Fujitsu UTY-VGGXZ1 Инструкция по установке

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по установке сетевого конвертера Fujitsu General UTY-VGGXZ1. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, настройке и работе. В руководстве подробно описаны процедуры подключения различных компонентов, настройка адреса и устранение неполадок по кодам ошибок. Спрашивайте!
  • Сколько внутренних блоков можно подключить к одному сетевому конвертеру?
    Как настроить адрес сетевого конвертера?
    Что делать, если на дисплее отображается код ошибки?
    Какое напряжение питания требуется для сетевого конвертера?
INSTALLATION MANUAL
NETWORK CONVERTOR
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
NETZWERKKONVERTER
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
ADAPTATEUR RESEAU
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR DE RED
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONVERTITORE DI RETE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ ΔΙΚΤΥΟΥ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR DE REDE
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
СЕТЕВОЙ КОНВЕРТОР
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
AÐ DÖNÜÞTÜRÜCÜ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
ᆿ㻻䈪᱄Ҝᆿ㻻䈪᱄Ҝ
㖁㔌䖜ᦒಘ
ӵ䪸ሩᦸᵳⲴуъ㔤؞ӪઈDŽ
EnglishDeutsch
Français
Español
Italiano
EλληvIkά
Português
Русский
Türkçe
PART NO. 9374707102-02
UTY-VGGXZ1
Ru-1
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ1.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ”, приведенные в данной инструкции,
содержат важную информацию относительно Вашей безопасности. Их
соблюдение является обязательным.
Пользователю следует хранить данную инструкцию в доступном
месте для последующего использования, например, в случае пере-
мещения или ремонта данного устройства.
ОСТОРОЖНО
Данный знак используется для обозначения про-
цедур, ненадлежащее исполнение которых может
привести к смерти или получению пользователем
серьезной травмы.
Выполняйте электротехнические работы с помощью уполномоченного об-
служивающего персонала в соответствии с данной инструкцией и норматив-
ными документами по монтажу электропроводки или порядком внедрения,
действующими в данной стране. Запрещается также самостоятельно выпол
-
нять установку данного устройства. Ненадлежащее выполнение электротех-
нических работ приведет к поражению электрическим током или пожару.
Выполняйте работу по установке в соответствии с данной инструкцией.
Обратитесь к уполномоченному обслуживающему персоналу для вы-
полнения работ по установке. Запрещается самостоятельно выполнять
установку данного устройства. Ненадлежащая установка приведет к
получению травмы, поражению электрическим
током, пожару и т.п.
В случае неисправности (появления горелого запаха и т.п.) следует
немедленно прекратить работу, выключить прерыватель электросе-
ти и обратиться к уполномоченному обслуживающему персоналу.
Установите прерыватель утечки тока на кабеле питания в соответствии с
действующими законами и нормативными документами, а также стандарта-
ми компании-производителя электроэнергии.
Используйте для данного устройства отдельный источник питания.
Ни в коем случае не используйте источник питания совместно для
другого электрического оборудования. Это приведет к пожару и по-
ражению электрическим током.
Запрещается выполнять установку данного устройства в следующих
местах:
Запрещается выполнять установку данного устройства рядом с
источником тепла, пара или горючего газа
.
В месте, содержащем нефтепродукты или большое количество
разбрызганного масла или выпущенного пара, например, на
кухне.
Это приведет к повреждению пластиковых деталей,
возникновению неисправностей или попаданию воды в
устройство.
В местах, где образуются вещества, отрицательно влияющие
на оборудование, например, сернистый газ, газообразный хлор,
кислота или щелочь. Это приведет к коррозии медных деталей и
паяных соединений, что может привести к утечке охладителя.
В местах, где установлено оборудование, создающее электромаг-
нитные помехи. Это вызовет сбои в работе системы управления,
создавая
препятствия нормальному функционированию устройства.
В местах, где возможна утечка горючего газа, содержатся взвешен-
ные частицы углеродных волокон или воспламеняющаяся пыль,
либо летучие огнеопасные вещества, например, разбавитель для
краски или бензин. В случае утечки и скопления газа вокруг устрой-
ства может возникнуть пожар.
Запрещается использовать данное устройство для особых целей,
например, хранения пищи, выращивания животных, растений или
сохранения точной аппаратуры или предметов искусства. Это
может привести к ухудшению качеств сохраняемых объектов.
Устанавливайте данное устройство в хорошо вентилируемом месте, из-
бегая воздействия дождя и прямых солнечных лучей.
Запрещается прикасаться к данному устройству влажными руками.
Прикосновение к устройству влажными руками приведет к пораже-
нию электрическим током.
Если к устройству могут приблизиться дети, следует предпринять
меры предосторожности, чтобы они не смогли достать до устрой-
ства.
ВНИМАНИЕ
Данный знак используется для обозначения
процедур, ненадлежащее исполнение кото-
рых может привести к получению пользова-
телем травмы или повреждению имущества.
Следует уделять особое внимание во время транспортировки данного
аппарата, поскольку он является точным устройством. Ненадлежащая
транспортировка приведет к аварии.
Запрещается прикасаться к переключателям острыми предметами.
Это приведет к получению травмы, аварии или поражению электри-
ческим током.
Запрещается подвергать данное устройство прямому контакту с
водой. Это приведет к аварии, поражению электрическим током
или
перегреву устройства.
Запрещается ставить на данное устройство емкости с жидкостью. Это
приведет к перегреву, пожару или поражению электрическим током.
Упаковочные материалы должны быть утилизированы безопасным
образом. Следует разрезать и утилизировать пластиковые упаковоч-
ные пакеты, чтобы дети не могли играть с ними. Дети могут задо-
хнуться в результате игры с
оригинальными пластиковыми упаковоч-
ными пакетами.
Запрещается вставлять предметы в щели данного устройства. Это
приведет к аварии, перегреву или поражению электрическим током.
ОСНОВНОЙ БЛОК И АКСЕССУАРЫ2.
Следующие детали для установки входят в комплект поставки.
Используйте их в случае необходимости.
Наименование и форма
Кол-во
Применение
Сетевой конвертор
1
Основной блок
Инструкция по установке
1
Данное руководство
Хомут (нажимного крепления)
4
Для монтажа кабеля пита-
ния, кабеля дистанционного
контроллера и кабеля обмена
данными.
Винт (M4 x 20 мм)
4
Для монтажа сетевого конвер-
тора.
Пыленепроницаемая
втулка
1
Для подключения кабеля
питания. (За исключением в
США и Канаде)
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
НОМЕР ПО КАТАЛОГУ 9374707102-02
СЕТЕВОЙ КОНВЕРТОР
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ …………………………………… 1
2. ОСНОВНОЙ БЛОК И АКСЕССУАРЫ ……………………………… 1
3. ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ …………………………………… 2
4. ВЫБОР МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ ……………… 2
4. 1. Размеры ……………………………………………………… 2
5. МОНТАЖ ПРОВОДКИ …………………………………………………2
5. 1. Способ монтажа проводки ………………………………… 2
6. УСТАНОВКА СЕТЕВОГО КОНВЕРТОРА ………………………… 4
6. 1. Подключение кабеля питания …………………………… 4
6. 2. Подключение кабелей обмена данными ………………5
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕТЕВОГО КОНВЕРТОРА ………………… 5
СПОСОБ НАСТРОЙКИ ПРИ ПОДСОЕДИНЕНИИ ГРУППОВОГО
ДИСТАНЦИОННОГО КОНТРОЛЛЕРА
8. НАСТРОЙКА МОНТАЖНОЙ ПЛАТЫ ………………………………5
9. ВКЛЮЧЕНИЕ
ПИТАНИЯ ………………………………………………6
10. КОДЫ ОШИБОК ………………………………………………………… 6
СПОСОБ НАСТРОЙКИ ПРИ ПОДСОЕДИНЕНИИ ВНУТРЕННЕГО
БЛОКА ОДИНОЧНОЙ СПЛИТ-СИСТЕМЫ
11.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ ДИСТАНЦИОННОГО КОНТРОЛЛЕРА
…6
12. НАСТРОЙКА МОНТАЖНОЙ ПЛАТЫ ………………………………7
13. ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ……………………………………………… 8
14. РЕЖИМ ПРОВЕРКИ НАСТРОЙКИ …………………………………8
15. КОДЫ ОШИБОК ………………………………………………………… 8
Ru-2
МОНТАЖ ПРОВОДКИ5.
ОСТОРОЖНО
Перед началом работ по установке выключите питание данного устрой-
ства и конечной точки соединения. Не включайте снова питание до тех
пор, пока установка не будет завершена. В противном случае это при-
ведет к поражению электрическим током или пожару.
Используйте дополнительные приспособления или предусмотренный кабель
питания и соединительные кабели. Не изменяйте кабель
питания и соедини-
тельные кабели отличным от указанного способом, не используйте удлини-
тельные кабели и не используйте автономные отводные провода. Энергопе-
регрузка может привести к поражению электрическим током или пожару.
Надежно подключайте соединительные кабели к клеммной колодке.
Убедитесь, что к кабелю не прилагается внешнее усилие. Используйте
соединительные кабели, изготовленные из
указанного кабеля. Если про-
межуточное соединение или фиксация крепления выполнены небрежно,
это приведет к поражению электрическим током, пожару и т.п.
При подключении кабеля питания и кабеля обмена данными проклады-
вайте проводку таким образом, чтобы крышка данного устройства была
надежно зафиксирована. Если крышка не будет полностью зафиксиро-
вана, это может привести
к пожару или перегреву разъемов.
Надежно выполняйте работы по заземлению. Не подключайте кабель
заземления к телефонному кабелю, водопроводной трубе или проводя-
щему стержню.
Всегда закрепляйте внешнее покрытие соединительного кабеля с помощью
зажима для кабеля. (В случае перетирания изоляции может возникнуть
утечка электрического тока.)
Проводите все электромонтажные работы так, чтобы пользователь
не
прикасался к проводам. Это приведет к получению травмы или пораже-
нию электрическим током.
В случае повреждения какого-либо кабеля запрещается самостоятельно
выполнять его ремонт или модификацию. Ненадлежащее выполнение
работы приведет к поражению электрическим током или пожару.
ВНИМАНИЕ
Запрещается связывать кабель дистанционного контроллера и кабель
обмена данными вместе с кабелем питания внутренних или наружных
блоков или параллельно ему. Это может привести к нарушению работы.
При выполнении электромонтажных работ следует соблюдать осторож-
ность, чтобы не повредить кабель и не пораниться. Кроме того, следует
надежно выполнять соединения. Ненадежные соединения приведут к
аварии, перегреву, пожару или поражению электрическим током.
Внутренние и наружные блоки, кабель питания, кабель передачи данных
и кабель дистанционного контроллера следует устанавливать на рас-
стоянии 1 м (40 дюймов) от телевизора или радиоприемника, чтобы из-
бежать искажения изображения и помех. В противном случае это может
привести к нарушению в работе.
Следует выполнять
монтаж проводки таким образом, чтобы вода не
попала в данное устройство в месте подключения наружной проводки.
Всегда следует устанавливать уплотнение или принимать другие меры.
В противном случае это приведет к аварии, поражению электрическим
током или пожару.
Следует проверить наименование каждого устройства и наименование
каждой клеммной колодки устройства и подключать проводку в
соответ-
ствии с указаниями, приведенными в инструкции, чтобы избежать непра-
вильного подключения. Неправильное подключение приведет к поврежде-
нию электрических компонентов и возникновению дыма и пожара.
При установке соединительных кабелей рядом с источником электромаг-
нитных волн следует использовать экранированный кабель.
В противном случае может произойти авария или сбой в работе.
Винты
клемм и винты заземления имеют разные формы. Устанавливать
винты следует обязательно в соответствующих местах. Если винты
установлены в ненадлежащих местах, может быть повреждена
монтажная плата.
Способ монтажа проводки
5. 1.
Способ настройки при подсоединении группо-5. 1. 1.
вого дистанционного контроллера
Количество подключенных сетевых конверторов
В VRF-систему можно подключить в общем до 16 сетевых конверторов
(UTY-VGGXZ1) и контроллеров с сенсорной панелью и т.д.
К 1 сетевому конвертору (UTY-VGGXZ1) можно подключить до 4
групповых дистанционных контроллеров.
Общая длина кабеля дистанционного контроллера при подклю-
чении к 1 конвертору 100 м (328 фут).
ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ3.
Примене-
ние
Размер Тип кабеля Примечания
Кабель
пита-ния
Максимум
1,25 мм
2
(16AWG)
Тип 60245
IEC 57 или эк-
вивалентный
1Ø 208 – 240 В пере-
менного тока 50/60
Гц, 2 кабеля + зазем-
ление [Необходимо
всегда заземлять
устройство]
Минимум
0,5 мм
2
(20AWG)
Кабель
обмена
данными
0,33 мм
2
(22AWG)
22AWG
УРОВЕНЬ 4
(NEMA) не-
полярный
2-жильный,
витая пара
с цельным
проводом
Экраниро-
ванный
LONWORKS
-совместимый
кабель
Кабель
дистан-
ционного
контрол-
лера
0,33 мм
2
(22AWG)
Полярный
3-жильный
Используйте
экранированный
кабель
Номи-
нальная
мощность
предохра-
нителя
3 А
ВЫБОР МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ
4.
Размеры
4. 1.
Сетевой конвертор состоит из основного корпуса и крышки.
211 (8-5/16)
241.6 (9-1/2)
288 (11-11/32)
2-Ø5 (3/16)
67
(2-5/8)
89.5
(3-17/32)
89.5
(3-17/32)
29
(1-5/32)
Ø28 (1-3/32) Для
пыленепрони-
цаемой втулки
4 - Ø5 (3/16) Для винтов М4 х 20 мм
Ø28 (1-3/32) Для пыле-
непроницаемой втулки
Для винтов M4 x
20 мм
272 (10-23/32) Шаг отверстия
95 (3-3/4)
Шаг отвер-
стия
95 (3-3/4)
Шаг отвер-
стия
Единица измерения: мм (дюйм)
Ø22,2 (7/8) Для кабелепровода
Электропитание
1 ø 208 – 240 В переменного
тока 50/60 Гц
Потребление энергии (Вт)
6,5
Температура
°C (°F)
Рабочая
0–46 (32114)
В упакованном
виде
-1060 (14–140)
Влажность (%)
В упакованном
виде
0–95 (RH);
Без конденсата
Размеры
В×Ш×Г мм(дюйм)
67 × 288 × 211 (2-5/8 × 11-11/32 ×
8-5/16)
Вес г (oz.)
1500 (53)
Ru-3
Способ настройки при подсоединении вну-5. 1. 2.
треннего блока одиночной сплит-системы
Проводной
дистанционный
контроллер
Внешний
блок VRF
Кабель
дистанционного
контроллера
Внешний блок для
большой мульти
системы
Кабель
дистанционного
контроллера
Внешний блок
для одиночной
сплит-системы
Сетевой
конвертор
Внутренний
блок
Кабель обмена
данными
(2 неполярных
проводника)
Внешний
блок VRF
серии J
Одиночная Сплит-система
VRF-СИСТЕМА
Система серии J *4 *5 *6
Гру п п а Одиночной Сплит-системы *1 *2 *3
Большая
Мульти-система *3
Корпус 1
Корпус 2
KK K
RC UNIT
UNIT
POWER
SUPPLY
KK K
RC UNIT
UNIT
POWER
SUPPLY
Питание
ПРЕДОХРАНИ-
ТЕЛЬ (3 А)
Питание
СЕТЕВОЙ КОНВЕРТОР
СЕТЕВОЙ КОНВЕРТОР
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ (3 А)
Внутренний блок
Внутрен-
ний блок
Проводной дистанционный
контроллер
Макс. 16 блоков
Макс. 16 блоков
Макс. 2 блока
Кабель обмена данными
Кабель обмена данными
Кабель обмена данными
Кабель обмена данными
[Пример подключения внутреннего блока одиночной
сплит-системы параллельным соединением]
Корпус 2
Корпус 1
1Ø 50/60 Гц
208-240 В
1Ø 50/60 Гц
208-240 В
ПЕРЕКЛЮЧА-
ТЕЛЬ
(Переключатель
отсоединения)
ПЕРЕКЛЮЧА-
ТЕЛЬ
(Переключатель
отсоединения)
Примечание:
Переключатель отсоединения следует установить в легко до-
ступном месте.
Установите предохранитель (3А) на L-линию силового кабеля.
Внутренними блоками в количестве до 16 штук можно управлять с *1.
помощью одного сетевого конвертора, однако, обычно необходимо,
чтобы несколько внутренних блоков, подсоединенных к сетевому
конвертору, имели одинаковую настройку.
При подключении нескольких внутренних блоков всегда ис-*2.
пользуйте внутренние блоки с одинаковой моделью ДУ или
одинаковым типом системы. См. пункт «[Двухпозиционный
переключатель - SW103 <1, 2, 3, 4>] модель ДУ или настрой-
ка типа системы» в разделе «13 НАСТРОЙКА МОНТАЖНОЙ
ПЛАТЫ» для получения информации о моделях ДУ.
Подключите одну большую мультисистему к одному сетево-*3.
му конвертору. 2 блока или более большой мульти-системы
подсоединить нельзя. Одновременно также можно подсоединить
большую мульти-систему и одиночную сплит-систему.
Большая мульти-
система
Одиночная
Сплит-
система
Сетевой конвертор необходим для каждого внутреннего блока.*4.
Для применения системы теплового насоса серии J следует *5.
использовать режимы «АВТО» и «ВЕНТ».
Кабель обмена
данными
Внутренний
блок
Беспроводной
дистанционный
контроллер
Проводной
дистанционный
контроллер
Гру пп о в о й
дистанционный
контроллер
Кабель дистанцион-
ного контроллера
Сетевой
конвертор
Наружный
блок
KK K
RC UNIT
UNIT
POWER
SUPPLY
[Пример параллельного соединения групповых дистанцион-
ных контроллеров]
L1 + L2 + L3 + L4 + L5 + L6
100 м (328 фут)
или
1 Ø 50/60 Гц
208-240 В
Кабель обмена данными
к VRF-системе
ПРЕДОХРАНИ-
ТЕЛЬ (3 А)
ПЕРЕКЛЮЧА-
ТЕЛЬ
(Переключатель
отсоединения)
Питание
Кабель обмена данны-
ми к VRF-системе
СЕТЕВОЙ КОНВЕРТОР
KK K
RC UNIT
UNIT
Распределительная коробка
[Пример последовательного соединения групповых дис-
танционных контроллеров]
L1 + L2 + L3 + L4 + L5 + L6 + L7
100 м (328 фут)
Примечание:
Если в проводке делается разветвление, рекомендуется исполь-
зовать распределительную коробку.
Запрещается связывать кабель питания, кабель дистанцион-
ного контроллера и кабель обмена данными, чтобы избежать
нарушений в работе.
Используйте кабель заземления для заземления сетевого кон-
вертора.
Для кабеля обмена данными и кабеля дистанционного контрол-
лера используйте экранированный кабель. Металл экранирова-
ния должен быть заземлен.
Переключатель отсоединения следует установить в легко до-
ступном месте.
Установите предохранитель (3А) на L-линию силового кабеля.
Ru-4
При подключении модели с тепловым насосом серии J на бло-*6.
ке управления отобразятся условия установленной операции.
Таким образом, внутренний блок может перейти в состояние
ожидания работы, как описано ниже.
Пр. 1) Если с помощью блока управления выбран параметр ВЕНТ,
то на внутреннем блоке замигает светодиод, и блок перейдет
в состояние ожидания работы.
Чтобы сбросить состояние
ожидания, выберите другой режим работы.
Пр. 2) Если с помощью блока управления выбран режим работы,
отличный от действующего на внутреннем блоке в настоящий
момент, то на внутреннем блоке замигает светодиод, и блок
перейдет в состояние ожидания работы. Выберите режим
работающего в данный момент внутреннего блока, чтобы
сбросить состояние ожидания
. Кроме того, если работа
становится возможной, например, при остановке другого
внутреннего блока, состояние ожидания будет сброшено и
внутренний блок автоматически начнет работу в выбранном
режиме.
Количество подключенных сетевых конверторов
В VRF-систему можно подключить до 100 сетевых конверторов.
Один сетевой конвертор рассматривается в качестве *
одной охладительной системы независимо от количества
подсоединенных одиночных сплит-систем.
Совместимые внутренние блоки
Серия J
Модель беспроводного ДУ
Большая мультиси-
стема
Модель централизованного
управления
Модель индивидуального
управления
Одиночная сплит-
система
Модель проводного ДУ
Модель беспроводного ДУ
Оконный тип
Типы совместимых внутренних блоков и
дистанционных контроллеров
Совместимые дистанционные контроллеры
3 типа проводных дистанционных контроллеров, показанных в
таблице ниже, можно подсоединить к данному блоку.
Наименование
модели
Номер ДУ
UTB-
*
UB AR-3TA
**
UTB-
*
UD AR-6TC
**
UTY-RNN
**
AR-WAE
**
(
*
произвольный символ)
YYYYYYYY
Наименование модели
Номер ДУ
Вид сзади
Совместимые внутренние блоки
Внутренние блоки, которые принимают следующие проводные
дистанционные контроллеры (аксессуары или дополнительные
детали), совместимы с данным блоком.
Номер ДУ
AR-3TA
**
, AR-6TC
**
, AR-WAE
**
EZ-099DHSE-R, EZ-000DHSE-R, EZ-0001HSE-R,
EZ-000GHSE-R, EZ-00004HSE-R, EZ-00005HSE-R,
EZ-0015HSE-R, EZ-0019HSE-R, EZ-099DHSEFR,
EZ-0001HSEFR, EZ-000DHSEFR, EZ-000GHSEFR,
EZ-0015HSEFR
EZ-0994HSE-R, EZ-000EHSE-R, EZ-0994HSEFR
EZ-099CWSE-R, EZ-000AWSE-R, EZ-0001WSE-R,
EZ-000FWSE-R, EZ-0012WSE-R, EZ-099CWSEFR,
EZ-0001WSEFR, EZ-000AWSEFR
EZ-09906WSE-R, EZ-000BWSE-R, EZ-09906WSEFR
Дистанционные контроллеры типа EZ не могут контролировать
внутренние блоки через данный блок. Если Вы хотите управлять
внутренними блоками напрямую дистанционным контроллером,
необходимо приобрести дополнительный дистанционный кон-
троллер.
УСТАНОВКА СЕТЕВОГО КОНВЕРТОРА6.
ОСТОРОЖНО
Всегда используйте дополнительные приспособления и
предусмотренные детали для выполнения работ по установке.
Проверьте состояние устанавливаемых деталей. Использование
деталей, отличных от указанных, приведет к падению устройств,
протеканию воды, поражению электрическим током, пожару и т.п.
Установка должна выполняться в месте, которое может выдер-
жать вес устройства, и таким образом, чтобы устройство не
опро-
кинулось и не упало.
Во время установки устройства убедитесь, что поблизости нет
детей.
В противном случае это может привести к получению травмы или
поражению электрическим током.
Установите прерыватель цепи.
В противном случае это может привести к поражению электриче-
ским током или пожару.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте двухпозиционный переключатель или поворотный
переключатель данного устройства иным образом, чем это указано в
данной инструкции по установке или инструкции по установке, прилагае-
мой к кондиционеру. Установка переключателей способом, отличным от
указанных, приведет к несчастному случаю или аварии.
Для установки двухпозиционных переключателей используйте изолиро-
ванную отвертку.
Перед открытием корпуса устройства
полностью снимите статический
электрический заряд со своего тела. В противном случае может произой-
ти авария или сбой в работе.
Не прикасайтесь руками к монтажной плате или деталям монтажной
платы. В противном случае это может привести к получению травмы или
поражению электрическим током.
Чрезмерная затяжка крепежных винтов приведет к повреждению корпу-
са данного устройства.
Соблюдайте осторожность, чтобы крышка не упала после вывинчивания
винтов крепления крышки.
В противном случае это может привести к получению травмы.
Подключение кабеля питания
6. 1.
для США и Канады
Снимите 4 винта (M4 × 6 мм), а затем снимите крышку.(1)
Установите кабелепровод.(2)
Зафиксируйте кабелепровод контргайкой.(3)
Проведите кабель питания через кабелепровод.(4)
Направьте кабель питания должным образом к соответствую-(5)
щей клеммной колодке и заземляющей линии.
Надежно затяните хомут (нажимного крепления), затем убеди-(6)
тесь, что кабель не выпадет.
Кабелепровод (Кабель питания)
[Торговый размер: 1/2 дюйма]
Отверстие выбивки
Кабель питания
Фиксатор хомута (на-
жимного крепления)
Заземление
Кабель
Фиксатор хомута (на-
жимного крепления)
Хомут (нажим-
ного крепления)
Контргайка
Обрезать
Хомут (нажимно-
го крепления)
Клеммная колодка
для Другое
Снимите 4 винта (M4 × 6 мм), а затем снимите крышку.(1)
Откройте отверстие выбивки, затем установите пыленепрони-(2)
цаемую втулку. Если мелкие животные, такие как насекомые
и пыль попадают в устройство, может возникнуть короткое
замыкание.
Сделайте отверстие в центре пыленепроницаемой втулки при (3)
помощи отвертки Phillips.
Пропустите кабель питания через изоляционную втулку и за-(4)
тяните его вовнутрь сетевой конвертор.
Направьте кабель питания должным образом к соответствую-(5)
щей клеммной колодке и заземляющей линии.
Надежно затяните хомут (нажимного крепления), затем убеди-(6)
тесь, что кабель не выпадет.
Ru-5
Пыленепрони-
цаемая втулка
Отверстие выбивки
Кабель питания
Фиксатор хомута (на-
жимного крепления)
Заземление
Хомут (нажимного
крепления)
Хомут (нажимного крепления)
Обрезать
Кабель
Крутящий момент затяжки для подключения кабелей к клеммной
колодке
От 0,8 до 1,2 Нм (7,1 до 10,6 фунт·дюйм)
Подключение кабелей обмена данными
6. 2.
Выключите питание.(1)
Сделайте отверстие в центре пыленепроницаемой втулки при (2)
помощи отвертки Phillips.
Пропустите кабели обмена данными и дистанционного кон-(3)
троллера через изоляционную втулку и затяните их внутрь
сетевого конвертора.
Направьте кабели обмена данными и дистанционного кон-(4)
троллера должным образом к соответствующей клеммной
колодке.
Надежно затяните хомут (нажимного крепления), затем убеди
-(5)
тесь, что кабель не выпадет.
По завершении монтажа кабелей прикрепите крышку к сете-(6)
вому конвертору. Чтобы прикрепить крышку, воспользуйтесь
винтами (M4 × 6 мм).
Используйте 4 винта (M4 × 20 мм), входящие в комплект, что-(7)
бы прикрепить сетевой конвертор к потолку, стене, полу или в
другом подходящем месте.
Способ настройки при подсоединении группового
дистанционного контроллера
Кабель дистанционного
контроллера
Кабель обмена данными
Хомут
(нажимного
крепления)
Хомут (на-
жимного
крепления)
Заземление
Заземление
Фиксатор хомута (на-
жимного крепления)
Фиксатор хомута (нажимного крепления)
Клеммная колодка
Кабель
Обрезать
Способ настройки при подсоединении внутреннего
блока одиночной сплит-системы
Кабели дистанционного контроллера
Кабель обмена данными
Хомут (на-
жимного
крепления)
Хомут (нажимного
крепления)
Заземление
Фиксатор хомута (на-
жимного крепления)
Фиксатор хомута (нажимного крепления)
Клеммная колодка
Кабель
Заземление
Обрезать
Крутящий момент затяжки для подключения кабелей к клеммной
колодке
От 0,8 до 1,2 Нм (7,1 до 10,6 фунт·дюйм)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕТЕВОГО КОНВЕРТОРА
7.
Есть 2 варианта использования сетевого конвертора. Поскольку
способ настройки различается в зависимости от способа ис-
пользования сетевого конвертора, то для выполнения настроек
руководствуйтесь следующей информацией.
(1)
Для подключе-
ния группового
дистанционно-
го контроллера
См. пункты:
8. НАСТРОЙКА МОНТАЖНОЙ ПЛАТЫ
9. ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
10. КОДЫ ОШИБОК
(2)
Для подключе-
ния внутренне-
го блока оди-
ночной сплит-
системы
См. пункты:
11. ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ ДИСТАН-
ЦИОННОГО КОНТРОЛЛЕРА
12. НАСТРОЙКА ОНТАЖНОЙ ПЛАТЫ
13. ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
14. РЕЖИМ ПРОВЕРКИ НАСТРОЙКИ
15. КОДЫ ОШИБОК
СПОСОБ НАСТРОЙКИ ПРИ ПОДСОЕДИНЕНИИ ГРУППО-
ВОГО ДИСТАНЦИОННОГО КОНТРОЛЛЕРА
НАСТРОЙКА МОНТАЖНОЙ ПЛАТЫ8.
Настройте поворотный переключатель SW110, SW111 и двухпози-
ционный переключатель SW103, SW107, SW108, SW109 сетевого
конвертора.
[Поворотный переключатель-SW110, SW111] Настрой-
ки адреса конвертора
Для каждого сетевого конвертора настройте адрес конвертора в
соответствии со следующей таблицей.
Адрес конвертора обязательно должен отличаться от адреса *
контроллера с сенсорной панелью (см. руководство по настрой-
ке для контроллера с сенсорной панелью).
Ru-6
Каждый адрес конвертора можно свободно выбирать, но один и *
тот же адрес нельзя использовать более одного раза.
Пример: если SW110 настроен на «1», а SW111 настроен на «4», *
то адрес конвертора будет «14».
Адрес конвертора
01234567
Поворотный пере-
ключатель
SW110
00000000
SW111
01234567
Адрес конвертора
89101112131415
Поворотный пере-
ключатель
SW110
00111111
SW111
89012345
(
: Заводская настройка)
[Двухпозиционный переключатель - SW103] Настройка
конвертора группового дистанционного контроллера
Настройте переключатели, как указано далее.
Двухпозиционный переключатель - SW103
12345678
Зафикси-
рован в
положе-
нии ВКЛ
Зафикси-
рован в
положе-
нии ВКЛ
Зафикси-
рован в
положе-
нии ВКЛ
Зафикси-
рован в
положе-
нии ВКЛ
Зафикси-
рован в
положе-
нии ВЫКЛ
Зафикси-
рован
в положе-
нии ВЫКЛ
Зафикси-
рован
в положе-
нии ВЫКЛ
Зафикси-
рован в
положе-
нии ВЫКЛ
[Двухпозиционный переключатель - SW107, SW108,
SW109]
Настройте переключатели, как указано далее.
Двухпозиционный
переключатель- SW107
Двухпозиционный
переключатель-SW108
Двухпозиционный
переключатель-SW109
121212
Зафикси-
рован в
положении
ВЫКЛ
Зафикси-
рован в
положении
ВЫКЛ
Зафикси-
рован в
положении
ВЫКЛ
Зафикси-
рован в
положении
ВЫКЛ
Зафикси-
рован в
положении
ВЫКЛ
Зафикси-
рован в
положении
ВЫКЛ
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ9.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что напряжение питания находится в пределах задан-
ного диапазона. Если подается напряжение питания, выходящее
за пределы технических характеристик, это может привести к
аварии.
Проверьте проводку сетевого конвертора и настройки пере-(1)
ключателей на монтажной плате.
Проверьте проводку и настройки переключателей VRF-(2)
системы. Подробная информация о монтаже проводки и
способе настройки переключателей
приведена в инструкции
по установке каждого блока.
Включите питание для VRF-системы.(3)
Включите питание для сетевого конвертора.(4)
Сетевой конвертор производит начальную установку в тече-
ние приблизительно десяти секунд после включения питания.
В это время в D129 отображается
.
После завершения изначальной настройки запустится режим
работы. В D129 отображается
.
Сетевой конвертор не работает во время установки в на- *
чальное состояние. Не пытайтесь осуществлять управление
с блоков.
В случае сбоя в работе в D129 появится код ошибки. *
КОДЫ ОШИБОК10.
Код
ошибки
Содержание
Нет ошибки (режим
работы)
Ошибка основной ПП
Ошибка связи дистан-
ционного контроллера
Код
ошибки
Содержание
Ошибка связи сети
Ошибка ЭСППЗУ
Ошибка настройки
адреса
СПОСОБ НАСТРОЙКИ ПРИ ПОДСОЕДИНЕНИИ ВНУ-
ТРЕННЕГО БЛОКА ОДИНОЧНОЙ СПЛИТ-СИСТЕМЫ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ ДИСТАНЦИОННОГО КОНТРОЛЛЕРА
11.
ВНИМАНИЕ
При подключении кабеля дистанционного контроллера (шнура)
к внутреннему блоку не подключайте его к наружному блоку или
клеммной колодке питания. Это может привести к сбою в работе.
KK K
RC UNIT
UNIT
POWER
SUPPLY
Внутренний
блок
СЕТЕВОЙ КОНВЕРТОР
кабель дистанци-
онного контрол-
лера
При подсоединении внутренне-
го блока и сетевого конвертора
с помощью кабеля дистанци-
онного контроллера следует
учесть следующие моменты.
Есть 2 способа подключить кабель дистанционного контроллера к
внутреннему блоку. Одинэто подключение с помощью прила-
гаемого соединительного кабеля, а другойкогда кабель дистан-
ционного контроллера подключается к особой клеммной колодке
внутреннего блока.
Особая
клеммная колодка для подключения дистанционного
контроллера различается в зависимости от модели. Преобразуйте
кабель дистанционного контроллера согласно описанию ниже и
подключите его.
(Для получения подробной информации см. инструкцию по уста-
новке используемого внутреннего блока.)
ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К РАЗЪЕМУ
(1)
Присоедините кабель дистанционного контроллера к соедини-
тельному кабелю и вставьте его в разъем.
PCB
Соединительный кабель
Разъем
Клеммная колодка к
наружному блоку / сети
электропитания
Кабель дистанционного контроллера
Внутренний блок
Преобразуйте кабель согласно способам, приведенным ниже.
С помощью инструмента отрежьте клемму на конце кабеля
дистанционного контроллера, затем снимите материал изо-
ляции с обрезанного конца кабеля, как показано на Рис. 1.
Соедините кабель дистанционного контроллера и соедини-
тельный кабель, как показано на Рис. 2.
Обязательно заизолируйте соединение между кабелями.
Кабель
дистанционного
контроллера
Белый
Крас-
ный
Крас-
ный
Белый
Разъем
Черный
Черный
Изолирован-
ное соедине-
ние
Соединитель-
ный кабель
Fig. 1
Fig. 2
Ru-7
ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К ОСОБОЙ КЛЕММНОЙ КО-
(2)
ЛОДКЕ
Присоедините конец кабеля дистанционного контроллера непо-
средственно к особой клеммной колодке.
PCB
Кабель дистанционного контрол-
лера
Клеммная колодка
к дистанционному
контроллеру
Внутренний блок
Винт M3
Клеммная колодка
к наружному блоку /
сети электропитания
Клеммная
колодка
Подключение может не удасться, если кабель подключается к *
наружному блоку или клеммной колодке для электропитания.
НАСТРОЙКА МОНТАЖНОЙ ПЛАТЫ12.
Настройте поворотный переключатель SW110, SW111 и двухпози-
ционный переключатель SW103, SW107, SW108, SW109 сетевого
конвертора.
[Поворотный переключатель-SW110, SW111] На-
(1)
стройка адреса цепи охлаждения
Один сетевой конвертор рассматривается в качестве одной охла-
дительной системы независимо от количества подсоединенных
одиночных систем.
При наличии нескольких охладительных систем настройте SW110
и SW111, как показано в следующей таблице, для каждого сетево-
го конвертора.
Пример: если SW110 настроен на «2», а SW111 настроен на «0», то
адрес цепи охлаждения будет «20».
Адрес цепи
охлаждения
Настройка
поворотного пере-
ключателя
Адрес цепи
охлаждения
Настройка
поворотного пере-
ключателя
SW110 SW111 SW110 SW111
0
0
011 11
1011212
2021313
3 031414
4041515
5051616
6061717
707
808
9099898
10 1 0 99 9 9
(
: Заводская настройка)
[Двухпозиционный переключатель-SW103 <1, 2, 3,
(2)
4>] Настройка типа преобразования сигнала
PATTERN1 —— Если внутренний блок упакован вместе с прово-
дными дистанционными контроллерами, показан-
ными в таблице ниже, то они подсоединены.
Проверьте RC номер проводного дистанционного контроллера,
упакованного вместе с внутренним блоком.
Затем выполните настройки двухпозиционного переключателя,
применимые к тому номеру RC.
Номер ДУ
Вид сзади
Номер ДУ
Двухпозиционный
переключатель-SW103
1 2 3 4
EZ-099DHSE-R, EZ-000DHSE-R,
EZ-0001HSE-R, EZ-000GHSE-R,
EZ-00004HSE-R, EZ-00005HSE-R,
EZ-0015HSE-R, EZ-0019HSE-R,
EZ-099DHSEFR, EZ-0001HSEFR,
EZ-000DHSEFR, EZ-000GHSEFR,
EZ-0015HSEFR
ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ
EZ-0994HSE-R, EZ-000EHSE-R,
EZ-0994HSEFR
ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВКЛ
EZ-099CWSE-R, EZ-000AWSE-R,
EZ-0001WSE-R, EZ-000FWSE-R,
EZ-0012WSE-R, EZ-099CWSEFR,
EZ-0001WSEFR, EZ-000AWSEFR
ВКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ
EZ-09906WSE-R, EZ-000BWSE-R,
EZ-09906WSEFR
ВКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВКЛ
PATTERN2 —— Если подсоединены внутренние блоки, отличные
от PATTERN1.
Временные настройки выполняются в соответствии с таблицей
ниже. После выполнения временных настроек, выполните “14.
РЕЖИМ ПРОВЕРКИ НАСТРОЙКИ».
Тип системы наружного блока
Двухпозиционный
переключатель-SW103
1 2 3 4
Модель с тепловым насосом
ВЫКЛ ВЫКЛ ВКЛ ВКЛ
только охлаждение ВКЛ ВЫКЛ ВКЛ ВКЛ
Всегда выполняйте режим проверки настройки после настроек *
двухпозиционного переключателя.
[Двухпозиционный переключатель-SW103 <5, 6, 7,
(3)
8>] Настройка количества подсоединенных вну-
тренних блоков
Настройте количество подсоединенных внутренних блоков, как
показано в следующей таблице.
Количество
подключенных
внешних бло-
ков
Двухпозиционный переключатель-SW103
5678
1
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
2 ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВКЛ
3 ВЫКЛ ВЫКЛ ВКЛ ВЫКЛ
4 ВЫКЛ ВЫКЛ ВКЛ ВКЛ
5 ВЫКЛ ВКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ
6 ВЫКЛ ВКЛ ВЫКЛ ВКЛ
7 ВЫКЛ ВКЛ ВКЛ ВЫКЛ
8 ВЫКЛ ВКЛ ВКЛ ВКЛ
9 ВКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ
10 ВКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВКЛ
11 ВКЛ ВЫКЛ ВКЛ ВЫКЛ
12 ВКЛ ВЫКЛ ВКЛ ВКЛ
13 ВКЛ ВКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ
14 ВКЛ ВКЛ ВЫКЛ ВКЛ
15 ВКЛ ВКЛ ВКЛ ВЫКЛ
16 ВКЛ ВКЛ ВКЛ ВКЛ
(
: Заводская настройка)
Ru-8
(Адреса внутреннего блока должны быть последовательны-
ми. Не должно быть никаких дублированных настроек.)
Включите питание подсоединенных внутренних блоков.(2)
В это время остановите работу блоков.
Включите питание сетевого конвертора. Для получения инфор-(3)
мации о процедуре работы см. “13.ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ”.
При ненормально окончании, перезапустите двухпозицион- *
ный переключатель.
Нажимайте SW104 пока не отобразится (4)
. (Несколько се-
кунд) Запустится режим проверки настройки.
Когда отображается(5) , режим проверки настройки заканчивается.
Снова включите питание каждого внутреннего блока и дан-
ного блока. Если питание не включено, устройство не будет
работать нормально, даже при переключении на нормаль-
ную работу.
При отображении
, , , или выполните работу в
соответствии со следующей таблицей.
код Способ противодействия
Перезапуск двухпозиционного переключателя
Тип системы наружного
блока
Двухпозиционный
переключатель-SW103
1234
Модель с тепловым насо-
сом
ВЫКЛ ВКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ
только охлаждение
ВКЛ ВКЛ ВЫКЛ ВКЛ
Два или более внутренних блока подсоединены к
данному сетевому конвертору. Если система связи
отличается, то внутренний блок нельзя подсоединить.
Для получения дополнительной информации обрати-
тесь в сервисный центр.
Настройка двухпозиционного переключателя на-
страивается вне расчетной величины или группы
дистанционного контроллера. После проверки, снова
выполните настройку.
PATTERN2 установлен на внутренний блок типа
PATTERN1. Или PATTERN1 установлен на внутренний
блок типа PATTERN2. После проверки, снова выпол-
ните настройку.
Примечание:
Код ошибки отображает 1 тип дисплея, даже если произошло не-
сколько ошибок.
Порядок приоритета:
> > >
После того, как был выполнен способ противодействия, снова (6)
выполните режим проверки настройки.
Примечание:
После переключения на обычную работу, или когда двухпозици-
онный переключатель снова был установлен или выполнен режим
проверки настройки, снова включите питание каждого внутренне-
го блока и данного блока. (Если питание не было снова включено,
нормальная работа будет
не возможна.)
КОДЫ ОШИБОК15.
Код
ошибки
Содержание
Нет ошибки (режим
работы)
Ошибка основной ПП
Ошибка связи дистан-
ционного контроллера
Ошибка связи перифе-
рийного устройства
Код
ошибки
Содержание
Ошибка ЭСППЗУ
Ошибка настройки
адреса
Ошибка внутреннего
блока
Если в дистанционном контроллере, подключенном к сетевому
конвертору, произойдет ошибка, см. инструкцию по установке дис-
танционного контроллера и внутреннего блока.
[Двухпозиционный переключатель-SW107<1,2>, двухпо-(4)
зиционный переключатель-SW108<1,2>, двухпозиционный
переключатель-SW109<1,2>] Настройка функций
Настройте функции, как показано в следующей таблице.
Положение переключателя
Подробности
ВЫКЛ ВКЛ
Двухпози-
ционный
переклю-
чатель-
SW107
1

Зафикси-
рован в
положении
ВЫКЛ
-
Не используется
2

Недопусти-
мость
Допусти-
мость
Настройка допустимости
/недопустимости прово-
дного ДУ
Двухпози-
ционный
переклю-
чатель-
SW108
1

Зафикси-
рован в
положении
ВЫКЛ
-
Не используется
2

Зафикси-
рован в
положении
ВЫКЛ
-
Не используется
Двухпози-
ционный
переклю-
чатель-
SW109
1

Недопусти-
мость
Допусти-
мость
Настройка допустимо-
сти / недопустимости
автоматической смены
Установлен в положение
ВЫКЛ при подключении
модели с тепловым на-
сосом
серии J
Установлен в поло- *
жение ВЫКЛ, когда не
используется дис-
танционный датчик
(модель воздуховода).
2

Недопусти-
мость
Допусти-
мость
Настройка допустимости /
недопустимости автома-
тического перезапуска
(
: Заводская настройка)
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ13.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что напряжение питания находится в пределах задан-
ного диапазона. Если подается напряжение питания, выходящее
за пределы технических характеристик, это может привести к
аварии.
Проверьте проводку сетевого конвертора и настройки пере-(1)
ключателей на монтажной плате.
Проверьте проводку и настройки переключателей VRF-(2)
системы и большой мультисистемы или одиночной системы.
Подробная информация о
монтаже проводки и способе на-
стройки переключателей приведена в инструкции по установ-
ке каждого блока.
Включите питание для VRF-системы и большой мультисисте-(3)
мы или одиночной системы.
Включите питание для сетевого конвертора.(4)
Сетевой конвертор производит начальную установку в течение
приблизительно десяти секунд после включения питания. В это
время в D129
отображается .
После завершения изначальной настройки запустится режим
работы. В D129 отображается
.
Сетевой конвертор не работает во время установки в на- *
чальное состояние. Не пытайтесь осуществлять управление
с блоков.
В случае сбоя в работе в D129 появится код ошибки. *
РЕЖИМ ПРОВЕРКИ НАСТРОЙКИ14.
ВНИМАНИЕ
Выполните режим проверки настройки после остановки работы вну-
треннего блока. Так как внутренний блок нельзя остановить, если
выполняется режим проверки настройки, во время работы внутрен-
него блока, может возникнуть неисправность внутреннего блока.
Выполните проверки следующей установки и настройки. Если (1)
настройки выполнены неверно, то режим проверки настройки
не будет работать должным
образом.
Проводной сетевой конвертор
Настройки двухпозиционного переключателя
Настройка адреса внутреннего блока
L
ON
W
ORKS
* является зарегистрированным товарным зна-
ком компании Echelon Corporation в США и других странах.
/