SC 203

Scarlett SC 203 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации массажера для ног Scarlett SC-203. В ней описываются различные режимы массажа (с теплой водой, инфракрасным излучением, вибрацией и пузырьковой ванной), использование сменных насадок и рекомендации по уходу. Задавайте мне вопросы, я с удовольствием на них отвечу!
  • Как долго можно использовать массажер без перерыва?
    Можно ли использовать массажер беременным женщинам или людям с заболеваниями ног?
    Как очистить массажер?
    Что делать если из массажера течет вода?
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB MASSAGER ...................................................................................................... 4
RUS МАССАЖЕР ..................................................................................................... 5
CZ MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ ................................................................................... 6
BG УРЕД ЗА МАСАЖ ......................................................................................... 8
UA МАСАЖЕР ......................................................................................................... 9
SСG МАСЕР ................................................................................................................ 11
EST MASSAAŽIAPARAAT ................................................................................. 12
LV MASĀŽAS APARĀTS .................................................................................. 14
LT MASAŽUOKLIS ............................................................................................... 15
H MASSZÁZSŐR ................................................................................................ 16
KZ УҚАЛАҒЫШ ..................................................................................................... 18
SL MASER ................................................................................................................ 19
SC-203
www.scarlett.ru
IM010
www.scarlett.ru SC-203
2
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Housing
2. Operation mode switch
3. 20 air jets
4. Rolling balls
5. Brush
6. Pumice stone
7. Transparent anti-splash lid
8. Foot massage rollers
9. The infra-red radiator
1. Корпус прибора
2. Переключатель режимов работы
3. 20 отверстий для воздуха
4. Массажные шарики
5. Щетка
6. Пемза
7. Прозрачная крышка для защиты от брызг
8. Массажные ролики для ступней ног
9. Инфракрасный излучатель
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Těleso přístroje
2. Přepínač provozních režimů
3. 20 vzduchových otvorů
4. Masážní kulička
5. Kartáček
6. Pemza
7. Transparentního anti-splash víkem
8. Masážní kolečka na chodidla
9. Infračervenýřič
1. Корпус на уреда
2. Превключвател на режими на работа
3. 20 въздушни отвора
4. Масажно топче
5. Четка
6. Пемза
7. Прозрачен капак против пръскане
8. Масажни топчета за стъпалата
9. Инфрачервен излъчвател.
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Корпус
2. Перемикач режимів роботи
3. 20 відтулин для повітря
4. Масажна кулька
5. Щітка
6.
Пемза
7. Прозорі анти-сплеск кришкою
8. Масажні ролики для ступнів ніг
9. Інфрачервоний випромінювач
1. Кутија уређаја
2. Мењач режима рада
3. 20 ваздушних отвора
4. Масажна куглица
5. Четка
6. Пловућац
7. Транспарентно против прскања поклопац
8. Kuglice za masažu stopala
9. Infra-crveni radijator
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Seadme korpus
2. Töörežiimide lüliti
3. 20 õhuava masseerimispinnas
4. Masseerimiskuulike
5. Võsa
6. Pimsskivi
7. Läbipaistvad anti-splash kaas
8. Massaažirullid jalataldadele
9. Infrapunakiirgur
1. Ierīces korpuss
2. Darba režīmu slēdzis
3. 20 gaisa spraugas
4. Masēšanas lodīte
5. Suka
6. Pumeks
7. Skaidri anti-splash dangtis
8. Masāžas rullīši kāju pēd
ām
9. Infrasarkanais izstarotājs
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Prietaiso korpusas
2. Veikimo režimų jungiklis
3. 20 skylių orui
4. Masažo rutuliukas
5. Valyti
6. Pemza
7. Pārredzamu anti-šļakatu vāks
8. Kojų pėdų masažo rutuliukai
9. Infraraudonųjų spindulių spinduliuotuvas
1. Készülékház
2. Üzemmód kapcsoló
3. 20 légnyílás biztosítja
4. Masszírozó golyó
5. Kefe
6. Tufa
7. Átlátszó anti-splash fedél
8. Masszírotalpgörgők
9. Infravörös sugárzó
KZ СИПАТТАМА SL STAVBA VYROBKU
1. Құрал тұлғасы
2. Жұмыс тəртіптерінің ауыстырып қосқышы
3. 20 тесік босаңсытатын
4. Уқалауыш түйіршік
5. Aбонементтік карточка
6. Kөбіктас
7. Kақпақ
8. Аяқ басына арналған массаждық аунақшалар
9. Инфрақызыл
сəулелендіргіш
1. Teleso spotrebiča
2. Prepínač režimov
3. 20 vzduchové otvory
4. Masážne guličky
5. Kefka
6. Pemza
7. Priehľadné ochranné veko proti kropajom
8. Masážne valčeky na nohy
9. Infračervený zdroj
IM010
www.scarlett.ru SC-203
3
~220-240V/ 50 Hz
Класс защиты II
350W 2.2/3.2kg
mm
230
440
380
IM010
www.scarlett.ru SC-203
5
For warm water massage pour some water in the massage tub, and move the switch mode to Heat+Infrared
position.
Wait until the water heats to the needed temperature.
The built-in heating element will keep the water warm during the massage session.
For warming up the muscles use the infrared transmitter in the middle of the massager.
VIBRATION MASSAGE
For vibration massage and bubble bath pour some warm water in the massage tub and set the mode switch to
Bubble+ Vibration+ Heat position.
The vibration and the air coming through air outlets will generate additional relaxing effect.
The built-in heating element will keep the water warm during the massage session.
VIBRATION MASSAGE IN WARM WATER WITH INFRARED HEATING
For vibration massage with heating set the massager into Heat+ Bubble+ Infrared +Vibration mode.
The vibration and the air coming through air outlets will generate additional relaxing effect.
The built-in heating element will keep the water warm during the massage session.
Use the infrared transmitter in the middle of the massager for warming up the muscles.
DO NOT STAND ON THE UNIT.
CLEAN AND CARE
Switch the appliance off and ensure that the massager has completely cooled.
Do not use hard abrasives or cleaners.
Attachments may be cleaned in soapy water
After using, simply rinse out with water. Never immerse the entire unit into water. You can wipe off all surfaces
with a cloth damped with water and a mild detergent, then rinse and dry.
STORAGE
Be sure that the appliance is unplugged and cooled down.
Complete instructions of section CLEAN AND CARE
Keep the appliance in a cool, dry place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного
материала.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор
не предназначен для промышленного применения.
Не использовать
вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор или шнур питания в
воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь
в Сервисный центр для проверки.
Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и около воды.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным
за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель
или уполномоченный им сервисный центр,
или аналогичный квалифицированный персонал.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не кладите и не храните прибор в местах, откуда он может упасть в воду.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг корпуса устройства.
Массажер предназначен для непрерывной
работы в течение короткого промежутка времени. Во
избежание перегрева и поломки каждые 10 минут отключайте аппарат, чтобы он остыл.
Не допускается использование массажера лицами, страдающими тромбозом, с травмами, а также
беременными женщинами. При необходимости перед использованием массажера проконсультируйтесь с
лечащим врачом.
Не подключайте и не отключайте прибор от электросети
, когда ноги находятся в воде.
Не становитесь на массажер в полный рост. Пользуйтесь им только сидя.
Не продолжайте массаж, если Вы почувствовали дискомфорт. Не используйте массажер, если Ваши ноги
отекли, появилось раздражение или воспаление. Обязательно проконсультируйтесь со своим лечащим
врачом.
Если из прибора вытекает вода, прибором пользоваться
нельзя.
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР К ЭЛЕКТРОСЕТИ, ЕСЛИ НОГИ НАХОДЯТСЯ В МАССАЖНОЙ ВАННЕ.
IM010
www.scarlett.ru SC-203
6
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Эргономичный дизайн дна
с массажными роликами для массажа биологически активных точек. Силу
массажа можно легко изменять, прижимая стопы, либо ослабляя их давление на массажную поверхность.
Регулярный массаж ног существенно улучшает циркуляцию крови, особенно в ступнях.
Встроенный нагревательный элемент подогревает воду и поддерживает температуру на протяжении
всего сеанса массажа.
20 отверстий для воздуха
в массажной поверхности обеспечивают расслабляющую пузырьковую ванну.
МАССАЖ
Установите массажер на ровную поверхность, специальные резиновые ножки предотвратят скольжение
прибора.
Прежде чем подключать массажер к сети, наполните его теплой водой не выше отметки MAX на
внутренней части прибора.
В данный массажер можно налить и холодную воду, нагревательный элемент
нагреет ее до нужной вам
температуры.
Перед подключением прибора к электросети убедитесь, что переключатель режимов работы находится в
положении OFF ( надпись OFF на переключателе должна совпадать со стрелкой - маркером на приборе.)
Выберите одну из трех массажных насадок (массажные шарики, щетка или пемзу) и установите ее в
центральной части массажера.
Массажные шарики используются для эффективной стимуляции и точечного массажа ступней.
Пемза используется для удаления загрубевшей кожи при помощи механического трения.
Щетка используется для тщательной обработки ступней.
Вы можете установить ролики для массажа, вставив их направляющие в соответствующие пазы в
ванночке. Массаж при помощи роликовых насадок воздействует на ступни
ног, оказывает
оздоровительное и расcлабляющее действие, помогает снять усталость,
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР К ЭЛЕКТРОСЕТИ, ЕСЛИ НОГИ НАХОДЯТСЯ В МАССАЖНОЙ ВАННЕ.
Поставьте ноги в массажную ванночку и переключателем установите желаемый режим:
МАССАЖ В ТЕПЛОЙ ВОДЕ С ИНФРАКРАСНЫМ ПОДОГРЕВОМ
Если вам необходим массаж в теплой воде, налейте в массажную
ванну воду и установите
переключатель режимов в положение Heat+Infrared.
Дождитесь, когда вода нагреется до нужной температуры.
Встроенный нагревательный элемент будет поддерживать воду теплой в течение всего сеанса массажа.
Для прогрева мышц можно использовать инфракрасный излучатель, расположенный в центре массажера.
ВИБРОМАССАЖ В ТЕПЛОЙ ВОДЕ С ПУЗЫРЬКОВОЙ ВАННОЙ
Если
необходим вибромассаж и пузырьковая ванна, налейте в массажную ванну теплую воду и
установите переключатель режимов в положение Bubble+ Vibration+ Heat.
Вибрация и выходящий из отверстий воздух создадут дополнительный расслабляющий эффект.
Встроенный нагревательный элемент будет поддерживать воду теплой в течение всего сеанса массажа.
ВИБРОМАССАЖ В ТЕПЛОЙ ВОДЕ С ИНФРАКРАСНЫМ ПОДОГРЕВОМ И ПУЗЫРЬКОВОЙ ВАННОЙ
Для вибромассажа и пузырьковой ванны с подогревом необходимо установить режим Heat+ Bubble+
Infrared +Vibration.
Вибрация и выходящий из отверстий воздух создадут дополнительный расслабляющий эффект.
Встроенный нагревательный элемент будет поддерживать воду теплой в течение всего сеанса массажа.
Для прогрева мышц можно использовать инфракрасный излучатель, расположенный в центре массажера.
НЕ СТАНОВИТЕСЬ НА
МАССАЖЕР В ПОЛНЫЙ РОСТ.
ОЧИСТКА И УХОД
Отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть.
Не применяйте абразивные моющие средства, органические растворители и агрессивные жидкости.
Насадки также можно мыть теплой водой с мягкими моющими средствами.
После окончания массажа промойте массажер, не погружая его полностью в
воду. При необходимости
вытрите все поверхности влажной тканью с мягким моющим средством, затем высушите.
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Храните прибор в сухом чистом месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pečlivě si tento Návod k použití přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku.
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům
elektrické sítě.
Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Přístroj není určen pro průmyslové účely.
IM010
www.scarlett.ru SC-203
18
NE ÁLLJON A MASSZÁZSŐRRE.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt mindig áramtalanítsa és hagyja teljesen kihűlni a készüléket.
Ne használjon súrolósert, szerves oldószert, és agresszív folyadékot.
A tartozékokat is moshassa meleg vízzel gyengéden tisztító szerek hozzáadásával.
Elvégezve a masszázst, mossa meg a masszázsőrt, de ne merítse teljesen vízbe. Szükség esetén törölje meg
az összes felületet nedves, tisztítószeres törlőkendővel, mossa meg és szárítsa meg.
TÁROLÁS
Tárolás előtt bizonyosodjon meg, hogy a készülék áramtalanítva van és teljesen lehűlt.
Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit.
Tárolja a készüléket száraz, tiszta helyen.
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз жəне оны анықтамалық материал ретінде сақтаңыз.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы, электр жүйесінде
көрсетілген параметрлеріне сəйкестігін тексеріңіз.
Осы Пайдалану нұсқауына сəйкес тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал өнеркəсіптік
қолдануға арналмаған.
Жайдан тыс қолданылмайды.
Жабдықты тазалаудың алдында
немесе Сіз оны қолданбасаңыз электр жүйесінен əрқашан сөндіріп
тастаңыз.
Электр тоғының ұруына жəне жануға тап болмау үшін, құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға
батырмаңыз. Егер бұл жағдай болса, бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ, оны электр жүйесінен дереу сөндіріп
тастаңыз жəне сервис орталығына тексертіңіз.
Құрылғыны былаулы бөлмелері мен су жанында пайдаланбаңыз.
Құралмен
ойнауға балаларға рұқсат бермеңіз.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тəжірибесі
мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам
қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны
қолдануына болмайды.
Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі
қадағалап отыру керек.
Бересі жинаққа енгізілмеген керек-жарақтарды қолданбаңыз.
Қоректену бауы зақымдалған құралды қолданбаңыз.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз. Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис
орталығына апарыңыз.
Қоректену бауының өткір жиектер жəне ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
Құралды суға құлап түсетін орындарға қоймаңыз жəне сақтамаңыз.
Қоректену бауынан тартпаңыз, оны ширатпаңыз жəне құрылғының тұлғасын айнала орамаңыз.
Уқалағыш қысқа уақыт ішінде толассыз жұмыс үшін арналған. Қызып кетпеуі жəне сынып қалмауы үшін
əрбір 10 минутта аппараттың суынуы үшін оны сөндіріп тастаңыз.
Тромбозбен азап шегетін, зақымдары бар адамдарға, сонымен қатар жүкті əйелдерге уқалағышты
қолдануға рұқсат етілмейді. Қажет болса уқалағышты
қолдануының алдында емдеуші дəрігермен
кеңесіңіз.
Аяқтарыңыз суда тұрғанда құралды электр жүйесіне іске қоспаңыз жəне сөндірмеңіз.
Бар тұлғаңызмен уқалағышқа тұрмаcыз. Онымен тек қана отырып пайдаланыңыз.
Егер сіз жағдайсыздықты сезінсеңіз уқалауды жалғастырмаңыз. Егер сіздің аяқтарыңыз ісіп кетсе,
тітіркенсе немесе қабынса уқалағышты қолданбаңыз. Міндетті түрде өзіңіздің емдеші дəрігеріңізбен
кеңесіңіз.
Егер аспаптан су ағып жатса, оны пайдалануға тыйым салынады.
ЕГЕР АЯҒЫҢЫЗ МАССАЖДЫҚ ВАННАДА БОЛСА, АСПАПТЫ ЭЛЕКТР ЖЕЛІСІНЕ ҚОСПАҢЫЗ.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2
сағат бөлме температурасында ұстау керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі əсер
етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
ЖАЛПЫ АҚПАРАТ
Биологиялық белсенді нүктелерді сылауға арналған, массаждық бақайлары бар түбінің ыңғайлы дизайны.
Табаныңызды қаттырақ басып немесе массаждық беткі қабатына түсіретін салмақты бəсеңдету арқылы
массаждың күшін өзгерту оңай.
Аяқты үнемі сылау əсіресе аяқ басының қан айналымын елеулі түрде жақсартады.
Кіріктірілген қыздырғыш элементі суды жылытып, бүкіл массаж сеансының бойында температураны
біркелкі ұстап тұрады.
Массаж жасайтын беткі қабатындағы 24 саңылау босаңсытатын көпіршікті ваннаны қамтамасыз етеді.
МАССАЖ
Массажерді тегіс беткі қабатқа орнатыңыз, арнайы резеңке аяқтары аспаптың тайғанауына жол бермейді
.
Массажерді желіге жалғамас бұрын, аспаптың ішкі бөлігіндегі MAX белгісінен асырмай жылы су құйыңыз.
IM010
www.scarlett.ru SC-203
19
Осы массажерге суық су құюға да болады, қыздырғыш элемент оны сізге керекті температураға дейін
жылытады.
Аспапты электр желісіне жалғамас бұрын қозғалтқыштың сөндірулі екеніне көз жеткізіңіз. Жұмыс
режимдерін ауыстыратын тетік OFF қалпында тұруға тиіс (ауыстырғыш тетіктегі OFF жазуы аспаптағы
жебе белгісімен сəйкес келуге тиіс.)
Үш массаждық қондырманың (массаждық домалақ, шөтке немесе пемза) біреуін таңдаңыз да, оны
массажердің ортаңғы бөлігіне орнатыңыз.
Массаждық домалақ табанды пəрменді ширықтырып, нүктелік массаж жасау үшін пайдаланылады.
Кеуектас мүйізденген теріні механикалық үйкелеудің көмегімен кетіру үшін пайдаланылады.
Шеткетабанды жақсылап тазалауға арналған.
Сіз массаждауға арналған аунақшаларды орнату үшін олардың бағыттағыштарын ваннадағы тиісті
ойықтарға кіргізуге болады. Аунақшалы қондырмалардың көмегімен массаж жасау табанға əсер етеді,
сауықтыратын əрі босаңсытатын əсері бар, шаршағанды басуға көмектеседі.
ЕГЕР АЯҒЫҢЫЗ МАССАЖДЫҚ ВАННАДА БОЛСА, АСПАПТЫ ЭЛЕКТР ЖЕЛІСІНЕ ҚОСПАҢЫЗ.
Аяғыңызды массаждық ваннаға қойыңыз да, қосқыш тетіктің көмегімен қалаған режимді орнатыңыз:
ИНФРАҚЫЗЫЛ СƏУЛЕЛЕРМЕН ҚЫЗДЫРА ОТЫРЫП ЖЫЛЫ СУДА МАССАЖ ЖАСАУ
Егер жылы судағы массаж керек болса, массаждық ваннаға су құйыңыз да, режимдерді ауыстыратын
тетікті Heat+Infrared қалпына қойыңыз.
Су керекті деңгейге дейін жылығанша күтіңіз.
Кіріктірілген қыздырғыш элементі суды бүкіл массаж сеансының бойында жылы күйінде ұстап тұрады.
Бұлшық етті қыздыру үшін массажердің орта тұсында орналасқан инфрақызыл сəулелендіргішті
пайдалануға болады.
ДІРІЛДІ МАССАЖ
Егер дірілді массаж бен көпіршікті ванна керек болса, массаждық ваннаға жылы су құйыңыз да,
режимдерді ауыстыратын тетікті Bubble+ Vibration+ Heat қалпына қойыңыз.
Діріл жəне тесіктерден шығатын ауа қосымша босаңсытатын əсер береді.
Кіріктірілген қыздырғыш элементі суды бүкіл массаж сеансының бойында жылы күйінде ұстап тұрады.
ИНФРАҚЫЗЫЛ СƏУЛЕЛЕРМЕН ҚЫЗДЫРА ОТЫРЫП ЖЫЛЫ СУДА ДІРІЛДІ МАССАЖ ЖАСАУ
Қыздыратын дірілді массаж жасау үшін Heat+ Bubble+ Infrared +Vibration режимін орнату қажет.
Діріл жəне тесіктерден шығатын ауа қосымша босаңсытатын əсер береді.
Кіріктірілген қыздырғыш элементі суды бүкіл массаж сеансының бойында жылы күйінде ұстап тұрады.
Бұлшық етті қыздыру үшін массажердің орта тұсында орналасқан инфрақызыл сəулелендіргішті
пайдалануға болады.
БАР ТҰЛҒАМЕН МАССАЖЕРҒА ТҰРМАНЫЗ.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
Электр жүйесінің құралын сөндіріп тастаңыз жəне оған толық суынуға мұрша беріңіз.
Қайрақты жуғыш құралдарды, органикалық еріткіштер жəне агрессиялық сұйықтықтарды қолданбаңыз.
Саптамаларды сонымен қатар жұмсақ жуғыш құралдармен жылы суға жууға болады.
Уқалауды аяқтағасын уқалағышты суға толық батырмай жуыңыз. Қажет болса барлық
үстілердыі жұмсақ
жуатын құралмен дымқыл матамен сүртіңіз, жуыңыз жəне кептіріңіз.
САҚТАУ
Сақтау алдында құрал электр жүйесінен сөндірілгеніне жəне толық суынғанына көз жеткізіңіз.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ бөлімдерінің талаптарын орындаңыз.
Құралды құрғақ таза орында сақтаңыз.
SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Pozorne prečítajte Návod na používanie a zachovajte ho pre informáciu.
Pred prvým používaním skontrolujte, či zodpovedajú technické charakteristiky výrobku, ktoré sú uvedené na
štítku, parametrom elektrickej siete.
Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na používanie
v priemyselnej výrobe.
Nepoužívajte vonku.
Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade, že spotrebič nepoužívate.
Pre zamedzenie úrazu elektrickým prúdom alebo nebezpečia požiaru neponárajte spotrebič do vody ani do iných
tekutín. V prípade, že sa to stalo, NESIAHAJTE NA SPOTREBIČ, okamžite ho odpojte od elektrickej siete
a kontaktujte Servisné centrum pre kontrolu.
Nepoužívajte tento výrobok v kúpeľni alebo okolo vody.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo mentálnym
handikapom, pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o
používaní spotrebiča osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom.
Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru.
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou dodávky.
Zákaz používania spotrebiče s pokazeným napájacím káblom a/alebo zásuvkou. Pre zamedzenie nebezpečia
musíte pokazený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre.
/