Зубр УШМ-230-2300 ПМ3 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для углошлифовальных машин ЗУБР. В нем подробно описаны модели УШМ-150-1400 М3, УШМ-230-2300 ПМ3 и УШМ-230-2600 ПМ3, включая их технические характеристики, порядок работы и меры безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как заменить щетки двигателя?
    Что делать, если диск "прикипел"?
    Какие средства индивидуальной защиты необходимо использовать?
    Как часто нужно проводить техническое обслуживание?
АО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления.
Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
www.zubr.ru
160897
Версия: 131016
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Óãëîøëèôîâàëüíàÿ ìàøèíà
ÓØÌ-150-1400 Ì3 | ÓØÌ-230-2300 Ì3
ÓØÌ-230-2600 Ì3
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
6
4
5
8
10
9
7
www.zubr.ru
Углошлифовальная машина
|
19
Адреса производств ОКБ ЗУБР ВОСТОК:
А. Тайвань, Тайчунг, Дали, ул. Хуанхо, 97; Б. КНР, Шанхай, ул. ХонгЧао, 808;
В. Китай, Чжэцзян, Данту Хай энд Нью Технолоджи Индастри Парк.
Конкретный адрес производствасм. техническую наклейку на изделии.
Для заметок
www.zubr.ru
18
|
www.zubr.ru
Углошлифовальная машина
|
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки.
убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер
изделия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте
содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правильно
обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
Запрещается использовать изделие для
обработки заготовок из асбестосодержа-
щих материалов и магниевых сплавов.
В процессе работы некоторые части изде-
лия нагреваются. Не прикасайтесь к ним
по окончании работы до полного остывания.
Не устанавливайте на изделие иные диски,
отличные от рекомендованных (пильные;
с иными внешними и посадочными диа-
метрами; не соответствующими по
частоте
вращения). Не тормозите диск руками и не
прикасайтесь к нему во время вращения.
Назначение
и область применения
Машина углошлифовальная предназначена
для шлифования и резки (продольной, по-
перечной, косой) металлических изделий раз-
личной формы, профилей (уголок, тавр, дву-
тавр, швеллер, пруток, труба, полоса и т.д.),
а также сварных швов.
Внимательно изучите настоящее руководство
по эксплуатации, в том числе Приложение
«Общие правила техники безопасности».
Только так Вы сможете
научиться правильно
обращаться с инструментом и избежите оши-
бок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для использования в
районах с умеренным климатом с характерной
температурой от -20 до +40 °С, относительной
влажностью воздуха не более 80%, отсутстви-
ем прямого воздействия атмосферных осадков
и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям Техниче-
ских регламентов Таможенного союза:
ТР ТС 004 / 2011 «О безопасности низко-
вольтного оборудования» ст. 4, абзацы 1–5, 9;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств» ст. 4, абзацы 2, 3.
Настоящее руководство содержит самые пол-
ные сведения и требования, необходимые
и достаточные для надежной, эффективной
и безопасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен-
ствованию конструкции изделия, изготовитель
оставляет за
собой право вносить незначитель-
ные изменения, не отраженные в настоящем
руководстве и не влияющие на эффективную
и безопасную работу изделия.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4
Убедитесь в отсутствии повреждений изделия и комплекта деталей, которые могли возникнуть
при транспортировании.
Технические характеристики
Артикул УШМ-150-1400 М3 УШМ-230-2300 ПМ3 УШМ-230-2600 ПМ3
Номинальное
напряжение питания, В
220 220 220
Частота, Гц 50 50 50
Номинальная потребляемая
мощность, Вт
1400 2300 2600
Частота вращения
на холостом ходу, об/мин
8500 6600 6600
Диаметр диска, мм 150 230 230
Плавный пуск есть есть
Поворотная
основная рукоятка
есть есть
Класс безопасности
по ГОСТ 12.2.007.0-75
II II II
Уровень звукового
давления (k=3), дБ
92.5 94 94
Уровень звуковой
мощности (k=3), дБ
103.1 105 105
Уровень
среднеквадратичного
виброускорения (k=1.5), м/с
2
2.45 3,26 3,35
Масса в упаковке, кг 3.8 5.5 6
Срок службы, лет 55 5
Комплект поставки
Углошлифовальная
машина
1 шт.1 шт.1 шт.
Дополнительная
рукоятка
1 шт.1 шт.1 шт.
Кожух защитный 1 шт.1 шт.1 шт.
Ключ 1 шт.1 шт.1 шт.
Руководство
по эксплуатации
1 экз.1 экз.1 экз.
www.zubr.ru
Для заметок
|
17
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Углошлифовальная машина
|
5
Инструкции
по применению
Устройство
Общий вид изделия:
1 Абразивный диск (в комплект не входит)
2 Фланец прижимной внутренний
3 Фланец прижимной наружный
4 Кожух защитный
5 Дополнительная рукоятка
6 Кнопка блокировки шпинделя
7 Клавиша включения
8 Крышка щеткодержателя
9 Язычок блокировки /фиксации
(только для УШМ-180-1800 пМ3, УШМ-230-2100 пМ3)
10 Кнопка фиксации рукоятки
Сборка
Соберите изделие:
оцените характер предстоящей работы
(расположение отрезаемой заготовки, Ваше
положение при работе) и установите на
изделие дополнительную рукоятку 5 в удобное
для работы положение;
Для обеспечения безопасности, всегда
используйте дополнительную рукоятку 5.
в зависимости от вида работы, установите
на изделие защитный кожух 4 в положение,
при котором искры не могут попасть в верх-
нюю половину туловища, и затяните винт
его крепления;
Работа без защитного кожуха ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
снимите наружный прижимной фланец 3;
в зависимости от вида работы (шлифование,
отрезание), установите на изделие соот-
ветствующий диск 1, совместив отверстие
в диске с выступом внутреннего фланца 2;
Примечание! При установке диска следуй-
те указаниям по направлению его вращения
(при их наличии).
накрутите наружный фланец;
Примечание! Для облегчения последующей
смены диска рекомендуем под наружный фла-
нец устанавливать специальную прокладку. Ре-
комендуем «ЗУБР» ЗУШМ-ШП.
заблокируйте шпиндель, нажав кнопку 6,
и КРЕПКО затяните наружный фланец
прилагаемым ключом.
При замене использованного диска, для
откручивания наружного фланца нажмите кноп-
ку блокировки 6 и ключом
отпустите шайбу 3.
НЕ НАЖИМАЙТЕ кнопку 6 блокировки диска
до полной остановки вращения шпинделя.
Далее установите новый диск в вышеуказанной
последовательности.
Во время работы диск сильно нагревает-
ся. Во избежание травм при замене диска
не прикасайтесь к нему сразу же по окон-
чании работы и до полного его остывания.
Подготовка к работе
Подготовка к работе:
закрепите заготовку доступным способом, что-
бы она не перемещалась во время работы;
примите меры, чтобы исключить провисание
(вызывает зажатие диска) или отгибание
(вызывает неровное отламывание или травмы
при падении) подрезанной заготовки;
примите меры, чтобы не повредить опорную
поверхность при отрезании;
используйте при работе средства
индивидуальной защиты
: защитную маску
(или очки), перчатки, наушники.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
Порядок работы
Подключите изделие к электрической сети.
Для включения изделия:
Перед включением изделия в сеть ОБЯЗА-
ТЕЛЬНО убедитесь в том, что выключатель
находится в выключенном положении.
Сдвиньте язычок 9 вперед и нажмите клавищу
выключателя 7.
Изделие (кроме УШМ-150-1400 М3) оснащено
фиксацией выключателя во включенном поло-
жении. Для фиксации выключателя, во вклю-
ченном положении подвиньте язычок вперед и
отпустите выключатель.
На Вашем
изделии (только для УШМ-230-2300
пМ3, УШМ-230-2600 пМ3) установлена система
плавного пуска, которая ограничивает пусковой
ток, снижая нагрузку на двигатель, и предотвра-
щает рывок изделия при его включении.
Примечание! Во избежание повреждения изде-
лия и выхода его из строя не начинайте работу
до ПОЛНОЙ раскрутки диска.
Ваше изделие (УШМ-230-2300 пМ3, УШМ
-230-
2600 пМ3) оснащено поворотной основной ру-
кояткой, которая обеспечивает удобный есте-
ственный хват при любом положении изделия.
Для изменения положения рукоятки нажмите
кнопку 10 и, не отпуская ее, поверните рукоят-
ку вокруг продольной оси в нужное положение
(с шагом 90 градусов). Отпустите кнопку 10.
Крепко удерживая изделие двумя руками,
начните работу,
плавно введя диск в контакт
с обрабатываемой заготовкой. Шлифование
производите при угле наклона диска к обра-
батываемой поверхности в пределах 15 – 30
градусов. Отрезание производите при пер-
пендикулярном положении диска к заготовке.
Примечание! При работе с изделием не приме-
няйте излишних усилий давления на заготовку
и не допускайте падения оборотов шпинделя
более
чем на 20%. В противном случае, умень-
шите усилие нажима.
По окончании работы выключите изделие,
отпустив клавишу 7.
В силу инерции диск еще некоторое время
продолжает вращаться. Во избежание травм
и повреждений окружающих предметов, не
кладите изделие на поверхности и не нажи-
майте на кнопку 6 блокировки диска до пол-
ной остановки диска.
В процессе работы некоторые части изде-
лия нагреваются. Не прикасайтесь к ним по
окончании работы до полного остывания.
Периодическое
обслуживание
В процессе эксплуатации требуется периоди-
ческая (по мере необходимости) замена щеток
двигателя. Для этого:
отключите изделие от сети;
отверткой открутите крышку щеткодержателя 8;
выньте изношенную щетку и вставьте новую;
установите крышку щеткодержателя на место;
проделайте аналогичные операции с
другой щеткой.
При работе в запыленном помещении, а
так-
же при резке металла, внутри корпуса изде-
лия могут накапливаться абразивные и токо-
проводящие частицы. Для предотвращения
повреждения изделия и поражения электри-
ческим током, периодически (и, по возмож-
ности, часто) тщательно продувайте корпус
изделия через воздухозаборные отверстия (в
задней части корпуса). Для продувки исполь-
зуйте выходной поток пылесоса или
источник
сжатого воздуха (например, компрессор) с
давлением выходного потока не более 2 атм.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Углошлифовальная машина
|
7
Рекомендации
по применению
Убедитесь, что напряжение сети соответствует
номинальному напряжению изделия. Перед ис-
пользованием изделия проверьте его на отсут-
ствие видимых механических повреждений.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда
Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия вклю-
чите его без нагрузки и дайте поработать
10 – 20 секунд. Если в это время Вы услышите
посторонний шум, почувствуете повышенную
вибрацию или запах гари, выключите изделие,
отсоедините кабель питания от сети и устано-
вите причину этого явления. Не включайте из-
делие, прежде чем будет найдена и устранена
причина неисправности.
Надежно крепите обрабатываемую заготовку.
При использовании изделия расположите сете-
вой кабель вне рабочей зоны.
Применяйте только качественные отрезные
и
шлифовальные диски. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не
используйте инструмент сильно изношенный или
с видимыми механическими повреждениями (ско-
лы, расслоения). Не применяйте сменный инстру-
мент и принадлежности, которые не соответствуют
техническим характеристикам данного изделия.
Работающее изделие (при контакте с поверх-
ностью) передает на оператора усилие вдоль
продольной оси изделия в
направлении, про-
тивоположном направлению вращения диска
в месте контакта с поверхностью. При работе
крепко держите изделие двумя руками. При-
нимайте устойчивое положение тела и всегда
сохраняйте равновесие.
Не стремитесь увеличивать скорость подачи
изделия и не прилагайте излишних усилий при
работе с ним. Это не ускорит рабочий процесс,
но снизит качество работы
, сократит срок
службы изделия и может вызвать «прикипа-
ние» или разрушение диска.
В случае «прикипания» диска, во избежание
повреждения изделия, не фиксируйте вал
с помощью кнопки 6, т. к. большое усилие при
отворачивании может повредить шестерни или
корпус редуктора. Для фиксации вала на нем
предусмотрена проточка под гаечный ключ.
Если фланец
все-таки не отворачивается, во
избежание повреждения изделия, выполните
следующее: обломите остатки диска по краю
фланца и тонким зубилом выколотите остатки
между фланцами. После этого фланец должен
нормально отвернуться.
Для исключения перегрева, делайте перерывы
в работе, достаточные для охлаждения изделия.
Выключайте изделие из сети сразу же по
окончании работы.
Выключайте
изделие только выключателем.
Не выключайте, просто отсоединяя кабель
от сети (вынимая вилку из розетки).
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус из-
делия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию долж-
ны проводиться при отключенном от сети кабеле.
Изделие не требует другого специального
обслуживания.
Все ремонтные работы должны проводиться
только специалистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр, следует выключить инстру-
мент, отключить его от сети и обратиться в спе-
циализированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным
в работе изделия, немедленно прекратите
его эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия,
крите-
рии предельных состояний не могут быть опре-
делены пользователем самостоятельно. В слу-
чае явной или предполагаемой неисправности
обратитесь к разделу «Возможные неисправ-
ности и методы их устранения». Если неисправ-
ности в перечне не оказалось или Вы не смогли
устранить ее, обратитесь в специализированный
сервисный центр. Заключение о предельном
состоянии изделия
или его частей сервисный
центр выдает в форме соответствующего Акта.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
8
Инструкции
по безопасности
Всегда устанавливайте защитный кожух. Ра-
бота без защитного кожуха ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
Не допускайте присутствия в зоне работы по-
сторонних лиц и детей.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз
перед включением изделия в сеть убедитесь, что:
клавиша выключателя и кнопка блокировки 6
находятся в выключенном положении;
вы убрали все посторонние предметы
от вращающихся частей изделия;
расходный инструмент правильно установлен
(при наличии требований к направлению
вращения) и надежно закреплен;
в зоне проведения работ отсутствуют легковос-
пламеняющиеся и горючие материалы.
Изделие предназначено для эксплуатации
с отрезными и шлифовальными (абразивными,
алмазными и лепестковыми) дисками, щетками-
крацовками и алмазными чашками.
Не устанавливайте на
изделие иные расход-
ные инструменты (пильные диски, полироваль-
ные тарелки и т.д.).
Не применяйте сменный инструмент и принад-
лежности, которые не соответствуют техниче-
ским характеристикам данного изделия (в част-
ности, по частоте вращения или мощности).
Не используйте инструмент сильно изношенный
или с видимыми механическими повреждения-
ми (сколы, трещины, расслоения).
При работе выделяются раскаленные частицы,
разлетающиеся в разные стороны. Не эксплу-
атируйте изделие в помещениях с высоким
содержанием в воздухе паров кислот, воды,
взрывчатых или легковоспламеняющихся газов.
Не работайте вблизи легковоспламеняющих-
ся и горючих жидкостей и материалов или при-
мите меры к предотвращению попадания раска-
ленных частиц на них.
Во время
работы диск и корпус редукторана-
греваются. Не прикасайтесь к ним сразу же
по окончании пиления и до полного их остывания.
После выключения изделия, в силу инерции
диск еще некоторое время продолжает вра-
щаться. Во избежание травм и повреждений
окружающих предметов, не кладите изделие
на поверхность до полной остановки диска и
не
нажимайте на кнопку 6 блокировки диска.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабе-
ля. Не допускайте повреждения изоляции, загряз-
нения агрессивными и проводящими вещества-
ми, чрезмерных тянущих и изгибающих нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедленной
замене в сервисном центре.
Если Вам что-то показалось ненормальным в работе
изделия, немедленно прекратите его эксплуатацию.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде в сухом проветривае-
мом помещении вдали от источников тепла.
Не допускать попадания влаги, воздействия
прямых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому,
если у Вас возникли нарекания на качество и сро-
ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй-
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.
Гарантийный талон
www.zubr.ru
12
|
Сведения о приемке и упаковке
Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло-
вий производителя и признано годным к эксплуатации. Изделие упаковано согласно
требованиям технических условий производителя.
Дата выпуска
(число, месяц, год)
Гарантийный талон
Изделие
Виріб
Құрал
Модель
Өрнек
Модель
изделия
Виробу
Құрал
Торговая организация
Торгівельна організація
Сауда мекемесі
М.П.
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
При покупке изделия требуйте у продавца проверки надлежащего качества и комплектности, а также пра-
вильного заполнения гарантийного талона. С условиями гарантии и проведения гарантийного обслужи-
вания ознакомлен и согласен. Изделие получено в исправном состоянии и полностью укомплектовано.
Претензий к внешнему виду не имею.
Құралды сатып алғанда сатушыдан құралдың қажетті сапасы мен жиынтықтығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдемелік талон қажетті түрде толтырылғандығына көз жеткізіңіз. Кепілдік шарттары жəне кепілдікті қызмет
көрсетумен таныстым жəне келістім. Құрал жарамды жəне толығымен жинақталған күйде қабылданған.
Сыртқы көрінісіне наразылық білдірмеймін.
При покупці інструменту вимагайте у продавця перевірки належної якості та комплектності, а також пра-
вильного заповнення гарантійного талона. З умовами гарантії та проведення гарантійного обслуговування
ознайомлений і згоден. Інструмент отриманий в справному стані і повністю укомплектований. Претензій до
зовнішнього вигляду не маю.
Подпись покупателя
Підпис покупця
Сатып алушы қолы
Для обращения в гарантийную мастерскую необходимо предъявить изделие и правильно
заполненный гарантийный талон.
См. также последние 4 цифры серийного номера (в формате ммгг)
www.zubr.ru
Углошлифовальная машина
|
9
ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР
по электронной почте на адрес: [email protected].
Данная гарантия не ограничивает право поку-
пателя на претензии, вытекающие из договора
купли-продажи, а также не ограничивает закон-
ные права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии
с
нижеперечисленными условиями путем бес-
платного устранения неисправностей инстру-
мента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефекта-
ми материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии
и артикула инструмента, просим Вас внима-
тельно ознакомиться с условиями
гарантии
на момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса се-
рый) устанавливается базовая гарантия сроком
3 года, при условии только бытового примене-
ния. В случае профессионального использова-
ния инструмента серии МАСТЕР базовая гаран-
тия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной
цвет корпуса синий)
устанавливается ба-
зовая гарантия сроком 3 года. Для серии
ПРОФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация
в профессиональных целях, за исключением
сверхвысоких нагрузок или тяжелых внешних
условий эксплуатации, превышающих нормы,
указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен-
ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гаран-
тия предоставляется только при условии бытового
применения и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает-
ся расширенная гарантия 5 лет при условии
регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО-
ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про-
фессиональных целях, за исключением сверх-
высоких нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется толь-
ко при условии, если владелец зарегистрирует
инструмент в течение 4 недель с момента по-
купки на сайте производителя по адресу zubr.ru
в разделе «Сервис». Регистрация расширенной
гарантии возможна только после подтвержде-
ния покупателем согласия
на обработку персо-
нальных данных, запрашиваемых в процессе
регистрации. Сроки гарантии на конкретную
модель инструмента можно проверить на сайте
производителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не-
исправности инструмента, вызванные этими
видами износа. А также на
инструмент, име-
ющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации
или произошедшие вследствие использова-
ния инструмента не по назначению, во вре-
мя использования в условиях окружающей
среды, выходящих за пределы указанных в
Инструкции по эксплуатации, ненадлежащих
производственных условиях, вследствие
перегрузок
или недостаточного, ненадлежа-
щего технического обслуживания или ухода.
К безусловным признакам перегрузки изде-
лия относятся, помимо прочих: появление
цветов побежалости, одновременный выход
из строя ротора и статора, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия, потем-
нение или обугливание проводов электродви-
гателя под действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в
условиях высокой
интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку,
промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие
использования принадлежностей, сопут-
ствующих и запасных частей, которые
не являются оригинальными принадлеж-
ностями/частями ЗУБР.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
10
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз-
действием агрессивных сред, высокой влаж-
ности и высоких температур, попаданием
инородных предметов в вентиляционные от-
верстия инструмента, а также повреждения,
наступившие вследствие неправильного
хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие
из
строя вследствие нормального износа,
такие как: приводные ремни, аккумулятор-
ные блоки, стволы, направляющие ролики,
защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы,
пильные цепи, пильные шины, звездочки,
шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази-
вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и
) Незначительное отклонение от заявлен-
ных свойств инструмента, не влияющее
на его ценность и возможность использо-
вания по назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока
вне авторизованных сервисных центров. Пол-
ный актуальный список авторизованных сер-
висных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании ЗУБР посредством ремон-
та или замены неисправного инструмента на
новый (возможно и на модель следующего по-
коления). Замененные инструменты и детали
переходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече-
ние гарантийного срока. Для этого предъявите
или отправьте неисправный инструмент в ука
-
занный в документации (актуальный список
сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru)
сервисный центр, приложив заполненный га-
рантийный талон, подтверждающий дату по-
купки товара и его наименование. Инструмент,
переданный дилеру или в сервисный центр в
частично или полностью разобранном виде, под
действие гарантии не подпадает. Все риски по
передаче и пересылке
инструмента дилеру или
в сервисный центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на
бесплатное устранение недостатков инструмен-
та, под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях рас-
ширенной гарантии, срок расширенной гарантии
инструмента не продлевается и не возобновляется.
9) Для всех электроинструментов обязатель-
но
регулярное техническое обслуживание.
Периодичность ТО равна сроку службы ком-
плекта угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
www.zubr.ru
Углошлифовальная машина
|
11
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Изделие
не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Неисправен выключатель, двига-
тель или электронный компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Полный износ щеток
Замените щетки (см. Периодическое
обслуживание)
Заклинивание механизма Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Изделие не развива-
ет полных оборо-
тов или не работает
на полную мощность
Низкое напряжение
сети Проверьте напряжение в сети
Сгорела обмотка или обрыв
в обмотке двигателя
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Износ щеток
Замените щетки (см. Периодическое
обслуживание)
Заклинивание механизма Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Изделие останови-
лось при работе
Зажим диска Освободите диск
Полный износ щеток
Замените щетки
(см. Периодическое обслуживание)
Заклинивание механизма Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Изделие
перегревается
Интенсивный режим работы, изно-
шенный или низкого качества диск,
заготовка из твердого металла
Измените режим работы, замените диск,
уменьшите давление на инструмент
Высокая температура окружаю-
щего воздуха, слабая вентиля-
ция, засорены вентиляционные
отверстия
Примите меры к снижению температуры,
улучшению вентиляции, очистке вентиляци-
онных отверстий
Недостаток смазки, заклинивание
в механизме
Обратитесь в сервисный
центр для ремонта
Сгорела обмотка или обрыв
в обмотке
Обратитесь в сервисный центр для ремонта
Диск не отворачива-
ется штатным клю-
чом после окончания
работыприкипел»)
Работа с высокой нагрузкой или
без прокладки под фланцами
Зафиксируйте вал ключом за гайку
и попробуйте отвернуть. Или обратитесь
в сервисный центр
/