NDS ZeroWire Mobile Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для ZeroWire Mobile от NDS. Это устройство представляет собой мобильную подставку для мониторов с автономным питанием и функциями регулировки высоты и наклона. Готов ответить на ваши вопросы о его характеристиках, установке, эксплуатации и техническом обслуживании. В руководстве подробно описаны процедуры сборки, безопасности, зарядки модулей питания, а также рекомендации по очистке и транспортировке.
  • Сколько времени требуется для полной зарядки модуля питания?
    Какой минимальный уровень заряда модуля питания?
    Можно ли использовать ZeroWire Mobile с оборудованием жизнеобеспечения?
    Как очистить ZeroWire Mobile?
    Каков диапазон регулировки высоты монитора?
ZeroWire Mobile®
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУССКИЙ
© NDS Surgical Imaging, LLC, 2021. Все права защищены.
Содержимое этого документа было тщательно проверено на точность, однако точность содержания не
гарантируется. Этот документ может быть изменен без уведомления. Компания NDS предоставляет
информацию только в справочных целях. Ссылка на продукцию других поставщиков не подразумевает
какой-либо рекомендации или одобрения.
Данный документ содержит частную информацию, защищенную авторским правом. Воспроизведение
любой части этого руководства с помощью любых механических, электронных или других средств и в
любой форме запрещено без предварительного письменного разрешения компании NDS.
Все товарные знаки принадлежат соответствующим владельцам.
Содержание
Информация по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Предупреждения и предостережения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Условные обозначения для транспортировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Символы, касающиеся техники безопасности при использовании модуля питания . . . . . . . . . . . . . 2
Предупредительные надписи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Назначение и противопоказания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Переработка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Общие технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ZeroWire Mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Вспомогательные принадлежности для ZeroWire Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Функции безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Требования к электропитанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Требования к модулю питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Требования к условиям окружающей среды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Сборка системы ZeroWire Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Порядок сборки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Детали, заменяемые на месте. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка зарядного устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Порядок настенного крепежа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Общие меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Очистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Компоненты ZeroWire Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Дополнительные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Установка монитора на ZeroWire Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Крепление монитора к ZeroWire Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Подсоединение монитора к ZeroWire Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Настройка монитора на ZeroWire Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Регулировка высоты размещения монитора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Регулировка наклона монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Транспортировка ZeroWire Mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Последовательность действий при перемещении ZeroWire Mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Зарядное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Общая информация о зарядном устройстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Модули питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подготовка модуля питания к первому использованию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Общая информация о модуле питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Зарядка модуля питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Пристыковка модуля питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Отстыковка модуля питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Внешнее зарядное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Электромагнитная совместимость: таблицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Устойчивость к электромагнитному излучению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Рекомендованное разделяющее расстояние . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Условия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Декларация о соответствии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Правовая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Информация по технике безопасности | 1
Информация по технике безопасности
Предупреждения и предостережения
Этот символ предупреждает пользователя о том, что далее следует важная информация об
установке и (или) эксплуатации данного оборудования. Приведенную после этого символа
информацию следует внимательно прочитать.
Этот символ предупреждает пользователя о том, что напряжение на неизолированных
токоведущих частях установки может быть достаточно высоким для поражения электрическим
током. Не прикасайтесь к деталям внутри устройства.
Примечание. Внутри нет деталей, которые могут обслуживаться пользователем. Поручайте
обслуживание квалифицированному сервисному персоналу.
Этот символ предупреждает пользователя о том, что приведенную далее информацию следует
очень тщательно изучить, чтобы не допустить повреждения оборудования.
Этот символ обозначает производителя.
Этот символ обозначает представителя производителя в Европейском сообществе.
Данный символ указывает на соответствие Директиве в отношении отработанного
электрического и электронного оборудования (Директива по утилизации).
Этот символ указывает на то, что устройство относится к медицинским устройствам. Данное
изделие предназначено для использования только медицинскими работниками в
профессиональной медицинской сфере.
Соответствие требованиям безопасности
Это изделие соответствует требованиям T.U.V. относительно риска поражения электрическим
током, механического повреждения и пожароопасности в соответствии со стандартами CAN/CSA
C22.2 № 60601-1 и ANSI/AAMI ES60601-1.
Соответствие требованиям безопасности
Данное изделие соответствует требованиям EN60601-1 в части выполнения Регламента о
медицинских изделиях Европейского союза 2017/745.
Примечание. Обо всех серьезных происшествиях или неблагоприятных событиях, возникших в процессе
работы устройства, следует сообщать производителю и компетентным органам государства-члена, в
котором находится пользователь и (или) пациент.
Условные обозначения для транспортировки
Приведенные ниже условные обозначения для транспортировки напечатаны на контейнерах для
транспортировки данного изделия.
Размещение
контейнера в
вертикальном
положении
Хранить в
сухом месте
Хрупкий
груз
Хрупкий груз,
предохранять от
сырости
2 | Информация по технике безопасности
Символы, касающиеся техники безопасности при использовании модуля
питания
Данное изделие соответствует вышеуказанным стандартам.
Данное изделие предназначено для использования только медицинскими работниками в
профессиональной медицинской сфере.
Данное изделие является медицинским устройством класса II. Любые модификации запрещены.
Изделие предназначено для продолжительного режима работы.
Федеральное законодательство США разрешает продажу данного устройства только медицинским
работникам или по их заказу.
Перед
использованием
или установкой
изделия
ознакомьтесь с
инструкцией по
использованию.
Соответствие
нормам ЕС
Нужно соблюдать
осторожность при
использовании
данного изделия.
Директива об
отходах
электрического и
электронного
оборудования (ЕС)
Пригодно для
вторичной
переработки
айвань)
Соответствует
стандартам по
транспортировке
опасных материалов
класса 9.
Соответствие
требованиям
Федеральной
комиссии по связи
(США)
Компоненты,
указанные в
списках
Underwriters
Laboratory (UL).
Соответствует
требованиям
действующей
Директивы ЕC
2011/65/EU по
ограничению
использования
опасных
веществ (RoHS).
Переработка литий-
ионных
компонентов
(Япония) включает
универсальный
символ вторичной
переработки.
Не допускать
воздействия
солнечного
света.
Не использовать,
если корпус
поврежден.
Рабочий
диапазон
температур.
Информация по технике безопасности | 3
Предупредительные надписи
Как и в случае любой силовой системы, в которой сохраняется высокий уровень энергии, всегда
существует риск утечки, пожара или взрыва. Хотя такой риск учитывался при разработке и
испытании этого изделия с целью сделать его полностью безопасным, пользователь несет
ответственность за то, чтобы ознакомиться в полном объеме с данной инструкцией по применению и
чтобы получить соответствующие рекомендации по безопасной работе с модулями питания и
использованию системы в целом.
Требуется регулярное техническое обслуживание, чтобы убедиться, что модули питания и электрические
системы не имеют износа или других повреждений. Проконсультируйтесь в случае возникновения
сомнений и немедленно прекратите использование всех поврежденных модулей питания.
Предупреждение. Система ZeroWire Mobile предназначена для использования только в качестве
опоры для вспомогательных дисплеев. Устройство не предназначено для использования с
оборудованием жизнеобеспечения, и ни при каких обстоятельствах не может использоваться с
таким оборудованием.
Предупреждение. Не использовать в магнитно-резонансной (МР) среде.
Аварийное предупреждение
Внимание! В случае неправильного обращения с модулями питания, используемыми в данном
устройстве, может возникнуть угроза пожара или химического ожога. Не разбирать, не нагревать
выше 45° С и не сжигать.
В крайне редких случаях появления дыма, огня или частичного распада материала модуля
питания, полностью погрузите блок в воду, если это можно сделать безопасным способом.
Вызовите пожарную службу.
Звуковое оповещение о низком уровне заряда
Звуковой сигнал срабатывает за 30 минут до полного разряда вспомогательного модуля питания и
повторяется с интервалом 2 минуты, если разряженный основной модуль питания не был заменен
заряженным устройством.
Примечание. Оповещение о низком уровне заряда является критическим для функционирования
изделия и не может быть отключено.
Предупреждение. Систему ZeroWire Mobile нельзя использовать с медицинским оборудованием,
которое создает угрозу безопасности для пациентов при потере питания от аккуулятора либо если
не распознается звуковое оповещение.
Опасность опрокидывания
Предупреждение. Система ZeroWire Mobile предназначена для размещения на горизонтальных
поверхностях. Устройство нельзя оставлять без присмотра на наклонных или неровных
поверхностях. Инструкции по безопасной транспортировке системы ZeroWire Mobile см. в разделе
«Последовательность действий при перемещении ZeroWire Mobile» на стр. 16.
Предупредительные надписи «Tipping Hazard» («Опасность опрокидывания»)
Размещается на стойке ZeroWire Mobile.
Предупредительная надпись на
английском языке
Предупредительная надпись на
французском языке
WARNING
Tipping Hazard
To avoid potential injury, do not lean against
the stand or push the stand while a caster is
locked. Before attempting to move the stand,
lower the display to the lowest position and
unlock all casters. Securely grasp the stand
with both hands during transport. Reference
the user manual for more information.
Do not remove – permanent warning notice.
WARNING
Risque de basculement
Pour éviter les risques de blessures, ne pas
pencher contre le support ou pousser le
support quand une des roues est verrouillée.
Avant d'essayer de déplacer le support,
abaisser l'écran à la position la plus basse et
déverrouiller toutes les roues. Tenir
fermement le support avec les deux mains
pendant le transport. Référence au mode
d'emploi pour plus d' information.
Ne pas enlever – avertissement permanent.
4 | Информация по технике безопасности
Уведомление о модуле питания
Модули питания не должны храниться неиспользованными более трех (3) месяцев при ограниченном
заряде 30 % или менее (три светодиодные полоски). Для сохранения оптимальных рабочих характеристик
рекомендуется регулярно использовать модули питания. Если после размещения на зарядном устройстве
ZeroWire Mobile с 4 док-отсеками модуль питания не включается в течение не менее трех дней, обратитесь
в службу поддержки клиентов компании NDS.
Назначение и противопоказания
Назначение
Система NDS ZeroWire Mobile предназначена для применения в качестве вспомогательной мобильной стойки с
автономным питанием для размещения дисплея, используемой в условиях клиники и операционных.
Противопоказания
Система ZeroWire Mobile не предназначена для использования с оборудованием жизнеобеспечения и ни
при каких обстоятельствах не может использоваться с таким оборудованием. Любое использование или
объединение с медицинским устройством является строго и исключительно ответственностью
изготовителя медицинского устройства, а также представителей, торговых посредников или
посредников, продающих это изделие. Они несут ответственность за надлежащую безопасность изделий
интегрированной системы, EMC, регуляторные вопросы, управление рисками и испытание изделия для
предполагаемого использования.
1. Использование данного изделия в присутствии легковоспламеняющихся анестезирующих смесей с
воздухом, кислородом или оксида азота запрещено.
2. Никакие части данного изделия не должны соприкасаться с пациентом. Запрещено прикасаться к
изделию и пациенту одновременно.
3. Для критически важного применения настоятельно рекомендуется иметь в наличии сменный
экземпляр изделия.
Переработка
Модули питания содержат литий-ионные аккумуляторы. При переработке или утилизации данного
оборудования действуйте в соответствии с местными директивами и планами переработки.
Не разбирать, не прокалывать и не сжигать модули питания или аккумуляторы.
Обеспечить быструю утилизацию использованных модулей питания.
•Беречь от детей.
Не бросать в огонь.
Общие технические характеристики | 5
Общие технические характеристики
ZeroWire Mobile предназначен для подачи напряжения на устройство, потребляющее энергию, и может
использоваться непрерывно.
Примечание. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Свяжитесь с
производителем, чтобы узнать текущие спецификации.
ZeroWire Mobile
Комплект ZeroWire Mobile включает в себя следующее:
стойку ZeroWire Mobile с колесиками диаметром 125 мм (5 шт.);
фиксируемую заднюю рукоятку на стойке;
выдвижную стойку, позволяющую отрегулировать высоту монитора, и навесной крепеж VESA,
обеспечивающий регулировку наклона монитора (см. «Настройка монитора на ZeroWire Mobile» на
стр. 15).
Вспомогательные принадлежности для ZeroWire Mobile
Вспомогательные принадлежности для ZeroWire Mobile включают в себя следующее:
модули питания Zerowire Mobile со встроенным регулированием (24 В постоянного тока на выходе,
максимум 150 Вт/6,25 A при непрерывной работе);
настенное зарядное устройство ZeroWire Mobile (зарядное устройство на 4 отсека; 100–240 В
переменного тока на входе, 4,6–2,3 A, 50/60 Гц), с двумя кабелями питания от сети переменного тока для
медицинского использования (NEMA 5-15p для Северной Америки и CEE 7/7 для стран Европы,
Ближнего Востока и Африки);
кабель питания ZeroWire Mobile для мониторов NDS с диагональю 48–66 см (19–26 дюймов);
кабель питания ZeroWire Mobile для мониторов NDS серии HB с диагональю 66–81 см (26–32 дюйма);
ремонтный комплект для зарядного устройство на 4 отсека (арт. 90Z0176).
Дополнительную информацию о компонентах и вспомогательных принадлежностях системы
ZeroWire Mobile см. в «Компоненты ZeroWire Mobile» на стр. 13.
Функции безопасности
См. «Общая информация о зарядном устройстве» на стр. 17 и «Общая информация о модуле питания» на
стр. 18.
Аутентификация
Все модули питания ZeroWire Mobile запрограммированы в заводских условиях с кодом пароля,
используемым для подтверждения того, что модуль питания является подлинным продуктом NDS каждый
раз при установке устройства в док-модуль, что предотвращает использование поддельных устройств.
ZeroWire Mobile — это медицинское устройство, поэтому аутентификация модуля питания является
критической технологией безопасности для защиты пользователя и пациента.
Обнаружение стыковки
Внешние контакты модуля питания активируются только при установке в док-модуль. При снятии модуля
питания функция обнаружения стыковки изолирует внутреннее напряжение в секции аккумулятора от
внешних контактов для защиты от поражения электрическим током и короткого замыкания.
Контроль температуры
Ведется непрерывный контроль внутренней температуры пристыкованных модулей питания. Если
внутренняя температура превышает безопасный рабочий диапазон температур, зарядка или разрядка
приостанавливается, пока температура не вернется к безопасному уровню. См. раздел «Эксплуатация» на
стр. 7.
Предотвращение избыточной зарядки
Зарядка автоматически прекращается после полной зарядки модулей питания.
6 | Общие технические характеристики
Требования к электропитанию
Кабель питания для настенного зарядного устройства
В комплект зарядного устройства входят два кабеля питания от сети переменного тока для медицинского
использования, снабженные вилкой, соответствующей вашему источнику питания.
Использование кабелей питания от сети переменного тока сторонних производителей (не NDS) может
аннулировать гарантию.
Шнур электропитания можно отключать от сети электропитания. Шнур электропитания—
единственное утвержденное для этого изделия устройство отключения.
МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ необходимо размещать таким образом, чтобы устройство отключения
было легко доступно.
При использовании в США при напряжении свыше 120 В зарядное устройство должно получать питание
от сети с центральной точкой.
Зарядное устройство должно располагаться в месте с легким доступом к питанию от сети переменного тока.
Модули питания стойки ZeroWire Mobile
Используйте только модули питания NDS.
Для отключения питания стойки ZeroWire Mobile извлеките оба модуля питания из доков стойки.
Стойка ZeroWire Mobile должна быть расположена в месте с легким доступом к докам стойки.
Требования к модулю питания
Емкость полностью заряженного модуля питания составляет 10 А·ч. Модуль питания с зарядом на уровне
10 % емкости или 1 А·ч, считается полностью разряженным, а минимальный уровень заряда требуется для
поддержания функций системы.
Модули питания вне периода активного использования саморазряжаются со скоростью <1 мА/ч.
Эксплуатация
Требование к зарядке при первом использовании
Перед первым использованием после хранения или транспортировки модули питания должны быть
заряжены до полной емкости для определения внутреннего эталона, используемого для расчета
процента емкости и точного отображения уровня заряда в процессе использования.
Требование к зарядке при активном использовании
Хотя бы один раз в 30 дней активно используемые модули питания должны быть полностью заряжены из
разряженного состояния для обеспечения точного отображения уровня заряда и максимального увеличения
срока их службы. Как правило, это требование удовлетворяется при нормальном использовании.
Хранение модуля питания
Модули питания, которые буду отправлены на хранение, следует зарядить до уровня не менее 80 % для
создания уровня буферного заряда 5 А·ч, при котором период саморазряда до достижения полного
разряда на уровне 10 % составляет около 4000 часов (166 дней или 5,5 месяца).
Проверяйте уровни заряда, начиная примерно с 40 дня после помещения устройства на хранение, и заряжайте
не менее чем до 80 %, когда уровни падают ниже 30 %. Важно поддерживать уровень заряда выше 10 %, чтобы
не допустить отключения вследствие разряда (см. «Отключение вследствие разряда» на стр. 20).
Транспортировка
Перед транспортировкой модули питания следует зарядить до уровня не более 30 % (три светодиодные
полоски).
Предупреждение. Модули питания содержат литий и классифицируются для целей транспортировки
как опасные грузы класса 9, требующие соблюдения всех национальных и международных
нормативных правил. Уточните правила перевозки в вашем регионе у местного представителя по
вопросам транспортировки. Для получения информации о возврате поврежденных или неисправных
модулей питания свяжитесь со службой поддержки клиентов компании NDS.
Общие технические характеристики | 7
Требования к условиям окружающей среды
Эксплуатация
Диапазон температур при эксплуатации ZeroWire Mobile не должен превышать 0–40 °C (32–104 °F). Не
используйте устройство вне этого диапазона температур.
Для обеспечения безопасности секций аккумуляторов модули питания могут прекратить зарядку, если
внутренняя температура превышает указанный диапазон.
Диапазон относительной влажности при эксплуатации ZeroWire Mobile не должен превышать 20–75 %
(без конденсации).
Диапазон значений высоты над уровнем моря при эксплуатации ZeroWire Mobile не должен превышать
0–2000 м (0–6562 футов), диапазон атмосферного давления не должен превышать 101–81 кПа (14,65–
11,75 фунтов на кв. дюйм).
Несоблюдение этих условий приведет к аннулированию гарантии и сокращению срока службы модулей
питания.
Хранение
Диапазон температур при хранении ZeroWire Mobile не должен превышать −10–45 °C (14113°F).
Диапазон относительной влажности при хранении ZeroWire Mobile не должен превышать 30–80 % (без
конденсации).
Несоблюдение этих условий приведет к аннулированию гарантии и сокращению срока службы модулей
питания.
Транспортировка
Рекомендуется сохранять оригинальные коробки и упаковочные материалы для использования при
транспортировке.
Диапазон температур при транспортировке ZeroWire Mobile не должен превышать −10–45 °C (14–
113 °F).
Диапазон относительной влажности при транспортировке ZeroWire Mobile не должен превышать 30–
80 % (без конденсации).
Несоблюдение этих условий приведет к аннулированию гарантии и сокращению срока службы модулей
питания.
8 | Общие технические характеристики
Сборка системы ZeroWire Mobile | 9
Сборка системы ZeroWire Mobile
Компоненты стойки ZeroWire Mobile, входящие
в комплект:
Порядок сборки
1. Прикрепить колесики (13) к нижней стороне
основания (12) с помощью винтов с головкой
M12x65 мм (14), используя торцевой ключ на
10 мм, с силой 14,8 Н·м (131 фунт на кв. дюйм).
Токопроводящее колесико рекомендуется
крепить к задней ножке.
2. Прикрепить основание к наружному
прессованному узлу (4) с помощью винтов
с головкой M6x35 мм (18) и плоских гаек
(19), используя торцевой ключ на 5 мм, с силой 3,2 Н·м (28,4 фунта на кв. дюйм).
3. Прикрепить крышку основания (17) к основанию с помощью винтов с полукруглой головкой M6x12 мм
(15) и разрезных шайб M6 (16), используя торцевой ключ на 4 мм, с силой 3,2 Н·м (28,4 фунта на
кв. дюйм).
4. Прикрепить узел рукоятки (10) к адаптеру канала (9) на наружном прессованном узле с помощью
винтов с плоской головкой под торцевой ключ M6x12 мм (11), используя торцевой ключ на 4 мм, с
силой 1,5 Н·м (13,5 фунта на кв. дюйм).
5. Прикрепить крепежную пластину на шарнирах (1) к верхней пластине (2) внутреннего прессованного
узла (3) с помощью винтов с головкой M6x16 мм (5) и плоских гаек М6 (6), используя торцевой ключ на
4 мм, с силой 3,2 Н·м (28,4 фунта на кв. дюйм).
6. Прикрепить рычаг разблокировки (7) к внутреннему прессованному узлу, завинтив резьбовой конец
рычага разблокировки в узел рычага разблокировки (8) и надежно затянув его вручную.
1Крепежная пластина на шарнирах
2Верхняя пластина
3Внутренний прессованный узел
4Наружный прессованный узел
5Винт с головкой M6x16 мм (2 шт.)
6Плоская шайба M6 (2 шт.)
7Рычаг разблокировки
8Узел рычага разблокировки
9Адаптер канала
10 Узел рукоятки
11 Винт с плоской головкой под торцевой
ключ M6x12 мм (2 шт.)
12 Основание
13 Колесики
Колесико с тормозом (4 шт.)
Токопроводящее колесико (1 шт.)
14 Винт с головкой M12x65 мм (5 шт.)
15 Винт с полукруглой головкой M6x12 мм
(4 шт.)
16 Звездчатая шайба с наружными зубцами
M6 (4 шт.)
17 Крышка основания
18 Винт с головкой M6x35 мм (4 шт.)
19 Плоская шайба M6 (4 шт.)
USE NDS
POWER
MODULE
ONLY
PN: 30D0001
MEDICAL DEVICE
SERIAL# MODEL# PART#
T.408.776.0085 (USA)
www.ndssi.com
NDS
WARNING
TIPPING HAZARD
To avoid potential injury, do not lean against the
stand or push the stand while a caster is locked.
Before attempting to move the stand, lower the
display to the lowest position and unlock all
casters. S
ecurely grasp the stand with both
hands during transport.
Reference the user manual for more information.
DO NOT REMOVE – PERMANENT WARNING NOTICE!
PUSH
BUTTON TO
RELEASE
19
18
17161515
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10 | Сборка системы ZeroWire Mobile
Детали, заменяемые на месте
Используйте только модули питания и запасные части, утвержденные компанией NDS,
сертифицированные для использования с системой ZeroWire Mobile. Несоблюдение данного требования
приведет к потере гарантии и может представлять серьезную опасность.
По вопросам технического обслуживания, замены по гарантии или покупки каких-либо деталей из
следующего списка обращайтесь в компанию NDS по адресу:
Северная и Южная Америка:
Страны Европы, Ближнего Востока и Африки:
customercare-[email protected]
Артикул Описание
90Z0164 Ремонтный комплект ZeroWire Mobile, колесико
90Z0292 Ремонтный комплект ZeroWire Mobile, колесико,
токопроводящее
90Z0165 Ремонтный комплект ZeroWire Mobile, рукоятка в сборе
90Z0166 Ремонтный комплект ZeroWire Mobile, крышки
90Z0168 ZeroWire Mobile, кабель питания Neutrik
90Z0169 ZeroWire Mobile, кабель питания Switchcraft
90Z0170 Ремонтный комплект ZeroWire Mobile, колпачок разъема
90Z0171 Ремонтный комплект ZeroWire Mobile, рычаг в сборе
90Z0172 Ремонтный комплект ZeroWire Mobile, кронштейн VESA в сборе
90Z0176 Ремонтный комплект ZeroWire Mobile, установочный кронштейн
для настенного крепления зарядного устройства на 4 отсека в
сборе
30H0006 Внешнее зарядное устройство
Установка зарядного устройства | 11
Установка зарядного устройства
Порядок настенного крепежа
Предупреждение. Установку кронштейна для настенного крепления зарядного устройства
(90Z0176) должен производить квалифицированный работник. Установленный настенный крепеж
должен выдерживать вес от 12,12 кг (27 фунтов) до 15,42 кг (34 фунтов), как показано ниже.
1. Определите на стене подходящее для монтажа место с беспрепятственным доступом к заземленной розетке
питания от сети переменного тока, где отсутствуют препятствия для регулярного подхода, необходимого для
перемещения модулей питания между зарядным устройством и стойками ZeroWire Mobile.
2. Определите на стене место размещения болтов, на которых будет располагаться кронштейн для настенного
монтажа, а также определите высоту установки зарядного устройства с эргономической точки зрения.
3. После надежного крепления настенного кронштейна к стене совместите шлицы для кронштейна на
задней стороне зарядного устройства с планками на настенном кронштейне и осторожно опустите
зарядное устройство, так чтобы оба шлица были надежно закреплены на планках.
4. Подключите зарядное устройство к сети переменного тока с помощью прилагаемого кабеля питания
от сети переменного тока для медицинского использования (арт. 35D0022-B). Свечение светодиодов
под каждым отсеком зарядки указывает, что зарядное устройство подключено к сети.
Зарядное устройство 8,62 кг 19,0 фунтов
Модуль питания 1,59 кг 3,5 фунта
Кронштейн для настенного монтажа 0,45 кг 1,0 фунт
Общий вес с 2 модулями 12,25 кг 27,0 фунтов
Общий вес с 4 модулями 15,42 кг 34,0 фунта
768,35 мм (30,25 дюйма)
457,2 мм (18 дюймов)
457,2 мм (18 дюймов)
530,225 мм (20,875 дюйма)
90,17 мм
(3,55 дюйма)
50,8 мм
(2,0 дюйма) 50,8 мм
(2,0 дюйма)
Кронштейн для настенного монтажа,
вид спереди
155,575 мм
(6,125 дюйма)
155,575 мм
(6,125 дюйма)
92,075 мм
(3,625 дюйма)
368,3 мм
(14,5 дюйма)
460,375 мм
(18,125 мм)
Зарядное устройство, вид сзади
Планка
кронштейна
(2 шт.)
Аморти-
зирующая
прокладка
(6 шт.)
Паз на
планке
кронш-
тейна
(2 шт.)
12 | Техническое обслуживание
Техническое обслуживание
Обслуживание
Запрещается производить техническое обслуживание, когда оборудование находится в эксплуатации.
Если модуль питания или какой-либо компонент электрической системы был поврежден или нарушен любым
другим способом, немедленно прекратите его применение и не используйте его.
Предупреждение. Зарядное устройство и модули питания ZeroWire Mobile не содержат
компонентов, обслуживаемых пользователем. Ни при каких обстоятельствах не разбирайте зарядное
устройство и модули питания и не вносите изменения в их конструкцию.
Предупреждение. Использование модулей питания других производителей (не NDS) сделает
устройство неработоспособным. Использование модулей питания других производителей (не NDS)
может создавать опасность возгорания или взрыва.
Общие меры предосторожности
Перед использованием убедитесь, что оба модуля питания полностью заряжены и правильно пристыкованы.
Не эксплуатируйте и не храните никакие части системы ZeroWire Mobile, в том числе модули питания и
зарядное устройство, в месте прямого попадания солнечного света или рядом с источником тепла, таким
как огонь или нагреватель.
Модули питания можно заряжать только с помощью одобренных компанией NDS зарядных устройств
ZeroWire Mobile.
Не опускайте модули питания в воду или любую другую жидкость.
Не ударяйте, не бросайте, не роняйте модули питания и не подвергайте их физическому воздействию.
Не пробивайте корпус модулей питания гвоздями или другими острыми предметами.
Не пытайтесь открыть корпус модуля питания.
Не наступайте на модуль питания.
Примечание. Рекомендуется регулярно проверять модули питания на предмет повреждений корпуса.
В случае повреждения устройства необходимо немедленно прекратить его использование.
Очистка
Систему ZeroWire Mobile следует содержать в чистоте и удалять пыль. Очистку док-отсеков, зарядного
устройства и модулей питания следует производить с помощью безворсовой ткани, смоченной водой или
спиртовым раствором. Соблюдайте следующие меры предосторожности.
Модули питания защищены водонепроницаемым корпусом, что дает возможность безопасно очищать блоки
с помощью влажной ткани.
Соблюдайте следующие меры предосторожности.
Перед очисткой систему необходимо выключить и отсоединить от сети переменного тока.
Не разливайте жидкость ни на какую часть системы.
Не допускайте попадания жидкости внутрь с наружных поверхностей док-модулей.
Не используйте абразивные чистящие средства или сильные растворители, такие как ацетон или
соединения на основе ацетона.
Предупреждение. Перед очисткой ВЫКЛЮЧИТЕ устройство и отключите его от источников питания.
Не используйте абразивные чистящие средства или сильные растворители, такие как ацетон или
соединения на основе ацетона.
Предупреждение. Не разливайте жидкость ни на какую часть стойки ZeroWire Mobile.
Не допускайте попадания жидкости внутрь с наружных поверхностей док-модулей, так как это
может привести к серьезному повреждению устройства.
В случае попадания жидкости внутрь удалите жидкость со всех наружных поверхностей с помощью сухой
ткани и дайте устройству полностью высохнуть. Перед дальнейшим использованием проконсультируйтесь
с квалифицированным специалистом.
Компоненты ZeroWire Mobile | 13
Компоненты ZeroWire Mobile
Базовая система ZeroWire Mobile включает в себя следующие
стандартные и дополнительные компоненты:
Стойка ZeroWire Mobile (арт. 90Z0161)
Дополнительные компоненты
Внешнее зарядное устройство
(арт. 30H0006) для
использования с
ZeroWire Mobile.
Кабель питания (арт. 90Z0168)
для использования с
мониторами NDS серии HB
с диагональю 66–81 см (26–
32 дюйма) (разъем Neutrik).
Кабель питания (арт. 90Z0169)
для использования с
мониторами NDS с диагональю
48–66 см (19–26 дюймов)
(разъем SwitchCraft).
Зарядное устройство ZeroWire Mobile на 4 отсека (арт. 30H0001);
в комплект входят кабели питания для США и стран Европы.
Модуль питания ZeroWire Mobile
(арт. 30H0006).
14 | Установка монитора на ZeroWire Mobile
Установка монитора на ZeroWire Mobile
Крепление монитора к ZeroWire Mobile
1. Отклоните крепежную пластину назад в горизонтальное положение.
2. Расположите монитор на крепежной пластине и совместите крепежные отверстия системы для
крепления монитора VESA 100 × 100 мм с соответствующими отверстиями для винтов на навесной
монтажной пластине. Прикрепите монитор с помощью прилагаемых винтов M4. Слегка затяните
каждый винт, пока не будут поставлены все 4 винта, а затем надежно затяните каждый винт.
Подсоединение монитора к ZeroWire Mobile
1. Снимите крышку отсека для кабеля монитора.
2. Подсоедините кабель питания монитора постоянного тока сначала к выходному разъему постоянного
тока на ZeroWire Mobile, а затем к входному разъему постоянного тока на мониторе, так чтобы кабель
проходил между рычагом разблокировки и монитором.
Примечание. Порт, закрытый колпачком, предназначен для использования в будущем.
3. Поставьте крышку отсека для кабеля монитора назад.
/