныекабели,рассчитанные
напитаниемашины.Минимальное
сечениепроводадолжнобыть1.5мм
2
.При
использованиикабельнойкатушкивсегда
разматывайтекатушкуполностью.
Немедленновыключитьмашинкупри
• Чрезмерномискренииугольныхщетокили
кольцевидномогневколлекторе.
• Неисправностивсетевойвилке,сетевом
шнуреилиповреждениишнура.
• Неисправномвыключателе.
• Появлениидымаилизапахегорелой
изоляции.






RU
89



Дополнительнуюручкуможнообернутьна360°
вокругголовкиперфоратора,чтообеспечивает
безопаснуюиудобнуюэксплуатациюкакдля
правшей,такидлялевшей:
• Вращаяпротивчасовойстрелки,ослабьте
ручку.
• Повернитеручкувнужноеположение.
• Закрепитеручкувновомположении.

Рис. А+В
Преждечемменятьсверла,выньте
вилкупитанияизрозетки.




• Преждечемвставитьвалсверлавпатрон,
слегкасмажьтеего.
• Сдвиньтефиксирующийстакан(11)назад
ивставьтесверловотверстиепатрона.
Убедитесь,чтонаправляющиесверла
хорошовошливпатрон,осторожно
повернувсверло,чтобыоновсталона
место.Oтпуститефиксирующийстакан.
• Чтобыснятьсверло,сдвиньте
фиксирующийстаканназадиудержите
его.

• Вращаяпротивчасовойстрелки,ослабьте
ручку.
• Вставьтеограничительглубинычерез
отверстиевдополнительнойручке.
• Сдвиньтеограничительнажелаемую
глубину.
• Крепкозатянитевинт.

Рис. D
Правильноеположениепереключателя
длявыборакаждойфункцииинструмента
представленонадиаграмме(Рис.C)нас.2.
1=Oтбойныймолоток/долото
2=Вращательныйколонковыйперфоратор
3=Сверление

• Чтобыначатьсверление,нажмите
спусковуюкнопку.
• Чтобыпрекратитьсверление,отпустите
кнопку.

Рис. C
Пылеуловительпредназначендлязащиты
отпопаданиявнутрьмашиныбольшого
количествапыли,образующейсяпри
сверлениипотолка:
• Вынутьсверлоиззажимногопатрона.
• Насадитьпылеуловительнахвостовик
сверла.
• Установитьсверлоспылеуловителемв
патрон.
• Поврежденныйпылеуловительподлежит
немедленнойзамене.

Позаботьтесьотом,чтобы
инструментнебылподключенк
питаниювовремяпроведенияработ
пообслуживаниюмеханических
деталей.
Инструментыпредназначеныдляпродолжи-
тельнойбесперебойнойработыпри
минимальномобслуживании.Регулярно
протираяиправильнообращаясьс
инструментом,Выпоможетеобеспечитьего
продолжительнуюэксплуатацию.

Машинунадорегулярноосматриватьна
следующиевозможныедефекты,ипри
необходимостиремонтироватьее.
• Повреждениешнурапитания
• Поломкаузлавыключателя.
• Короткоезамыкание.
• Повреждениедвижущихсячастей.

 

• Неисправностьпитания.
• Проверьтепитание.
• Плохойконтактввыключателе.
• Oтремонтируйтеилизаменитеузел
выключателя.
RU
90
• Слишкомнизкоенапряжениепитания.
• Слишкомдлинныйилислишком
тонкийудлинитель.
• Поврежденныйдвигатель.
• Oтдайтеинструментнаремонт
специалисту.
• Износилисьугольныещетки.
• Заменитеугольныещетки
 


• Двигательперегружениз-зачрезмерного
давленияилиглубинысверления.
• Уменьшитедавлениеилиглубину
сверления,уменьшитемощность.
• Поврежденныйдвигатель.
• Oтдайтеинструментнаремонт
специалисту.
• Слишкомнизкоенапряжениепитания.
• Oтрегулируйтенапряжениепитания.
• Износилисьугольныещетки.
• Заменитеугольныещетки.
 
• Перегруженинструментилизатуплено
сверло
• Уменьшитенагрузкуилизаточите
сверло.

• Регулярнопроверяйтеугольныещеткина
износидефекты.
• Заменяйтеодновременнообеугольные
щетки.
• Всегдазаменяйтеизношенныеугольные
щетки.
• Всегдаподдерживайтечистотуугольных
щетокиубеждайтесь,чтоонине
поцарапаныинесломаны.
• Дляпроверки/заменыугольныхщеток
откройтеинструмент.
• Еслинеобходимо,снимитеизамените
угольныещетки.

Регулярно,желательнопослекаждого
использования,вытирайтекорпус
инструментамягкойтряпкой.Убедитесь,чтов
вентиляционныхотверстияхнетпылиигрязи.
Устранитеоченьстойкуюгрязьспомощью
мягкойтряпки,смоченнойвмыльнойводе.
Неприменяйтеникакихрастворителей,таких
каккеросин,спирт,аммиакит.п.Подобные
химическиевеществапагубновлияютна
синтетическиедетали.

Рис. A
• Регулярносмазывайтевалколонкового
перфоратора.
• Регулярнопроверяйтеуровеньсмазки
внутримашины:
• Снимитеколпачок(12)масленки,на
верхнейчастимашины.
• Снимитетакжедругойколпачок(с4
прорезями)
• Теперьвиднывращающиесядетали
внутримашины–движущиеся
деталидолжныбытьпокрыты
смазкой.
• Еслиэтонетак,введитев
отверстиенекотороеколичество
смазки.
• Вставьтеколпачоквотверстиеи
сновазатянитеего.
• Установитеназадколпачокмасленки.

Вслучаенеисправности,напр.,послеизноса
какой-либочасти,обратитесьпоадресупункта
обслуживания,указанномувгарантийном
талоне.Покомпонентноепредставление
изображениячастей,которыеможете
заказать,вынайдетенапоследнейстранице
руководства.

Воизбежаниетранспортныхповреждений
изделиепоставляетсявпрочнойупаковке.
Значительнаячастьматериаловупаковки
подлежитутилизации,поэтомупросим
передатьупаковкувсоответствующую
специализированнуюорганизацию.
Неисправныйи/илибракованный
электрическийилиэлектронный
прибордолженбытьутилизирован
должнымобразом.

Невыбрасывайтеэлектроинструментвместе
сбытовыммусором.Всоответствии
сЕвропейскимруководством2012/19/ЕUпо
“Утилизацииэлектрическогоиэлектронного
оборудования”инациональными
/