Scarlett SC-209 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
GB MASSAGER...................................................................................................4
RUS ..................................................................................................5
CZ MASÁPÍSTROJ.............................................................................6
BG .....................................................................................7
PL MASAER.......................................................................................................8
RO DISPOZITIV PENTRU MASAJ........................................................9
UA ......................................................................................................10
G  ..............................................................................................................11
EST MASSAAIAPARAAT............................................................................12
LV MASAS APARTS............................................................................13
LT MASSAIERIUS.........................................................................................14
H MASSZÁZSR ............................................................................................15
KZ ..................................................................................................16
D MASSAGEGERÄT ....................................................................................18
CR APARAT ZA MASAU...........................................................................19
SC-209
www.scarlett-europe.com SC-2092
GB DESCRIPTION RUS
1. Housing
2. Operation mode switch
3. Infra-red lamp
4. Rolling massage attachment
5. Accupoint massage attachment
6. Feet
7. 40 air jets
8. Stimu-nodes
9. Multi-accunode massage attachment
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 40
8. 
9. 
CZ POPIS BG
1. Tleso pístroje
2. Pepína provozních reim
3. Infraervený 
4. Kotouový nástavec
5. Nástavec na akupunkturní masá
6. Noky
7. 40 vzduchových otvor
8. Malý masákuli
9. Nástavec na akupresurní masá
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 40
8. 
9. 
PL OPIS RO DESCRIERE
1. Obudowa urzdzenia
2. Przecznik warunków roboczych
3. Promiennik podczerwony
4. Nasadka rolkowa
5. Nasadka do masau - akupunktury
6. Nóki
7. 40 otworów do powietrza
8. May kulki masaowy
9. Nasadka do masau punktowego
1. Carcasa
2. Intrerupator pentru modurile de functionare
3. Lampa infra-rosie
4. Dispozitiv pentru masaj rotativ
5. Dispozitiv pentru masaj prin accupunctura
6. Picioruse
7. 40 de curenti de aer
8. De bile mici de masaj
9. Dispozitiv pentru accupunctura
UA SCG
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 40
8. i i 
9. 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 40
8. i 
9. 
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Seadme korpus
2. Tööreiimide lüliti
3. Infrapunakiirgur
4. Rullotsik
5. Otsik akupunktuuripunktide masseerimiseks
6. Jalad
7. 40 õhuava masseerimispinnas
8. Väikest massaai kuulikest
9. Punktmassaai otsik
1. Ierces korpuss
2. Darba remu sldzis
3. Infrasarkanais starojums
4. Rullveida uzgalis
5. Akupunturs masas uzgalis
6. Kjias
7. 40 gaisa spraugas
8. Mazs masas lodtes
9. Uzgalis punktmasai
LT APRAYMAS H LEÍRÁS
1. Prietaiso korpusas
2. Darbo reim jungiklis
3. Infraraudonas spinduliuotuvas
4. Ritulinis antgalis
5. Antgalis akupunkturiniam masaui
6. Kojyts
7. 40 skyli orui
8. Ma masaini rutuliuk
9. Antgalis takiniam masaui
1. Készülékház
2. Üzemmód kapcsoló
3. Infravörös kisugárzó
4. Golyós tartozék
5. Akupunktúrás masszázshoz használt tartozék
6. Talpak
7. 40 légnyílás biztosítja
8. Kis masszázsgolyó golyó
9. Pontszer masszázshoz használt tartozék
www.scarlett-europe.com SC-2093
KZ  D GERÄTEBESCHREIBUNG
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 40
8. 
9. 
1. Gerätegehäuse
2. Betriebsmodischalter
3. Infrarotlampe
4. Rollenaufsatz
5. Aufsatz für Akupunkturmassage
6. Füße
7. 40 Luftöffnungen
8. Kleine Massagekügelchen
9. Aufsatz für Punktmassage
CR OPIS
1. Tijelo ureaja
2. Mjenja radnih reima
3. Izvor infracrvenog zraenja
4. Valjkasti nastavak
5. Nastavak za akupunkturnu masau
6. Noge
7. 40 zranih otvora
8. Mal masirajui kuglce
9. Nastavak za tokastu masau
~ 230 / 50 Hz 113 W 1.90 / 2.34 kg
mm
195
375
430
www.scarlett-europe.com SC-2094
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
· Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.
· Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the
mains voltage in your home.
· For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than
described in this instruction manual.
· Do not use outdoors.
· Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
· To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or in any other liquids. If it was
happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in service center.
· Do not take this product into a bathroom or use near water.
· Close supervision is necessary when it is used near children.
· Do not leave the appliance switched on when not in use.
· Do not use other attachments than those supplied.
· Do not operate after malfunction or cord damage.
· Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance
in the nearest service center only.
· Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
· Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
· Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.
· The massager is designed for intermittent use: it can be applied without interruption not longer than 20 minutes,
then the motor must be allowed to cool.
· Do not use the massager if you are pregnant, or suffer from thrombosis, open wounds, broken skin and varicose
veins. Consult your doctor first.
· Do not attempt to plug in or unplug the unit while feet are in water.
· Do not stand up or place any objects in the unit, use it only when you are sitting.
· Immediately interrupt procedure if you feel discomfort, or if any pain or irritation results; never use for swollen or
inflamed feet, or if feet have any skin eruptions. First, obligatory consult your physician.
GENERAL INSTRUCTIONS
· Foot massager bath at regular intervals can improve blood circulation in the feet and indirectly in the entire leg
area as well.
· Temperature-controlled full-length heaters under each of footrests maintain the desired temperature.
· There are 40 air jets provide a relaxing warm bubble bath for your feet.
· This appliance is equipped with an infrared lamp. The infrared radiation penetrates into the deep layers of skin
causing the pores and vessels to expand and simultaneously enhancing the metabolism process and
microcirculation. Using the infrared massager brings relief from muscular pain and regenerates the skin.
DIRECTION FOR USE
· Place the appliance on a level surface and the rubber feet will prevent it from slipping.
· Be sure the appliance is switched off (OFF).
· Pour warm water (in desired temperature) into the unit. Do not pour water over the "max" water-level mark. This
unit is designed to maintain the water temperature, not to raise it.
DO NOT PLUG THE APPLIANCE IN WHILE YOUR FEET ARE INSIDE THE UNIT, WHENEVER YOU ARE IN
DRY OR WET OPERATION.
· For warming-up muscles you can use the infra-red lamp located in the centre of massager, set the mode switch
to the according position.
· Place feet on the foot rests and select your desired setting:
WARMTH AND MASSAGE + INFRARED HEATING
· Set control switch to (Massage / Heat / Infrared) mark if you want to massage your feet in warm water. A foot
vibration massage without water is also possible with this setting.
· Select (Massage / Bubbles / Heat / Infrared) setting if you want to have the unit filled with warm water for a foot
massage and bubble bath. The built-in heater delays temperature decrease of the warm water.
WARMTH
· Warm water footbath with bubbling is ideal for relaxation after previous massage. Set switch to (Bubbles /
Heat).
REMEMBER NOT TO STAND ON THE UNIT.
· When you are through with the massager, just switch it off. Then remove your feet and unplug the unit.
CLEAN AND CARE
· Switch off the appliance and ensure that the massager is completely cool.
· Do not use hard abrasives or cleaners.
· Attachments may be cleaned in soapy water.
· After using, simply rinse out with water. Never immerse the entire unit into water. If you wish, you can wipe off all
surfaces with a cloth damped with water and a mild detergent, then rinse and dry.
STORAGE
· Be sure that the appliance is unplugged and cool down.
www.scarlett-europe.com SC-2095
· Complete item CLEAN AND CARE.
· Keep the appliance in a cool, dry place.
RUS 

·           
.
·  , ,
, .
· . 
.
· .
· , .
·       ,       
. , , 
.
· .
· .
· .
· , .
· .
· . 
.
· , .
· , .
· , .
· . 
 20 , .
·     ,  ,  ,  
. 
.
· , .
· . .
· , . , 
, . 
.

· , .
·  ,
.
· 40.
·     ,     ,
  ,   ,    
. 
.

· , 
.
· ,  (OFF).
·          . 
       ,    
.
, .
·       ,   
, .
· :
 + 
·      (Massage / Heat / Infrared).  
.
· , 
      (Massage / Bubbles / Heat / Infrared).
.

· . 
 (Bubbles / Heat).
.
www.scarlett-europe.com SC-2096
· , .

· .
· , .
· .
·  ,   . 
, .

· , .
· .
· .
CZVOD K POUITÍ
BEZPENOSTNÍ POKYNY
· Peliv si tento Návod k pouití pte a uschovejte jej jako informaní píruku.
· ed prvním pouitím spotebie zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrm
elektrické sít.
· Pouívejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k pouití. Pístroj není uren pro prmyslové úely.
· Pouívejte spotebi pouze ve vnitních prostorách.
· dy vytáhnte zástrku ze zásuvky ped ním a v pípad, e elektrický pístroj nepouíváte.
· Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a poáru neponoujte pístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se
takto, okamit odpojte spotebi od elektrické sít a ne ho budete pouívat dále se obrate na Servis
stedisko pro kontrolu.
· Nepouívejte pístroj v koupelnách a v blízkosti vody.
· Nedovolujte, aby si dti hrály s pístrojem.
· Nikdy nenechávejte zapnutý spotebi bez dozoru.
· Pouívejte pístroj výhradn s písluenstvím z dodávky.
· Nepouívejte pístroj s pokozeným síovým kabelem.
· Nesmíte sami provádt jakékoliv opravy pístroje. Pokud je to nutno, obrate se na nejblií servisní stedisko.
· Dávejte pozor a chrate síový kabel ped ostrými hranami a horkem.
· Nedávejte pístroj na místa, odkud by mohl spadnout do vody.
· Netáhnte za napájecí kabel, nepekrucujte jej a neotáejte kolem tlesa pístroje.
· Masání pístroj je uren pro nepetritý provoz bhem krátké doby. Pro zamezení pehátí a poruch po kadých
20 minutách vypínejte pístroj, aby vychladl.
· Je zakázano, aby pístroj pouívali lidé nemocné trombózou nebo mající traumata, a také thotné eny. Pokud
je to nutno, ne zanete pouívat masání pístroj, porate se s lékaem.
· Nezapojujte a neodpojujte pístroj od elektrické sít, jsou-li chodidla ve vod.
· Nestavte se na masání pístroj. Pi pouití sete.
· Zastavte masá, pocítíte-li nepohodlí. Nepouívejte pístroj, jsou-li nohy nabhlé nebo máte-li podrání nebo
zapalení. Porate se se svým lékaem.
OBECNÁ INFORMACE
· Pravidelní masá nohou úinn podpoí jejich prokrvení, zejména v chodidlech.
· Integrované topné tleso zachovává teplotu bhem celé masání seance beze vzhledu na zvolený reýim.
· 40 vzduchových otvor na masání ploe zabezpeuje uvolující perlikovou koupel.
· Masápístroj je vybaven zdrojem infraerveného záení, které se hluboko dostavá do tkání, podporuje jejich
prokrvení, otevení koních pór, a také stimuluje metabolické procesy v organizmu. Masá s infraerveným
vyhíváním odstrauje pocity bolesti ve svalech a pomáhá regeneraci pokoky.
MASÁ
· Postavte masání pístroj na rovnou plochu, speciální gumové noky zabraní klouzání.
· ed zapojením pístroje do elektrické sít pekontrolujte, da je vypnutý (OFF).
· Vodu poadované teploty nalijte pedem, nesmí být výe ne ukazatel maximální úrovn. Integrované topné
leso je ureno pouze pro dodrování teploty vody, nikoliv pro její ohátí.
NEZAPOJUJTE PÍSTROJ DO ELEKTRICKÉ SÍT, JSOU-LI CHODIDLA V MANÍ KOUPELI.
· Pro vyhátí svalstva mete pouit infraervený zá umístný uprosted masáního pístroje, pro to nastavte
epína provozních reim do píslupolohy.
· Dejte chodidla do masání koupele a pepínaem zvolte poadovaný reim:
MA V TEPLÉ VOD + INFRAERVENÉ VYHÍVÁNÍ
· Nastavte pepína reim do polohy (Massage / Heat / Infrared). V tomto reimu se dá také dlat obyejnou
masá chodidel bez vody.
· Potebujete-li masá v teplé vod nebo perlikovou koupel, nalijte do masání koupele teplou vodu a nastavte
epína reim do polohy (Massage / Bubbles / Heat / Infrared). Integrované topné tleso bude zachovávat
teplotu vody.
TEPLÁ KOUPEL
· Teplá perliková koupel perfektn uvolní chodidla po masái. Nastavte pepína reim do polohy (Bubbles /
Heat).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Scarlett SC-209 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ