Зубр НПГ-Т7-550, НПГ-Т7-400 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации погружных дренажных насосов ЗУБР серии ПРОФЕССИОНАЛ, моделей НПГ-Т7-400 и НПГ-Т7-550. В этом документе подробно описаны технические характеристики, правила эксплуатации, меры безопасности и возможные неисправности. Задавайте ваши вопросы, я с удовольствием на них отвечу!
  • Какие жидкости можно перекачивать этим насосом?
    Что делать, если насос перегрелся?
    Какова максимальная глубина погружения насоса?
    Как выбрать режим работы насоса?
АО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления.
Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
Íàñîñ ïîãðóæíîé äðåíàæíûé
äëÿ ãðÿçíîé âîäû
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
ÍÏÃ-Ò7-400
I
ÍÏÃ-Ò7-550
ÏÐÎÔÅÑÑÈÎÍÀË
www.zubr.ru
170830
Версия: 100717
ÍÏÃ-Ò7-400 ÍÏÃ-Ò7-550
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
3
4
2
1
Рис. 1
www.zubr.ru
Для заметок
|
19
Адреса производств ОКБ ЗУБР ВОСТОК:
А. Тайвань, Тайчунг, Дали, ул. Хуанхо, 97; Б. КНР, Шанхай, ул. ХонгЧао, 808;
В. Китай, Чжэцзян, Данту Хай энд Нью Технолоджи Индастри Парк.
Конкретный адрес производства – см. техническую наклейку на изделии.
Для заметок
www.zubr.ru
18
|
www.zubr.ru
Насос погружной
|
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
` требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки;
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер
изделия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содержащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правильно
обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
` Изделие предназначено для перекачивания
ТОЛЬКО пресной воды. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
насос для перекачивания соленой воды, рас-
творителей, агрессивных, легковоспламеняю-
щихся и взрывчатых жидкостей, жидких пище-
вых продуктов, фекалий.
` Не допускайте работу насоса «всухую» (без
забора воды) и/или с перекрытым подающим
каналом.
` Не закрывайте водозаборные отверстия из-
делия.
` Во избежание выхода изделия из строя НЕ
ВКЛЮЧАЙТЕ и НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ изделие
при температурах ниже 1°С, а также не остав-
ляйте его работающим на ночь при возможно-
сти заморозков.
` Насос охлаждается окружающей водой. Поэтому
не допускайте работы изделия вне воды и не
используйте в водоемах или резервуарах
с температурой воды выше 35°С.
Назначение
и область применения
Насос погружной предназначен для перекачи-
вания воды на садовых участках при осушении
емкостей и водоемов, поддержания заданного
уровня воды в емкости и водоеме, организации
забора воды с глубины (колодцы, скважины)
и подачи на высоту, использовании в системах
аэрации и дренажа в течение ограниченного
периода времени. Допускается использование
насоса в загрязненной воде.
Внимательно изучите настоящее руководство по
эксплуатации, в том числе раздел «Инструкции
по безопасности» и Приложение «Общие ин-
струкции по безопасности». Только так Вы смо-
жете научиться правильно обращаться с инстру-
ментом и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для бытового приме-
нения в районах с умеренным климатом с ха-
рактерной температурой от +1 до +40°С.
Изделие соответствует требованиям
Технических регламентов Таможенного союза:
` ТР ТС 004 / 2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования»;
` ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств».
Настоящее руководство содержит самые пол-
ные сведения и требования, необходимые и до-
статочные для надежной, эффективной и без-
опасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен-
ствованию изделия, изготовитель оставляет
за собой право вносить в его конструкцию незна-
чительные изменения, не отраженные в настоя-
щем руководстве и не влияющие на эффектив-
ную и безопасную работу изделия.
Изделие предназначено для эксплуатации
при ПОЛНОМ погружении. Следите за состо-
янием изоляции сетевого кабеля, и не допу-
скайте её повреждения.
При подключении насоса в сеть электро-
питания используйте только розетки с за-
землением – это поможет избежать удара
электрическим током.
Не допускается работа насоса «всухую»
(без забора воды) и/или с перекрытым по-
дающим каналом.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация насоса в во-
доемах (прудах, бассейнах), в которых нахо-
дятся или могут находиться люди, а также
запрещается людям находиться в водоеме
с работающим насосом.
Запрещается использовать насос для пере-
качивания грязной и/или соленой воды, а так-
же иных, кроме воды, жидкостей: отравляю-
щих, легковоспламеняющихся, агрессивных,
взрывоопасных (например, нитрораствори-
тели, нефть, бензин, керосин), жидких пище-
вых продуктов, фекалий. Температура жид-
кости на входе не должна превышать 35 °С.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4
Убедитесь, что на изделии и комплекте принадлежностей отсутствуют повреждения,
которые могли возникнуть при транспортировании.
Технические характеристики
Артикул НПГ-Т7-400 НПГ-Т7-550
Номинальное напряжение питания, В 220 220
Частота тока, Гц 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 400 550
Максимальная производительность, л/мин 150 200
Максимальная глубина погружения, м 7 7
Максимальная высота подъема воды, м 5 7
Максимальный размер фильтруемых частиц, мм 35 35
Диаметр присоединяемых шлангов, дюйм 1, 1 ¼, 1 ½
Длина сетевого кабеля, м 10 10
Степень защиты корпуса IP IP68 IP68
Термовыключатель есть есть
Режимы работы ручной/ автоматический ручной/ автоматический
Поддержание заданного уровня есть есть
Уровень звуковой мощности (k=3), дБ
Уровень звукового давления (k=3), дБ
Среднеквадратичное виброускорение (k=1.5), м/с
2
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 I I
Масса изделия/в упаковке, кг 4.2 / 4.7 5.0 / 5.6
Срок службы, лет 5 5
Комплект поставки
Насос 1 шт. 1 шт.
Штуцер выходной 1 шт. 1 шт.
Руководство по эксплуатации 1 экз. 1 экз.
www.zubr.ru
Для заметок
|
17
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Насос погружной
|
5
Инструкции
по применению
Устройство
1 Корпус насоса
2 Штуцер типа «елочка»
3 Кабель
4 Переключатель режимов работы
Насос предназначен для перекачивания слабо
загрязненной включением частиц размером
не более 35 мм) пресной воды. Может исполь-
зоваться для поддержания заданного уровня
воды в емкости или водоеме; для защиты от за-
топления подвальных и иных помещений; для
защиты от переполнения резервуаров или ко-
лодцев; для осушения водоемов, резервуаров,
котлованов; для заполнения расходной емкости
системы водоснабжения.
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
Примерные схемы использования насоса
представлены на Рис. 2 – Рис. 4.
Подготовка к работе
Привяжите к переносной рукоятке насоса шнур,
с помощью которого он будет опускаться/подни-
маться в воду.
Подсоедините к выходному штуцеру 2 насоса
трубопровод.
Опустите насос в воду на необходимую глубину
или на дно емкости, если глубина не превышает
максимально допустимой глубины погружения
для данного насоса, держа его за шнур. При этом
придерживайте сетевой кабель и шланг, чтобы
они не упали в воду.
Зафиксируйте шнур в натянутом положении,
при этом сетевой кабель и шланг не должны
быть натянуты весом насоса.
Проверьте, чтобы было достаточно места для
работы поплавкового выключателя. Он не дол-
жен ни за что цепляться во время работы (на-
пример за стенки колодца).
Для надежности посадки шланга на штуцере
рекомендуем закрепить его с помощью хомута.
Примечание! При необходимости присоеди-
нения и дальнейшего использования только
шланга диаметром 1¼" или 1½", для увеличе-
ния пропускного сечения Вы можете удалить
(отрезать) верхнюю (под меньший диаметр)
часть штуцера 2 ез возможности последую-
щего восстановления).
При устройстве канала подачи воды примите
во внимание, что:
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
` производительность насоса напрямую за-
висит от напора (высоты подъема воды).
Не рекомендуется использовать насос при
максимальном напоре в этом случае пода-
ча воды будет минимальна (см. график ниже);
л/мин
200150100502510
НПГ-Т7-400 НПГ-Т7-550
` гидравлическое сопротивление 10 метров го-
ризонтального участка магистрали равняется
приблизительно 1 метру напора.
5–7 м
7 м
10 м
Рис. 5
Переведите выключатель 4 в необходимое
положение:
` «Авто» – для автоматической работы. В этом
режиме уровни включения и выключения
жестко заданы конструкцией поплавков. Для
справки: нижний уровень по верхний срез
основания; верхний – чуть выше середины
насоса;
` «Ручной» для ручного включения/выключе-
ния насоса.
Примечание! Насос не имеет системы автома-
тического отключения при отсутствии расхода
воды через него. Не устанавливайте на трубо-
провод подачи воды перекрывающих устройств
(кранов, заглушек). Не допускается работа на-
соса с перекрытым трубопроводом подачи воды
и/или «всухую» (без забора воды).
Порядок работы
Включите изделие в сеть.
По электробезопасности изделие соот-
ветствует I классу защиты от поражения
электрическим током, т. е. должно быть за-
землено (для этого в вилке предусмотре-
ны заземляющие контакты). Запрещается
переделывать вилку, если она не подходит
к Вашей розетке. Вместо этого квалифици-
рованный электрик должен установить соот-
ветствующую розетку.
Насос начнет работать автоматически за-
висимости от выбранного режима и положения
поплавкового выключателя).
На Вашем насосе установлен термовыключа-
тель, предотвращающий перегрев электродвига-
теля насоса и выход его из строя.
Примечание! Периодическое самовыключение
и повторное включение насоса в отсутствии ви-
димых неисправностей (посторонний шум, паде-
ние давления подачи, пульсирование струи и т. д.)
является признаком срабатывания термовыклю-
чателя. Это свидетельствует о неблагоприятных
условиях эксплуатации: высокой температуре
окружающего воздуха или входной воды; нахож-
дение под прямыми солнечными лучами; про-
должительной работе насоса.
Для выключения насоса по окончании работы
выньте вилку из электрической розетки.
Примечание! Для предотвращения слива воды
из трубопровода при выключении насоса реко-
мендуем установить обратный клапан комп-
лект поставки не входит).
После откачки хлорированной воды или других
жидкостей, оставляющих осадок, необходимо
промыть насос чистой водой.
Перед длительным хранением, а также при
уборке на зимнее время, отсоедините от изде-
лия шланги и полностью слейте воду из шлангов
и изделия.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Насос погружной
|
7
Рекомендации
по эксплуатации
Перед началом работы осмотрите и визуально
проверьте изделие, шланг и сетевой шнур на
видимые механические повреждения.
Убедитесь, что напряжение Вашей сети
соответствует номинальному напряжению
изделия.
Перед первым использованием или после
долгого хранения включите изделие и дайте
ему поработать 5–10 с на холостом ходу. Если
в это время Вы услышите посторонний шум
(с поправкой на «сухую» работу насоса), почув-
ствуете сильную вибрацию или запах гари, вы-
ключите изделие, выньте вилку шнура питания
из розетки и установите причину этого явления.
Не включайте изделие, прежде чем будет най-
дена и устранена причина неисправности.
При работе изделия расположите трубопро-
вод (или шланг) и сетевой кабель таким об-
разом, чтобы они не могли быть повреждены:
` детьми и животными;
` при хождении, постригании травы, переме-
щении садовой техники, копании и других ра-
ботах на участке;
` при воздействии тепла, солнечного света, осад-
ков, удобрений и других химических веществ.
При необходимости, уберите их в защитный
канал.
Во избежание выхода изделия из строя
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ и НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
изделие при температурах ниже 1°С, а также
не оставляйте его работающим на ночь при
возможности заморозков.
Не допускайте работу насоса «всухую» (без за-
бора воды) и/или с перекрытым подающим ка-
налом. Не закрывайте водозаборные отверстия
изделия.
Изделие предназначено для работы при ПОЛНОМ
погружении в воду. Поэтому регулярно про-
веряйте кабель и корпус внешним осмотром
на отсутствие видимых механических повреж-
дений изоляции (сколы, трещины, истирание,
порезы, расслоения).
При повреждении корпуса или электрического
кабеля обратитесь в сервисный центр для ре-
монта или замены.
Не превышайте максимальной для насоса глу-
бины погружения повышенная нагрузка (уве-
личенное давление водяного столба) при не-
возможности прокачки воды через насос (ввиду
напора, больше максимального) может привести
к перегреву и повреждению крыльчатки.
Во избежание возможных травм при поврежде-
нии изоляции, подключение изделия осущест-
вляйте ТОЛЬКО через устройство защитного
отключения УЗО (дифференциальный выклю-
чатель) соответствующего номинала.
Насос охлаждается окружающей водой. По-
этому не допускайте работы изделия вне воды
и не используйте в водоемах или резервуарах
с температурой воды выше 35 °С.
Изделие предназначено для перекачивания
ТОЛЬКО пресной воды. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
насос для перекачивания соленой воды, рас-
творителей, агрессивных, легковоспламеняю-
щихся и взрывчатых жидкостей, жидких пище-
вых продуктов, фекалий.
Берегите шланг и кабель от воздействия теп-
ла и масла, от соприкосновения с острыми
и режущими предметами. Не передвигайте
изделие за кабель или шланг, не перегибайте
их. Не извлекайте вилку из розетки за кабель.
Используйте изделие для перекачивания толь-
ко не сильно загрязненной воды. В противном
случае примите меры к защите насоса от по-
ступающей грязи (например, установите водо-
пропускающий колпак). Не используйте изделие
в водоемах с сильно загрязненной водой.
Регулярно очищайте корпус изделия от нака-
пливающейся грязи. Изделие не требует других
видов обслуживания.
Все другие виды технического обслуживания
и ремонта должны проводиться только специ-
алистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных призна-
ков следует отключить изделие и обратиться
в специализированный сервисный центр.
Если изделие показалось Вам неисправным,
немедленно прекратите его эксплуатацию.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
8
В силу технической сложности изделия, кри-
терии предельных состояний не могут быть
определены пользователем самостоятельно.
В случае явной или предполагаемой неис-
правности обратитесь к разделу «Возможные
неисправности и методы их устранения». Если
неисправности в перечне не оказалось или Вы
не смогли устранить ее, обратитесь в специ-
ализированный сервисный центр. Заключение
о предельном состоянии изделия или его ча-
стей сервисный центр выдает в форме соот-
ветствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Перед началом работы осмотрите и визуально
проверьте изделие, трубопровод (или шланг)
и электрический кабель на видимые механиче-
ские повреждения.
При повреждении корпуса или электрического
кабеля НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ изделие, но обра-
титесь в сервисный центр для ремонта или за-
мены.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать изделие в водо-
емах (прудах, бассейнах), в которых находятся
или могут находиться люди, а также ЗАПРЕ-
ЩАЕТСЯ людям находиться в водоеме с рабо-
тающим насосом. Нарушение изоляции изде-
лия приведет к попаданию людей, находящихся
в водоеме, под опасно высокое напряжение.
Не прикасайтесь к работающим, движущимся
том числе под кожухами, крышками) частям
изделия. Не производите очистку корпуса и лю-
бые другие работы, не отключив предваритель-
но изделие от сети.
По электробезопасности изделие соответствует
I классу защиты от поражения электрическим
током, т. е. должно быть заземлено (для этого
в вилке предусмотрены заземляющие контак-
ты). Запрещается переделывать вилку, если она
не подходит к Вашей розетке. Вместо этого ква-
лифицированный электрик должен установить
соответствующую розетку.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде, в сухом проветривае-
мом помещении, вдали от источников тепла.
Не допускать попадания влаги, воздействия
прямых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принадлежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому,
если у Вас возникли нарекания на качество и сро-
ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй-
ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР
по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупате-
ля на претензии, вытекающие из договора купли-
продажи, а также не ограничивает законные пра-
ва потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии с ни-
жеперечисленными условиями путем бесплатного
устранения неисправностей инструмента в тече-
ние установленного гарантийного срока, которые
доказано обусловлены дефектами материала или
изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и ар-
тикула инструмента, просим Вас внимательно
ознакомиться с условиями гарантии на момент
покупки.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.
Гарантийный талон
www.zubr.ru
12
|
Сведения о приемке и упаковке
Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло-
вий производителя и признано годным к эксплуатации. Изделие упаковано согласно
требованиям технических условий производителя.
Дата выпуска
(число, месяц, год)
Гарантийный талон
Изделие
Виріб
Құрал
Модель
Өрнек
Модель
№ изделия
№ Виробу
Құрал №
Торговая организация
Торгівельна організація
Сауда мекемесі
М.П.
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
При покупке изделия требуйте у продавца проверки надлежащего качества и комплектности, а также пра-
вильного заполнения гарантийного талона. С условиями гарантии и проведения гарантийного обслужи-
вания ознакомлен и согласен. Изделие получено в исправном состоянии и полностью укомплектовано.
Претензий к внешнему виду не имею.
Құралды сатып алғанда сатушыдан құралдың қажетті сапасы мен жиынтықтығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдемелік талон қажетті түрде толтырылғандығына көз жеткізіңіз. Кепілдік шарттары және кепілдікті қызмет
көрсетумен таныстым және келістім. Құрал жарамды және толығымен жинақталған күйде қабылданған.
Сыртқы көрінісіне наразылық білдірмеймін.
При покупці інструменту вимагайте у продавця перевірки належної якості та комплектності, а також пра-
вильного заповнення гарантійного талона. З умовами гарантії та проведення гарантійного обслуговування
ознайомлений і згоден. Інструмент отриманий в справному стані і повністю укомплектований. Претензій до
зовнішнього вигляду не маю.
Подпись покупателя
Підпис покупця
Сатып алушы қолы
Для обращения в гарантийную мастерскую необходимо предъявить изделие и правильно
заполненный гарантийный талон.
См. также последние 4 цифры серийного номера (в формате ммгг)
www.zubr.ru
Насос погружной
|
9
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса
серый) устанавливается базовая гарантия сро-
ком 3 года, при условии только бытового при-
менения. В случае профессионального исполь-
зования инструмента серии МАСТЕР базовая
гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет
корпуса синий) устанавливается базовая га-
рантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ-
ОНАЛ разрешается эксплуатация в професси-
ональных целях, за исключением сверхвысоких
нагрузок или тяжелых внешних условий экс-
плуатации, превышающих нормы, указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расши-
ренная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная
гарантия предоставляется только при условии
бытового применения и регистрации на сайте
zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает-
ся расширенная гарантия 5 лет при условии
регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО-
ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про-
фессиональных целях, за исключением сверх-
высоких нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только
при условии, если владелец зарегистрирует ин-
струмент в течение 4 недель с момента покупки
на сайте производителя по адресу zubr.ru в раз-
деле «Сервис». Регистрация расширенной га-
рантии возможна только после подтверждения
покупателем согласия на обработку персональ-
ных данных, запрашиваемых в процессе реги-
страции. Сроки гарантии на конкретную модель
инструмента можно проверить на сайте произ-
водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не-
исправности инструмента, вызванные этими
видами износа. А также на инструмент, име-
ющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации
или произошедшие вследствие использова-
ния инструмента не по назначению, во время
использования в условиях окружающей сре-
ды, выходящих за пределы указанных в Ин-
струкции по эксплуатации, ненадлежащих
производственных условиях, вследствие пе-
регрузок или недостаточного, ненадлежащего
технического обслуживания или ухода. К без-
условным признакам перегрузки изделия от-
носятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, одновременный выход из строя
ротора и статора, деформация или оплавле-
ние деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание проводов электродвигателя под
действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых
нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку,
промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствую-
щих и запасных частей, которые не являются
оригинальными принадлежностями/частями
ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные
воздействием агрессивных сред, высокой
влажности и высоких температур, попа-
данием инородных предметов в вентиля-
ционные отверстия инструмента, а также
повреждения, наступившие вследствие не-
правильного хранения и коррозии металли-
ческих частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
10
такие как: приводные ремни, аккумулятор-
ные блоки, стволы, направляющие ролики,
защитные кожухи, цанги, патроны, подо-
швы, пильные цепи, пильные шины, звез-
дочки, шины, угольные щетки, ножи, пилки,
абразивы, сверла, буры, леска для трим-
мера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его
ценность и возможность использования по
назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока
вне авторизованных сервисных центров. Пол-
ный актуальный список авторизованных сер-
висных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании ЗУБР посредством ремонта
или замены неисправного инструмента на но-
вый (возможно и на модель следующего поколе-
ния). Замененные инструменты и детали пере-
ходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече-
ние гарантийного срока. Для этого предъявите
или отправьте неисправный инструмент в ука-
занный в документации (актуальный список
сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru)
сервисный центр, приложив заполненный гаран-
тийный талон, подтверждающий дату покупки то-
вара и его наименование. Инструмент, передан-
ный дилеру или в сервисный центр в частично
или полностью разобранном виде, под действие
гарантии не подпадает. Все риски по передаче
и пересылке инструмента дилеру или в сервис-
ный центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права
на бесплатное устранение недостатков инстру-
мента, под действие нашей гарантии не подпа-
дают.
8) После гарантийного ремонта на условиях
расширенной гарантии, срок расширенной га-
рантии инструмента не продлевается и не воз-
обновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно
регулярное техническое обслуживание. Пери-
одичность ТО равна сроку службы комплекта
угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
www.zubr.ru
Насос погружной
|
11
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Насос не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Уровень воды ниже
установленного максимума
Дождитесь включения насоса
Сработал термовыключатель Дождитесь остывания насоса
Неисправен электрический компонент,
поврежден кабель
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Замерзание воды в насосе Создайте условия для размораживания
Насос не работает
на полную мощность
(определяется по напору
воды)
Низкое напряжение в сети Проверьте напряжение в сети
Засорение трубопровода Очистите трубопровод
Неплотности в соединениях Восстановите герметизацию уплотнения
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Затруднение вращения ротора
из-за накопившейся грязи
Очистите внутренности изделия или об-
ратитесь в сервисный центр для ремонта
Повреждение крыльчатки насоса
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Насос работает,
но подачи воды нет
При отключении насоса стекла вода,
идет накачка
Установите обратный клапан
Пережат подающий канал Устраните пережатие
Насос установлен глубоко, слишком
высоко точка или много точек
разбора воды – не хватает напора
Измените глубину установки насоса,
высоту точки водоразбора,
закройте другие краны
Неплотности в соединениях Восстановите герметизацию уплотнения
Повреждение крыльчатки насоса
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Насос самопроизвольно
выключился
Сработал термовыключатель Дождитесь остывания насоса
/