Dometic CAM200 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
CAM200
Rear View Video Camera
Installation and Operating Manual . . . . . 12
Rückfahrvideokamera
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 20
Caméra vidéo de recul
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cámara de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y de uso . . . . .36
Câmara de marcha-atrás
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Videocamera per la retromarcia
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 52
Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bakvideokamera
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 68
Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning. . . . . . . 76
Ryggevideokamera
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 84
Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . 92
Видеокамера заднего вида
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Kamera cofania
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 108
Cúvacia kamera
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Couvací kamera
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 124
Tol a tók a me ra
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 132
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
POWER & CONTROL
CAMERAS
CAM200-IO-16s.book Seite 1 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
Пояснение к символам CAM200
RU
100
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему
пользователю.
Содержание
1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2 Указания по технике безопасности и монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
3 Комплект поставки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
4 Использование по назначению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6 Указания по присоединению к электрической сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7 Монтаж камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
8 Уход и очистка камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
9 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
11 Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
1 Пояснение к символам
!
!
A
I
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную ситуацию,
которая может привести к смерти или серьезной травме, если ее не предотвратить.
ОСТОРОЖНО!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную ситуацию,
которая может привести к травмам легкой или средней тяжести, если ее не
предотвратить.
ВНИМАНИЕ!
Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее
не предотвратить.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
CAM200-IO-16s.book Seite 100 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200 Указания по технике безопасности и монтажу
RU
101
2 Указания по технике безопасности и монтажу
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и неверного напряжения питания
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предписанные
изготовителем автомобиля и автомастерской!
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неудовлетворительное присоединение проводов может привести к тому, что вслед-
ствие короткого замыкания
возникает возгорание кабелей,
срабатывает надувная подушка безопасности,
получают повреждения электронные устройства управления,
выходят из строя электрические функции (указатели поворота, сигнал торможе-
ния, звуковой сигнал, зажигание, освещение).
A
ВНИМАНИЕ!
Вследствие опасности короткого замыкания перед работами на электрической
системе автомобиля всегда отсоединяйте клемму отрицательного полюса.
В автомобилях с добавочной аккумуляторной батареей Вы и на ней должны отсоеди-
нить клемму отрицательного полюса.
Поэтому соблюдайте следующие указания:
Используйте при работах на следующих линиях только изолированные кабельные зажимы,
штекеры и наружные штекеры:
30 (вход положительного положительного полюса батареи, прямой)
15 (включенный положительный полюс, за аккумуляторной батареей)
31 (обратная цепь от аккумуляторной батареи, корпус)
L (левые фонари указателей поворота)
R (правые фонари указателей поворота)
Не используйте клеммовые колодки.
Для соединения кабелей используйте обжимные клещи.
Привинтите кабель при соединениях к проводу 31 (корпус)
с помощью кабельного зажима и зубчатой пружинной шайбы к винту для соединения с
корпусом, имеющемуся на автомобиле или
–с помощью кабельного зажима и самонарезающего винта к листу кузова.
Обеспечивайте хорошее соединение с корпусом!
CAM200-IO-16s.book Seite 101 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
Указания по технике безопасности и монтажу CAM200
RU
102
При отсоединении клеммы отрицательного полюса аккумуляторной батареи все энергозави-
симые запоминающие устройства электроники систем комфорта теряют сохраненные в них
данные.
В зависимости от оснащения автомобиля, вам придется заново настроить слежующие
данные:
Код радиоприемника
Часы автомобиля
–Таймер
–Бортовой компьютер
Положение сидений
Указания по настройке приведены в соответствующей инструкции по эксплуатации.
При монтаже соблюдайте следующие указания:
!
ОСТОРОЖНО!
Крепите установленные в автомобиле детали так, чтобы они ни при каких усло-
виях (резком торможении, аварии) не могли отсоединиться, тем самым приводя
к травмам пассажиров.
Крепите скрытые, устанавливаемые под обшивкой детали системы так, чтобы они
не могли отсоединиться или повредить другие детали и провода и нарушить функ-
ции автомобиля (рулевое управление, педали и т. п.).
Всегда соблюдайте указания изготовителя автомобиля по технике безопасности.
Некоторые работы (например, на системах безопасности, в т. ч. на надувных
подушках безопасности) разрешается выполнять только обученному персоналу.
A
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждений при сверлении следите за достаточным свободным
пространством для выхода сверла.
Зачистите все отверстия и смажьте их антикоррозионным средством.
При работах на электрической системе соблюдайте следующие указания:
A
ВНИМАНИЕ!
Для проверки напряжения в электрических линиях используйте только диодную
контрольную лампу или вольтметр.
Контрольные лампы с нитью накала потребляют слишком большой ток, вслед-
ствие чего может быть повреждена электроника автомобиля.
При прокладке электрических линий следите за тем, чтобы они
не перегибались и не скручивались,
не терлись о кромки,
не прокладывались без защиты через вводы, имеющие острые кромки.
Заизолируйте все линии и соединения.
Предохраните кабели от механических нагрузок, зафиксировав их кабельными
стяжками или изоляционгой лентой, например, за имеющиеся линии.
CAM200-IO-16s.book Seite 102 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200 Комплект поставки
RU
103
Камера является водонепроницаемой. Но уплотнения камеры не выдерживают очистки
высоким давлением (рис. 4, стр. 3).
Соблюдайте также следующие указания:
Не вскрывайте камеру, т. к. это отрицательно сказывается на герметичности и работоспо-
собности (рис. 5, стр. 3).
Не тяните за кабели, т. к. это может привести к нарушению герметичности и нарушениям
в работе камеры (рис. 6, стр. 4).
Камера не предназначена для работы под водой (рис. 7, стр. 4).
омплект поставки
4 Использование по назначению
Камера CAM200 представляет собой видеокамеру заднего вида для использования на велоси-
педных стойках.
Камера может использоваться для наблюдения за зоной непосредственно позади автомобиля
с сиденья водителя, например, при маневрировании или парковке.
!
Поз. на
рис. 8,
стр. 4
Количе-
ство
Описание Арт. №
1 1 Камера CAM200 9600026080
2 1 Изолирующая втулка 9600027073
32Кабельный зажим
4 1 Спиральный кабель 9600026478
1 Руководство по эксплуатации и
монтажу
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм!
Система служит для поддержки при движении задним ходом, но не освобождает вас
от обязанности соблюдать повышенную осторожность при движении задним
ходом.
CAM200-IO-16s.book Seite 103 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
Техническое описание CAM200
RU
104
5 Техническое описание
Камера, расположенная в пластмассовом корпусе, передает изображение по кабелю
к монитору.
Камера устанавливается п од профилем велосипедной стойки и обеспечивает свободный
обзор при загруженной велосипедной стойке.
Два автоматически работающих модуля камеры обеспечивают изображение, когда велосипед-
ная стойка сложена вверх или вниз (рис. 9, стр. 5).
Отображаются три линии расстояния (зеленая, желтая и красная) (рис. 0, стр. 6).
6 Указания по присоединению к электрической сети
6.1 Прокладка кабелей
A
При этом соблюдайте следующие указания:
Для ввода соединительных кабелей используйте, по возможности, оригинальные вводы или
альтернативные отверстия, например, края обшивки, вентиляционные решетки или
заглушки. Если сквозные отверстия отсутствуют, необходимо просверлить для каждого
кабеля подходящие отверстия. Предварительно проверьте, имеется ли достаточно свобод-
ного места для выхода сверла.
По возможности, всегда прокладывайте кабели внутри автомобиля, т. к. там они защищены
лучше, чем снаружи.
Если, тем не менее, вы прокладываете кабели снаружи автомобиля, то обеспечивайте
надежное крепление (с помощью дополнительных кабельных стяжек, изоленты и т. п.).
Во избежание повреждений кабелей прокладывайте их на достаточном расстоянии от горя-
чих и подвижных узлов автомобиля (выхлопных труб, приводных валов, генератора, нагрева-
телей, вентиляторов и т. п.). Для механической защиты используйте гофрированные трубки
или аналогичные защитные материалы.
Завинтите штекерное соединение для защиты от попадания воды (рис. d, стр. 10).
При прокладке электрических соединений следите за тем, чтобы они
не перегибались и не скручивались,
–не терлись о края,
не прокладывались без защиты через вводы, имеющие острые края (рис. 3, стр. 3).
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Во избежание повреждений при сверлении следите за достаточным свободным
пространством для выхода сверла.
В результате неправильной прокладки и соединения кабелей возможны непо-
ладки и повреждения деталей. Правильная прокладка и соединения кабелей —
основное условие длительной, бесперебойной работы дополнительно установ-
ленных компонентов.
Кабели не должны длительное время находиться в контакте с растворителями,
например, бензином, т. к. растворители повреждают кабели.
CAM200-IO-16s.book Seite 104 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200 Монтаж камеры
RU
105
Надежно крепите кабели в автомобиле, чтобы предотвратить запутывание (опасность паде-
ния). Используйте кабельные зажимы, изоленту или приклейте кабели.
Защитите подходящим образом каждое отверстие в наружной облицовке от попадания
воды, например, используя установив кабель с герметиком и покрыв герметиком кабель и
проходную втулку.
I
онтаж камеры
7.1 Требуемый инструмент
Для установки и монтажа требуется следующий инструмент:
Комплект сверл (рис. 1 1, стр. 2)
Дрель (рис. 1 2, стр. 2)
Отвертка (рис. 1 3, стр. 2)
Комплект накладных или рожковых гаечных ключей (рис. 1 4, стр. 2)
Линейка (рис. 1 5, стр. 2)
Молоток (рис. 1 6, стр. 2)
Кернер (рис. 1 7, стр. 2)
Для электрического подключения и его проверки требуются следующие вспомогательные
средства:
Диодная контрольная лампа (рис. 1 8, стр. 2) или вольтметр (рис. 1 9, стр. 2)
Обжимные клещи (рис. 1 10, стр. 2)
Изолента (рис. 1 11, стр. 2)
При необходимости, проходные втулки кабелей
Для крепления кабелей могут потребоваться также дополнительные кабельные стяжки.
УКАЗАНИЕ
Начинайте герметизацию отверстий только после завершения монтажа камеры,
когда уже определены длины соединительных кабелей.
CAM200-IO-16s.book Seite 105 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
Уход и очистка камеры CAM200
RU
106
7.2 Монтаж и присоединение камеры
Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. a, стр. 7 - рис. f, стр. 10).
A
I
Регулировка камеры
Для регулировки камеры используйте изображение на мониторе (рис. g, стр. 11).
Для проверки функций камеры используйте изображение на мониторе.
8 Уход и очистка камеры
A
Периодически очищайте камеру мягкой, влажной тряпкой.
9 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в
представительство изготовителя в Вашей стране (см. информацию на обороте) или в торговую
организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следу-
ющее:
неисправные компоненты,
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
10 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной
переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию
в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответству-
ющих предписаниях по утилизации.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Проверьте, имеется ли достаточно свободного места для выхода сверла.
УКАЗАНИЕ
Для уменьшения коррозии добавьте в штекер немного консистентной смазки,
например, смазки для полюсов аккумуляторных батарей.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Не использовать для очистки острые или твердые инструменты, т. к. это может при-
вести к повреждениям приборов.
CAM200-IO-16s.book Seite 106 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
CAM200 Технические характеристики
RU
107
11 Технические характеристики
Допуск
Прибор имеет допуск E24.
PerfectView CAM200
Арт. №: 9600000049
Датчик изображения: 1/4" CMOS
Разрешение: ок. 307000 пикселей
Стандарт: NTSC
Светочувствительность: 0,1 люкса
Рабочее напряжение: 10 – 16 Вg
Потребляемая мощность: 1 Вт
Класс защиты: IP69
Рабочая температура: от –30 °C до 70 °C
Размеры, Ш х В х Г: 165 x 35 x 42 мм
Вес: 250 г
24
CAM200-IO-16s.book Seite 107 Donnerstag, 19. Dezember 2019 11:24 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Dometic CAM200 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ