Fujitsu UTY-TERX Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
INSTALLATION MANUAL
EXTERNAL SWITCH CONTROLLER
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
EXTERNE SCHALTERSTEUERUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
COMMANDE DE COMMUTATEUR EXTERNE
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONTROL EXTERNO DE INTERRUPTORES
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΛΕΓΚΤΉΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΎ ΔΙΑΚΌΠΤΗ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONTROLO EXTERNO DE COMUTADORES
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
КОНТРОЛЛЕР ВНЕШНЕГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
HARICI ANAHTARLAMA KUMANDASI
Yalnızca yetkili servis personeli için.
ᆿ㻻䈪᱄Ҝᆿ㻻䈪᱄Ҝ
ཆ䜘ᔰޣ᧗ࡦಘ
ӵ䪸ሩᦸᵳⲴуъ㔤؞ӪઈDŽ
EnglishDeutsch
Français
Español
Italiano
EλληvIkά
Português
Русский
Türkçe
ѣ  ᮽѣ
PART NO. 9374707157-03
[Original instructions]
UTY-TERX
Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
«МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ», приведенные в данном руковод-
стве, содержат важную информацию относительно Вашей безопас-
ности. Их соблюдение является обязательным.
Пользователю следует хранить данное руководство в доступном
месте для последующего использования, например, в случае пере-
мещения или ремонта данного устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный знак используется для обозначения
процедур, ненадлежащее исполнение кото-
рых может привести к смерти или получению
пользователем серьезной травмы.
Выполняйте электротехнические работы с помощью уполномочен-
ного обслуживающего персонала в соответствии с данным руковод-
ством и нормативными документами по монтажу электропроводки
или порядком внедрения, действующими в данной стране. Запреща-
ется также самостоятельно
выполнять установку данного изделия.
Ненадлежащее выполнение электротехнических работ приведет к
поражению электрическим током или пожару.
Выполняйте работу по установке в соответствии с данным руковод-
ством. Обратитесь к уполномоченному обслуживающему персоналу для
выполнения работ по установке. Запрещается самостоятельно выпол-
нять установку данного изделия. Ненадлежащая установка приведет к
получению травмы, поражению электрическим током, пожару и т.п.
В случае неисправности (появления горелого запаха и т.п.) следует
немедленно прекратить работу, выключить прерыватель электросети
и обратиться к уполномоченному обслуживающему персоналу.
Запрещается выполнять установку данного устройства в следующих местах:
Запрещается выполнять установку данного устройства рядом с
источником тепла, пара или горючего газа.
▪В месте, содержащем нефтепродукты или большое количество
разбрызганного масла или выпущенного пара, например, на кухне.
Это приведет к повреждению пластиковых деталей, возникнове-
нию неисправностей или утечке воды из устройства.
▪В местах, где образуются вещества, отрицательно влияющие
на оборудование, например, сернистый газ, газообразный хлор,
кислота или щелочь. Это приведет к коррозии медных деталей и
паяных соединений, что может привести к утечке охладителя.
▪В местах, где установлено оборудование, создающее электро-
магнитные помехи. Это приведет к неправильной работе системы
контроля, нарушая нормальную работу блока.
Места, в которых может произойти утечка горючих газов, содержатся
взвешенные углеродные волокна, горючая пыль или летучие легко вос-
пламеняющиеся вещества, такие как растворитель или бензин. В случае
утечки и скопления газа вокруг устройства может возникнуть пожар.
Запрещается использовать данное устройство для особых целей, таких
как хранение пищи, выращивание животных, растений либо сохране-
ние точной аппаратуры или предметов искусства. Это может привести
к ухудшению качества сохраняемых или хранимых предметов.
Устанавливайте данное устройство в хорошо проветриваемом
месте, защищенном от дождя и прямых солнечных лучей.
Запрещается прикасаться к данному изделию влажными руками.
Прикосновение к устройству влажными руками приведет к пораже-
нию электрическим током.
Если к устройству могут приблизиться дети, следует предпринять
меры предосторожности, чтобы они не смогли достать до устройства.
ВНИМАНИЕ
Данный знак используется для обозначения
процедур, ненадлежащее исполнение которых
может привести к получению пользователем
травмы или повреждению имущества.
Следует уделять особое внимание во время транспортировки данно-
го изделия, поскольку он является точным устройством. Ненадлежа-
щая транспортировка приведет к проблемам.
Запрещается прикасаться к переключателям острыми предметами.
Это приведет к получению травмы, аварии
или поражению электри-
ческим током.
Запрещается подвергать данное изделие прямому воздействию
воды. Это приведет к аварии, поражению электрическим током или
перегреву устройства.
Запрещается ставить на данное изделие емкости с жидкостью. Это
приведет к перегреву, пожару или поражению электрическим током.
Упаковочные материалы должны быть утилизированы безопасным об-
разом. Пластиковые упаковочные пакеты следует порвать и утилизиро-
вать, чтобы дети не могли играть с ними. Дети могут задохнуться в ре-
зультате игры с оригинальными пластиковыми упаковочными пакетами.
2. ОСНОВНОЙ БЛОК И АКСЕССУАРЫ
Следующие детали для установки входят в комплект поставки. Ис-
пользуйте их в случае необходимости.
Наименование и форма Кол-во Применение
Контроллер внешнего
переключателя
1
Данное изделие
Руководство по установке
1
Данное руководство
Хомут
4
Для монтажа кабеля дистанци-
онного контроллера и кабеля
внешнего входа.
Винт (M4 x 16 мм)
3
Для установки этого изделия
3. ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Применение Размер Тип кабеля Примечания
Кабель дис-
танционного
контроллера
(2-проводно-
го типа)
от 0,33 до 1,25
мм
2
(16~22 AWG)
Экрани-
рованный
кабель
ПВХ*
Неполярный 2-жиль-
ный, витая пара
(Макс. длина кабеля:
500 м (1640 футов))
Кабель дис-
танционного
контроллера
(3-проводно-
го типа)
0,33 мм
2
(22 AWG)
Экрани-
рованный
кабель
ПВХ*
Полярный 3-жильный
(Макс. длина кабеля:
25 м (82 фута))
Кабель
внешнего
ввода
от 0,33 до 1,25
мм
2
(16~22 AWG)
Экрани-
рованный
кабель
ПВХ*
2-жильный, витая
пара
(Макс. длина кабеля:
50 м (164 фута))
*: Используйте экранированный кабель для дистанционного контрол-
лера, если это требуется местным законодательством.
Выберите такой гибкий кабель, который можно привязать кабель-
ными стяжками к кабельной оболочке внутри данного изделия.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
МОДЕЛЬ 9374707157-03
КОНТРОЛЛЕР ВНЕШНЕГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ……………………………………… 1
2. ОСНОВНОЙ БЛОК И АКСЕССУАРЫ ……………………………… 1
3. ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ …………………………………… 1
4. ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ …………………………………2
4. 1. Размеры ……………………………………………………… 2
4. 2. Характеристики ……………………………………………… 2
5. МОНТАЖ ПРОВОДКИ …………………………………………………2
5. 1. Способ монтажа проводки …………………………………3
5. 2. Проводка модуля …………………………………………… 3
6. УСТАНОВКА КОНТРОЛЛЕРА ВНЕШНЕГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ …4
6. 1. Подключение кабелей ……………………………………… 4
7.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ ДИСТАНЦИОННОГО КОНТРОЛЛЕРА
…5
8. ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ ВНЕШНЕГО ВВОДА …………………… 6
9. НАСТРОЙКА МОНТАЖНОЙ ПЛАТЫ ………………………………… 6
10. ИНФОРМАЦИЯ О НАСТРОЙКЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ……………… 9
11. ПРИМЕР НАСТРОЙКИ ………………………………………………… 9
12. ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ …………………………………………… 10
13. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР…………………………………… 10
13. 1. Код нормальной работы ………………………………… 10
13. 2. Код ошибки ………………………………………………… 10
Ru-2
5. МОНТАЖ ПРОВОДКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом работ по установке выключите питание данного
изделия и конечной точки соединения. Не включайте снова питание
до тех пор, пока установка не будет завершена. В противном случае
произойдет поражение электрическим током или пожар.
Используйте принадлежности или указанный соединительный
кабель. Не изменяйте кабель питания и соединительные кабели
отличным от указанного способом
, не используйте удлинительные
кабели и не используйте автономные отводные провода. Это может
привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Надежно подключайте соединительные кабели к клеммной колодке.
Убедитесь, что к кабелю не прилагается внешнее усилие. Исполь-
зуйте соединительные кабели, изготовленные из указанного кабеля.
Если промежуточное соединение или фиксация крепления выпол-
нены
небрежно, это приведет к поражению электрическим током,
пожару и т.п.
При подключении соединительного кабеля прокладывайте проводку
таким образом, чтобы крышка данного изделия была надежно за-
фиксирована. Если крышка не будет полностью зафиксирована, это
может привести к пожару или перегреву клемм.
Выполняйте работы по заземлению надежно. Не подключайте ка-
бель заземления
к телефонному кабелю, водопроводной трубе или
проводящему стержню.
Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительных кабелей
кабельным зажимом. (В случае перетирания изоляции может воз-
никнуть утечка электрического тока.)
Выполняйте все электромонтажные работы так, чтобы пользователь
не прикасался к проводам. Это приведет к получению травмы или
поражению электрическим током.
В случае повреждения какого-
либо кабеля запрещается самостоя-
тельно выполнять его ремонт или модификацию. Ненадлежащее
выполнение работы приведет к поражению электрическим током
или пожару.
ВНИМАНИЕ
Запрещается связывать кабель дистанционного контроллера и ка-
бель внешнего входа вместе с кабелем электропитания внутренних
или наружных блоков или параллельно ему. Это может привести к
нарушению работы.
При выполнении электромонтажных работ следует соблюдать осто-
рожность, чтобы не повредить кабель и не пораниться. Кроме того,
следует надежно выполнять соединения. Ненадежные соединения
приведут
к аварии, перегреву, пожару или поражению электрическим
током.
Внутренние и наружные блоки, кабель электропитания, соедини-
тельный кабель и кабель дистанционного контроллера следует
устанавливать на расстоянии 1 м (40 дюймов) от телевизора или
радиоприемника, чтобы избежать искажения изображения и помех.
В противном случае возможно нарушение в работе.
Монтаж проводки следует выполнять таким образом,
чтобы по на-
ружной проводке в данное изделие не попала вода. Всегда следует
устанавливать уплотнение или принимать другие меры. В противном
случае произойдет авария, поражение электрическим током или по-
жар.
Следует проверить наименование каждого устройства и наимено-
вание каждой клеммной колодки устройства и подключать проводку
в соответствии с указаниями, приведенными в
инструкции, чтобы
избежать неправильного подключения. Неправильное подключение
приведет к повреждению электрических компонентов и возникнове-
нию дыма и пожара.
При установке соединительных кабелей вблизи источника электро-
магнитных волн используйте экранированные кабели.
В противном случае возможна неисправность или сбой в работе.
Винты клемм и винты заземления имеют разные формы. Устанав-
ливать винты
следует обязательно в соответствующих местах. Если
винты установлены в ненадлежащих местах, может быть поврежде-
на монтажная плата.
Максимальное количество подключаемых дистанционных контролле-
ров в зависимости от размера и длины кабеля.
Размер кабеля
Максимальное количество подклю-
чаемых
дистанционных
контрол-
леров
AWG мм²
L* 100 м
100 м < L*
250 м
250 м < L*
500 м
VRF RAC VRF RAC VRF RAC
16 1,25 4 2 4 2 4 2
18 0,75 (1,25 > S* 0,75) 4 2 4 2 2 2
20 0,5 (0,75 > S* 0,5) 4 2 2 2 2 2
22 0,3 (0,5 > S* 0,3) 4 2 1 1 1 1
* L: Общая длина кабеля, *S: Размер кабеля
4.
ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ
4. 1.
Размеры
Это изделие состоит из корпуса и крышки.
Блок: мм (дюймы)
для винтов
M4x16 мм
Шаг отверстия
30
(1-3/16)
30
(1-3/16)
25
(1)
25
(1)
Отверстие: 2 x 8 (1/16 x 5/16)
Отверстие: 2-Ø5 (3/16)
Отверстие: 2-Ø7 (1/4)
Для кода ( Ø5)
Для кода (> Ø5)
Для кода (
Ø7)
Для кода (> Ø7)
3-Ø4.5 (3/16)
98 (3-7/8)
117 (4-5/8)
2-Ø10 (3/13)
2-Ø8 (5/16)
121 (4-3/4)
140 (5-1/2)
10 (3/8)
43 (1-11/16)
Для открытого корпуса
4. 2.
Характеристики
Потребление энергии (Вт)
0,6
Температура °C (°F)
Рабочая
0–46 (32–114)
В упакован-
ном виде
-10-60 (14-140)
Влажность (%)
В упакован-
ном виде
0–95 (относительная влаж-
ность);
Без конденсата
Размеры
В×Ш×Г мм (дюйм)
43 × 117 × 140
(1-11/16 × 4-5/8 × 5-1/2)
Вес г (унции)
250 (9)
Ru-3
Пример 2: для полярного 3-проводного
Макс. 16 блоков
Данное изделие
Внутренний блок
Проводной дистан-
ционный контроллер
или контроллер внеш-
него переключателя
Макс. 1 блок
Внешний
ввод
*1. С помощью одного контроллера внешнего переключателя можно
контролировать до 16-и внутренних блоков, но при подсоедине-
нии к контроллеру внешнего переключателя нескольких внутрен-
них блоков для них обычно требуется одинаковая настройка.
*2. При этом нельзя одновременно использовать больше двух
систем VRF1, VRF2, одиночных или мультисистем.
Мультисистема
Одиночная
сплит-
система
5. 2.
Проводка модуля
5. 2. 1 Кабель внешнего ввода и кабель дистанци-
онного контроллера
Кабель дистанционного контроллера
Для 2-проводного типа Для 3-проводного типа
Экранированный кабель
(Без оболочки)
Экранированный кабель
(Без оболочки)
25 mm (1 дюйм)
25 mm (1 дюйм)
25 mm (1 дюйм)
25 mm (1 дюйм)
35 mm (1-3/8 дюйм) 35 mm (1-3/8 дюйм)
Кабель внешнего ввода
25 mm (1 дюйм)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затягивайте винты клемм с указанным крутящим моментом,
иначе может возникнуть аномальный перегрев и серьезные по-
вреждения внутри модуля
Момент затяжки
Винт М3
(Пульт ДУ /Y1, Y2,
Y3)
(Внешний ввод / EXIN1, EXIN2)
0,5 до 0,6 Н·м
(4,4 до 5,3 lbf·дюйм)
(от 5 до 6 кгс·см)
5. 1.
Способ монтажа проводки
Внутренний
блок (VRF/оди-
ночный/мульти)
Проводной дистанци-
онный контроллер
Кабель прово-
дного пульта ДУ
Данное изделие
Кабель внешне-
го ввода
Ключ-карта
Переключатель
окна
Типы совместимых внутренних блоков и дистанцион-
ных контроллеров
Допускается подключение проводных дистанционных контролле-
ров, показанных в таблице ниже.
Можно подключить внутренний блок, поддерживающий следующие
дистанционные контроллеры.
Наименование модели Номер ДК Тип
UTY-R
*
R
*
AR-WEC
**
AR-WFA
**
AR-WFB
**
AR-WFC
**
AR-WFD
**
AR-WGA
**
AR-WGB
**
Неполярный
2-проводной
UTB-
*
UD AR-6TC
**
Полярный 3-про-
водной
UTY-R
*
N
**
AR-WAE
**
AR-WAF
**
AR-WBE
**
AR-WBF
**
AR-WDC
**
AR-WDD
**
Полярный 3-про-
водной
UTY-R
*
K
*
AR-WAA
**
AR-WAC
**
AR-WBA
**
AR-WBB
**
AR-WBC
**
AR-WBD
**
AR-WBE
**
AR-WBF
**
Полярный 3-про-
водной
UTB-
*
UB AR-3TA
**
Полярный 3-про-
водной
UTB-
*
PB AR-3SA
**
Полярный 3-про-
водной
UTB-
*
RA AR-3SA
**
Полярный 3-про-
водной
(
*
произвольный символ)
[Пример параллельного подключения внутреннего блока одиночной
сплит-системы]
Пример 1: для неполярного 2-проводного
Внешний
ввод
Макс. 16 блоков
Данное изделие
Внутренний блок
Проводной дистанци-
онный контроллер или
контроллер внешнего
переключателя
Макс. 1 блок
Ru-4
ВНИМАНИЕ
Чтобы снять оболочку со свинцового кабеля, используйте специ-
альный инструмент, который не повредит жилу.
При монтаже блока клемм не перетягивайте винты, чтобы не
перерезать провод. С другой стороны, недостаточное затяги-
вание винта может привести к плохому контакту, что вызовет
нарушение связи.
6.
УСТАНОВКА КОНТРОЛЛЕРА ВНЕШНЕГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда используйте аксессуары и предусмотренные детали для вы-
полнения работ по установке. Проверьте состояние устанавливаемых
деталей. Использование деталей, отличных от указанных, приведет к
падению устройств, поражению электрическим током, пожару и т.п.
Установка должна выполняться в месте, которое может выдержать
вес устройства, и таким образом, чтобы устройство не опрокинулось
и не упало.
Прежде чем приступать к установке данного изделия убедитесь, что
поблизости нет детей.
В противном случае возможна травма или поражение электриче-
ским током.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте двухпозиционный переключатель или поворотный
переключатель данного изделия иным образом, чем это указано в
данном руководстве по установке или руководстве по эксплуатации,
прилагаемом к кондиционеру. Установка переключателей способом,
отличным от указанного, приведет к несчастному случаю или аварии.
Для установки двухпозиционных переключателей используйте изо-
лированную отвертку.
Перед открытием корпуса данного изделия полностью снимите ста-
тический электрический заряд со своего тела. В противном случае
может произойти авария или сбой в работе.
Не касайтесь печатной платы и деталей печатной платы руками.
В противном случае возможна травма или поражение электрическим током.
Чрезмерная затяжка крепежных винтов приведет к повреждению
корпуса данного изделия.
6. 1.
Подключение кабелей
(1) Выключите питание подсоединяемого устройства.
(2) Вставьте в отверстие (открывания корпуса) отвертку и т. п. и от-
кройте верхнюю крышку.
Нажать
Открыть
(3) Надлежащим образом подключите кабели внешнего ввода и дис-
танционного контроллера к соответствующей клеммной колодке.
(4) Надежно затяните хомут и убедитесь, что кабель не выпадет.
(5) Используйте 3 винта (M4 × 16 мм), входящие в комплект, чтобы
прикрепить данное изделие к потолку, стене, полу или в другом
подходящем месте.
(6) После завершения укладки кабелей защелкните 2 крючка на
верхней крышке и закройте ее.
2 крючка
(7) В данном изделии имеется семь отверстий, как показано ниже.
При необходимости заделайте неиспользуемые отверстия мастикой.
Если через отверстие пропускается кабель или кабельная стяж-
ка, заделайте зазоры мастикой.
* При необходимости отверстие для кабеля можно расширить. Если
через отверстие проводится толстый кабель, расширьте его.
Ru-5
Пример 1: для неполярного 2-проводного
Кабель дистанционного контроллера
Кабель внешнего ввода
Хомут
(Аксессуары)
Пример 2: для полярного 3-проводного
Кабель дистанционного контроллера
Кабель внешнего ввода
Хомут
(Аксессуары)
При необходимости закрепите соединительный кабельснаружи данное
изделие.
Закрепите кабель с помощью хомута, используя 3 крепежных отверстия.
Хомут
(Аксессуары)
Отверстия для закрепления хомута (3 места)
7.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ ДИСТАНЦИОННОГО КОНТРОЛЛЕРА
ВНИМАНИЕ
При подключении кабеля дистанционного контроллера к внутрен-
нему блоку не подключайте его к наружному блоку или клеммной
колодке питания. Это может привести к сбою в работе.
Внутренний
блок
Данное изделие
Кабель дистанционного контроллера
При подключении внутреннего блока
и контроллера внешнего переклю-
чателя с помощью кабеля дистан-
ционного контроллера необходимо
учитывать следующие положения.
Существуют 2 способа подключения кабеля дистанционного контрол-
лера к внутреннему блоку. Одинподключение с помощью при-
лагаемого соединительного кабеля, а другойподключение кабеля
дистанционного контроллера к особой клеммной колодке внутренне-
го блока.
Особая
клеммная колодка для подключения дистанционного контрол-
лера различается в зависимости от модели. Модифицируйте кабель
дистанционного контроллера согласно описанию ниже и подключите
его.
(Для получения подробной информации см. руководство по установ-
ке используемого внутреннего блока.)
(1)
При подключении к разъему
Пример 1: для неполярного 2-проводного
С помощью инструмента отрежьте клемму на конце кабеля дистан-
ционного контроллера, а затем снимите с обрезанного конца кабеля
материал изоляции как показано на Fig. 1. Соедините кабель дис-
танционного контроллера и соединительный кабель, как показано на
Fig. 2. Обязательно заизолируйте соединение между кабелями.
Кабель дистанци-
онного контроллера
(неполярный)
Изолированное
соединение
Белый
Черный
20 мм
(13/16
дюйм)
Красный
Соединитель-
ный кабель
Обрежьте и
изолируйте
Fig.1 Fig.2
Присоедините кабель дистанционного контроллера к соединитель-
ному кабелю и вставьте его в разъем. Установите двухпозиционный
переключатель (SW1) на печатной плате внутреннего блока в по-
ложение «2WIRE» (2-ПРОВОДНОЙ).
* Схема разъема и печатной
платы зависит от типа
внутреннего блока.
Установите DIP-
переключатель (SW1)
в положение «2WIRE»
Печатная плата
внутреннего
блока
Разъем
(адаптер)
Кабель дистанционного
контроллера (неполярный)
Соединительный кабель
Разъем CNC01
(на плате)
Винт заземления
Функциональное зазем-
ление (если требуется)
SW1
Печатная плата
внутреннего
блока
Ru-6
Пример 2: для полярного 3-проводного
Модифицируйте кабель, используя приведенные ниже способы.
С помощью инструмента отрежьте клемму на конце кабеля дис-
танционного контроллера, а затем снимите с обрезанного конца
кабеля материал изоляции как показано на Fig. 1.
Соедините кабель дистанционного контроллера и соединительный
кабель, как показано на Fig. 2.
Обязательно заизолируйте соединение между кабелями.
Fig. 1 Fig. 2
Кабель дис-
танционного
контроллера
Белый
Красный
Красный
Белый
Разъем
Черный
Черный
Изолированное
соединение
Соединитель-
ный кабель
Fig. 1 Fig. 2
Присоедините кабель дистанционного контроллера к соединительно-
му кабелю и вставьте его в разъем.
PCB
Соединительный кабель
Разъем
Клеммная колодка
к наружному блоку /
сети электропитания
Кабель дистанционного контроллера
Внутренний блок
Печатная
плата
Если на плате имеется DIP-переключатель 2WIRE/3WIRE, устано-
вите его в положение 3WIRE.
Чтобы узнать как это сделать, см. «Пример 1: для неполярного
2-проводного».
(2)
При подключении к особой клеммной колодке
Присоедините конец кабеля дистанционного контроллера непо-
средственно к особой клеммной колодке.
Если на печатной плате внутреннего блока имеется переключатель
2WIRE/3WIRE, установите его в соответствии со способом подклю-
чения кабеля дистанционного контроллера.
Пример: подключение неполярного 2-проводного кабеля
* Схема клеммной колодки
зависит от типа внутреннего
блока.
Клеммная колодка
Функциональное зазем-
ление (если требуется)
Кабель дистанцион-
ного контроллера
Установите DIP-
переключатель (SW1)
в положение «2WIRE»
Печатная пла-
та внутреннего
блока
8.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ ВНЕШНЕГО ВВОДА
Если подключен переключатель.
Переключатель Переключатель
Данное изделие
Выберите контакты для низкого значения силы тока (предназначен-
ные для 5 В постоянного тока, 2 мА постоянного тока или менее).
Сопротивление определения короткого замыкания (R ВКЛ): 500 (Ом).
Сопротивление определения короткого замыкания (R ВЫКЛ): 100 (кОм).
Следует использовать кабель витой пары 0,33~1,25 мм² (16~22AWG).
Максимальная длина кабеля составляет 50 м (164 фута).
9. НАСТРОЙКА МОНТАЖНОЙ ПЛАТЫ
Печатная плата оснащена пакетным переключателем, DIP-переключателем
и индикатором, как показано внизу.
(1)
Информация о соединениях
(1-1) Настройка 2WIRE/3WIRE (SET3)
Переключатель задания дистанционного контроллера 2WIRE/3WIRE
«По умолчанию: 2WIRE» (2-ПРОВОДНОЙ)
Установите согласно способу подключения кабеля дистанционного
контроллера.
(1-2) Настройки ведущего модуля (SET 2-1 Если SET3 устанавли-
вается в положение 3WIRE)
DIP-перекл. ВЫКЛ.
ВКЛ.
SET 2-1 Ведущий Второстепенный
(
: заводская настройка)
Включено только если SET3 установлен в положение 3WIRE
Устанавливается при использовании вместе с дистанционным контрол-
лером или другим контроллером внешнего переключателя.
Если используется вместе с дистанционным контроллером, задайте
дистанционный контроллер как «Ведущий» (Master), а контроллер
внешнего переключателя как «Второстепенный» (Slave).
Если используются два контроллера внешнего переключателя, установи-
те один как «Ведущий» (Master), а другой как «Второстепенный» (Slave).
(1-3) Настройка скорости реакции (SET 2-2)
DIP-перекл. ВЫКЛ.
ВКЛ.
SET 2-2 Мгновенно
(200 мс) Задержка
(1 мин.)
(
: заводская настройка)
Установите время, по истечении которого сигнал выводится из контрол-
лера после изменения внешнего переключателя.
(2) Информация о запрещении работы контроллера внешнего
переключателя
(2-1) Настройка запрещения работы дистанционного переключа-
теля (SET 2-3)
DIP-перекл. ВЫКЛ.
ВКЛ.
SET 2-3
Запрет работы дистан-
ционного контроллера
неэффективен
Запрет работы дистан-
ционного контроллера
эффективен
(
: заводская настройка)
Если на центральном пульте управления установлен запрет, то эта на-
стройка определяет, имеется ли запрет на работу контроллера внешнего
переключателя.
(2-2)
Настройка условий работы (
SET 2-4)
DIP-перекл. ВЫКЛ.
ВКЛ.
SET 2-4 Никаких условий
Только при работе вну-
треннего блока
(
: заводская настройка)
Задается, является ли работа внутреннего блока условием работы
контроллера внешнего переключателя.
СЦЕНА1
×
Внутренний блок
CH1
ВЫКЛ.
ВКЛ.
Условия работы: только при работе внутреннего блока
ВКЛ.
ВЫКЛ.
Выходной сигнал «Блокировка всех операций пульта ДУ» подается не-
зависимо от настройки состояния работы.
Ru-7
(3)
Информация о настройке выхода кондиционера воздуха
Настройка Переключатель Справка
Настройка режима SW104-1 См. (3-1)
Условия обнаружения внешнего
переключателя
с режимом 0
SW104-3/4 См. (3-2)
Настройка выхода с режимом 0
Пакетный переклю-
чатель (EXIN)
См. (3-2)
Условия обнаружения внешнего
переключателя
с режимом 1
SW104-3/4 См. (3-3)
Настройка выхода с режимом 1
Пакетный переклю-
чатель (EXIN)
См. (3-3)
ВЫКЛ
заводская настройка SW104-2 См. (3-4)
(3-1) Настройка режима (SW104-1)
DIP-перекл. ВЫКЛ.
ВКЛ.
SW104-1 Режим 0 Режим 1
(
: заводская настройка)
Определяет назначение «настройки СЦЕНЫ».
Режим 0: Назначить 2 сцены 2-м переключателям.
Режим 1: Назначить 4 сцены 2-м переключателям.
СЦЕНА1
СЦЕНА1
СЦЕНА2
СЦЕНА2
CH1
CH1
CH2
CH2
Режим 0
Режим 1
ВКЛ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ВКЛ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
СЦЕНА3
СЦЕНА4
(3-2) Для режима 0 (SW104-1)
Настройка полярности (SW104-3/4)
DIP-перекл. Настройка ВЫКЛ.
ВКЛ.
SW104-3
Условие обнаружения внеш-
него переключателя CH1
ВКЛ.→ВЫКЛ. ВЫКЛ.→ВКЛ.
SW104-4
Условие обнаружения внеш-
него переключателя CH2
ВКЛ.→ВЫКЛ. ВЫКЛ.→ВКЛ.
(
: заводская настройка)
SW104-3 и SW104-4 задают полярность CH1 и CH2 соответственно.
СЦЕНА1
СЦЕНА1
CH1
CH1
SW104-3: ВЫКЛ.
SW104-3: ВКЛ.
ВКЛ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
Настройка пакетного переключателя (EXIN)
Значение настройки пакет-
ного переключателя
Настройка
0
Нет выхода
1
Вых. сигнал остановки работы
2~9 Запрещено
(
: заводская настройка)
Если задать 0, то на стороне, противоположной той, которой назначена
СЦЕНА 1 или СЦЕНА 2, не будет никаких выходных сигналов (ВКЛ или
ВЫКЛ).
Если задать 1, то на стороне, противоположной той, которой назначена
СЦЕНА 1 или СЦЕНА 2, будет выводиться сигнал остановки работы.
СЦЕНА1 Нет выхода
Остановка работы
СЦЕНА1
CH1
CH1
Пакетный переключатель EXIN: 0
Пакетный переключатель EXIN: 1
ВКЛ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
×
(3-3) Для режима 1 (SW104-1)
Настройка полярности (SW104-3/4)
DIP-перекл. Настройка ВЫКЛ.
ВКЛ.
SW104-3 Не работает
Зафиксировано
ВЫКЛ.
SW104-4
Условие обнару-
жения
внешнего пере-
ключателя CH2
ВКЛ. ВЫКЛ. для
СЦЕНЫ3
ВЫКЛ. ВКЛ. для
СЦЕНЫ4
ВЫКЛ. ВКЛ. для
СЦЕНЫ3
ВКЛ. ВЫКЛ. для
СЦЕНЫ4
(
: заводская настройка)
Настройка пакетного переключателя (EXIN)
Значение настройки
пакетного переклю-
чателя
Настройка СЦЕНА3 СЦЕНА4
0
Остановка работы Работа Остановка
1
Запрет всех опера-
ций дистанционного
контроллера
Включены все
операции
Выключены
все операции
2* Режим работы
ОХЛАЖДЕНИЕ
ОБОГРЕВ
3~9 Запрещено
(
: заводская настройка)
* В моделях с тепловым насосом VRF при включенном внутреннем
модуле переключаться между режимами работы ОХЛАЖДЕНИЕ и
ОБОГРЕВ невозможно.
См. в разделе (3-4)
Задайте CH2.
SW104-3 не используется.
SW104-4 определяет СЦЕНУ3 и СЦЕНУ4, назначенные функции, вы-
бранной при помощи пакетного переключателя (EXIN).
СЦЕНА3
СЦЕНА4
СЦЕНА4
СЦЕНА3
CH2
CH2
SW104-4: ВЫКЛ.
SW104-4:
ВКЛ.
ВКЛ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
Пакетный переключатель (EXIN) выбирает функцию, назначенную для CH2.
(3-4) Настройка выхода ВЫКЛ. (SW104-2)
В моделях VRF с тепловым насосом при включенной работе внутрен-
него блока переключаться между режимами работы ОХЛАЖДЕНИЕ и
ОБОГРЕВ нельзя. В этом случае для переключения между режимами
ОХЛАЖДЕНИЕ и ОБОГРЕВ установите выход ВЫКЛ в положение
«Enabled» (Включено), выключите работу внутреннего блока, а затем
измените режим работы.
DIP-перекл. ВЫКЛ.
ВКЛ.
SW104
-2 Выключено Включено
(
: заводская настройка)
Определяет, имеется ли выходной сигнал остановки работы, прежде
чем выходной сигнал задается внешним входным переключателем.
Если задано положение «Enabled» (Включено), при изменении внешне-
го переключателя подается выходной сигнал остановки работы, а затем
через 1 минуту подается сигнал заданной настройки работы кондицио-
нера воздуха.
Ru-8
СЦЕНА1
Остановка работы
1 минута
CH
Выход ВЫКЛ. включен
(4) Информация о настройке
СЦЕНА
Для выходного сигнала работы (остановка работы, скорость вентиля-
тора, режим работы, запрет всех операций дистанционного контролле-
ра, задание температуры) кондиционера воздуха может быть задано
значение «SCENE1» (СЦЕНА1) или «SCENE2» (СЦЕНА2). Также можно
одновременно изменять многочисленные настройки каждой «SCENE»
(СЦЕНЫ).
Настройка Переключатель Справка
Настройка СЦЕНЫ 1 SW107, 108, 111, 112 См. (4-1)
Настройка СЦЕНЫ 2 SW105, 106, 109, 110 См. (4-1)
(4-1) Настройка СЦЕНА1/2 (SW105~SW112)
Данное изделие можно настроить для одного из 2-х типов СЦЕН.
СЦЕНА1 задается с помощью SW107/108/111/112, а СЦЕНА2 задается
с помощью SW105/106/109/110.
Остановка работы [SW107-1/2(СЦЕНА1), SW105-1/2(СЦЕНА2)]
Настройка SW107-1 SW107-2 SW105-1 SW105-2
Без изменений
ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.
Остановка ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.
Работа ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ.
ОТМЕНА
*1 ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
(
: заводская настройка)
*1 Если задать ОТМЕНА, то возвращается состояние работы до пере-
ключения настроек параметров.
Если для ОТМЕНА задано значение ВКЛ, настройки режима работы,
скорости вентилятора и заданной температуры становятся нерабо-
чими. «Запрет всех операций дистанционного контроллера» также
игнорируется.
Чтобы снова включить настройки, установите для
ОТМЕНА значение
ВЫКЛ.
Восстановление настроек работы кондиционера воздуха, заданных с
помощью «настройки СЦЕНЫ».
Данное изделие можно настроить даже при включенном запрете всех
операций дистанционного контроллера, поэтому эта настройка тоже
восстанавливается. Если для остановки работы задано значение
ОТМЕНА, любые настройки для этой сцены, кроме остановки работы,
будут игнорироваться.
СЦЕНА1
СЦЕНА1
СЦЕНА2
Настройка А Возврат к на-
стройке А
(Настройка СЦЕНА2: Отмена)
ВКЛ.
ВЫКЛ.
Скорость вентилятора [SW107-3/4(СЦЕНА1), SW105-3/4(СЦЕНА2)]
Настройка SW107-3 SW107-4 SW105-3 SW105-4
Без изменений
ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.
Высокая ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.
Средняя ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ.
Низкая ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
(
: заводская настройка)
Режим работы [SW108-1/2(СЦЕНА1), SW106-1/2(СЦЕНА2)]
Настройка SW108-1 SW108-2 SW106-1 SW106-2
Без изменений 1
ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.
ОХЛАЖДЕНИЕ *2 ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.
ОБОГРЕВ *2 ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ.
Без изменений 2 *3 ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
(
: заводская настройка)
*2 В моделях с тепловым насосом VRF при включенном внутреннем
модуле переключаться между режимами работы ОХЛАЖДЕНИЕ и
ОБОГРЕВ невозможно.
См. в разделе (3-4)
*3 Если задан
режим работы «No change 2» (Без изменений 2), режим
работы не изменяется.
При запуске этой сцены,
(1) Если задан режим работы «COOL or DRY» (ОХЛАЖДЕНИЕ или
ОСУШКА), заданная температура изменяется на «set temperature
1» (заданная температура 1).
(2)
Если задан режим работы «HEAT» (ОБОГРЕВ), заданная темпера-
тура изменяется на «set temperature 2» (заданная температура 2).
(3) Если задан режим работы «AUTO or fan» (АВТО или вентиляция),
заданная температура не изменяется.
Запрет всех операций дистанционного контроллера [SW108-
3/4(СЦЕНА1), SW106-3/4(СЦЕНА2)]
Настройка SW108-3 SW108-4 SW106-3 SW106-4
Без изменений
ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.
Выключено ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.
Включено ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ.
Запрещено ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
(
: заводская настройка)
Если задано значение «Remote controller prohibition effective» (Запрет
работы дистанционного контроллера эффективен), задать настройку
«Remote controller prohibition all operation» (Запрет всех операций дис-
танционного контроллера) с этого изделия невозможно.
Если используется полярное 3-жильное соединение, настройка
«Remote controller prohibition all operation» (Запрет
всех операций дис-
танционного контроллера) недоступна.
Заданная температура 1 [SW111-1/2/3/4(СЦЕНА1), SW109-
1/2/3/4(СЦЕНА2)]
Заданная температура 2 [SW112-1/2/3/4(СЦЕНА1), SW110-
1/2/3/4(СЦЕНА2)]
Настройка
SW111-1/
SW109-1,
SW112-1/
SW110-1
SW111-2/
SW109-2,
SW112-2/
SW110-2
SW111-3/
SW109-3,
SW112-3/
SW110-3
SW111-4/
SW109-4,
SW112-4/
SW110-4
Без изменений
ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.
16°C (60°F) *4 *5 ВКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.
17°C (62°F) *4 *5 ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.
18°C (64°F) ВКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.
19°C (66°F) ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.
20°C (68°F) ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.
21°C (70°F) ВЫКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.
22°C (72°F) ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.
23°C (74°F) ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ
.
24°C (76°F) ВКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ.
25°C (78°F) ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ.
26°C (80°F) ВКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ.
27°C (82°F) ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
28°C (84°F) ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
29°C (86°F) ВЫКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
30°C (88°F) ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
(
: заводская настройка)
*4 Не задавайте режим работы «HEAT» (ОБОГРЕВ) и не выставляй-
те температуру «16°C (60°F)» или «17°C (62°F)» для МОДЕЛЕЙ,
ПОДДЕРЖИВАЮЩИХ ТОЛЬКО
ОХЛАЖДЕНИЕ. Эти настройки не
работают.
*5 Блоки не могут работать правильно при использовании показанных
ниже настроек:
Задание режима работы «HEAT» (ОБОГРЕВ) и температуры «16°C
(60°F)» или «17°C (62°F)» при работе с приоритетом охлаждения.
Задание режима работы «COOL» (ОХЛАЖДЕНИЕ) при работе с
приоритетом обогрева.
Задание скорости вращения вентилятора в режиме работы «DRY»
(ОСУШКА).
«Set temperature 2» (Заданная температура 2) может
использоваться
только в режиме «No change 2» (Без изменений 2).
Обычно используется «Set temperature 1» (Заданная температура 1),
а «Set temperature 2» (Заданная температура 2) применяется только в
режиме работы «No change 2» (Без изменений 2).
Ru-9
(5) Информация о настройке
ТАЙМЕРА ВЫКЛЮЧЕНИЯ
Ниже приводятся характеристики ТАЙМЕРА ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
СЦЕНА1 СЦЕНА2
Заданное время
Остановка
Настройка пакетного переключателя (SW103)
Значение настройки пакетного переключателя Заданное время
0
Не останавливать
1
Остановить через 1 час
*5
2
Остановить через 3 часа
3 Остановить через 6 часов
4 Остановить через 12 часов
5 Остановить через 24 часа
6~9 Запрещено
(
: заводская настройка)
*5 Если задан режим работы «No change 2» (Без изменений 2) и вну-
тренний блок работает в режиме «HEAT» (ОБОГРЕВ), он остановит-
ся через 2 часа.
Если пакетный переключатель (SW103) установлен в положение 1~5
и настройка режима (SW104-1) задана в режим 1 (ВКЛ.), настройка
полярности (SW104-3) задается следующим образом.
DIP-перекл. Настройка ВЫКЛ. ВКЛ.
SW104-3
Условие обнару-
жения внешнего
переключателя
CH1
ВКЛ. ВЫКЛ. для
СЦЕНЫ1
ВЫКЛ. ВКЛ. для
СЦЕНЫ2
ВКЛ. ВЫКЛ. для
СЦЕНЫ2
ВЫКЛ. ВКЛ. для
СЦЕНЫ1
ВКЛ.
ВЫКЛ.
СЦЕНА1 СЦЕНА2
Заданное время
Остановка
ВКЛ.
ВЫКЛ.
СЦЕНА1
СЦЕНА2
Заданное время
Остановка
SW104-3:
ВЫКЛ.
SW104-3:
ВКЛ.
10.
ИНФОРМАЦИЯ О НАСТРОЙКЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
Для задания нескольких настроек для одного переключателя в нижней
части следующей страницы приводятся комбинации переключателей.
Прежде чем использовать, запишите примеры настроек переключателей.
11. ПРИМЕР НАСТРОЙКИ
(1) Пример настройки 1
Вставьте ключ-карту и задайте режим ОХЛАЖДЕНИЕ, темпера-
туру 23°C, скорость вентилятора: Высокая,
извлеките ключ-карту
и задайте режим ОХЛАЖДЕНИЕ, температуру 30°C, скорость
вентилятора: Низкая.
(Информация о том, когда подключение ключ-карты ВКЛЮЧАЕТ
контакт
, а извлечениеВЫКЛЮЧАЕТ его)
Используйте устройство, подключив ключ-карту ко входу CH1, и не
подключая ничего ко входу CH2.
Настройка Номер перекл.
Настройка
перекл.
Функция
Режим SW104-1 ВКЛ. Режим1
Выход ВЫКЛ SW104-2 ВЫКЛ. Выключено
Полярность
SW104-3 ВЫКЛ. Не работает
SW104-4 ВЫКЛ.
ВКЛ. ВЫКЛ. СЦЕ-
НА3
ВЫКЛ. ВКЛ. СЦЕ-
НА4
Настройка CH2 EXIN 0 Остановка работы
СЦЕНА Настройка
Номер
перекл.
Настройка
перекл.
Функция
СЦЕНА1
Остановка работы SW107-1/2 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Скорость вентилятора
SW107-3/4 ВКЛ./ВКЛ. Низкая
Режим работы SW108-1/2 ВКЛ./ВЫКЛ. ОХЛАЖДЕНИЕ
Все операции SW108-3/4 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Заданная темпера-
тура 1
SW111-
1/2/3/4
ВКЛ./ВКЛ./
ВКЛ./ВКЛ.
30°C (88°F)
Заданная темпера-
тура 2
SW112-
1/2/3/4
ВЫКЛ./ВЫКЛ./
ВЫКЛ./ВЫКЛ.
Без изменений
СЦЕНА2
Остановка работы SW105-1/2 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Скорость вентилятора
SW105-3/4 ВКЛ./ВЫКЛ. Высокая
Режим работы SW106-1/2 ВКЛ./ВЫКЛ. ОХЛАЖДЕНИЕ
Все операции SW106-3/4 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Заданная темпера-
тура 1
SW109-
1/2/3/4
ВЫКЛ./ВЫКЛ./
ВЫКЛ./ВКЛ.
23°C (74°F)
Заданная темпера-
тура 2
SW110-
1/2/3/4
ВЫКЛ./ВЫКЛ./
ВЫКЛ./ВЫКЛ.
Без изменений
(2) Пример настройки 2
Если окно открытоостановка работы + запрет работы дистан-
ционного контроллера, если окно закрытовозврат в исходное
состояние.
(Информация о том, когда при открытом окне контакт выключается, а
при закрытовключается)
Используйте устройство, подключив переключатель окна ко входу CH1,
и не подключая ничего ко входу CH2.
* Возможно только когда подключен неполярный 2-проводной пульт ДУ
и для блокировки операций пульта ДУ стоит значение «недействи-
тельно».
Настройка Номер перекл.
Настройка
перекл.
Функция
Режим SW104-1 ВКЛ. Режим1
Выход ВЫКЛ SW104-2 ВЫКЛ. Выключено
Полярность
SW104-3 ВЫКЛ. Не работает
SW104-4 ВЫКЛ.
ВКЛ. ВЫКЛ. СЦЕНА3
ВЫКЛ. ВКЛ. СЦЕНА4
Настройка CH2 EXIN 0 Остановка работы
СЦЕНА Настройка
Номер
перекл.
Настройка
перекл.
Функция
СЦЕНА1
Остановка работы SW107-1/2 ВКЛ./ВЫКЛ. Остановка
Скорость вентилятора
SW107-3/4 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Режим работы SW108-1/2 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Все операции SW108-3/4 ВЫКЛ./ВКЛ. Включено
Заданная темпера-
тура 1
SW111-
1/2/3/4
ВЫКЛ./ВЫКЛ./
ВЫКЛ./ВЫКЛ.
Без изменений
Заданная темпера-
тура 2
SW112-
1/2/3/4
ВЫКЛ./ВЫКЛ./
ВЫКЛ./ВЫКЛ.
Без изменений
СЦЕНА2
Остановка работы SW105-1/2 ВКЛ./ВКЛ. ОТМЕНА
Скорость вентилятора
SW105-3/4 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Режим работы SW106-1/2 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Все операции SW106-3/4 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Заданная темпера-
тура 1
SW109-
1/2/3/4
ВЫКЛ./ВЫКЛ./
ВЫКЛ./ВЫКЛ.
Без изменений
Заданная темпера-
тура 2
SW110-
1/2/3/4
ВЫКЛ./ВЫКЛ./
ВЫКЛ./ВЫКЛ.
Без изменений
(3) Пример настройки 3
При подключении ключ-карты
Если внутренний блок находится в режиме ОХЛАЖДЕНИЕ, рабо-
та включена и задана температура
26°C (80°F)
Если внутренний блок находится в режиме ОБОГРЕВ, работа
включена и задана температура
20°C (68°F)
Извлечение ключ-карты
Если внутренний блок находится в режиме ОХЛАЖДЕНИЕ, за-
дана температура
30°C (88°F)
Если внутренний блок находится в режиме ОБОГРЕВ, задана
температура
16°C (60°F)
Тогда задайте остановку работы через 3 часа
Когда ко входу CH1 подключена ключ-карта, а ко входу CH2 не подклю-
чено ничего
При включении ключ-карты контакт включается, а при извлечении
выключается
Ru-10
Настройка Номер перекл.
Настройка
перекл.
Функция
Режим SW104-1 ВКЛ. Режим1
Выход ВЫКЛ SW104-2 ВЫКЛ. Выключено
Полярность
SW104-3 ВКЛ.
ВЫКЛ.→ВКЛ. СЦЕНА1
ВКЛ.→ВЫКЛ. СЦЕНА2
SW104-4 ВЫКЛ.
ВКЛ. ВЫКЛ. СЦЕНА3
ВЫКЛ. ВКЛ. СЦЕНА4
Настройка CH2 EXIN 0 Остановка работы
ТАЙМЕР ВЫ-
КЛЮЧЕНИЯ
SW103 2 Остановить через 3 часа
СЦЕНА Настройка
Номер
перекл.
Настройка
перекл.
Функция
СЦЕНА1
Остановка работы SW107-1/2 ВЫКЛ./ВКЛ. Работа
Скорость вентилятора
SW107-3/4 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Режим работы SW108-1/2 ВКЛ./ВКЛ. Без изменений 2
Все операции SW108-3/4 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Заданная темпера-
тура 1
SW111-
1/2/3/4
ВКЛ./ВКЛ./
ВЫКЛ./ВКЛ.
26°C (80°F)
Заданная темпера-
тура 2
SW112-
1/2/3/4
ВКЛ./ВЫКЛ./
ВКЛ./ВЫКЛ.
20°C (68°F)
СЦЕНА2
Остановка работы SW105-1/2 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Скорость вентилятора
SW105-3/4 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Режим работы SW106-1/2 ВКЛ./ВКЛ. Без изменений 2
Все операции SW106-3/4 ВЫКЛ./ВЫКЛ. Без изменений
Заданная темпера-
тура 1
SW109-
1/2/3/4
ВКЛ./ВКЛ./
ВКЛ./ВКЛ.
30°C (88°F)
Заданная темпера-
тура 2
SW110-
1/2/3/4
ВКЛ./ВЫКЛ./
ВЫКЛ./ВЫКЛ.
16°C (60°F)
12. ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
(1) Проверьте проводку этого изделия и настройки переключателей
на монтажной плате.
(2) Проверьте проводку и настройки переключателей VRF-системы
или мультисистемы или одиночной системы. Подробная инфор-
мация о монтаже проводки и способе настройки переключателей
приведена в инструкции по установке каждого блока.
(3) Включите питание VRF-системы или мультисистемы или одиноч-
ной системы.
(4) Питание будет
подаваться от внутреннего модуля к данному из-
делию.
▪ Будет выполнена инициализация и включение питания этого
изделия.
Начнут мигать светодиоды LED1 (зеленый) и LED2 (оранжевый).
После завершения начальной настройки выполняется автома-
тический перезапуск.
Загорается светодиод LED1 (зеленый).
Данное изделие не работает во время инициализации.
* В случае сбоя в работе на светодиодном индикаторе
появится
код ошибки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда начальная настройка дистанционного контроллера и
контроллера внешнего переключателя выполняется одновременно,
дистанционный контроллер начинает работать сразу после завершения
первоначальной настройки. Тем не менее, данное изделие должно
ожидать не менее 1 минуты, прежде чем оно станет активным.
13. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
13. 1.
Код нормальной работы
Индикация
(нормальная работа)
Описание
(нормальная работа)
LED1
(зеленый)
LED2
(оранжевый)
LED3
(красный)
Во время инициализации (после-
довательность инициализации)
Нормальная работа
Режим отображения : Вкл. (On)
: Выкл. (Off)
: Мигает
13. 2.
Код ошибки
Индикация (ошибка)
Описание (ошибка)
LED1
(зеленый)
LED2
(оранжевый)
LED3
(красный)
(1) (2)
Ошибка связи дистанционного
контроллера
(1) (5) Ошибка сканирования
(2) (6)
Ошибка настройки адреса
внутреннего блока
(11) (2)
Ошибка печатной платы связи
периферийных устройств
Режим отображения : 0,5 с ВКЛ./0,5 с ВЫКЛ.
: 0,1 с ВКЛ./0,1 с ВЫКЛ.
( ) : Кол-во миганий
Схема расположения переключателей
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fujitsu UTY-TERX Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ