Kenwood FS470 series Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

English 2 - 7
Nederlands 8 - 14
Français 15 - 21
Deutsch 22 - 28
Italiano 29 - 35
Português 36 - 42
Español 43 - 49
Dansk 50 - 55
Svenska 56 - 61
Norsk 62 - 67
Suomi 68 - 73
Türkçe 74 - 80
Ïesky 81 - 87
Magyar 88 - 94
Polski 95 - 101
Русский 102 - 108
Ekkgmij 109 - 115
´¸∂w
611 - 121
UNFOLD
Перед использованием
электроприбора Kenwood
Внимательно прочтите и
сохраните эту инструкцию.
Распакуйте изделие и снимите
все упаковочные ярлыки.
Меры безопасности
Пароварка
Это устройство вырабатывает
пар, который может привести к
ожогам.
Остерегайтесь ожогов
выходящим паром, в особенности
в момент удаления крышки.
Будьте внимательны при работе с
пароваркой: любая жидкость или
конденсат будут очень горячими.
Используйте прихватки или
рукавички.
Никогда не оставляйте шнур
питания висеть в местах, где за
него могут схватиться дети.
Никогда не пользуйтесь
неисправной пароваркой.
Осмотрите или отремонтируйте
ее: см. раздел "Обслуживание и
уход".
Во избежание поражения
электрическим током
запрещается погружать в воду
пароварку, сетевой шнур или
вилку. Держите панель
управления чистой и сухой.
Если пароварка не используется,
отключите ее от сети питания.
Никогда не ставьте пароварку на
плиту или в духовку.
Никогда не передвигайте
пароварку, содержащую горячую
пищу.
Людям (включая детей) с
ограниченными физическими,
сенсорными или психическими
способностями, а также при
недостатке опыта и знаний
разрешается пользоваться
данным бытовым прибором
только под наблюдением лица,
ответственного за их
безопасность, и после
инструктажа по использованию
прибора.
Дети должны быть под
присмотром и не играть с
прибором.
Этот бытовой электроприбор
разрешается использовать
только по его прямому
назначению. Компания Kenwood
не несет ответственности, если
прибор используется не по
назначению или не в
соответствии с данной
инструкцией.
Пища
Подвергайте тщательной
тепловой обработке мясо, птицу,
рыбу и морепродукты. Перед
готовкой размораживайте эти
продукты.
Если Вы пользуетесь
одновременно несколькими
корзинами, кладите мясо, птицу
или рыбу в нижнюю корзину,
чтобы сырой сок не стекал на
продукты внизу.
Не подогревайте в пароварке
приготовленный рис.
Перед включением в сеть
Убедитесь в том, что ваш
источник тока соответствует
требованиям, приведенным на
нижней стороне пароварки.
Данное устройство соответствует
директиве ЕС 2004/108/EC по
электромагнитной
совместимости, а также норме
ЕС 1935/2004 от 27/10/2004 по
материалам, предназначенным
для контакта с пищевыми
продуктами.
Перед первоначальным
использованием
1 Наполните резервуар пароварки
водой, и дайте ей поработать в
течение 5-10 минут, для того,
чтобы промыть ее перед готовкой
продуктов.
2 Вымойте детали пароварки: см.
«Уход и очистка.
102
Русский
См. иллюстраии на передней страние
3 Протрите бачок для воды
влажной, а затем сухой тканью.
берите лишний электрошнур в
задний отсек пароварки.
Познакомьтесь с
пароваркой Kenwood
крышка
чаша для риса
корзины
водосборный поднос
рукоятка/патрубок для
заливания воды
резервуар для воды
подставка
панель управления
фильтрующее сито
паровой диффузор
Как пользоваться
пароваркой
Не устанавливайте пароварку
вблизи стен и навесных
шкафчиков: пар может их
повредить.
Приправляйте еду после ее
приготовления. Если приправа
попадет в воду, она может
повредить нагревательный
элемент.
См. советы по приготовлению
пищи на стр. 105 - 106.
1 Поместите фильтрующее сито в
резервуар для воды. (это
препятствует попаданию частиц
продукта на нагревательный
элемент.)
2 Убедитесь в том, что паровой
диффузор правильно установлен
в центре водяного резервуара.
3 Наполните резервуар холодной
водой. Убедитесь, что уровень
воды не превышает отметку
«Max». (Воды, налитой до
отметки «Max», достаточно для
выработки пара в течение
приблизительно 50-60 минут).
Предпочтительно используйте
фильтрованную воду, поскольку
это уменьшает образование
накипи, увеличивает
эффективность и срок службы
вашей пароварки. (Фильтры для
очистки воды фирмы Kenwood
имеются в продаже.)
Ничего не добавляйте к воде
(даже соль или перец), это может
повредить нагревательные
элементы.
Во избежание недопустимого
падения уровня воды можно
доливать воду в процессе
готовки. Налейте воду через
рукоятку/патрубок для заливания
воды, следите за тем, чтобы вода
не превышала допустимый
уровень.
становите на основание поддон
для сбора сока.
становите корзины на подставку,
начиная с корзины, имеющей
наименьший номер, и поместив
наверх корзину с наибольшим
номером . (Номера указаны на
ручках корзин.)
Использование чаши для риса
Залейте воду и положите рис в
чашу. Поместите чашу с рисом в
корзину. (При необходимости вы
можете одновременно готовить
другое блюдо в другой корзине.)
6 Закройте крышку, включите
устройство в электросеть.
Засветится весь дисплей, и вы
услышите звуковой сигнал. (Если
дисплей не засветился, нажмите
на кнопку «ыефке)
Выбор из меню
Нажмите кнопку «menu( ), при
каждом нажатии кнопки меню
будет меняться, показывая
заранее заданное время работы
и предлагаемое использование.
Имеются следующие варианты: -
10 минут «хранение в горячем
виде( )ж приготовление:
моллюсков (ракообразных) - 10
минут, яиц - 12 минут, рыбы - 15
минуты, овощей - 20 минут,
кусков курицы - 35 минут и риса -
40 минут. После появления на
103
дисплее времени приготовления
это время может быть изменено в
большую или меньшую сторону
нажатием кнопок «+и «- После
установки требуемого времени
нажмите на кнопку «start(I). Для
остановки процесса варки
нажмите и удерживайте кнопку
«stop(O).
Установка времени
Для выбора времени, отличного
от показанного времени (45
минут), нажимайте на кнопки
«+или «-для увеличения или
уменьшения времени. При
появлении индикации
установленного времени нажмите
на кнопку «start , пароварка
включится, а на дисплее будет
мигать символ варки ( ).
Для остановки процесса варки
нажмите и удерживайте кнопку
«stop
Если через 1 минуту после
выбора времени/меню кнопка
«start не нажата, дисплей
выключится. В этом случае
необходимо повторно установить
программу, для чего нажмите на
кнопку «ыефке
Звуковой сигнал будет звучать
всякий раз, когда нажата кнопка
«start или когда пароварка
выключается.
Функция хранения готовых
блюд в горячем виде
Приготовленные на пару
продукты имеют наилучший
аромат и пищевую ценность
непосредственно после
завершения процесса варки.
Однако, если необходимо
некоторое время подержать
продукты в горячем виде,
выберите в меню функцию
«хранение в горячем видеи при
необходимости установите
требуемое время.
7 Выключите пароварку из сети и
вымойте после использования.
ВНИМАНИЕ!
В конце цикла приготовления
пищи пароварка автоматически
переключается в режим
сохранения тепла на 10 минут. В
течение этого времени пароварка
периодически включается и
отключается. Соблюдайте
осторожность, поскольку
парообразование может
произойти неожиданно.
Для выключения пароварки или
отключения режима сохранения
тепла нажмите и удерживайте в
нажатом положении кнопку “стоп”.
Советы
Конденсат, образующийся на
верхней корзине, будет стекать в
нижнюю. Поэтому убедитесь в
совместимости вкусов
приготавливаемых продуктов.
Жидкость, накапливающаяся в
поддоне для сбора сока,
прекрасно подходит для
приготовления супов или может
использоваться в качестве
бульона. Но будьте осторожны:
она очень горячая.
Вы также можете использовать
чашу для варки риса для
приготовления какого-либо блюда
в жидкости, например, овощей в
соусе или варки рыбы.
Оставьте промежутки между
фрагментами продуктов.
Большие количества продуктов
следует перемешивать при
полуготовности.
Небольшие количества
приготавливаются быстрее
больших.
Кусочки одинакового размера
готовятся равномерно.
Как и в случае с обычной
духовкой, Вы можете добавлять
продукты в процессе
приготовления. Если какие-то
продукты готовятся быстрее,
положите их позже.
Если Вы откроете крышку, пар
выйдет и приготовление пищи
займет больше времени.
104
Пища будет продолжать
приготавливаться даже после
выключения пароварки, поэтому
вынимайте ее немедленно.
На стр. 105 - 106 приведено
примерное время приготовления,
рассчитанное для нижней
корзины. Чем выше
располагаются продукты, тем
дольше они готовятся. Таким
образом, прибавляйте по 5-10
минут для продуктов в каждой
следующей (расположенной
выше) корзине. Перед подачей на
стол проверяйте готовность
пищи.
Если продукты недоварены,
повторно установите время.
Возможно, потребуется добавить
воду.
Уход и очистка
Перед очисткой выключите
пароварку, отсоедините ее от
сети и дайте ей остыть.
Никогда не погружайте основание
пароварки в воду, и не
допускайте попадания воды на
шнур питания и вилку.
Очистка резервуара для воды
Вылейте воду, затем ополосните
теплой водой и высушите.
Очистка внешней поверхности
Протрите сначала влажной, а
затем сухой тканью.
Остальные детали
Вымойте в теплой мыльной воде,
затем просушите.
Для хранения сложите корзины
одну в другую, начиная с
корзины, имеющей наибольший
номер и закачивая корзиной
номер 1 .
Уберите лишний шнур в задний
отсек пароварки.
Удаление накипи
Удаление накипи,
образовавшейся в устройстве,
необходимо производить раз в
месяц, или через каждые 30
циклов готовки, в зависимости от
того, что наступит раньше.
1 Налейте в резервуар для воды
200 мл средства для удаления
накипи в домашней бытовой
технике, затем налейте в
резервуар примерно 800 мл
воды, до отметки MAX.
2 Установите поддон, одну корзину
и крышку.
3 Подключите устройство к сети
электропитания, включите его и
дайте пароварке поработать в
течение 5 минут.
4 Выключите устройство,
отсоедините его от сети
электропитания, и дайте ему
постоять до утра.
5 Вылейте из устройства жидкость
для удаления накипи.
6 Несколько раз промойте
резервуар чистой теплой водой.
7 Вымойте поддон, корзину и
крышку в теплой мыльной воде,
затем просушите.
8 Наполните резервуар свежей
водой, установите все детали, и
дайте устройству поработать в
течение 5 минут. Слейте
оставшуюся воду.
9 Несколько раз промойте
резервуар чистой теплой водой.
10 Вымойте поддон, корзину и
крышку в теплой мыльной воде.
11 Теперь бытовой прибор готов к
работе.
105
Обслуживание и
забота о покупателях
При повреждении шнура в целях
безопасности он должен быть
заменен в представительстве
компании или в
специализированной мастерской
по ремонту агрегатов KENWOOD.
Если вам нужна помощь в:
пользовании прибором или
техобслуживании или ремонте
Обратитесь в магазин, в котором
вы приобрели прибор.
Спроектировано и разработано
компанией Kenwood,
Соединенное Королевство.
Сделано в Китае.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО
ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ
ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО
ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.
По истечении срока службы
изделие нельзя выбрасывать как
бытовые (городские) отходы.
Изделие следует передать в
специальный коммунальный пункт
раздельного сбора отходов местное
учреждение или в предприятие,
оказывающее подобные услуги.
Отдельная утилизация бытовых
приборов позволяет предотвратить
возможные негативные
последствия для окружающей
среды и здоровья, которыми
чревата ненадлежащая утилизация,
и позволяет восстановить
материалы, входящие в составе
изделий, обеспечивая
значительную экономию энергии и
ресурсов. В качестве напоминания
о необходимости отдельной
утилизации бытовых приборов на
изделие нанесен знак в виде
перечеркнутого мусорного бака на
колесах.
106
107
Советы по приготовлению пищи
Указанное время приготовления пищи следует рассматривать лишь как
рекомендуемое.
См. разделы "Пища" на стр. 100 и "Советы" на стр. 102.
Овощи
Вымойте овощи перед приготовлением. Удалите стебли и при желании
снимите кожицу.
* Для варки яиц, поместите их в держатель, предусмотренный в основании
корзины.
Овощи Количество Приготовление Минуты
Спаржа 454 г Очистить 15
Зеленая фасоль 454 г Почистить 15-20
Вьющаяся фасоль 454 г Почистить и тонко 15-20
нарезать
Брокколи 454 г Порезать на кочанчики 20
Брюссельская 454 г Порезать и удалить 25
капуста основание
Белокочанная капуста 1 маленький Порубить кочан 25
кочан
Морковь 454 г Тонко нарезать 20
Цветная капуста 1 средняя Порезать на кочанчики 20-25
головка
Кабачки 454 г Тонко нарезать 15
Сельдерей 1 головка Тонко нарезать 15
Лук порей 3-4 Тонко нарезать 15
Манжту, спаржевая 227 г Почистить 15
фасоль
Грибы (шляпки) 454 г Обтереть 10
Пастернак 454 г Порезать кубиками 15
или тонкими дольками
Горох 454 г Вылущить 15
Картофель, молодой 454 г Обтереть 30-40
Яйца Приготовление Минуты
Приготовление Используйте чашку или 10-12 - в мешочек
вареных* яиц формочку для 15-20 вкрутую
в скорлупе варки без скорлупы
или без
скорлупы
108
Советы по приготовлению пищи (продолжение)
Птица и рыба
Не переполняйте корзины
Каши и крупы
При использовании чаши для варки риса вы все же наливаете воду в
бачок для воды. Но в чашу вы можете налить другую жидкость -
например, вино или бульон. Вы можете добавить в нее приправы,
рубленый лук, петрушку, миндаль или нарезанные грибы.
Продукты Количество Минуты Комментарии
Курица, грудки 4-5 30 Готовьте до мягкости
без костей и полной готовности
Моллюски 454 г 10 Готовьте до раскрытия
раковин
Креветки, 454 г 10 Готовьте до
среднего размера приобретения розового
цвета
Филе рыбы 227 г 10-20 Готовьте до разделения
на кусочки
Рыбные стейки 2,5 см 15-20 Готовьте до разделения
толщиной на кусочки
Рыба целиком 340 г 15-20 Готовьте до разделения
на кусочки
Хвосты 2-4 20 Готовьте до красного
лобстеров цвета
Мидии 454 г 15 Готовьте до раскрытия
раковин
Устрицы 6 15 Готовьте до раскрытия
Эскалопы 227 г 15 Готовьте до мягкости и
полного прогревания
Продукты Количество Жидкость для Минуты
добавления в чашу
для риса
Белый 100 г 125 мл 25
длиннозерный рис 200 г 250 мл 30
(например быстро 300 г 375 мл 35
приготавливаемый
Basmati)
Бурый рис 100 г 125 мл 40
200 г 250 мл 45
300 г 375 мл 50
Кускус 200 г 150 мл теплой воды 15-20
Каша 75 г 450 мл молока/воды 40
(помешать при
полуготовности)
Рисовый пудинг 75 г риса 25 г неочищенного 80 (через час
для пудинга сахара и 375-500 мл помешать и
молока переустановить
таймер, при
необходимости
добавить воды)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Kenwood FS470 series Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ