Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• В разделе «МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ» данного руководства со-
держится важная информация относительно вашей безопасности. Их
соблюдение является обязательным.
• Пользователю следует хранить данное руководство в доступном месте
для последующего использования, например, в случае перемещения
или ремонта данного модуля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный знак используется для обозначения про-
цедур, ненадлежащее исполнение которых может
привести к смерти или получению пользователем
серьезной травмы.
Каждая клемма помеченая как должна быть надежно подключена к
заземлению, не разрешается быть пустой.
Выполняйте электротехнические работы с помощью авторизованного
обслуживающего персонала в соответствии с данной инструкцией и
нормативными документами по монтажу электропроводки или прави-
лами по вводу в эксплуатацию, действующими в данной стране. Также
запрещается выполнять установку данного модуля самостоятельно.
Ненадлежащее выполнение электротехнических работ может привести
к поражению электрическим током или пожару.
Выполняйте работу по установке в соответствии с данным руковод-
ством. Для выполнения работ по установке обратитесь к авторизованно-
му обслуживающему персоналу. Запрещается выполнять установку дан-
ного модуля самостоятельно. Ненадлежащая установка может привести
к получению травмы, поражению электрическим током, пожару и т.п.
В случае неисправности (появления запаха гари и т.п.) следует не-
медленно прекратить работу, выключить прерыватель электросети и
обратиться к авторизованному обслуживающему персоналу.
Установите прерыватель утечки тока на кабеле электропитания в со-
ответствии с действующими законами и нормативными документами, а
также стандартами компании-производителя электроэнергии.
Используйте отдельный источник питания для данного модуля. Никогда не
используйте этот источник питания совместно с другим электрическим обо-
рудованием. Это может привести к пожару и поражению электрическим током.
Запрещается выполнять установку данного модуля в следующих местах:
• Запрещается выполнять установку данного модуля рядом с источни-
ком тепла, пара или горючего газа.
• В месте, наполненном нефтепродуктами или содержащем большое
количество разбрызганного масла или пара, например, на кухне. Это
может привести к повреждению пластиковых деталей, возникновению
неисправностей или попаданию воды в модуль.
• В месте, где образуются вещества, отрицательно влияющие на обо-
рудование, например, сернистый газ, газообразный хлор, кислота или
щелочь. Это приведет к коррозии медных трубок и паяных соедине-
ний, что может вызвать утечку хладагента.
• В месте, где установлено оборудование, создающее электромагнит-
ные помехи. Это вызовет сбои в работе системы управления, созда-
вая препятствия нормальному функционированию модуля.
• В месте, где возможна утечка горючего газа, содержатся суспенди-
рованные волокнистые сажистые вещества или воспламеняющаяся
пыль, либо летучие огнеопасные вещества, например, разбавитель
для краски или бензин. В случае утечки и скопления газа вокруг моду-
ля может возникнуть пожар.
• Запрещается использовать данный модуль в специализированных
целях, например, хранение пищи, выращивание животных, растений или
для хранения точной аппаратуры или предметов искусства. Это может
привести к ухудшению качества законсервированных или сохраняемых
предметов.
• Устанавливайте данный модуль в хорошо вентилируемом месте, избе-
гая воздействия дождя и прямых солнечных лучей.
Запрещается прикасаться к данному модулю влажными руками. При-
косновение к модулю влажными руками приведет к поражению электри-
ческим током.
Если модуль установлен в доступном для детей месте, следует предпри-
нять меры предосторожности, чтобы они не смогли достать до модуля.
ВНИМАНИЕ
Данный знак используется для обозначения про-
цедур, ненадлежащее исполнение которых может
привести к получению пользователем травмы или
повреждению имущества.
В связи с тем, что данный модуль является высокоточным устройством,
его следует транспортировать с особой осторожностью. Ненадлежащие
условия транспортировки могут привести к возникновению неполадок.
Запрещается прикасаться к переключателям острыми предметами. Это
может
привести к получению травмы, возникновению неполадок или по-
ражению электрическим током.
Запрещается подвергать данный модуль прямому контакту с водой. Это
может привести к возникновению неполадок, поражению электрическим
током или нагреву модуля.
Запрещается ставить на данный модуль емкости с жидкостью. Это может
привести к пожару, нагреву модуля или поражению электрическим током.
Упаковочные материалы должны быть утилизированы безопасным спо-
собом. Пластиковые упаковочные пакеты следует распороть и утилизи-
ровать таким образом, чтобы дети не могли играть с ними. Существует
опасность, что при игре с упаковочными пластиковыми пакетами, дети
могут задохнуться.
Запрещается вставлять какие-либо предметы в щели данного модуля.
Это может привести к возникновению
неполадок, тепловому удару или
поражению электрическим током.
2. ОСНОВНОЙ БЛОК И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Важно: Перед началом установочных работ, загрузите описание интер-
фейса с веб-сайта.
http://www.fujitsu-general.com/global/support/
В комплект поставки входят следующие установочные детали. Исполь-
зуйте их в случае необходимости.
Название и форма
Кол-во
Применение
MODBUS конвертор
1
Основной блок
Руководство по установке
1
Данное руководство
Кабельная стяжка
7
Для монтажа кабеля
электропитания и
кабеля связи.
Винт (M4 x 16 мм)
4
Для монтажа сетевого
конвертора.
DVD
1
Для начальной настройки.
Разъем MODBUS
1
Для подключения кабеля и
присоединения соединителя
панели.
Кабель USB
1
Для начальной настройки
инструмента
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
МОДЕЛЬ № 9374707133-04
КОНВЕРТОР MODBUS для СИСТЕМЫ VRF
Содержание
1.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .............................................................1
2. ОСНОВНОЙ БЛОК И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .........................................1
3. ТРЕБОВАНИЯ ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ ..................................................... 2
4. ХАРАКТЕРИСТИКИ СВЯЗИ MODBUS ..................................................2
5. ВЫБОР МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ ........................2
5.1. Размеры ..........................................................................................2
6. ПРОВОДКА ..............................................................................................2
6.1. Способ монтажа проводки .............................................................3
6.2. Проводка модуля ............................................................................3
7. УСТАНОВКА КОНВЕРТОРА MODBUS ..................................................4
7.1. Подключение кабеля электропитания ..........................................5
7.2. Подключение кабелей связи .........................................................5
7.3. Способ установки ........................................................................... 6
8. УСТАНОВОЧНЫЕ ПАРАМЕТРЫ МОНТАЖНОЙ ПЛАТЫ .....................6
9. ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ.........................................................................8
10. НАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ....................................................................9
11. ПОДКЛЮЧЕНИЕ
КАБЕЛЯ USB ..............................................................9
12. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК ...............................................................................9
13. СВЕТОДИОДНЫЙ ДИСПЛЕЙ ................................................................9
13.1. Код нормальной работы ................................................................9
13.2. Код ошибки ...................................................................................10