Clatronic DG 3665 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации пароварки Clatronic DG 3665 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны функции прибора, рекомендации по приготовлению различных блюд (рис, овощи, мясо, рыба) и процедура очистки от накипи. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно заполнить резервуар для воды?
    Что делать, если вода закончилась во время работы?
    Как очистить пароварку от накипи?
    Можно ли использовать пароварку для приготовления различных продуктов одновременно?
2
DG3665_IM 01.09.16
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .................................. Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................Seite 4
Technische Daten ......................................................Seite 10
Garantie .....................................................................Seite 10
Entsorgung .................................................................Seite 11
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .................................................Pagina 12
Technische gegevens .............................................Pagina 18
Verwijdering .............................................................Pagina 18
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ............. Page 3
Mode d’emploi ............................................................Page 19
Données techniques ..................................................Page 25
Élimination ..................................................................Page 25
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .................Página 3
Instrucciones de servicio.........................................Página 26
Datos técnicos.........................................................Página 32
Eliminación ..............................................................Página 32
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..............................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso ................................................... Pagina 33
Dati tecnici ...............................................................Pagina 39
Smaltimento ............................................................Pagina 39
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ....................................Page 3
Instruction Manual ......................................................Page 40
Technical Data............................................................Page 45
Disposal......................................................................Page 45
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ....................................Strona 3
Instrukcja obsługi .....................................................Strona 46
Dane techniczne ......................................................Strona 52
Ogólne warunki gwarancji ........................................Strona 52
Usuwanie .................................................................Strona 52
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .......................................Oldal 3
Használati utasítás .....................................................Oldal 53
Műszaki adatok ..........................................................Oldal 58
Hulladékkezelés ......................................................... Oldal 59
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................стр. 60
Технические данные .................................................. стр. 66

3
..................................... 
72
...................................................
67 .................................................... 
60
DG3665_IM 01.09.16
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве
пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-
ном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Общая информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной
коробкой с упаковочным материалом. Если даете
кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте
впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом.
Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных
лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его
в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. Если прибор увлажнился
или намок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо
регулярно обследовать на наличие следов повреж-
дения. При обнаружении повреждения пользоваться
прибором запрещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Специальные указания по
безопасности для этого прибора
На изделии имеются следующие предупреждающие символ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ошпаривания!
Из отверстий для пара, отверстий для загрузки продуктов и
при открывании крышки выходит горячий пар!
Всегда используйте прихватки или кухонные рукавицы при
перемещении или снятии горячих компонентов!
Поставьте прибор на ровную поверхность. Не помещайте ка-
бель электропитания или прибор на горячие поверхности или
рядом с источниками тепла.
Не включайте пароварку без воды!
61
DG3665_IM 01.09.16
Чайник может использоваться детьми в возрасте 8 лет и
старше, если они это делают под присмотром старших или
проинструктированы относительно мер безопасности при его
использовании и осознают возникающие при этом риски.
Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис-
ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
Детям не разрешается играть с устройством.
Устройства могут быть использованы людьми с ограниченны-
ми физическими и умственными способностями, а также не
имеющие опыта работы, только под присмотром или после
получения инструктажа по безопасной эксплуатации устрой-
ства, если эти люди осознают все риски, связанные с данным
прибором.
Не пытайте отремонтировать устройство самостоятельно. Обя-
зательно свяжитесь с авторизованным мастером. При повреж-
дении сетевого шнура, во избежание опасности поражения
электрическим током, шнур следует заменить у изготовителя,
сервисного представителя или других квалифицированных
лиц.
Не применяйте прибор в любых других целях, кроме приготов-
ления пищи. Прибор предназначен для использования в до-
машних или аналогичных условиях, например в служебных кух-
нях для персонала магазинов, офисов или других организаций.
Прибор не предназначен для следующих областей применения:
- в сельскохозяйственных помещениях;
- постояльцами отелей, мотелей и других гостиниц;
- для приготовления завтраков в отелях.
62
DG3665_IM 01.09.16
Мы не несем никакой ответственности за любые повреждения
в результате неправильного использования или применения!
Не погружайте базу в воду при чистке. Пожалуйста, следуйте
инструкциям, приведенным в разделе „Чистка“.
Обзор деталей прибора /
Комплект поставки
1 Крышка
2 Емкость для риса
3 Большая паровая емкость
4 Средняя паровая емкость
5 Малая паровая емкость
6 Лоток сбора конденсата
7 Труба подачи пара
8 Нагреватель
9 Базовый блок / Бачок для воды
10 Таймер
11 Светодиодная контрольная лампочка
12 Индикатор воды
13 Горлышко для воды
Распаковка устройства
1. Удалите упаковку устройства.
2. Удалите все упаковочные материалы, такие как
полиэтиленовая пленка, материал наполнителя,
кабельные стяжки и коробки.
3. Убедитесь, что в коробке есть все компоненты.
4. Если комплект поставки неполный или заметны
механические повреждения, не включайте прибор.
Сразу же верните весь комплект продавцу.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На устройстве все еще могут оставаться мелкие
частицы и пыль, оставшиеся после производственного
процесса. Рекомендуется почистить устройство, как
описано в разделе “Чистка”.
Установка и замечания о работе
Местоположение прибора
Установите прибор рядом с настенной розеткой. Выбери-
те плоскую, сухую, нескользящую и теплостойкую поверх-
ность на достаточном удалении от стены или мебели.
ВНИМАНИЕ:
Не ставьте пароварку под настенными ящиками!
Пароварка и ее принадлежности не предназначены
для применения в печках (микроволновых, конвек-
ционных или обычных) и на верхней части печки!
Функция мгновенной подачи пара
Специальная паровая трубка выпускает пар спустя
несколько секунд. Этот компонент располагается вокруг
нагревательного элемента и позже регулирует поток воды.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЯ:
Обратите внимание на правиль-
ность сборки!
Установите трубу подачи пара
поверх нагревательного элемен-
та, небольшая насечка должна
смотреть вниз.
Заливка воды
ПРИМЕЧАНИЯ:
Обратите внимание на отметки MIN (минимум) и
MAX (максимум).
Заливайте в водяной резервуар только чистую и
прозрачную воду. Не используйте никаких других
жидкостей и не добавляйте в водяной резервуар
соль, перец и т. д.
Индикатор уровня воды показывает уровень воды в
водяном резервуаре.
Заливайте воду в резервуар до максимального уровня
(1,5 литр).
При приготовлении на пару более 15 мин. всегда
доливайте в резервуар воду до максимального
уровня.
Лоток сбора конденсата
Установите лоток сбора конденсата так, чтобы углу-
бление располагалось по направлению таймера на
основании устройства. Лоток сбора конденсата должен
плотно примыкать к основанию.
Использование одной паровой емкости
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для простоты поиска емкости промаркированы
цифрами 1, 2 и 3.
Только паровая емкость с отметкой “1” подходит для
лотка сбора конденсата.
1. Поставьте паровая емкость с отметкой “1” на верхнюю
часть лотка сбора конденсата.
2. Положите в паровую емкость овощи, рыбу или другие
продукты без соусов или жидкостей. Не перекрывайте
полностью отверстия для пара!
63
DG3665_IM 01.09.16
3. Закройте верхнюю емкость крышкой.
Использование дух или трех паровых чаш
1. Поставьте паровая емкость “1” на верхнюю часть
лотка сбора конденсата.
2. Положите в нижнюю паровую емкость большую
часть продуктов с большей продолжительностью
приготовления.
3. Поставьте паровая емкость “2” на верхнюю часть
паровой емкости “1”.
4. Положите продукты в паровую емкость.
5. Поставьте паровая емкость “3” на верхнюю часть
паровой емкости “2”.
6. Положите продукты в паровую емкость.
7. Закройте верхнюю емкость крышкой.
Использование емкости для риса
1. Положите рис или другие продукты без соусов или
жидкостей в емкость для риса.
2. Поставьте емкость для риса в паровую емкость.
3. Затем закройте крышкой.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Пожалуйста, соблюдайте наши “Инструкции по приго-
товлению пищи”. В них приведены советы о количестве
воды для разных видов риса.
Подключение к электрической сети
1. Проверьте соответствие напряжения прибора
напряжению в сети электропитания, к которой
предполагается подключить прибор. Напряжение
питания прибора указано в табличке описания типа на
базовом блоке.
2. Убедитесь, что таймер отключен.
3. Подключите прибор к правильно установленной
розетке с отдельным контактом заземления.
Эксплуатация
После заполнения водой, сначала поставьте лоток
сборки конденсата, затем паровые емкости и крышку.
Установите крышку отверстиями для пара назад.
Не перекрывайте отверстия для пара во время рабо-
ты. Обеспечьте свободный выпуск пара.
Включение
Для выбора необходимого времени приготовления
используйте переключатель таймера. Пожалуйста,
соблюдайте наши “Инструкции по приготовлению пищи”.
Контрольная лампочка указывает на режим работы.
Завершение работы
Поверните переключатель таймера против часовой
стрелки. Вытащите вилку из сетевой розетки.
Защита от перегрева
После использования всей воды прибор выключится с
небольшой задержкой. Контрольная лампочка выключит-
ся. Механический таймер продолжит работать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Прибор останется подключенным к электропитанию!
Завершите работу за счет отключения вилки.
Если вы хотите продолжить работу, залейте в бачок
холодную воду. Установите время для приготовления
пищи на пару.
Добавление воды
От максимального уровня (1,5 литр) вода будет исполь-
зоваться примерно 75 минут.
Пожалуйста, следите за индикатором уровня воды. Мы
рекомендуем сразу долить воду, как только уровень воды
достигнет отметки MIN. Долить воду можно во время
работы прибора.
Используйте мерную чашку.
Добавьте воду через заливное горлышко.
Долейте воду до уровня отметки MAX на резервуаре.
Остановка работы
По истечении времени процесс нагрева остановится
автоматически. Раздастся звуковой сигнал. Контрольная
лампочка погаснет. В течение нескольких минут вы
можете слышать тиканье таймера.
1. Извлеките вилку из розетки электропитания.
2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Всегда используйте прихватки или кухонные
рукавицы при перемещении или снятии горячих
компонентов, чтобы избежать ожогов горячим
паром!
Жидкость в лотке сбора конденсата горячая!
Сначала снимите паровые емкости, затем лоток
сбора конденсата.
Инструкции по приготовлению пищи
Общие положения
Указанные далее времена служат только для справки
и могут меняться в разных условиях.
При использовании нескольких паровых емкостей
общее время приготовления пищи увеличивается
примерно на 5 минут.
Всегда помещайте крупные куски продуктов с теори-
тически большим временем приготовления в нижнюю
паровую емкость.
Не готовьте на пару слишком большие куски пищи или
слишком большое количество продуктов, чтобы не
перекрывать отверстия для выпуска пара.
Перед приготовлением разморозьте мясо и птицу.
Можно использовать собранную в лотке жидкость для
приготовления соусов и супов.
64
DG3665_IM 01.09.16
Рис
Существуют разные сорта риса. Соблюдайте отдель-
ные инструкции по приготовлению каждого сорта риса.
Поместите в паровую емкость точно измеренное
количество риса и воды. Необходимое соотношение
риса и воды указано в таблице. Закройте крышкой и
включите пароварку.
Для каждого сорта риса установите указанное время
приготовления, но проверьте готовность по истечению
этого времени. Перемешивайте рис.
При проверке готовности / перемешивании риса не
допускайте попадания конденсированной воды в
емкость для риса. Это может изменить консистенцию
и вкус риса.
После приготовления можно приправить рис солью,
перцем или маслом.
Сорт риса
Вместе в емкости
для риса
Рис + Вода
Прим.
время
(минуты)
Коричневый рис
- обычный
- подготовленный
(“пропаренный”)
1/2 чашки
1 чашка
1 чашка
1 1/2 чашки
42 - 45
45 - 50
Смесь длинного и дикого риса
- обычная
- быстрого
приготовления
1 чашка
1 чашка
1 1/2 чашки
1 3/4 чашки
56 - 58
18 - 20
Рис быстрого
приготовления
1 чашка 1 1/2 чашки 12 - 15
Белый рис
- обычный
- длинный
1 чашка
1 чашка
1 1/2 чашки
1 2/3 чашки
45 - 50
50 - 55
Овощи / фрукты
Полностью снимите кожуру с овощей и отрежьте
стебель. Промойте, вырежьте глазки и нарежьте,
как требуется. Маленькие кубики готовятся быстрее
больших.
Количество, качество, свежесть, размер / равномер-
ность нарезки и температура замороженных продуктов
могут влиять на время приготовления. Количество
воды и время приготовления пищи регулируются
согласно требуемому результату.
Не размораживайте замороженные овощи перед
приготовлением.
Овощи /
фрукты
Вес или
количество в
штукахl
Прим. время
(минуты)
Артишоки,
целиком
4 штуки целиком 30 - 32
Спаржа, головки 500 грамм 12 - 14
Овощи /
фрукты
Вес или
количество в
штукахl
Прим. время
(минуты)
Бобы
- зеленые /
вощеные
- резанные или
целиком
- толстые бобы
250 грамм
500 грамм
500 грамм,
без кожуры
12 - 14
20 - 22
12 - 13
Свекла 500 грамм, кубиками 25 - 28
Брокколи, цветы 500 грамм 20 - 22
Брюссельская
капуста
500 грамм 24 - 26
Белокочанная
капуста
500 грамм, резанная 16 - 18
Сельдерей 250 грамм, ломтиками 14 - 16
Морковь 500 грамм, ломтиками 18 - 20
Цветная капу-
ста, целиком
500 грамм 20 - 22
Кукуруза в
початках
3 - 5 початка 14 - 16
Баклажан 500 грамм 16 - 18
Шампиньоны,
целиком
500 грамм 10 - 12
Лук
250 грамм,
тонкие ломтики
12 - 14
Перец, целиком Средний, до 4 штук 12 - 13
Картофель
(прим.)
500 грамм 30 - 32
Брюква 1 средняя, кубиками 28 - 30
Шпинат 250 грамм 14 - 16
Тыква 500 грамм 16 - 18
Свекла 500 грамм, ломтиками 20 - 22
Замороженные
овощи
285 грамм 28 - 50
Яблоки 500 грамм, штуками 10 - 15
Груша 500 грамм, штуками 10 - 15
Рыба и морепродукты
Величина времени приготовления в таблице указана
для свежей, замороженной и размороженной рыбы
или морепродуктов. Перед приготовлением на пару
полностью почистите рыбу и морепродукты.
Большая часть рыбы и морепродуктов готовятся
быстро. Используйте порционное количество или
указанный в таблице вес.
Большие и маленькие гребешки и устрицы открыва-
ются в разное время. Проверяйте открытие раковины,
чтобы не допустить превышения времени готовки. Не
употребляйте в пищу гребешки, раковины которых не
65
DG3665_IM 01.09.16
раскрылись по истечению времени приготовления,
чтобы избежать возможного „рыбного“ отравления!
Также можно готовить филе рыбы в емкости для риса.
Соблюдайте рекомендуемое время приготовления.
Морепродукты /рыба
Вес или
количество в
штуках
Прим. время
(минуты)
Большие гребешки в
раковинах
500 грамм 10 - 12
Креветки 250 грамм 20 - 22
Лобстер
- хвост
- разрубленные
2 - 4
500 - 600 грамм
16 - 18
18 - 20
Небольшие гребешки
(свежие, в раковинах)
500 грамм 14 - 16
Устрицы
(свежие, в раковинах)
1500 грамм 18 - 20
Королевские гребешки
(свежие)
500 грамм 16 - 18
Королевские креветки
- средние, с панцирем
- большие / крупные, с
панцирем
500 грамм
500 грамм
10 - 12
16 - 18
Рыба
- целиком
- Fфиле
- стейк
250 - 375 грамм
500 грамм
500 грамм,
толщина 2,5 см
10 - 12
10 - 12
16 - 18
Мясо
Мясо
Вес или
количество
в штуках
Прим. время
(минуты)
Мясо
- кусочками
- котлета
- тефтели
500 грамм
500 грамм
500 грамм
28 - 30
16 - 18
22 - 24
Мясо
Вес или
количество
в штуках
Прим. время
(минуты)
Птица
- кусочками / ломтиками 2 - 4 24 - 26
Баранина
- кусочками / ломтиками 500 грамм 26 - 28
Свинина
- кусочками / ломтиками 500 грамм 26 - 28
Сосиски / сардельки 500 грамм 14 - 18
Яйцо
Можно положить до 6 яиц в держателе на дно паровой
емкости.
Если требуется приготовить больше яиц, положите их
прямо на дно паровой емкости.
Яйцо
Количество
в штуках
Прим. время
(минуты)
Со скорлупой
- wмелкие
- крупные
1 - 12
1 - 12
15 - 18
19 - 22
Яйцо-пашот
1. шаг:
Налейте 2 чашки воды в емкость для
риса; нагрейте до получения горячей
воды.
2. шаг:
Разбейте яйцо в чашку; поставьте чаш-
ку в паровую емкость с горячей водой
до запекания яйца.
7 - 8
7 - 8
Яичница
Смешайте 6 яиц с 2 стаканами молока
в емкости для риса; приправьте солью
и перцем.
20 - 22
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед очисткой всегда отключайте вилку электропитания и
дождитесь полного остывания прибора.
Не погружайте в воду базовый блок пароварки для его очист-
ки. Это может вызвать удар электрическим током или возгора-
ние.
66
DG3665_IM 01.09.16
ВНИМАНИЕ:
Не пользуйтесь проволочными щетками или иными
абразивными средствами.
Не применяйте сильные или абразивные чистящие
средства.
Поверхность базового блока
Протирайте поверхность базового блока только влажной
тканью с последующим высушиванием мягкой сухой
тряпкой.
Резервуар
Вылейте оставшуюся воду из резервуара.
Используйте ткань, чтобы вытереть резервуар насухо.
Аксессуары
ВНИМАНИЕ:
Не очищайте эти детали в посудомоечной машине.
Иначе потускнеет прозрачная пластиковая поверхность.
Очищайте эти детали вручную в мыльном растворе.
Сполосните чистой водой и вытрите насухо.
Удаление накипи
В районах с жесткой водой возможно отложение накипи
на нагревательном элементе. Это может привести
к преждевременному прекращению подачи пара до
готовности пищи.
Для устранения накипи, после каждых 7 - 10 примене-
ний прибора, залейте 3 чашки уксуса в резервуар для
воды, затем долейте воду до уровня “MAX”.
Не устанавливайте на пароварку крышку, паровые
емкости, лоток для сбора конденсата или емкость
для риса.
Вставьте вилку в розетку электропитания и включите
прибор. Установите 30 минут для приготовления пищи
на пару.
По истечении времени приготовления вытащите
вилку из сетевой розетки. Дождитесь полного остыва-
ния прибора.
Только затем вылейте воду из резервуара. Несколько
раз промойте резервуар в холодной воде.
Хранение
Храните прибор только после полного охлаждения и
чистки.
Если прибор не используется длительное время, мы
рекомендуем хранить его в оригинальной заводской
упаковке.
Всегда храните прибор в хорошо вентилируемом и
недоступном для детей месте.
Технические данные
Модель: ......................................................................DG 3665
Электропитание: .......................................220 - 240 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: ............................................800 Вт
Класс защиты: ........................................................................
Вес нетто: ............................................................ прим. 1,27 кг
Сохранено право на технические и конструкционные
изменения в рамках продолжающейся разработки
продукта.
Это изделие прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на
электромагнитную совместимость и соответствие
требованиям к низковольтной технике, оно было также
сконструировано и построено с учетом последних требо-
ваний по технике безопасности.
/