CAME FAST Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по монтажу автоматики CAME FA40230CBS для распашных ворот. В документе подробно описаны этапы установки, электрические подключения, программирование и меры безопасности. Задавайте ваши вопросы, я постараюсь на них ответить, основываясь на информации из инструкции. Например, вы можете спросить о максимальной массе створки или о настройке фотоэлементов.
  • Какова максимальная масса створки, которую может автоматизировать FA40230CBS?
    Какие устройства безопасности рекомендуется использовать с автоматикой?
    Как отрегулировать крайние положения открывания и закрывания ворот?
    Как запрограммировать передатчик?
Инструкция по монтажу
FA40230CBS
Русский R
U
АВТОМАТИКА ДЛЯ
РАСПАШНЫХ ВОРОТ
119DW54RU
Стр.
2
- Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Осторожно! Возможно травмирование рук.
Опасность поражения электрическим током.
Запрещен проход во время работы автоматической системы.
Осторожно! Возможно травмирование ног.
ВНИМАНИЕ!
Важные правила техники безопасности:
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!
ПРЕДИСЛОВИЕ
• ЭТО ИЗДЕЛИЕ ДОЛЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПО НАЗНАЧЕНИЮ.
ЛЮБОЕ ДРУГОЕ ПРИМЕНЕНИЕ РАССМАТРИВАЕТСЯ КАК ОПАСНОЕ. CAME S.P.A.
СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВОЗМОЖНЫЙ УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙ
В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ • ХРАНИТЕ ЭТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВМЕСТЕ С ИНСТРУКЦИЯМИ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМПОНЕНТОВ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
(ПРОВЕРКА СУЩЕСТВУЮЩЕГО СОСТОЯНИЯ: ЕСЛИ ПРОВЕРКА ДАЛА ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ
РЕЗУЛЬТАТЫ, НЕОБХОДИМО ПОВРЕМЕНИТЬ С НАЧАЛОМ МОНТАЖНЫХ РАБОТ ДО
ТЕХ ПОР, ПОКА УСЛОВИЯ РАБОТЫ НЕ БУДУТ ПОЛНОСТЬЮ СООТВЕТСТВОВАТЬ
ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ)
• ПРОВЕРЬТЕ, ЧТОБЫ ПОДВИЖНАЯ ЧАСТЬ СИСТЕМЫ БЫЛА В ХОРОШЕМ
СОСТОЯНИИ, ОТРЕГУЛИРОВАНА И СБАЛАНСИРОВАНА, ИСПРАВНО ОТКРЫВАЛАСЬ
И ЗАКРЫВАЛАСЬ. УБЕДИТЕСЬ В НАЛИЧИИ СООТВЕТСТВУЮЩИХ МЕХАНИЧЕСКИХ
УПОРОВ • ЕСЛИ АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ДОЛЖНА БЫТЬ УСТАНОВЛЕНА
НА ВЫСОТЕ НИЖЕ 2,5 М НАД ПОЛОМ ИЛИ ДРУГИМ ПОКРЫТИЕМ, ПРОВЕРЬТЕ
НЕОБХОДИМОСТЬ В УСТАНОВКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЗАЩИТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ И/
ИЛИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ • ЕСЛИ В СТВОРКАХ ПРЕДУСМОТРЕНЫ ПРОХОДЫ
ДЛЯ ПЕШЕХОДОВ, УСТАНОВИТЕ БЛОКИРОВОЧНЫЙ МЕХАНИЗМ, ПРЕДОТВРАЩАЮЩИЙ
ИХ ОТКРЫВАНИЕ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯУБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ОТКРЫВАНИЕ
АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ СТВОРКИ НЕ ПРИВЕДЕТ К ВОЗНИКНОВЕНИЮ ОПАСНЫХ
СИТУАЦИЙ, ВЫЗВАННЫХ ЗАЖИМОМ МЕЖДУ ПОДВИЖНЫМИ КОМПОНЕНТАМИ
СИСТЕМЫ И ОКРУЖАЮЩИМИ НЕПОДВИЖНЫМИ ОБЪЕКТАМИ • ЗАПРЕЩАЕТСЯ
УСТАНАВЛИВАТЬ АВТОМАТИКУ В ПЕРЕВЕРНУТОМ ПОЛОЖЕНИИ ИЛИ НА ЭЛЕМЕНТЫ,
СКЛОННЫЕ К ПРОГИБАНИЮ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСИЛИТЕЛЬНЫЕ
ДЕТАЛИ В МЕСТАХ КРЕПЛЕНИЯ • НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ВОРОТА В МЕСТАХ, ГДЕ
ДОРОГА ИДЕТ ПОД УКЛОНОМ (НА НАКЛОННОЙ ПОВЕРХНОСТИ) • ПРОВЕРЬТЕ, ЧТОБЫ
ВБЛИЗИ НЕ БЫЛО ИРРИГАЦИОННЫХ УСТРОЙСТВ, КОТОРЫЕ МОГУТ НАМОЧИТЬ ПРИВОД
СНИЗУ • ПРОВЕРЬТЕ, ЧТОБЫ ДИАПАЗОН ТЕМПЕРАТУР, УКАЗАННЫЙ В НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИИ, СООТВЕТСТВОВАЛ ТЕМПЕРАТУРЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В МЕСТЕ
УСТАНОВКИ • ВНИМАТЕЛЬНО СЛЕДУЙТЕ ПРИВЕДЕННЫМ НИЖЕ ИНСТРУКЦИЯМ:
НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ • СТРОГО
СЛЕДУЙТЕ ДАННЫМ ИНСТРУКЦИЯМ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ХРАНИТЕ ИХ В НАДЕЖНОМ
И БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ.
МОНТАЖ
ОБОЗНАЧЬТЕ И ОТДЕЛИТЕ УЧАСТОК ПРОВЕДЕНИЯ МОНТАЖНЫХ РАБОТ С
ЦЕЛЬЮ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ДОСТУПА К НЕМУ ПОСТОРОННИХ, ОСОБЕННО ДЕТЕЙ
• СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С АВТОМАТИКОЙ, МАССА
КОТОРОЙ ПРЕВЫШАЕТ 20 КГ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ ПОДГОТОВЬТЕ ИНСТРУМЕНТЫ
ДЛЯ БЕЗОПАСНОГО ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ГРУЗОВ • ВСЕ УСТРОЙСТВА
УПРАВЛЕНИЯ (КНОПКИ, КЛЮЧИ-ВЫКЛЮЧАТЕЛИ, СЧИТЫВАТЕЛИ МАГНИТНЫХ КАРТ
И Т. Д.) ДОЛЖНЫ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ, ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, НА РАССТОЯНИИ
1,85 М ОТ ПЕРИМЕТРА ЗОНЫ ДВИЖЕНИЯ ВОРОТ ИЛИ ТАМ, ГДЕ ДО НИХ НЕЛЬЗЯ
ДОТЯНУТЬСЯ СНАРУЖИ ЧЕРЕЗ ВОРОТА. КРОМЕ ТОГО, КОНТАКТНЫЕ УСТРОЙСТВА
УПРАВЛЕНИЯ (ВЫКЛЮЧАТЕЛИ, ПРОКСИМИТИ-УСТРОЙСТВА И Т.Д.) ДОЛЖНЫ БЫТЬ
УСТАНОВЛЕНЫ НА ВЫСОТЕ НЕ МЕНЕЕ 1,5 М И НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОБЩЕДОСТУПНЫ
• ВСЕ УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ В РЕЖИМЕРИСУТСТВИЕ ОПЕРАТОРА" ДОЛЖНЫ
НАХОДИТЬСЯ В МЕСТЕ, ОТКУДА МОЖНО СВОБОДНО НАБЛЮДАТЬ ЗА ДВИЖУЩИМИСЯ
СТВОРКАМИ И ЗОНОЙ ПРОХОДА • РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТАМ, ГДЕ ЭТО
НЕОБХОДИМО, НАКЛЕЙКУ С УКАЗАНИЕМ МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ УСТРОЙСТВА
РАЗБЛОКИРОВКИ • ПЕРЕД ТЕМ КАК ПЕРЕДАТЬ СИСТЕМУ В РАСПОРЯЖЕНИЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПРОВЕРЬТЕ ЕЕ НА СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ НОРМАТИВА
EN 12453 (ТОЛКАЮЩЕЕ УСИЛИЕ), УБЕДИТЕСЬ В ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ
И НАСТРОЙКЕ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ, А ТАКЖЕ В РАБОТОСПОСОБНОСТИ
И ЭФФЕКТИВНОСТИ УСТРОЙСТВ БЕЗОПАСНОСТИ И РУЧНОЙ РАЗБЛОКИРОВКИ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТАМ, ГДЕ НЕОБХОДИМО, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ (НАПРИМЕР,
ТАБЛИЧКУ НА ВОРОТАХ).
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
• ОСТАВЛЯЙТЕ СВОБОДНЫМ И ЧИСТЫМ УЧАСТОК ДВИЖЕНИЯ ВОРОТ. СЛЕДИТЕ
ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ В ЗОНЕ ДЕЙСТВИЯ ФОТОЭЛЕМЕНТОВ НЕ БЫЛО РАСТИТЕЛЬНОСТИ
И ПРЕПЯТСТВИЙ ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ ВОРОТ. НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ ИГРАТЬ С
ПЕРЕНОСНЫМИ ИЛИ ФИКСИРОВАННЫМИ УСТРОЙСТВАМИ УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ
НАХОДИТЬСЯ В ЗОНЕ ДВИЖЕНИЯ ВОРОТ. • НЕОБХОДИМО ДЕРЖАТЬ БРЕЛОКИ-
ПЕРЕДАТЧИКИ И ДРУГИЕ УСТРОЙСТВА В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ ВО
ИЗБЕЖАНИЕ СЛУЧАЙНОГО ЗАПУСКА СИСТЕМЫ. • УСТРОЙСТВО НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЕТЬМИ В ВОЗРАСТЕ ДО 8 ЛЕТ И ЛЮДЬМИ С ОГРАНИЧЕННЫМИ
ФИЗИЧЕСКИМИ, СЕНСОРНЫМИ И УМСТВЕННЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ ИЛИ ЖЕ
ЛЮДЬМИ, НЕ ИМЕЮЩИМИ ДОСТАТОЧНОГО ОПЫТА ИЛИ ЗНАНИЙ, ЕСЛИ ТОЛЬКО ИМ
НЕ БЫЛИ ДАНЫ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ЗНАНИЯ ИЛИ ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
СИСТЕМЫ СПЕЦИАЛИСТОМ КОМПАНИИ. НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ ИГРАТЬ С
АВТОМАТИКОЙ. РАБОТЫ ПО ЧИСТКЕ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, КОТОРЫЕ
ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ, НЕЛЬЗЯ ДОВЕРЯТЬ ДЕТЯМ • СЛЕДУЕТ ЧАСТО
ПРОВЕРЯТЬ СИСТЕМУ НА НАЛИЧИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕПОЛАДОК В РАБОТЕ ИЛИ ДРУГИХ
СЛЕДОВ ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЙ НА ПОДВИЖНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ, КОМПОНЕНТАХ
АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ, МЕСТАХ КРЕПЛЕНИЯ, ПРОВОДКЕ И ДОСТУПНЫХ
ПОДКЛЮЧЕНИЯХ. СЛЕДИТЕ ЗА ЧИСТОТОЙ И СМАЗКОЙ МЕХАНИЗМОВ ДВИЖЕНИЯ
(ПЕТЕЛЬ) И СКОЛЬЖЕНИЯ (НАПРАВЛЯЮЩИХ) • ВЫПОЛНЯЙТЕ ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ
ПРОВЕРКУ РАБОТЫ ФОТОЭЛЕМЕНТОВ И ЧУВСТВИТЕЛЬНЫХ ПРОФИЛЕЙ КАЖДЫЕ
ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ. ЧТОБЫ ПРОВЕРИТЬ ИСПРАВНОСТЬ ФОТОЭЛЕМЕНТОВ, ПРОВЕДИТЕ
ПЕРЕД НИМИ ПРЕДМЕТОМ ВО ВРЕМЯ ЗАКРЫВАНИЯ ВОРОТ. ЕСЛИ СТВОРКА МЕНЯЕТ
НАПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ ИЛИ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ, ФОТОЭЛЕМЕНТЫ РАБОТАЮТ
ИСПРАВНО. ЭТО ЕДИНСТВЕННАЯ РАБОТА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ОБОРУДОВАНИЯ, ВЫПОЛНЯЕМАЯ ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ ЭЛЕКТРОПИТАНИИ. СЛЕДИТЕ
ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ СТЕКЛА ФОТОЭЛЕМЕНТОВ БЫЛИ ВСЕГДА ЧИСТЫМИ (МОЖНО
ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛЕГКА УВЛАЖНЕННУЮ ВОДОЙ МЯГКУЮ ТРЯПКУ; КАТЕГОРИЧЕСКИ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РАСТВОРИТЕЛИ ИЛИ ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ БЫТОВОЙ
ХИМИИ) • В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ НЕОБХОДИМО ПРОИЗВЕСТИ РЕМОНТ ИЛИ
РЕГУЛИРОВКУ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ, СЛЕДУЕТ РАЗБЛОКИРОВАТЬ ПРИВОД И
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ БУДУТ ОБЕСПЕЧЕНЫ БЕЗОПАСНЫЕ
УСЛОВИЯ РАБОТЫ СИСТЕМЫОБЯЗАТЕЛЬНО ОТКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ПЕРЕД
ТЕМ, КАК РАЗБЛОКИРОВАТЬ ПРИВОД ВРУЧНУЮ ИЛИ ВЫПОЛНИТЬ ЛЮБУЮ ДРУГУЮ
РАБОТУ, ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНЫХ СИТУАЦИЙ. ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЯМИЕСЛИ КАБЕЛЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ПОВРЕЖДЕН, ОН ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЗАМЕНЕН ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ИЛИ СПЕЦИАЛИСТАМИ С НАДЛЕЖАЩЕЙ КВАЛИФИКАЦИЕЙ
И НЕОБХОДИМЫМИ ИНСТРУМЕНТАМИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ОПАСНЫХ
СИТУАЦИЙПОЛЬЗОВАТЕЛЮ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬ
ДЕЙСТВИЯ, НЕ УКАЗАННЫЕ И НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ В ИНСТРУКЦИЯХ. ДЛЯ РЕМОНТА,
ВНЕПЛАНОВОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕГУЛИРОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ
СИСТЕМЫ СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ В СЛУЖБУ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ
НЕОБХОДИМО ОТМЕЧАТЬ ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ В ЖУРНАЛЕ ПЕРИОДИЧЕСКОГО
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ВСЕХ
• ИЗБЕГАЙТЕ КОНТАКТА С ПЕТЛЯМИ ИЛИ ДРУГИМИ ПОДВИЖНЫМИ МЕХАНИЗМАМИ
СИСТЕМЫ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ • ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАХОДИТЬСЯ В ЗОНЕ
ДЕЙСТВИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ВО ВРЕМЯ ЕЕ ДВИЖЕНИЯ • ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ПРЕПЯТСТВОВАТЬ ДВИЖЕНИЮ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ВОЗНИКНОВЕНИЮ ОПАСНЫХ СИТУАЦИЙ • ВСЕГДА УДЕЛЯЙТЕ
ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ ОПАСНЫМ МЕСТАМ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОБОЗНАЧЕНЫ
СПЕЦИАЛЬНЫМИ СИМВОЛАМИ И/ИЛИ ЧЕРНО-ЖЕЛТЫМИ ПОЛОСАМИ • ВО ВРЕМЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КЛЮЧА-ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ИЛИ УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ В РЕЖИМЕ
«ПРИСУТСТВИЕ ОПЕРАТОРА» ПОСТОЯННО СЛЕДИТЕ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ В РАДИУСЕ
ДЕЙСТВИЯ ПОДВИЖНЫХ МЕХАНИЗМОВ СИСТЕМЫ НЕ БЫЛО ЛЮДЕЙ • ВОРОТА
МОГУТ НАЧАТЬ ДВИЖЕНИЕ В ЛЮБОЙ МОМЕНТ, БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО СИГНАЛА
• ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ РАБОТ ПО ЧИСТКЕ
ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ СИСТЕМЫ.
8
4
1
2
6
7
14
15
1617
13
12 11 10 9
18
5
3
19
Стр.
3
- Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Этот символ обозначает раздел, требующий особого внимания.
Этот символ обозначает раздел, связанный с вопросами безопасности.
Этот символ обозначает раздел, предназначенный для ознакомления конечного пользователя.
ОПИСАНИЕ
Автоматика включает силуминовый корпус, внутри которого располагаются электродвигатель и самоблокирующийся червячный редуктор и укомплектована
платой управления с трансформатором, рычагами, кронштейнами крепления и механическими упорами, а также крышкой из ABS-пластика.
Назначение
Привод разработан для автоматизации распашных ворот в частном жилом секторе и кондоминиумах.
Запрещается использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами, отличными от описанных в настоящей инструкции.
Ограничения по применению
Модель FA40230CBS
Макс. ширина створки (мм) 2,3 2 1,5 1
Макс. масса створки (кг) 200 215 250 300
Технические характеристики
Модель FA40230CBS
Класс защиты (IP) 54
Напряжение электропитания (В, 50/60 Гц) ~230
Напряжение электропитания двигателя (В, 50/60 Гц) ~230
Потребляемый ток (А) 1,4 (макс.)
Потребление в режиме ожидания (Вт) 7,2
Потребление в режиме ожидания с платой GP1 (Вт) 0,85
Мощность (Вт) 160
Крутящий момент (Нм) 180
Время открывания на 90° (с) 18
Интенсивность использования (%) 30%
Диапазон рабочих температур (°C) -20 ÷ +55
Термозащита двигателя (°C) 150
Класс изоляции I
Масса (кг) 12,7
Упаковочный лист
1. Привод, 1 шт.
2. Монтажный кронштейн, 1 шт.
3. Резиновый уплотнитель, 1 шт.
4. Рычаг прямой, 1 шт.
5. Рычаг-изогнутый, 1 шт.
6. Скоба, 1 шт.
7. Механические упоры, 2 шт.
8. Инструкция по монтажу, 1 шт.
9. Шайба выходного вала, 1 шт.
10. Болт UNI5739 M10x14, 1 шт.
11. Штифт Ø10, 1 шт.
12. Гайки UNI7474 M8, 2 шт.
13. Болты UNI5739 M10x14, 2 шт.
14. Винты UNI6957 2,9x19, 2 шт.
15. Шайбы UNI6593 Ø6, 2 шт.
16. Стержни для рычагов, 2 шт.
17. Болты UNI5933 M8x20, 2 шт.
18. Шайба UNI6592 Ø12, 1 шт.
19. Ключ разблокировки, 2 шт.
На распашных воротах настоятельно рекомендуется устанавливать электрозамок для обеспечения надежного закрытия створок.
200 235
230
173 100
81,5
40
120
60
18
3
8
4
7
6
5
2
11
9
1
10
10
Стр.
4
- Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Автоматика
Крепления
Габаритные размеры (мм)
Основные компоненты
1. Крышка
2. Привод
3. Электронная плата блока управления
4. Монтажный кронштейн
5. Рычаг прямой
6. Рычаг изогнутый
7. Скоба
8. Дверца разблокировки
9. Светодиодная плата
10. Ось рычага передачи
11. Прямой рычаг с направляющей 001STYLO-BD
(дополнительный аксессуар)
6
1
4
2
6
6
6
9
3
5
8
7
7
8
8
Стр.
5
- Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Варианты установки
Вариант типовой установки
1. Автоматика FA40230CBS
2. Привод FA40230
3. Cигнальная лампа
4. Антенна
5. Ключ-выключатель
6. Фотоэлементы безопасности
7. Стойка под фотоэлементы
8. Механические упоры
9. Разветвительный колодец
Стр.
6
- Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
E с л и д л и н а к а б е л я о т л и ч а е т с я о т п р и в е д е н н о й в т а б л и ц е , е г о с е ч е н и е о п р е д е л я е т с я н а о с н о в а н и и р е а л ь н о г о п о т р е б л е н и я т о к а п о д к л ю ченными
устройствами и в соответствии с указаниями, содержащимися в нормативе CEI EN 60204-1.
Для последовательных подключений, предусматривающих большую нагрузку на тот же участок цепи, значения в таблице должны быть
пересмотрены с учетом реальных показателей потребления и фактических расстояний. При подключении устройств, не рассматриваемых в
данной инструкции, следует руководствоваться технической документацией на соответствующее изделие.
Подключение Тип кабеля Длина кабеля
1 < 10 м
Длина кабеля
10 < 20 м
Длина кабеля
20 < 30 м
Электропитание блока управления, ~230 В
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 мм23G x 2,5 мм23G x 4 мм2
Электропитание двигателя, ~230 В 4G x 1 мм24G x 1,5 мм24G x 2,5 мм2
гнальная лампа 2 x 0,5 мм22 x 1 мм22 x 1,5 мм2
Фотоэлементы (передатчики) 2 x 0,5 мм22 x 0.5 мм22 x 0,5 мм2
Фотоэлементы (приемники) 4 x 0,5 мм24 x 0,5 мм24 x 0,5 мм2
Устройства управления и безопасности 2 x 0,5 мм22 x 0,5 мм22 x 0,5 мм2
Антенна RG58 10 м (макс.)
Энкодер ВИТОЙ
КАБЕЛЬ 30 м (макс.)
Тип и сечение кабелей
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии с требованиями действующих норм безопасности.
Предварительные проверки
Перед тем как приступить к монтажным работам, выполните следующее:
• Убедитесь в том, что питание блока управления осуществляется от отдельной линии с соответствующим автоматическим выключателем с
расстоянием между контактами не менее 3 мм.
• Приготовьте каналы для проводки кабеля, гарантирующие надежную защиту от механических повреждений.
• Подготовьте дренажную трубу, которая позволит избежать застоя воды, способного привести к окислению используемых материалов.
Убедитесь в том, чтобы между внутренними соединениями кабеля и другими токопроводящими частями была предусмотрена
дополнительная изоляция.
• Проверьте, чтобы конструкция ворот была достаточно прочной, створки плавно и легко поворачивались на петлях и не было заедания при
движении ворот и люфта в петлях.
• Проверьте наличие механических упоров при открывании и закрывании створок.
Инструменты и материалы
Перед началом монтажных работ убедитесь в наличии всех необходимых инструментов и материалов, которые позволят произвести установку
системы в полном соответствии с действующими нормами безопасности. На рисунке представлен минимальный набор инструментов,
необходимых для проведения монтажных работ.
173
81,5
40
120
100
60
18
AE
120 min.
C
47,5
310 max.
200 min.
Стр.
7
- Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Проложите трубы и гофрошланги (Ø 25 мм) для проводов и кабелей из
разветвительной коробки.
Важное примечание: требуемое количество каналов зависит от типа
системы и подключаемых аксессуаров.
Необходимо предусмотреть два гофрошланга в месте установки
автоматической системы FA40230CBS.
Прокладка гофрированных труб
МОНТАЖ
Приведенные ниже рисунки носят иллюстративный характер, так как пространство для крепления автоматики и дополнительных
принадлежностей может меняться от случая к случаю. Таким образом, выбор наиболее подходящего решения должен осуществляться
установщиком на месте.
Монтаж кронштейнов
Примечание: рисунки иллюстрируют схему монтажа левого привода. Монтаж правого привода выполняется симметрично.
Определите место крепления переднего кронштейна и рассчитайте место крепления заднего кронштейна, соблюдая расстояния, указанные в
таблице.
Установочные размеры (мм)
Угол открывания створки (°) A С (МАКС.) E
90° 140 0 ÷ 200 420
90° 160÷180 200 380
110° 200÷220 0 ÷ 50 400
мин.
мин.
макс.
3
4
7
5
6
5
1
2
Стр.
8
- Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Обозначьте места крепления переднего и заднего кронштейнов. Расстояние между отверстиями кронштейнов приведено в разделе
абаритные и установочные размеры".
Просверлите крепежные отверстия, вставьте дюбели или используйте вкладыши, подходящие для крепежа кронштейнов.
Перед установкой автоматики необходимо снять крышку с привода. Снимите защитную заглушку с замка дверцы разблокировки, вставьте
ключ в замок и поверните его ().
Откройте дверцу и отверните винт крепления крышки привода ().
Снимите крышку, осторожно раздвинув ее с обеих сторон ().
Отсоедините задний кронштейн от привода ().
Зафиксируйте кронштейны с помощью соответствующих крепежных деталей. Вставьте резиновое уплотнение в задний кронштейн.
d
e
a
b
f
g
h
f
g
i
h
c
Стр.
9
- Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Монтаж привода
Выполните прокладку электрических кабелей, используя лотки и каналы и фиксируя их зажимом на заднем кронштейне.
Вставьте привод в задний кронштейн и зафиксируйте его с помощью болтов и гаек ( .
Вставьте штифт в отверстие выходного вала. Прикрепите рычаг к выходному валу с помощью шайбы, , и винта .
Прикрепите изогнуты рычаг к прямому рычагу с помощью стержня, винта и шайбы ( ).
Разблокируйте привод, прикрепите изогнутый рычаг к переднему кронштейну, как показано на рисунке ( ).
j
Стр.
10
10 - Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Механический упор
Центр рычага
Зафиксируйте механический упор с помощью
винта .
Внимание: если концевые выключатели не предусмотрены, необходимо обязательно установить механические упоры.
Монтаж механических упоров
Разблокируйте привод.
При открывании: откройте створку. Отметьте на корпусе место, соответствующее центру рычага.
Закройте створку вручную. Установите механический упор, как показано на рисунке. Оставленная на корпусе отметка должна
соответствовать пазу на упоре.
j
Стр.
11
11 - Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Зафиксируйте механический упор с
помощью винта .
Механический упор
Центр рычага
Откройте створку вручную. Установите механический упор, как показано на рисунке.
При закрывании: закройте створку отметьте на корпусе место, соответствующее центру рычага.
-
+
-
+
-
+
-
+
Стр.
12
12 - Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Аналогичным образом отрегулируйте крайнее положение открывания, вращая винт другого механического упора (см. рисунок).
Установка крайних положений
Для левого привода (вид изнутри)
Разблокировав привод и полностью закрыв створку ворот, отрегулируйте конечное положение закрывания, вращая установочный винт
механического упора по часовой стрелке и обратно. Зафиксируйте винт с помощью контрогайки (см. рисунок).
-
+
-
+
-
+
-
+
Стр.
13
13 - Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Для правого привода (вид изнутри)
Разблокировав привод и полностью закрыв створку ворот, отрегулируйте конечное положение закрывания, вращая установочный винт
механического упора по часовой стрелке и обратно. Зафиксируйте винт с помощью контрогайки (см. рисунок).
Аналогичным образом отрегулируйте крайнее положение открывания, вращая винт другого механического упора (см. рисунок).
1
22
2
5
310 4
13
14
16
17
21 19 18
6
27
9
3
28
7
8
15
11
12
26
6
20
29
23
25
24
Стр.
14
14 - Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
1. Трансформатор
2. Контакты электропитания, ~230 В
3. Контакты подключения трансформатора
4. Контакты подключения приводов
5. Контакты подключения устройств управления и
безопасности
6. Контакты подключения энкодера
7. Контакты подключения проксимити-считывателя
8. Контакты подключения кодонаборной клавиатуры
9. Контакты подключения антенны
10. Предохранитель электрозамка
11. Предохранитель аксессуаров
12. Предохранитель платы
13. Входной предохранитель
14. Светодиодный индикатор наличия напряжения
электропитания
15. Светодиодный индикатор программирования
16. Кнопка программирования
17. Разъем для подключения платы FA001
18. Разъем для платы R700 или R800
19. Разъем для платы VOLTA02
20. Разъем для платы RSE
21. Разъем для платы радиоприемника AF
22. Плата FA001
23. Разъем для подключения к плате управления ZF3
24. Контакты подключения второй светодиодной платы
FA001
25. Светодиодный индикатор состояния ворот
26. Выходные контакты второго канала B1-B2
27. Контакты A B GND
28. Контакты для модуля GP1
29. Разъем для обновления прошивки
Основные компоненты
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Внимание! Перед выполнением каких-либо настроек, регулировок или подключений в блоке управления необходимо отключить
сетевое электропитание.
Напряжение электропитания (В, 50/60 Гц): 230
Для электропитания устройств управления и аксессуаров используется ~ 24В.
Внимание! Суммарная мощность аксессуаров не должна превышать 24 Вт.
Все подключения защищены быстрыми плавкими предохранителями.
ТАБЛИЦА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
Входной предохранитель 5 A-F = 230 В
8 A-F = 120 В
Предохранитель платы 1 A-F
Предохранитель аксессуаров 1 A-F
Предохранитель электрозамка 3,15 мA-F
L N
L1T L2T CT
U V W X Y E E3
26V 17V 0
+ STB -
10 11 ES TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
B1 B2
L2T L1T
1 2 3 4
0 12 24
10 11 ES TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
U V W X Y E E3
Стр.
15
15 - Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Контакты (10-11) электропитания
аксессуаров, ~24 В
Макс. суммарная мощность: 24 Вт
Напряжение питания:
~230 В, частота 50/60 Гц
Электрозамок, 12 В -
15 Вт (макс.)
Лампа-индикатор "Ворота открыты" (макс.
нагрузка: 24 В, макс. 3 Вт). Данная лампа
отображает состояние ворот.
Сигнальная лампа или лампа цикла (макс. нагрузка: 230 В, 25 Вт).
Сигнальная лампа мигает во время движения ворот.
Лампа цикла горит с момента начала открывания ворот до их полного
закрывания (включая время автоматического закрывания).
Трансформатор
Черный
Красный
Белый
Оранжевый
Фиолетовый
Синий
Электропитание и аксессуары
Устройства сигнализации
Выход второго канала для
подключения устройства
или аксессуара.
(Н.О. контакты)
Максимальная нагрузка:
1 A, =24 В.
Лампа дополнительного
освещения (макс. нагрузка:
230 В, 25 Вт).
Регулируемое время
работы: от 1 до 300 секунд.
+ -
FA001 - Светодиодная плата. Данная
плата указывает на этапы движения
ворот и неисправности.
A B GND
U V
26V 17V 0
+ STB -
10 11 ES TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
+ENC1- +ENC2-
B1 B2 A B GND A B
S1 GND
CAME
ACCESS CONTROL
RFPA
AF
R700
R800
Стр.
16
16 - Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Кнопка "Стоп" (Н.З. контакты). Данная кнопка позволяет оста-
новить движение ворот с последующим исключением цикла
автоматического закрывания. Для возобновления движения
створки необходимо нажать соответствующую кнопку управления
или брелока-передатчика.
Важное примечание: если кнопка не используется, замкни-
те контакты накоротко с помощью перемычки или отклю-
чите функцию "СТОП" с помощью трансивера Volta.
Функция "ТОЛЬКО ОТКРЫТЬ" с помощью устрой-
ства управления (Н.О. контакты)
Функция "ОТКРЫТЬ-СТОП-ЗАКРЫТЬ-СТОП" (после-
довательный режим по умолчанию) или "ОТКРЫТЬ-
ЗАКРЫТЬ-ИЗМЕНИТЬ НАПРАВЛЕНИЕ" (пошаговый
режим только с помощью трансивера Volta - ФУНКЦИЯ
"КОМАНДА 2-7") с помощью устройства управления
(Н.О. контакты)
Функция "ПРОПУСК ПЕШЕХОДА" (по умолчанию)
или "ЧАСТИЧНОЕ ОТКРЫВАНИЕ" (только с помощью
трансивера Volta - ФУНКЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ 2-3P) с
помощью устройства управления (Н.О. контакты)
Функция "ТОЛЬКО ЗАКРЫТЬ" с помощью устрой-
ства управления (Н.О. контакты)
Плата кодирования R700 для использования считы-
вателя TSP00 или LT001.
Только с помощью трансивера Volta (ФУНКЦИЯ
"SENSORE2" на TSP).
Антенна с кабелем RG58.
Плата кодирования R800 для использования
кодонаборной клавиатуры S6000/S7000.
Только с помощью трансивера Volta (ФУНКЦИЯ
"SENSORE2" на КОДОНАБОРНОЙ КЛАВИАТУРЕ).
Плата радиоприемника AF
Красный
Черный
Белый
Синий
для проксимити-считывателя
или магнитного считывателя с
платой R700).
для кодонаборной клавиатуры с
платой R800).
Устройства управления
Плата VOLTA02 для приема
радиосигналов посредством
трансивера VOLTA
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения исправной работы перед тем как
вставить плату (например: AF, R700) в разъем, НЕОБХОДИМО
ОТКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ И ОТСОЕДИНИТЬ АККУМУЛЯТОРЫ,
ПРИ ИХ НАЛИЧИИ.
CRP (Came Remote Protocol). Подключение к системе домашней
автоматизации
Плата RSE для управления
функциями в режиме CRP
(удаленное управление "умным
домом")
FA40230FA40230CBS
FA40230FA40230CBS
FA40230CBSFA40230
FA40230CBS
FA40230
FA40230CBS
U V W X Y E E3
+ ENC1 - + ENC2 -
U V W X Y E E3
+ ENC1 - + ENC2 -
U V W X Y E E3
+ ENC1 - + ENC2 -
U V W X Y E E3
+ ENC1 - + ENC2 -
Стр.
17
17 - Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Цвет проводов энкодера:
+ = Белый
ENC = Коричневый
- = Зеленый
Цвет проводов энкодера:
+ = Белый
ENC = Коричневый
- = Зеленый
Подключение между приводом с блоком управления и вторым приводом
Подключение привода с блоком управления
Электрические подключения:
автоматика, установленная справа (вид изнутри).
Электрические подключения:
автоматика, установленная слева (вид изнутри).
(Подключение по умолчанию)
Электрические подключения:
левосторонняя автоматика и установленный справа
привод (вид изнутри) с задержкой автоматики при за-
крывании.
(Подключение по умолчанию)
Электрические подключения:
левый привод и установленная справа автоматика
(вид изнутри) с задержкой автоматики при за-
крывании.
Белый
Красный
Белый
Красный
Белый
Красный Белый
Красный
T
S 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY 10 11 ES TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
10 11 ES TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
10 11 ES TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
DF
RX TX
./ # .#

RX TX
Стр.
18
18 - Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Чувствительные профили
DF с платой самодиагно-
стики DFI
Фотоэлементы
DIR
Фотоэлементы
DELTA-S
Фотоэлементы
DELTA
По умолчанию
CX = C1 "Открывание в режиме закрывания".
CY = C4 "Обнаружение препятствия".
Функции C2 (акрывание в режиме открывания" для
фотоэлементов), C3 ("Частичный стоп" для фотоэлементов),
C7 (ткрывание в режиме закрывания" для чувствительных
профилей) и C8 (акрывание в режиме открывания"
для чувствительных профилей) можно выбрать только с
помощью трансивера Volta.
Устройства безопасности
Описание функций чувствительных профилей
- C7 "Открывание в режиме закрывания". Размыкание
контакта во время закрывания ворот приводит к
изменению направления движения на противоположное,
вплоть до полного открывания.
- C8 "Закрывание в режиме открывания". Размыкание
контакта во время открывания ворот приводит к
изменению направления движения на противоположное,
вплоть до полного закрывания.
Устройства безопасности, например, фотоэлементы или чувствительные профили, соответствующие нормативу EN 12978.
Описание функций для фотоэлементов
- C1 "Открывание в режиме закрывания". Размыкание
контакта во время закрывания ворот приводит к изменению
направления движения на противоположное, вплоть до
полного открывания.
- C2 "Закрывание в режиме открывания". Размыкание
контакта во время открывания ворот приводит к изменению
направления движения на противоположное, вплоть до
полного закрывания.
- С3 "Частичный стоп". Остановка ворот и начало отсчета
времени автоматического закрывания (если эта функция
была выбрана).
- C4 "Обнаружение препятствия". Ворота останавливаются
при обнаружении препятствия и возобновляют движение
после его исчезновения или устранения.
ВНИМАНИЕ! Если контакты CX и CY не используются,
замкните их накоротко с помощью перемычки или отключите
функции "ФОТОЭЛЕМЕНТЫ CX" и "ФОТОЭЛЕМЕНТЫ CY" с
помощью программатора-трансивера Volta.
10 11 ES TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
10 11 ES TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
N.O.
N.C.
C.
+ - + -
FUSIBILE 200m A
TX 2
TX 2
10 2 T X C
-
+ -
NC
+ -
L2T L1T
1 2 3 4
0 12 24
L N
L1T L2T CT
U V W X Y E E3
26V 17V 0
+ STB -
10 11 ES TS 1
2
DIR / DELTA S
DELTA
Стр.
19
19 - Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Подключение фотоэлементов с функцией самодиагностики
При получении команды открыть или закрыть ворота плата проверяет эффективность
работы фотоэлементов. При обнаружении неисправности в работе фотоэлементов
любая команда управления воротами блокируется.
Тестируемые входы можно выбрать только с помощью программатора-трансивера
Volta.
Регулировка крутящего момента
Для изменения усилия привода установите указанную клемму в одно из 4 положений: 1 — минимальное усилие, 4 — максимальное усилие.
M2
M1
X 3
5"
2"
2"
Стр.
20
20 - Код руководства:
119DW54RU
119DW54RU вер.
2
01/2017 © - Компания CAME S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Программирование с помощью блока управления ZF3
Калибровка движения
На программируемом блоке управления нажмите клавишу PROG и удерживайте ее до тех пор, пока не включится красный светодиодный
индикатор (). В течение 10 секунд после включения светодиодного индикатора нажмите и удерживайте 5 секунд кнопку PROG (). Ворота
закроются и откроются для определения крайних положений().
Программирование новых брелоков-передатчиков с технологией динамического кода (макс. 250)
Нажмите и удерживайте кнопку запрограммированного брелока-передатчика с динамическим кодом до тех пор, пока светодиодные
индикаторы на плате FA001 не начнут мигать(). В течение нескольких секунд нажмите кнопку добавляемого брелока-передатчика с
динамическим кодом (). После успешного программирования светодиодные индикаторы платы FA001 будут гореть ровным светом в
течение 2 секунд, указывая на завершение процедуры программирования (). Передатчику присваивается команда "ОТКРЫТЬ-ЗАКРЫТЬ-
ИЗМЕНИТЬ НАПРАВЛЕНИЕ" (пошаговый).
5 м (макс.) Новый брелок-
передатчик с
динамическим
кодом
Программирование передатчика (серии TOP, TAM или с технологией динамического кода)
На программируемом блоке управления нажмите клавишу PROG и удерживайте ее до тех пор, пока не включится красный светодиодный
индикатор (). В течение 10 секунд с момента включения светодиодного индикатора нажмите трижды кнопку PROG; красный светодиодный
индикатор LED начнет мигать (). Нажмите кнопку программируемого передатчика; красный светодиодный индикатор горит ровным
светом в течение 2 секунд (). Передатчику присваивается команда "ОТКРЫТЬ-ЗАКРЫТЬЗМЕНИТЬ НАПРАВЛЕНИЕ" (пошаговый).
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Функции передового блока управления ZF3 могут быть легко и просто настроены с помощью нового программатора-трансивера Volta
компании Came. Некоторые функции, настройка которых является обязательным условием для исправной работы автоматики, могут быть
запрограммированы и с помощью блока управления.
Все другие функции (имеющие отношение к движению ворот, регулировке времени и управлению пользователями) могут быть настроены с
помощью программатора-трансивера Volta.
/