Зубр ЗНФЧ-25-2.0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ЗАО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления.
Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
ЗАТ «ЗУБР ОВК», Московська область, м. Митіщи 2, п/с 36
Виробник залишає за собою право вносити зміни в характеристики виробу без попереднього повідомлення. Приведені ілюстрації
не є обов’язковими. Відповідальність за друкарські помилки виключається.
«ЗУБР ОВК» ЖШҚ РЕСЕЙ, Мә скеу облысы, Мытищи қаласы 2, п/ж 36
Өндіруші алдынала ескертусіз құралдың мінездемесіне өзгертулерді қабылдауға құқылы. Көрсетілген суреттеме міндетті болып
табылмайды. Жазбада
ғы жіберілген қателіктер жауапкершілікке тартылмайды
www.zubr.ru
Версия: 140714
www.zubr.ru
Руководство по эксплуатации
Насос фонтанный
ЗНФЧ-
20-1.6
ЗНФЧ-
25-2.0
ЗНФЧ-
33-2.5
ЗНФЧ-
50-3.4
ЗНФЧ-
60-4.2
Русский язык
| 3
Казахский язык
| 19
Украинский язык | 11
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
www.zubr.ru
Для заметок
|

Для заметок
www.zubr.ru
34
|
www.zubr.ru
Насос фонтанный
|
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
` требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки;
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит дату продажи, штамп
магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль-
но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
 Изделие является источником повышенной травматической опасности.


Насос фонтанный предназначен для созда-
ния фонтанов с различными типами струй при
украшении водоемов в ландшафтном дизайне.
Изделие способно перекачивать чистую воду
из водоемов с учетом технических характери-
стик модели.
Внимательно изучите настоящее руководство по
эксплуатации, в том числе раздел «Инструкции
по безопасности» и Приложение «Общие инст-
рукции по безопасности». Только так Вы сможете
научиться правильно обращаться с инструмен-
том и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для бытового приме-
нения в районах с умеренным климатом с ха-
рактерной температурой от +1°С до +40°С.
Изделие соответствует требованиям
Технических регламентов Таможенного союза:
` ТР ТС 004 / 2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования» ст. 4, абзацы 1-5, 9;
` ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств» ст. 4, абзацы 2, 3.
Настоящее руководство содержит самые полные
сведения и требования, необходимые и доста-
точные для надежной, эффективной и безопас-
ной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершенст-
вованию изделия, изготовитель оставляет за со-
бой право вносить в его конструкцию незначи-
тельные изменения, не отраженные в настоящем
руководстве и не влияющие на эффективную
и безопасную работу изделия.
   
-
-

     -
 -
    -




    -

-
-

    -
    
      
-
   -
    
   

Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4















Номинальное напряжение питания, В 230 230 230 230 230
Частота, Гц 50 50 50 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 28 38 50 85 120
Максимальная производительность, л/ч 1200 1500 2000 3000 3600
Максимальная глубина погружения, м 3 3 3 3 3
Максимальная высота подъема воды, м 1,6 2,0 2,5 3,4 4,2
Максимальная высота струи насадки, см:
Р100 (колокольчик)* 50
Р120 (колокольчик) –** 38 45
Р150 (колокольчик) 75 90
Р200 (каскад) 70
Р220 (каскад) 100 120
Р222 (каскад большой) 100 120
Р250 (каскад большой) 125 175
Р320(гейзер) 18 25
Р350(гейзер) 40 50
Диаметр трубки 1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ G1˝ G1˝
Наличие тройника + + + +
Длина сетевого кабеля, м 10 10 10 10 10
Уровень звукового давления (k=3), дБ
Уровень звуковой мощности (k=3), дБ
Среднеквадратичное виброускорение (k=1.5), м
2
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 I I I I I
Масса, кг 1,5 1,75 2 3 3,4
Срок службы, лет 5 5 5 5 5

Насос 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Набор насадок
(состав – см. таблицу характеристик)
1 компл. 1 компл. 1 компл. 1 компл. 1 компл.
Трубка удлинительная 2 шт. 2 шт. 2 шт. 2 шт. 2 шт.
Тройник
(наличие - см. таблицу характеристик)
1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Основание 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Руководство по эксплуатации 1 экз. 1 экз. 1 экз. 1 экз. 1 экз.
Инструкции по безопасности 1 экз. 1 экз. 1 экз. 1 экз. 1 экз.
* указан максимальный диаметр колокола
** прочерк означает, что данная насадка в этой модели отсутствует
www.zubr.ru
Для заметок
|
33
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Насос фонтанный
|



 Насадка
 Трубка удлинительная
 Тройник
 Вентиль подачи воды (фонтан)
 Штуцер выходной (водопад)
 Вентиль подачи воды (водопад)
 Крышка передняя
 Основание с присосками

Соберите насос в следующей последовательности:
` Установите на насос основание 8: используя
направляющие на нижней поверхности насо-
са, насадите основание до упора.
` Соберите выходное устройство насоса:
` установите (при необходимости)
удлинительные трубки 2;
` установите (при необходимости) тройник 3;
` установите шланг на штуцер (для подачи
воды к водопаду) или соответствующую на-
садку 1 для желаемого типа фонтана: «коло-
кольчик», «каскад» или «гейзер» (при нали-
чии в данной модели).
Примерная форма каждого фонтана
показана на рисунке.
 Форма и высота показанных
фонтанов являются примерными и могут отли-
чаться в зависимости от мощности насоса,
глубины погружения и высоты подачи воды,
модели насадки и ее регулировки (для фонта-
на «колокольчик»).
Установите насос в водоем и закрепите его
на опорной поверхности с помощью присосок.
Отрегулируйте с помощью телескопических тру-
бок высоту насадки над поверхностью воды. Ре-
комендуемая высота – по нижний срез насадки.
Откройте соответствующий кран для необходи-
мого режима работы насоса: фонтан (кран 4) или
водопад (кран ) (при наличии в данной модели).
 Насос не имеет системы автома-
тического отключения при отсутствии расхода
воды через него. Не допускается работа насо-
са с перекрытым трубопроводом подачи воды
и «всухую» (без забора воды).
Зависимость производительности насоса,
а значит напора и высоты струи, от глубины
погружения приведена на рисунке.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
ÇÍÔ×-20-1.6
ÇÍÔ×-25-2.0
ÇÍÔ×-33-2.5
ÇÍÔ×-50-3.4
ÇÍÔ×-60-4.2

Включите изделие в сеть.
Насос начнет работать автоматически.
-
      -

    


   

Насадка для фонтана типа «колокольчик» до-
пускает регулировку ширины «колокола». Для
регулировки заворачивайте или отворачивай-
те рассекатель до достижения требуемой ши-
рины «колокола».
По окончании работы выключите насос,
отключив его от сети.


Периодически (по мере загрязнения) требуется
очистка фильтра насоса.
Для очистки фильтра снимите переднюю крышку 7,
снимите фильтр (в зависимости от модели – филь-
тры) и промойте его водой. Установите фильтр
и соберите насос в обратной последовательности.


Перед началом работы осмотрите и визуально
проверьте изделие и сетевой шнур на видимые
механические повреждения.
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соот-
ветствует номинальному напряжению изделия.
Перед первым использованием или после дол-
гого хранения включите изделие и дайте ему
поработать 5–10 с на холостом ходу. Если в это
время Вы услышите посторонний шум, почув-
ствуете сильную вибрацию или запах гари, вы-
ключите изделие, выньте вилку шнура питания
из розетки и установите причину этого явления.
Не включайте изделие, прежде чем будет най-
дена и устранена причина неисправности.
По электробезопасности изделие соответствует
I классу защиты от поражения электрическим
током, т.е. должно быть заземлено (для этого
в вилке предусмотрены заземляющие контак-
ты). Запрещается переделывать вилку, если она
не подходит к Вашей розетке. Вместо этого ква-
лифицированный электрик должен установить
соответствующую розетку.
Во избежание возможных травм при поврежде-
нии изоляции, подключение изделия осущест-
вляйте ТОЛЬКО через устройство защитного
отключения УЗО (дифференциальный выклю-
чатель) соответствующего номинала.
При работе изделия расположите сетевой кабель
таким образом, чтобы он не мог быть поврежден:



Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.



Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.



Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Насос фонтанный
|
7
` детьми и животными;
` при хождении, подстригании травы, пере-
мещении садовой техники, копании и других
работах на участке;
` при воздействии тепла, солнечного света, осад-
ков, удобрений и других химических веществ.
При необходимости, уберите кабель
в защитный канал.
Изделие предназначено для работы при -
 погружении в воду. Поэтому регулярно про-
веряйте кабель внешним осмотром на отсутствие
видимых механических повреждений изоляции
(истирание, порезы, трещины, расслоения).
При повреждении электрического кабеля его
должны заменить только в сервисном центре.
Не превышайте максимальной для насоса глу-
бины погружения повышенная нагрузка (уве-
личенное давление водяного столба) при не-
возможности прокачки воды через насос (ввиду
напора, больше максимального) может приве-
сти к перегреву и повреждению крыльчатки.
Во избежание выхода изделия из строя-
 и  изделие при темпе-
ратурах ниже +3 °С, а также не оставляйте его
в водоеме на ночь при возможности заморозков.
Насос охлаждается окружающей водой. Поэто-
му не допускайте работы изделия вне воды и не
используйте в водоемах или резервуарах с тем-
пературой воды выше 35 °С.
Не закрывайте водозаборные отверстия изделия.
Изделие предназначено для перекачивания толь-
ко чистой воды. В противном случае примите
меры к защите насоса от поступающей грязи (на-
пример, установите водопропускающий колпак).
 изделие в водоемах с силь-
но загрязненной водой, для перекачивания
растворителей, агрессивных, легковоспламеня-
ющихся и взрывчатых жидкостей, жидких пище-
вых продуктов, соленой воды, фекалий.
Изделие не предназначено для использования
в системах орошения.
В зависимости от чистоты воды и продолжитель-
ности использования, установите необходимую
частоту очистки фильтра и регулярно очищайте
фильтр от накапливающейся грязи.
Изделие не требует других видов обслуживания.
Все другие виды технического обслуживания
и ремонта должны проводиться только специ-
алистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует выключить аппарат,
отключить его от сети и обратиться в специали-
зированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным
в работе изделия, немедленно прекратите
его эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, кри-
терии предельных состояний не могут быть
определены пользователем самостоятельно.
В случае явной или предполагаемой неисправ-
ности обратитесь к разделу «Возможные неис-
правности и методы их устранения». Если не-
исправности в перечне не оказалось или Вы
не смогли устранить ее, обратитесь в специ-
ализированный сервисный центр. Заключение
о предельном состоянии изделия или его частей
сервисный центр выдает в форме соответству-
ющего Акта.


Перед началом работы осмотрите и визуально
проверьте изделие и сетевой кабель на отсут-
ствие видимых механических повреждений.
При повреждении корпуса или электрического
кабеля   изделие, но обрати-
тесь в сервисный центр для ремонта или замены.
 использовать изделие в водо-
емах (прудах, бассейнах), в которых находятся
или могут находиться люди, а также -
 людям находиться в водоеме с рабо-
тающим насосом. Нарушение изоляции изделия
приведет к попаданию людей, находящихся в во-
доеме, под опасно высокое напряжение.
Не прикасайтесь к работающим, движущимся
том числе под кожухами, крышками) частям
изделия. Не производите разборку, очистку и за-
мену фильтра, не отключив предварительно из-
делие от сети.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
8
По электробезопасности изделие соответствует
I классу защиты от поражения электрическим
током, т.е. должно быть заземлено (для этого
в вилке предусмотрены заземляющие контакты).
Запрещается переделывать вилку, если она не
подходит к Вашей розетке. Вместо этого квали-
фицированный электрик должен установить со-
ответствующую розетку.




Храните изделие в надежном,
сухом и недоступном для детей месте.
Хранение и транспортирование изделия
осуществляйте в коробках или кейсах.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.


Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому, если
у Вас возникли нарекания на качество и сроки
проведения гарантийного ремонта, пожалуйста,
сообщите об этом в службу поддержки 
по электронной почте на адрес: .
Данная гарантия не ограничивает право по-
купателя на претензии, вытекающие из дого-
вора купли-продажи, а также не ограничивает
законные права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
 на следующих условиях:
 Гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями (№ 2–8) пу-
тем бесплатного устранения недостатков инстру-
мента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефекта-
ми материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.

Гарантийный срок составляет 36 месяцев со дня
продажи, только при безусловно бытовом ис-
пользовании инструмента для личных нужд.
Гарантийный срок составляет 12 месяцев со дня
продажи при применении инструмента для работ,
связанных с профессиональной деятельностью,
в условиях нагрузок средней интенсивности, за
исключением индустриальных и промышлен-
ных работ в условиях высокой интенсивности
и сверхтяжелых нагрузок.

Для всех электроинструментов, купленных после
15.02.2012г., гарантийный срок продлевается до
60 месяцев при условии безусловно бытового
применения, и 36 месяцев в случае примене-
ния для работ, связанных с профессиональной
деятельностью, в условиях нагрузок средней
интенсивности, за исключением индустриальных
и промышленных работ в условиях высокой ин-
тенсивности и сверхтяжелых нагрузок.
-
-
    

Регистрация осуществляется только на сайте
производителя  в разделе Сервис.
Подтверждением участия в программе рас-
ширенной гарантии конкретного инструмента
и корректной регистрации инструмента является
регистрационный сертификат, который следует
распечатать на принтере во время регистрации.
Регистрация возможна только после подтверж-
дения покупателем согласия на сохранение лич-
ных данных, запрашиваемых в процессе регист-
рации.
 Гарантия не распространяется на:
 Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не-



Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.



Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.



Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.
Гарантийный талон
www.zubr.ru
28
|

Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло-
вий производителя и признано годным к эксплуатации. Изделие упаковано согласно
требованиям технических условий производителя.

(число, месяц, год)
















Изделие получено в исправном состоянии и полностью укомплектовано. Претензий к внешнему виду не
имею. С условиями проведения гарантийного обслуживания ознакомлен.
Bиріб отриманий в справному стані і повністю укомплектований. Претензій до зовнішнього вигляду не маю.
З умовами проведення гарантійного обслуговування ознайомлений.
Kұрал жарамды күйде қабылданған және толығымен жинақталған. Сырты пішініне наразылық білдірмеймін.
Кепілдемелік қызмет көрсету шарттарымен таныстым.



М.П.
Для обращения в гарантийную мастерскую необходимо предъявить изделие и правильно
заполненный гарантийный талон.
Для звернення в гарантійну майстерню необхідно пред’явити виріб і правильно заповнений гарантійний
талон.
Кепілдемелік шеберханаға ұсыну қажет құралды, дұрыс толтырылған кепілдемелік талонды.
См. также последние 4 цифры серийного номера (в формате ммгг)
www.zubr.ru
Насос фонтанный
|
9
исправности инструмента, вызванные эти-
ми видами износа
 Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением инструкций по эксплуатации
или произошедшие вследствие использова-
ния инструмента не по назначению, во время
использования при ненормальных условиях
окружающей среды, ненадлежащих произ-
водственных условий, вследствие перегрузок
или недостаточного, ненадлежащего техни-
ческого обслуживания или ухода. К безус-
ловным признакам перегрузки изделия отно-
сятся, помимо прочих: появление цветов по-
бежалости, одновременный выход из строя
ротора и статора, деформация или оплав-
ление деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание проводов электродвигателя
под действием высокой температуры
 При использовании изделия в условиях
высокой интенсивности работ и сверхтяже-
лых нагрузок
 На профилактическое и техническое
обслуживание инструмента, например:
смазку, промывку
 Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутству-
ющих и запасных частей, которые не явля-
ются оригинальными принадлежностями/
частями 
 На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные
воздействием агрессивных сред, высокой
влажности и высоких температур, попа-
данием инородных предметов в вентиля-
ционные отверстия электроинструмента,
а также повреждения, наступившие вследст-
вие неправильного хранения и коррозии
металлических частей
 Принадлежности, быстроизнашивающие-
ся части и расходные материалы, вышед-
шие из строя вследствие нормального из-
носа, такие как: приводные ремни, аккуму-
ляторные блоки, стволы, направляющие
ролики, защитные кожухи, цанги, патроны,
подошвы, пильные цепи, пильные шины,
звездочки, шины, угольные щетки, ножи,
пилки, абразивы, сверла, буры, леску для
триммера и т.п.
 Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения
 Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его
ценность и возможность использования по
назначению
 Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании  посредством ре-
монта или замены неисправного инструмента
на новый (возможно и на модель следующего
поколения). Замененные инструменты и детали
переходят в собственность компании.
 Гарантийные претензии принимаются в тече-
ние гарантийного срока. Для этого предъявите
или отправьте неисправный инструмент в ука-
занный в документации (на сайте  )
сервисный центр, приложив заполненный гаран-
тийный талон, подтверждающий дату покупки
товара и его наименование. В случае действия
расширенной 60-месячной или расширенной
36-месячной гарантии на основании упомянутой
выше регистрации, к инструменту следует при-
ложить и регистрационный сертификат расши-
ренной гарантии.
Инструмент, отосланный дилеру или в сервис-
ный центр в частично или полностью разобран-
ном виде, под действие гарантии не подпадает.
Все риски по пересылке инструмента дилеру или
в сервисный центр несет владелец инструмента.
 Другие претензии, кроме упомянутого права на
бесплатное устранение недостатков инструмен-
та, под действие нашей гарантии не подпадают.
 После гарантийного ремонта на условиях
расширенной гарантии, срок расширенной
гарантии инструмента не продлевается и не
возобновляется.
 Срок службы изделия составляет 5 лет.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
10

Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Насос не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Неисправен электронный компонент,
поврежден кабель
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Замерзание воды в насосе
Создайте условия
для размораживания
Насос не работает на полную
мощность (определяется по силе струи)
Низкое напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Засорение фильтра Промойте или замените фильтр
Неплотности в соединениях Восстановите уплотнения
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Затруднение вращения ротора
из-за накопившейся грязи
Очистите внутренности изделия
или обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Насос работает, но нет подачи воды
Насос установлен слишком глубоко,
не хватает напора
Используйте подставку, чтобы насос
стоял ближе к поверхности воды
Пережат подающий канал Устраните пережатие
Слишком высоко выходное отверстие
водопада, не хватает напора
Перенесите выходное
отверстие ниже
Неплотности в соединениях Восстановите уплотнения
www.zubr.ru
Для заметок
|
27
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|

www.zubr.ru

Ақау Ықтимал себеп Жою амалдары
Сорғыш қосылмаған жағдайда
Желі тоқтан айырылған Желідегі кернеуді тексеріңіз
Электр компоненті, сым желі
зақымдалған
Жөндеу және ауыстыру
жұмыстары туралы қызмет көрсету
орталықтарына хабарласыңыз
Сорғышта су қатуы Тоңазыту шараларын қолданыңыз
Сорғыш толық қуаттылыққа істемейді
(су қысымымен анықталады)
Желідегі кернеудің төмендеуі Желідегі кернеуді тексеріңіз
Сүзгіштің ластануы
Сүзгішті жуыңыз немесе
ауыстырыңыз
Байланыстардағы тығыз еместік Тығыздықты қалпына келтіріңіз
Орама немесе орама үзігі жанды
Жөндеу және ауыстыру
жұмыстары туралы қызмет көрсету
орталықтарына хабарласыңыз
Ротор айналымы шаң-тозаңнан
тежеген
Құралдың ішкі бөлшектерін
тазартыңыз және жөндеу
жұмыстары туралы қызмет көрсету
орталықтарына хабарласыңыз
Сорғыш қосылады, бірақ су жоқ
Сорғыш тым терең орналасқан,
қысым жетпейді
Демеуішті қолданыңыз, солай
сорғыш су бетіне жақын болады
Жіберу каналы қысылған Қыспақты босатыңыз
Сарқыраманың шығу саңылауы тым
биік, қысымы жеткіліксіз
Шығу саңылауын төмен орнатыңыз
Байланыстар тығыз емес Тығыздықты қалпына келтіріңіз
Насос фонтанний
|
11
www.zubr.ru


Насос фонтанний призначений для створення
фонтанів з різними типами струменів при при-
красі водоймищ в ландшафтному дизайні.
Виріб здатний перекачувати чисту воду
з водоймищ з врахуванням технічних
характеристик моделі.
Уважно вивчіть даний посібник з експлуатації,
в тому числі розділ «Керівництво з безпеки» та
Додаток «Загальні інструкції з безпеки». Тільки
так Ви зможете навчитися правильно поводи-
тися з інструментом і уникнете помилок і не-
безпечних ситуацій.
Виріб призначений для побутового використан-
ня в районах з помірним кліматом з характер-
ною температурою від +1°С до +40°С.
Виріб відповідає вимогам
Технічних регламентів Митного союзу:
` ТР ТС 004/2011 «Про безпеку низьковольтно-
го устаткування» ст. 4, абзаци 1-5, 9;
` ТР ТС 020/2011 «Електромагнітна сумісність
технічних засобів» ст. 4, абзаци 2, 3
Цей посібник містить найповніші відомості і вимо-
ги, необхідні і достатні для надійної, ефективної
і безпечної експлуатації виробу.
У зв’язку з продовженням роботи по удоскона-
ленню виробу, виробник залишає за собою пра-
во вносити до його конструкції незначні зміни, не
відбиті в цьому посібнику і виробі, що не вплива-
ють на ефективну і безпечну роботу.
-

    -

     -
    


-

    -
     -

    -

   
  
-
-

     
-


При покупці виробу:
` вимагайте перевірки його справності шляхом пробного включення, а також комплектності згідно
комплекту постачання;
` переконаєтеся, що гарантійний талон оформлений належним чином і містить дату продажу,
штамп магазина і підпис продавця.
Перед першим включенням виробу уважно вивчите цей посібник по експлуатації і суворо виконуйте
вказані в нім вимоги. Лише так ви зможете навчитися правильно поводитися з інструментом і уник-
нете помилок і небезпечних ситуацій.
Зберігаєте данє керівництво протягом всього терміну служби Вашого інструменту.
 Виріб є джерелом підвищеної травматичної небезпеки.
Керiництво по експлуатацiї
|

www.zubr.ru













Номінальна напруга живлення, В
230 230 230 230 230
Частота, Гц
50 50 50 50 50
Номінальна споживча потужність, Вт
28 38 50 85 120
Максимальна продуктивність, л/г
1200 1500 2000 3000 3600
Максимальна глибина занурення, м
3 3 3 3 3
Максимальна висота підйому води, м
1,6 2,0 2,5 3,4 4,2
Максимальна висота струменя насадки, см:
Р100 (дзвіночок)*
50
Р120 (дзвіночок)
–** 38 45
Р150 (дзвіночок)
75 90
Р200 (каскад)
70
Р220 (каскад)
100 120
Р222 (каскад великий)
100 120
Р250 (каскад великий)
125 175
Р320(гейзер)
18 25
Р350(гейзер)
40 50
Діметр трубки
1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ G1˝ G1˝
Наявність трійника
+ + + +
Довжина мережевого кабелю, м
10 10 10 10 10
Рівень звукового тиску (k=3), дБ
Рівень звукової потужності (k=3), дБ
Середньоквадратичне віброприскорення (k=1.5), м/с
2
Клас безпеки по ГОСТ 12.2.007.0-75 I I I I I
Маса, кг 1,5 1,75 2 3 3,4
Термін служби, років 5 5 5 5 5
Комплектація
Насос 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Набор насадок
(склад – див. таблицю характеристик)
1 компл. 1 компл. 1 компл. 1 компл. 1 компл.
Трубка подовжувальна 2 шт. 2 шт. 2 шт. 2 шт. 2 шт.
Трійник
(наявність – див. таблицю характеристик)
1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Підстава 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Керівництво по експлуатації 1 екз. 1 екз. 1 екз. 1 екз. 1 екз.
Керівництво по безпеці 1 екз. 1 екз. 1 екз. 1 екз. 1 екз.
* вказаний максимальний діаметр дзвону
** прочерк означає, що дана насадка в цій моделі відсутня

Сорғыш станциясы
|

www.zubr.ru
 Бізбен расталған кепілдікті жағдай төңіре-
гінде ақауды жою  компаниясының құ-
зіретінде жөндеу немесе ақауы бар құралды
жаңасына (келесі ұрпақтағы модельге) ауы-
стыру болып табылады.
 Кепілдікті шағымдар кепілдікті мерзім ішін-
де қабылданады. Бұл үшін ақауы бар құралды
құжатта көрсетілген ( сайтында)
қызмет көрсету орталығына тауарды сатып
алу уақыты және атауы көрсетілген растайтын
кепілдікті талонмен қоса әкеліңіз немесе жі-
беріңіз. Жоғарыда аталған құралды тіркеу не-
гізінде кеңейтілген 60 айлық немесе 36 ай-
лық кепілдік жарамды болса, кеңейтілген
кепілдіктің тіркелу сертификатын көрсетіңіз.
Жартылай немесе толық бөлшектелінген құрал
дилерге немесе қызмет көрсету орталығына
жіберілсе, ол кепілдік бойынша қарастырыл-
майды. Дилерге немесе қызмет көрсету ор-
талығына жіберілген құралға сатып алушы
жауапкершілік тартады.
 Құралдың ақауларын тегін жөндеу жұмыстары
атқарылатын аталған басқа да шағымдар түсіруге
рұқсат құқықтардан басқасына біздің кепілдік
төңірегінде қарастырылмайды.
 Кеңейтілген кепілдіктің шарттары бойын-
ша жүргізілген кепілдікті жөндеу жұмыстары
орындалған соң, құралдың кеңейтілген кепіл-
дігі ұзартылмайды және жаңартылмайды.
 Құралдың қызмет көрсету мерзімі 5 жыл.
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|

www.zubr.ru
Біз  құралдарына кепілдікті келесідей
шарттарға тиісті ұсынамыз:
 Кепілдік төменде аталған шарттарға тиісті
(№ 2–8) қарастырылған кепілдік мерзім ішінде
материал немесе өндірушінің ақау екендігі дә-
лелденген соң, құралдың жөндеу жұмыстарын
тегін орындау.
 Кепілдікті мерзім алғашқы сатып алушының са-
тып алу күнінен басталады.

Кепілдікті мерзім сату күнінен бастап, яғни
құралды тұрмыстық жағдайда, жеке қолданылған
жағдайда 36 айды құрайды.
Кепілдікті мерзім сату күнінен бастап, яғни құрал-
ды жоғары қарқындылықты және шамадан тыс
ауыр жүктемелері бар индустриалды және өнер-
кәсіптік жұмыстардан басқасында кәсіби төңі-
ректе, орташа қарқындылықты жүктеме жағдай-
ында 12 айды құрайды.

15.02.2012 жылы сатып алынған кепілдікті мерзім
барлық электр құралдарына тұрмыстық жағдайда
қолданылса, 60 айға дейін ұзартылады және
құралды жоғары қарқындылықты және шама-
дан тыс ауыр жүктемелері бар индустриалды
және өнеркәсіптік жұмыстардан басқасында кә-
сіби төңіректе, орташа қарқындылықты жүктеме
жағдайында 36 айға дейін ұзартылады.
     
    

   

Тіркелу тек қана  өндірушінің сайт-
ындағы Сервис бөлімінде ғана орындалады.
Белгілі бір құралдың және белгілі бір құралдың
тіркелуін кеңейтілген кепілдік бағдарламасында
қатысуды растайтын тіркелу сертификаты болып
табылады, оны тіркелу кезінде принтер арқылы
басып шығару қажет. Тіркелу сатып алушының
тіркелу кезінде жеке мәліметтерін сақтау рұқ-
сатынан кейін ғана мүмкін болады.
 Кепілдік келесідей жағдайларға қарастырыл-
майды:
 Жұмыс барысында және өздігінен тозған
бөлшектер, сонымен қатар осындай тозу
түрлерінен пайда болған құралдың ақаул-
ары болып табылады.
 Пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қайшы
келетін құрал ақауы немесе құралдың
мақсатына тиісті емес қолдану, қоршаған
ортаның қолайсыз жағдайында, өндірістік
лайықты емес жағдайында пайдалану, жүк-
теме немесе жеткіліксіз техникалық қыз-
мет немесе қадағалау болмағандықтан шарт
бойынша қарастырылмайды.
 Құралға мыналардан басқасы, шамадан
тыс жүктеменің түсуін көріністері ретінде
болып табылады: түстің кетуі, бірден ротор
және статордың істен шығуы, бөлшектердің
және құрал үзіктерінің деформациясы не-
месе балқуы, жоғарғы температура салда-
рынан электр қозғалтқыштың қараюы не-
месе күюі.
 Құралды жоғарғы қарқындылықты жұмыста
және шамадан тыс жүктемеде қолдану
 Құралға профилактикалық және техникалық
қызмет көрсету, мысалы: майлау, жуу
 түпнұсқасы емес жабдықтарды/
бөлшектерді қолдану салдарынан құралдың
істен шығуы
 Механикалық ақау (жарықтар, нақыстар
ж.т.б.) агрессивті ортадан, жоғарғы ылғал-
дылық және жоғарғы температура, электр
құралдың ауа желдеткіш саңылайына бөгде
заттардың түсу, сонымен қатар дұрыс емес
сақтау және металл бөлшектердің корро-
зия салдарынан пайда болған ақаулар.
 Қалыпты тозудың салдарынан істен шыққан
бұйымдар, тез тозатын бөлшектер және
шығын заттар, сондай-ақ: жетек белбеулер,
аккумулятор блоктары, оқпандар, бағытта-
уыш роликтер, сақтау былғарылар, цанга-
лар, патрондар, етектер, ара шынжырлары,
ара шиналары, жұлдызшалар, шиналар, бұ-
рыштық щеткалар, пышақтар, аралар, абра-
зивтер, тескіш темірлер, бұрғылар, триммер-
ге раналған қармақ баулар ж.т.с.с. жатады.
 Құралдың құрылғысына өзгерістер немесе
қосымшалар енгізілуі.
 Құралдың құндылығына және мақсатына
тиісті пайдалануға әсерін тигізбейтін кішігі-
рім ауытпаушылық.
Насос фонтанний
|
13
www.zubr.ru



1 Насадка
2 Трубка подовжувальна
3 Трійник
4 Вентиль подачи воды (фонтан)
Штуцер вихідний (водопад)
Вентиль подачі води (водопад)
7 Кришка передня
8 Підстава з присосками

Зберіть насос в наступній послідовності:
` Встановіть на насос підставу 8: використову-
ючи ті, що направляють на нижній поверхні на-
соса, насадіть підставу до упору.
` Зберіть вихідний пристрій насоса:
` встановіть (при необхідності)
подовжувальні трубки;
` встановіть (при необхідності) трійник 3;
` встановіть шланг на штуцер (для подачі води
до водопаду) або відповідну насадку 1 для бажа-
ного типа фонтану: «дзвіночок», «каскад» або
«гейзер» (за наявності в даній моделі).
Зразкова форма кожного фонтану
показана на малюнке.
 Форма і висота показаних фонтанiв
є зразковими і можуть відрізнятися залежно від
потужності насоса, глибини занурення і висоти
подачі води, моделі насадки і її регулювання
(для фонтану «дзвіночок»).
Встановіть насос у водоймище і закріпіть його
на опорній поверхні за допомогою присосків.
Відрегулюйте за допомогою телескопічних тру-
бок висоту насадки над поверхнею води. Висо-
та, що рекомендується, по нижній зріз насадки.
Відкрийте відповідний кран для необхідного ре-
жиму роботи насоса: фонтан (кран 4) або водо-
пад (кран ) (за наявності в даній моделі).
 Насос не має системи автоматичного
відключення за відсутності витрати води через
нього. Не допускається робота насоса з пере-
критим трубопроводом подачі води і «насухо»
(без забору води).
Залежність продуктивності насоса, а значить на-
тиску і висоти струменя, від глибини занурення
приведена на малюнке.
ÇÍÔ×-20-1.6
ÇÍÔ×-25-2.0
ÇÍÔ×-33-2.5
ÇÍÔ×-50-3.4
ÇÍÔ×-60-4.2
Керiництво по експлуатацiї
|

www.zubr.ru

Ввімкніть виріб в мережу. Насос почне
працювати автоматично.
     
    
-
    -

     
-

Насадка для фонтану типа «дзвіночок» допускає
регулювання ширини «дзвону». Для регулюван-
ня завертайте або відвертайте розсікача до до-
сягнення необхідної ширини «дзвону».
Після закінчення роботи вимкніть насос,
відключивши його від мережі.


Періодично (у міру забруднення) потрібне
очищення фільтру насоса.
Для очищення фільтру зніміть передню кришку 7,
зніміть фільтр (залежно від моделі фільтри)
і промийте його водою. Встановіть фільтр і збе-
ріть насос в зворотній послідовності.


Перед початком роботи огляньте і візуально пе-
ревірте виріб і мережевий шнур на видимі меха-
нічні пошкодження.
Переконайтеся, що напруга Вашої мережі
відповідає номінальній напрузі виробу.
Перед першим використанням або після довгого
зберігання включіть виріб і дайте йому попрацю-
вати 510 с на холостому ходу. Якщо в цей час
Ви почуєте сторонній шум, відчуєте сильну вібра-
цію або запах гару, вимкніть виріб, вийміть вилку
шнура живлення з розетки і встановіть причину
цього явища. Не включайте виріб, перш ніж буде
знайдена і усунена причина несправності.
По електробезпеці виріб відповідає I класу захис-
ту від поразки електричним струмом, тобто має
бути заземлений (для цього у вилці передбачені
заземляючі контакти). Забороняється переро-
бляти вилку, якщо вона не підходить до Вашої
розетки. Замість цього кваліфікований електрик
повинен встановити відповідну розетку.
Щоб уникнути можливих травм при пошкодженні
ізоляції, підключення виробу здійснюйте 
через пристрій захисного відключення ПЗВ (ди-
ференційний вимикач) відповідного номіналу.
При роботі виробу розташуйте мережевий
кабель так, щоб він не міг бути пошкоджений:
` дітьми і тваринами;
` при ходінні, підстриганні трави, переміщенні са-
дової техніки, копанні і інших роботах на ділянці;
` при дії тепла, сонячного світла, опадів,
добрив і інших хімічних речовин.
При необхідності, приберіть кабель
в захисний канал.
Виріб призначений для роботи при 
зануренні у воду. Тому регулярно перевіряйте
кабель зовнішнім оглядом на відсутність види-
мих механічних пошкоджень ізоляції (стирання,
порізи, тріщини, розшарування).
При пошкодженні електричного кабелю його
повинні замінити лише в сервісному центрі.
Не перевищуйте максимальної для насоса
глибини занурення підвищене навантаження
(збільшений тиск водяного стовпа) при неможли-
вості прокачування води через насос (зважаючи
на натиск, більше максимальний) може привес-
ти до перегріву і пошкодження крильчатки.
Щоб уникнути виходу виробу зі строю -
 виріб при тем-
пературах нижче +3 °С, а також не залишайте
його у водоймищі на ніч при нагоді заморозків.
Насос охолоджується довколишньою водою. Тому
не допускайте роботи виробу поза водою і не ви-
користовуйте у водоймищах або резервуарах
з температурой води вище 35 °С.
Сорғыш станциясы
|

www.zubr.ru
Құралдың су жиналғы саңылауларын жаппаңыз.
Құрал тек қана таза суды сору үшін қолданылады.
Әйтпесе қажетті шараны орындаңыз, сорғышты
ірі бөлшектерден және түсетін кірден (мысалы,
су өткізгіш қалпақты орнатыңыз) сақтаңыз.
Сорғышты лас сулы сутоғандарда, ерітінділерді,
агрессивті, отқа қауіпті және жарылғыш сұйық-
тықтарды, сұйық тағамдық өнімдерді, тұзды
суды, нысапты сору үшін .
Құрал суару жүйелерінде қолдануға арналмаған.
Судың тазалығы мен қолдану ұзақтығына бай-
ланысты, қажетті сүзгіштің тазарту жиілігін
орнатыңыз және сүзгішті жиналған кірден
әрқашан тазартыңыз.
Құрал басқа қызмет көрсету шараларын
қажет етпейді.
Барлық техникалық қызмет көрсету орталығында
және жөндеу жұмыстар мамандар көмегімен жа-
салуы тиіс.
Құралдың жарамдылығын тексеріп отырыңыз.
Бөтен иіс, түтін, от, от жарқыны пайда болса, онда
аппаратты желіден ажыратыңыз және арнайы
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Егер құрал дұрыс істемесе,
онда оны қолдан-баңыз.
Құралдың техникалық күрделілігіне байланы-
сты шекті күйдің критериясы тұтынушы өздігімен
анықталмайды. Анық немесе болжамалы ақаудың
пайда болған жағдайда «Ақау болуы мүмкін және
оларды жою амалдары» туралы Бөлімге назар
салыңыз. Егер тізімде ақау көрсетілмесе неме-
се Сіз оны жоя алмасаңыз, онда арнайы қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз. Құралдың
шекті күйі немесе оның бөлшектері туралы
қорытындыны қызмет көрсету орталығы сәйкес
Акт нұсқасында береді.


Жұмыс бастамас бұрын құралды және сымжеліні
механикалық ақауларға тексеріңіз.
Корпус немесе электр сым желі зақымдалса,
құралды , қызмет көрсету ор-
талығына жөндеу немесе ауыстыру жұмыстары
туралы хабарласыңыз.
Жұмыс кезінде жұмыс істеп жатқан, айналма-
лы (былғары астында, қақпақтарды) құралдың
бөлшектерін ұстамаңыз. Құралды желіден ажы-
ратпайынша корпусты тазартпаңыз және басқа
да жұмыстарды орындамаңыз.
Электр қауіпсіздігі тоқ көзінен жарақаттанудан
I сақтау классына сәйкес келеді, яғни жерме
(бұл үшін айырда жерме байланыстар қарас-
тырылған) болуы керек. Розеткаға ажыратқыш
келмесе, оны ауыстыруға тыйым салынады.
Оның орнына электр маманы қажетті розетканы
орнатқаны жөн.



Құралды сенімді, құрғақ және балалар қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
Құралдың сақтауы мен тасымалдауын қораптар
мен кейстерде орындаңыз.
Жарамдылық мерзімі аяқталған соң, құралды,
қосымша жабдықтарды және орамды экологиялық
талаптарға сәйкес кәдеге жарату керек.


Біз әрқашанда біздің тұтынушыларға сапалы қыз-
мет көрсетуді жақсартуға қолға алғандықтан, сон-
дықтан да, егер Сіз сапаға және кепілдік жөндеу
жұмыстарын мерзімдеріне риза болмасаңыз, бұл
жайлы  қолдау қызметіне мына электрон-
дық мекен-жай бойынша хабарласа аласыз:

Бұл кепіл сатып алушының сатып алу-сату ке-
лісім шарт бойынша шағымдану құқығына шек
қоймайды, сонымен қатар тұтынушылардың заң-
ды құқықтарына қайшы келмейді.
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|

www.zubr.ru

Құралды желіге қосыңыз.
Сорғыш автоматты түрде іске қосылады.

    
     -

    -


«Қоңырау» түрдегі фонтанға арналған қаптама
«қоңырау» енінің мөлшерінде реттеуге мүмкін
болады. Реттеу үшін «қоңырау» енінің қажетті
мөлшеріне дейін қақ бөлушіні бұраңыз немесе
бұрап алыңыз.
Жұмыс аяқталған соң, сорғышты желіден
ажырату арқылы өшіріңіз.


Әрдайым (ластану шамасына қара) сорғыштың
сүзгіштерін тазарту қажет.
Сүзгішті тазарту үшін 7 алдыңғы қақпақты (мо-
дельге байланысты сүзгішті) шешіңіз және
оны сумен шайыңыз. Сүзгішті орнатыңыз және
сорғышты кері ретте жинаңыз.


Жұмыс бастамас бұрын құралды және сымжеліні
механикалық ақауларға тексеріңіз.
Құралдың атаулы кернеуі Сіздің желіңіздегі
кернеуге сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
Ең алғаш рет немесе ұзақ уақыттан кейін
құралды пайдаланғанда оны қосыңыз және
ол 5–10 с бос жүрісте іске қосылсын. Егер осы
уақытта Сіз бөтен шуды естісеңіз, зор дірілді
естісеңіз немесе жану иісін сезсеңіз, онда
құралды өшіріңіз, розеткадан тоқ көз сымының
ажыратқышын ажыратыңыз және осы ақаудың
себебін анықтаңыз. Құралды істен шығу себебі
анықталғанға дейін қоспаңыз.
Электр қауіпсіздігі тоқ көзінен жарақаттанудан
I сақтау классына сәйкес келеді, яғни жер-
ме (бұл үшін айырда жерме байланыстар
қарастырылған) болуы керек. Розеткаға ажы-
ратқыш келмесе, оны ауыстыруға тыйым салы-
нады. Оның орнына электр маманы қажетті ро-
зетканы орнатқаны жөн.
Жарақаттанудың және байланыстың зақымдан-
уының алдын алу үшін құралды қосу атаулы
өлшемі сәйкес келетін сақтау ажырату құрылғысы
САҚ (дифференциалды ажыратқышы) арқылы
 жүзеге асады.
Құралды қолданғанда желілік сым желі зардап
шекпес үшін оны аулақ қойыңыз:
` балалар мен жануарлардан;
` қозғалғанда, шөпті орғанда, бау-бақша
техникасының орнын ауыстырғанда, қазғанда
және басқа да учаскідегі жұмыстарда сақ
болыңыз;
` жылу әсерінен, күн сәулесінен, шөгінділерден,
тыңайтқыштар және басқа химиялық заттар-
дан абай болыңыз.
Қажет болса, желілік сым желіні сақтау
каналында сақтаңыз.
Құрал суға  батқанда жұмыс істейді.
Сондықтан әрқашанда құралдың желілік сым
желінің оқшаулануында көзге түсетін механикалық
ақаулардың жоқтығын (үйкеліске, тілікке, жарыққа,
қабаттасуына) тексеріңіз.
Электр сым желісі зақымдалса, онда қызмет
көрсету орталығына ауыстыру және жөндеу
бойынша хабарласыңыз.
Сорғыштың максималды бату тереңдігінен
асу бұл шамадан тыс жүктеме (су ағымының
қысымының үлкеюінен) сорғыш арқылы су тарту
мүмкін емес (максималды мөлшерден жоғары
қысым салдарынан) жағдайы қалақшалардың
қызуы мен істен шығуына әкеледі.
+3 °С төмен температурада құралды 
және , сонымен қатар оны аяз
түсуі мүмкін мерзімде түнгі уақытқа тастамаңыз.
Сорғыш тартылатын су арқылы суиды. Сондықтан
да құралды судан тыс және су тоғанында немесе
температурасы 35 °С артық су қоймаларында
пайдалануға болмайды.
Насос фонтанний
|

www.zubr.ru
Не закривайте водозабірні отвори виробу.
Виріб призначений для перекачування лише
чистої води. Інакше прийміть заходи до захисту
насоса від бруду, що поступає (наприклад, вста-
новіть водопроникний ковпак).
  виріб у водоймищах
з сильно забрудненою водою, для перекачу-
вання розчинників, агресивних, легкозаймистих
і вибухових рідин, рідких харчових продуктів, со-
лоної води, фекалій.
Виріб не призначений для використання
в системах зрошування.
Залежно від чистоти води і тривалості викорис-
тання, встановіть необхідну частоту очищення
фільтру і регулярно очищуйте фільтр від бруду,
що накопичується.
Виріб не вимагає інших видів обслуговування.
Всі інші види технічного обслуговування і ремон-
ту повинні проводитися лише фахівцями сервіс-
них центрів.
Стежте за справним станом виробу. В разі появи
підозрілих запахів, диму, вогню, іскор слід вимкну-
ти апарат, відключити його від мережі і звернутися
в спеціалізований сервісний центр.
Якщо Вам щось здалося ненормальним в роботі
виробу, негайно припиніть його експлуатацію.
В силу технічної складності виробу, критерії гра-
ничних станів не можуть бути визначені користува-
чем самостійно. В разі явної або передбачуваної
несправності звернетеся до розділу «Можливі не-
справності і методи їх усунення». Якщо несправ-
ності в переліку не виявилося або Ви не змогли
усунути її, зверніться в спеціалізований сервісний
центр. Висновок про граничний стан виробу або
його частин сервісний центр видає у формі відпо-
відного Акту.


Перед початком роботи огляньте і візуально пе-
ревірте виріб і мережевий кабель на відсутність
видимих механічних пошкоджень.
При пошкодженні корпусу або електричного ка-
белю   виріб, але звер-
ніться в сервісний центр для ремонту або заміни.
 використовувати виріб у во-
доймищах (ставках, басейнах), в яких знахо-
дяться або можуть знаходитися люди, а також
 людям знаходитися у во-
доймищі з працюючим насосом. Порушення
ізоляції виробу приведе до попадання людей,
що знаходяться у водоймищі, під небезпечно
високу напругу.
Не торкайтеся до працюючих, рухомих тому
числі під кожухами, кришками) частин виробу. Не
проводіть розбирання, очищення і замеіну філь-
тру, не відключивши заздалегідь виріб від мережі.
По електробезпеці виріб відповідає I класу захис-
ту від поразки електричним струмом, тобто має
бути заземлений (для цього у вилці передбачені
заземляючі контакти). Забороняється переро-
бляти вилку, якщо вона не підходить до Вашої
розетки. Замість цього кваліфікований електрик
повинен встановити відповідну розетку.



Зберігайте виріб в надійному, сухому
і недоступному для дітей місці.
Зберігання і транспортування виробу
здійснюйте в коробках або кейсах.
Виріб,що відслужив термін служби, додаткове
приладдя і упаковку слідує екологічно чисто
утилізувати.


Ми постійно піклуємося про поліпшення якості об-
слуговування наших споживачів, тому, якщо у Вас
виникли нарікання на якість і терміни проведення
гарантійного ремонту, будь ласка, повідомите про
це в службу підтримки  по електронній по-
шті на адресу: .
Керiництво по експлуатацiї
|

www.zubr.ru
Дана гарантія не обмежує право покупця на
претензії, витікаючі з договору купівлі-продажу,
а також не обмежує законні права споживачів.
Ми надаємо гарантію на інструменти 
на наступних умовах:
 Гарантія надається відповідно до нижчепере-
рахованих умов (№ 2–8) шляхом безкоштовного
усунення недоліків інструменту протягом встанов-
леного гарантійного терміну, які доведено обумов-
лені дефектами матеріалу або виготовлення.
 Гарантійний термін починається з дня покупки
інструменту першим власником.

Гарантійний термін складає 36 місяців з дня про-
дажу, лише при безумовно побутовому викорис-
танні інструменту, для особистих потреб.
Гарантійний термін складає 12 місяців з дня про-
дажу при використанні інструменту для робіт,
пов’язаних з професійною діяльністю, в умовах
навантажень середньої інтенсивності, за винят-
ком індустріальних і промислових робіт в умовах
високої інтенсивності і надважких навантажень.

Для всіх електроінструментів, куплених після
15.02.2012 р., гарантійний термін подовжується до
60 місяців за умови безумовного побутового ви-
користання, і 36 місяців в випадку використання
для робіт, пов’язаних з професійною діяльністю,
в умовах навантажень середньої інтенсивності за
винятком індустріальних і промислових робіт в умо-
вах високої інтенсивності і надважких навантажень.


    

Реєстрація здійснюється лише на сайті виробни-
ка  у розділі Сервіс. Підтвердженням
участі в програмі розширеної гарантії конкретно-
го інструменту і коректної реєстрації інструменту
є реєстраційний сертифікат, який слід роздруку-
вати на принтері під час реєстрації. Реєстрація
можлива лише після підтвердження покупцем
згоди на збереження особистих даних, що запро-
шуються в процесі реєстрації.
 Гарантія не поширюється на:
 Деталі, схильні до робочого і інших видів
природного зносу, а також на несправності
інструменту, викликані цими видами зносу
 Несправності інструменту, викликані недо-
триманням інструкцій по експлуатації або
події унаслідок використання інструменту
не за призначенням, під час використання
за ненормальних умов довкілля, неналеж-
них виробничих умов, унаслідок переван-
тажень або недостатнього, неналежного
технічного обслуговування або уходу. До
безумовних ознак перевантаження виробу
відносяться, окрім інших: поява кольорів
мінливості, одночасний вихід зі строю ро-
тора і статора, деформація або оплавлен-
ня деталей і вузлів виробу, потемніння або
обвуглювання дротів електродвигуна під
дією високої температури
 При використанні виробу в умовах високої
інтенсивності робіт і надважких навантажень
 На профілактичне і технічне обслуговуван-
ня інструменту, наприклад: мастило, про-
мивання
 Несправності інструменту унаслідок ви-
користання приладдя, супутніх і запасних
частин, які не є оригінальним приладдям/
частинами 
 На механічні пошкодження (тріщини, ско-
ли і так далі ) і пошкодження, викликані
дією агресивних середовищ, високої воло-
гості і високих температур, попаданням чу-
жорідних предметів у вентиляційні отвори
електроінструменту, а також пошкоджен-
ня, що настали унаслідок неправильного
зберігання і корозії металевих частин
 Приладдя, бистроїзнашивающиеся частини
і витратні матеріали, що вийшли з буд уна-
слідок нормального зносу, такі як: пріводниє
ремені, акумуляторні блоки, стволи, що на-
правляють ролики, захисні кожухи, цанги,
патрони, підошви, пільниє ланцюги, пільниє
шини, зірочки, шини, вугільні щітки, ножі,
пили, абразиви, свердла, буру, волосінь для
тріммера і тому подібне
 Інструмент, до конструкції якого були
внесені зміни або доповнення
 Незначне відхилення від заявлених влас-
тивостей інструменту, що не впливає на
його цінність і можливість використання за
призначенням
Сорғыш станциясы
|

www.zubr.ru

1 Қаптама
2 Ұзартылған құбыр
3 Үшайыр
4 Су жіберетін қақпақ (фонтан)
Шығу штуцері (сарқырама)
Су жіберетін қақпақ (сарқырама)
7 Алдыңғы қақпақша
8 Сорғыштары бар негіз

Сорғышты келесі реттілікте құраңыз:
` Сорғышқа 8 негізін орнатыңыз: сорғыштың
төменгі бөлігінде орналасқан бағы-ттауыш
арқылы негізді соңына дейін орнатыңыз.
` Сорғыштың шығу жабдығын орнатыңыз:
` 2 ұзартылған құбырларды (қажет болса)
орна-тыңыз;
` 3 үшайырды (қажет болса) орнатыңыз;
` штуцерді шлангке (сарқыраманы сумен
қамтамассыздау үшін) немесе сәйкес келе-
тін 1 қаптаманы фонтанның қажетті түріне
байланысты орнатыңыз: «қоңырау», «каскад»
немесе «гейзер» (берілген модельдің болу
жағдайында).
Суретте үлгі ретінде әр фонтанның
нұсқасы кел-тірілген.
«Қоңырау»
фонтаны
«Кішкене каскад»
фонтаны
«Үлкен каскад»
фонтаны
«Гейзер» фонтаны
 Көрсетілген фонтанның формасы және
биіктігі үлгі ретінде саналады және сорғыштың
қуатына, бату тереңдігіне және су беру биіктігіне,
қаптаманың моделіне және оның реттелуіне
тиісті («қоңырау» фонтанына арналады) болады.
Сорғышты сутоғанына орнатыңыз және оны
тіреуіш бетке сорғыш көмегімен бекітіңіз.
Су бетіндегі қаптамалар биіктігін телескопиялық
құбырлар арқылы реттеңіз. Ұсынылатын биіктік –
қаптаманың төменгі қилысуы.
Сорғыштың жұмыс режиміне сәйкес қажетті кран-
ды ашыңыз: фонтан (4 кран) немесе сарқырама
( кран) (берілген модельде болу жағдайында).
Сорғышта су жоқ болған жағдайда ав-
томатты өшіру жүйесі жоқ. Сорғышпен жұмыс
істеген кезде су өткізбейтін қылта құбыр мен
«құрғақ» (су тартпайынша) болдыртпаңыз.
Сорғыштың нәтижелілігі, яғни ағымның қысымы
мен биіктігі, бату тереңдігіне байланысты екендігі
суретте келтірілген.
ÇÍÔ×-20-1.6
ÇÍÔ×-25-2.0
ÇÍÔ×-33-2.5
ÇÍÔ×-50-3.4
ÇÍÔ×-60-4.2
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|

www.zubr.ru








-

-

-

Атаулы тоқ көз кернеуі, В 230 230 230 230 230
Жиілік, Гц 50 50 50 50 50
Атаулы тұтыну қуаттылық, Вт 28 38 50 85 120
Максималды нәтижелілік, л/сағ. 1200 1500 2000 3000 3600
Максималды бату тереңдігі, м 3 3 3 3 3
Максималды судың көтерілу биіктігі , м 1,6 2,0 2,5 3,4 4,2
Максималды қаптама ағысының биіктігі, см:
Р100 (қоңырау)* 50
Р120 (қоңырау) –** 38 45
Р150 (қоңырау) 75 90
Р200 (каскад) 70
Р220 (каскад) 100 120
Р222 (үлкен каскад) 100 120
Р250 (үлкен каскад) 125 175
Р320(гейзер) 18 25
Р350(гейзер) 40 50
Құбыр диаметрі 1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ G1˝ G1˝
Үшайырдың болуы + + + +
Желілік сым желі ұзындығы, м 10 10 10 10 10
Дыбыс қысымының деңгейі (k=3), дБ
Дыбыс қуатының деңгейі (k=3), дБ
Орташа квадратты діріл тездеткіш (k=1.5), м/с
2
МСТ бойынша қауіпсіздік классы 12.2.007.0-75 I I I I I
Салмағы, кг 1,5 1,75 2 3 3,4
Қызмет көрсету мерзімі, жыл 5 5 5 5 5

Сорғыш 1 дана 1 дана 1 дана 1 дана 1 дана
Қаптамалар жиынтығы
(құрамы – сипаттамалар кестесін қараңыз)
1 жиынтық 1 жиынтық 1 жиынтық 1 жиынтық 1 жиынтық
Ұзартылған құбыр 2 дана 2 дана 2 дана 2 дана 2 дана
Үшайыр
(бар болуы – сипаттамалар кестесін қараңыз)
1 дана 1 дана 1 дана 1 дана
Негіз 1 дана 1 дана 1 дана 1 дана 1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1 нұсқа 1 нұсқа 1 нұсқа 1 нұсқа 1 нұсқа
Қауіпсіздік бойынша нұсқаулық 1 нұсқа 1 нұсқа 1 нұсқа 1 нұсқа 1 нұсқа
* қоңыраудың максималды диаметрі көрсетілген
** сызық, бұл қаптама осы модельде жоқ екендігін білдіреді
Насос фонтанний
|
17
www.zubr.ru
 Усунення несправностей, визнаних нами як
гарантійний випадок, здійснюється на вибір
компанії  за допомогою ремонту або
заміною несправного інструменту на новий
(можливо і на модель наступного покоління).
Замінені інструменти і деталі переходять у влас-
ність компанії.
 Гарантійні претензії приймаються протягом
гарантійного терміну. Для цього пред’явіть або
відправте несправний інструмент до вказаного
в документації (на сайті ) сервіс-
ного центру, приклавши заповнений гарантій-
ний талон, підтверджуючий дату покупки това-
ру і його найменування. В разі дії розширеною
60 місячною або розширеною 36 місячною га-
рантією на підставі згаданої вище реєстрації
до інструменту слід прикласти і реєстраційний
сертифікат розширеної гарантії.
Інструмент, відісланий дилерові або в сервіс-
ний центр в частково або повністю розібра-
ному вигляді, під дію гарантії не підпадає. Всі
ризики по пересилці інструменту дилерові або
в сервісний центр несе власник інструменту.
 Інші претензії, окрім згаданого права на без-
коштовне усунення недоліків інструменту, під
дію нашої гарантії не підпадають.
 Після гарантійного ремонту на умовах роз-
ширеної гарантії, термін розширеної гарантії ін-
струменту не подовжується і не поновлюється.
 Термін служби виробу складає 5 років.
Керiництво по експлуатацiї
|

www.zubr.ru

Несправність Можлива причина Дії з усунення
Насос не вмикається Немає напруги в мережі Перевірте напругу в мережі
Несправний електронний компонент,
пошкоджений кабель
Зверніться в сервісний центр
для ремонту або заміни
Замерзання води в насосі Створіть умови для розморожування
Насос не працює на повну потужність
(визначається по силі струменя)
Низька напруга мережі Перевірте напругу в мережі
Засмічення фільтру Промийте або замініть фільтр
Нещільність в з’єднаннях Відновіть ущільнення
Згоріла обмотка або обрив в обмотці Зверніться в сервісний
центр для ремонту або заміни
Затруднення обертання ротора
із-за бруду, що накопичився
Очистіть нутрощі виробу
або зверніться в сервісний центр
для ремонту
Насос працює, але немає подачі води
Насос встановлений дуже глибоко,
не вистачає натиску
Використовуйте підставку, аби насос
стояв ближче до поверхні води
Передавлений подаючий канал Усуньте передавлення
Дуже високий вихідний отвір
водопаду, не вистачає натиску
Перенесіть вихідний отвір нижче
Нещільність в з’єднаннях Відновіть ущільнення
Сорғыш станциясы
|

www.zubr.ru


Фонтанға арналған сорғышы ландшафт дизай-
нінде сутоғандарында суды азайтуға алуан
түрлі ағымдары бар фонтандарды пайдалануға
арналады.
Құрал моделінің техникалық сипаттамасына
сәйкес сутоғандарынан таза суды тартуға
қабілетті.
Бұл пайдалану жөніндегі нұсқауды мұқият оқыңыз,
соның ішінде «Қауіпсіздік жөніндегі нұсқау» бө-
ліміне және «Қауіпсіздік жөніндегі жалпы нұсқау»
Қосымшасына назар аударыңыз. Осылайша Сіз
құралды дұрыс пайдаланасыз және қауіп-қатердің
алдын аласыз.
Құрал тұрмыстық жағдайда қоңыржай климат
төнірегінде +1°С – тан +40°С температура шама-
сында пайдалануға арналады.
Құрал талаптарға сәйкес келеді Кеден
одағының техникалық регламенті бойынша:
` КО ТР 004/2011 «Төменгі вольтті
жабдықтың қауіпсіздігі туралы»
4 бабы, 1-5, 9 абзацтары;
` КО ТС 020/2011 «Техникалық құралдардың
электр магниттік сәйкестігі» 4 бабы,
2, 3 абзацтары
Ұл нұсқау ең қажетті ақпараттар мен талаптарды,
құралды тиімді және қауіпсіз пайдалану туралы
мағлұматтарды қамтиды.
Құралдың құрылмасын жетілдіруіне тиісті жұ-
мыстарға орай, өндіруші, яғни бұл нұсқауда
құралға шамалы өзгерістердің көрсетілмеуімен
құралдың тиімді және қауіпсіз жұмыс істеуіне бай-
ланысты өзгерістерді енгізуге құқылы.


  

-


-



     


-
     
-


-




Құралды сатып алғанда:
` сынамалық қосу арқылы оның іске жарамдылығын талап етіңіз, сонымен қатар 2 бөлімде
көрсетілгендей жиынтықтың толық екендігіне көз жеткізіңіз;
` кепілдік талоны дұрыс рәсімделгендігіне және сату уақыты, дүкен мөрі және сатушы қолының
барына көз жеткізіңіз.
Алғаш рет құралды қосар алдында осы пайдалану жөніндегі нұсқауды мұқият оқыңыз және аталған
талаптарды бұлжытпай орындаңыз.
Сіздің аспабыңыз қызмет көрсеткенге дейін осы паспортты сақтаңыз.
 Құралы жарақаттану қауіптілігі орасан зор көз болып табылады.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Зубр ЗНФЧ-25-2.0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ