Scarlett Scarlett SC-180 Руководство пользователя

Категория
Фритюрницы
Тип
Руководство пользователя
GB DEEP FRYER ...............................................................................................4
RUS .......................................................................................... 5
CZ FRITÉZA...........................................................................................................6
BG  ..............................................................................................8
PL FRYTKOWNICA..........................................................................................9
RO FRIPTEUZ....................................................................................................10
UA ..........................................................................................12
SCG ........................................................................................................13
EST FRITÜÜR..........................................................................................................14
LV TAUKVRES KATLS.............................................................................16
LT FRITIRIN....................................................................................................17
H BURGONYASÜT, FRITTELÉS ...................................................18
KZ ..........................................................................................20
CR FRITEZA...........................................................................................................21
D FRITTEUSE....................................................................................................22
SC-180
www.scarlett-europe.com SC-180 2
GB DESCRIPTION RUS 
1. Basket handle
2. Basket fixing button
3. Lid open button
4. Indicator light
5. Temperature pilot lamp
6. Viewing window
7. Housing
8. Cooking instruction
9. Temperature control knob 150 190 ºC
10. Filter system
11. Removable oil tank
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9.  150 190 ºC
10. 
11. 
CZ POPIS BG 
1. Rukoje koe
2. Tlaítko fiksující ko
3. Otevírací tlaítko
4. Svtelný ukazatel provozu
5. Svtelný ukazatel nahívání
6. Przor
7. Tleso spotebie
8. Prakticrady
9. Nastavitelný termostat 150 190 ºC
10. Systém filtr
11. Snímatelná nádoba na olej
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9.  150 190 ºC
10. 
11. 
PL OPIS RO DESCRIERE
1. Uchwyt kosza
2. Zatrzask ustalajcy kosza
3. Przycisk otwarcia pokrywy
4. Wskanik wietlny pracy
5. Wskanik wietlny nagrzania
6. Wziernik
7. Obudowa
8. Zalecenia dotyczce przyrzdzenia potraw
9. Regulowany termostat 150 190 ºC
10. Ukad filtrów
11. Zdejmowany pojemnik na olej
1. Manerul cosului
2. Buton de fixare a cosului
3. Buton de deschidere al capacului
4. Indicator luminos de functionare
5. Indicator luminos de incalzire
6. Vizor
7. Corp
8. Indicatii de preparare
9. Termostat reglabil 150 190 ºC
10. Sistem de filtre
11. Vas detasabil pentru ulei
UA  SCG 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9.  150 190 ºC
10. 
11. 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9.  150 190 ºC
10. 
11. 
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Korvikäepide
2. Korvi fikseerimisnupp
3. Kaane avamisnupp
4. Töötamise märgutuli
5. Kuumenduse märgutuli
6. Vaateaken
7. Korpus
8. Ettevalmistamise nõuanded
9. Reguleeritav termostaat 150 190 ºC
10. Filtrite süsteem
11. Eemaldatav anum õli jaoks
1. Groza rokturis
2. Groza fikscijas poga
3. Vcia atvanas poga
4. Darba gaismas indikators
5. Uzsilanas gaismas indikators
6. Skatlodzi
7. Korpuss
8. Gatavoanas rekomendcijas
9. Reguljamais termostats 150 190 ºC
10. Filtru sistma
11. Noemama tilpne eai
~ 230V / 50 Hz 1600 W 3.6 / 3.8 kg
mm
335
280
300
www.scarlett-europe.com SC-180 3
LT APRAYMAS H LEÍS
1. Krepelis rankena
2. Mygtukas fiksuojantis krepel
3. Mygtukas dangio atidarymui
4. viesos darbo indikatorius
5. viesos kaitimo indikatorius
6. Stebjimo langelis
7. Korpusas
8. Rekomendacijos gaminimui
9. Reguliuojamas termostatas150 190 ºC
10. Filtru sistema
11. Nuimama talpa aliejui
1. A kosár fogantyúja
2. Kosárrögzít gomb
3. A fedél nyitó gombja
4. Mködési jelzlámpa
5. Melegedési jelzlámpa
6. Figyelablak
7. Készülékház
8. Javaslatok az elkészítéshez
9. 150 190 ºC szabályozható hszabály
10. Szrendszer
11. Levehet olajtartály
KZ  CR OPIS
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 150190º C-
10. 
11. 
1. Drka koarice
2. Tipka za uvrenje koarice
3. Tipka otvaranja poklopca
4. Svjetlosni indikator rada
5. Svjetlosni indikator grijanja
6. Nadzorni otvor
7. Tijelo
8. Preporuke u vezi s kuhanjem
9. Podesivi termostat 150 190 ºC
10. Sustav filtriranja
11. Posuda za ulje s mogunou skidanja
D GARÄTEBESCHREIBUNG
1. Korbgriff
2. Knopf für Korbfixierung
3. Deckelknopf
4. Betriebskontrolleuchte
5. Heizkontrolleuchte
6. Sichtfenster
7. Gehäuse
8. Zubereitungstipps
9. Regulierbares Thermostat 150 190 ºC
10. Filtersystem
11. Abnehmbares Ölgefäß
www.scarlett-europe.com SC-180 4
GB INSTRUCTION MANUAL
WARNING!
SERIOUS HOT-OIL BURNS MAY RESULT FROM A DEEP FAT FRYER BEING PULLED OFF FROM A COUNTERTOP. DO NOT ALLOW
THE CORD TO HANG OVER THE EDGE OF THE COUNTER WHERE IT MAY BE GRABBED BY CHILDREN OR BECOME ENTANGLED
WITH THE USER.
Do not use an expanding cords!
IMPORTANT SAFEGUARDS
· Please read all instruction manuals before use and save it for future references.
· Before first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home.
· For home use only. Do not use for industrial purposes. Use the appliance only for its intended use.
· Do not use outdoors or in damp area.
· Do not immerse the appliance and cord in water or other liquids.
· Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect.
· Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces.
· Always unplug appliance from the power supply when not in use.
· Do not operate the appliance with damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any
manner. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the appliance; take it to a service center for examination, repair or
mechanical adjustment.
· Close supervision is necessary when the appliance is used near children.
· Do not leave appliance unattended while operating.
CAUTION:
· To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
· Do not cover the appliance when is use.
· The oil in the deep fryer will stay hot for some time after it is switched off. Never attempt to move your deep fryer until it is completely cool.
· To lift the deep fryer use the provided handle and grips at the sides.
· Before use, always ensure that the oil tank is positioned correctly in the deep fryer body. The max/min level indicators should be at the back
of the deep fryer.
· Never connect the deep fryer to the power supply without placing oil in the oil tank first.
· If using solid fat, melt it gently in a separate pan then pour into the oil tank before switching on the deep fryer. Do not melt the solid fat in the
frying basket as this may damage the deep fryer.
· Never operate deep fryer with oil level below the Minimum mark or above the Maximum mark.
· Be careful not to touch those surfaces of the deep fryer which become hot when you are cooking, e.g. at or near joint of the lid and body.
· Never attempt to pour hot oil out of the deep fryer; allow to cooling first.
· On completion of frying and before opening the lid, always raise the basket and wait a few seconds to allow steam pressure to subside.
· Always dry food before frying so even a little amount of moisture can cause the hot oil to froth excessively.
· If oil has ignited, switch off and unplug appliance immediately then cover it with dense (inflammable if available) cloth.
· NEVER QUENCH A FIRE WITH WATER!
USING YOUR DEEP FRYER
· Before first using, remove the frying basket, oil tank and lid. Wash these by hand in hotsoapy water. Wipe the exterior and interior of the
body with a damp cloth.
REMOVING THE BASKET
· The convenient basket handle allows the operator to rise or lower the basket into the oil with the closed lid.
· Lift the handle "up", which raises and locks the basket, in the horizontal position.
· Push the handle release button; gently lower the handle and the basket lowers into the cooling vessel.
OPENING THE LID
· To unlock the detachable lid press led open button , so spring-loaded lid will rise up.
REMOVING THE LID
· For easy cleaning, lift the lid to the vertical position, and remove from the housing with a straight upward "pull".
· The condensation tray (for catching moisture when the lid is up) is the hinge section of the lid.
· The lid is fitted with permanent filter system, which collects drops of oil and fumes from the steam as it passes through the filter. After several
cooking sessions, approximately 60 times, the filter should be replaced.
· Slide the knob to set the best temperature suitable for the food to be fried.
TEMP ERATURE PILOT LIGHT
· It will light automatically while the temperature keeps rising, and go out when the set temperature is reached.
POWER - POWER PILOT LIGHT
· It will light automatically when plugging to AC electric outlet.
FRYING
· Press the lid open button (the lid will open). Lift the basket handle to the horizontal position and fix it. Remove the basket from the deep fryer.
· Pour between 2-2.2 liters of good quality oil into the cooking vessel of the deep fryer. The level of the oil must be between the two marks:
MAX & MIN on the wall of the vessel.
· Use only a good quality vegetable oil for deep-frying. Deep frying food in butter, margarine, olive oil or animal fat is not recommended
because of lower smoking temperature.
· Plug in at the mains, set the thermostat to the required temperature and timer - to the required cooking time. The indicator light will go out
when the set temperature is reached.
· With the basket outside the deep fryer, and the handle locked in the horizontal position, add the products (as dry as possible) into the basket
and slowly lower the handle (which lowers the basket and food into the oil). Close the lid.
· Do not add liquids or wet food to cooking oil, even small amount of water will cause oil to spatter.
· Be sure to dry all products before frying.
· When you food is cooked, lift the handle making sure it locks in the horizontal position (this will lift the basket and food out of the oil) and wait
a few seconds before opening the lid. This allows the steam pressure to subside and drain oil, but care should still be taken when opening
the lid, as some steam may still released.
· Open the lid, remove the basket from the fryer, and empty the food.
FRY GUIDE AND TEMPERATURE CHART
· Place uniform sized products into the basket so that they wilt wok evenly.
· Select the temperature for deep-frying, taking into account the food to be cooked. As a guide, foods that have been precooked in some way
need a higher temperature and less cooking time than products, which are completely raw.
· These frying times are intended as a guide only and should be adjusted to suit quantity or thickness of food and you owe taste.
Product Temperature,  Cooking time, minutes
Chips 190 18-24
Fish 170 6-10
Fresh cod or haddock in batter 190 10-18
www.scarlett-europe.com SC-180 5
Product Temperature,  Cooking time, minutes
Frozen cod or haddock in batter 170 18-25
Frozen plaice 190 10-16
Frozen hamburgers 150 5-8
Chicken portions (small) in crumbs 170 15-20
Chicken portions (large) in crumbs 170 20-30
Fresh chicken drumsticks in crumbs 170 15
Frozen veal escalope 170 5-8
MAINTENANCE AND CARE
· The power supply should be disconnected before cleaning.
· Make sure cool the oil is completely cool.
WARNING:
· Oil or fat retains its temperature for a long while after use.
· Oil should be filtered after each use.
· Detach the lid, wash and dry it.
· Remove oil tank, wash and dry it.
· The exterior can be cleaned with a damp cloth.
· Never use abrasives, organic solvents and aggressive chemicals.
· The basket can be washed in warm soapy water.
· Remove the used filter and replace with a new one after approximately 60 frying sessions.
STORAGE
· Switch off and unplug the appliance. Ensure the oil heater is completely cool.
· Complete all requirements of chapter MAINTENANCE AND CARE.
· Keep the appliance in a dry cool place.
RUS 
!       ,    , 
.
!

·            .
      ,       
.
·    ,     ,   ,
.
· . .
· .
· .
· , .
· , .
· , .
·         ,  ,     ,  
    .        
, .
· , !
· .
:
·     ,         
.
· .
·          .   ,    
.
· .
· , :  MIN/MAX .
· .
·         (       ),    
, .
· , .
· , , .
· , , .
· ,  , , , .
·     ,          
!
·            ,     (
) .
· !

·             
, .

· .
· , .
·  - .

·   , .

·   ,   .     ,     . 
, .
·     ,          ,  
. , .
www.scarlett-europe.com SC-180 6
·         ,    .   
 60 . .
· .

· .
POWER .
· .

·    .         .   
.
·      2-2.2     ,      
.
·      (  ).    
,       ,        
.
·             
 .      , ,    .  
.
·         (  ) ,   , 
. .
·         ,      
!
· .
·     ,      ,   
, , , .
· .

· , .
· , .
·          .  , 
, :
 ,  , 
 190 18-24
 170 6-10
 () 190 10-18
 () 170 18-25
 190 10-16
 150 5-8
 () 170 15-20
 () 170 20-30
 170 15
 170 5-8

· .
· , .
:
· !
· .
· , .
· , .
· , .
· , .
· , .
·  60 , .

· , .
· .
· .
CZ VOD K POUITÍ
VAROVÁNÍ! SPADNUTÍ SPOTEBIE ME ZPSOBIT ZÁVANÉ ÚRAZY A POPÁLENINY A PROTO DBEJTE NA TO, ABY NAPÁJECÍ
KABEL NEVISEL NA OKRAJI PRACOVNÍ PLOCHY A BYL NEDOSAITELNÝ PRO DTI.
Nezapínejte spotebi s prodluovacím kabelem!
BEZPENOSTPOKYNY
· Pro zamezeporuch si tento Návod k pouití peliv pte. Nesprávné manipulace se spotebiem mohou vést k jeho poruchám anebo
zpsobit kodu na majetku nebo zranuivatele.
· ed prvním pouitím spotebie zkontrolujte, zda technicúdaje uvedené na nálepce odpovídají parametrm elektrické sít.
· Pouívejte pouze v domácnosti. Spotebi není uren pro prmyslové úely.
· Pouívejte pístroj pouze ve vnitních prostorách a chrate jej ped vlhkem.
· Neponoujte pístroj ani napájecí kabel do vody nebo do jiných tekutin.
· i vytahování ového kabelu jej uchopte za zástrku a netahejte za kabel.
· Dávejte pozor a chrate síový kabel ped ostrými hranami a horkem.
· dy vytáhnte zástrku ze zásuvky v pípad, e elektrický pístroj nepouíváte.
· Nepouívejte pístroj s pokozeným síovým kabelem nebo zástrkou, a také po tom, co spadl nebo byl pokozen jakýmkoliv jiným
zpsobem. Pro zamezení úrazu elektrickým proudem nesmíte sami provádt jakékoliv opravy pístroje. Pokud je to nutno, obrate se na
nejblií servisní stedisko.
· Bute opatrní, kdy pouíváte pístroj v blízkosti dtí!
· Nenechávejte zapnutý spotebi bez dozoru.
VAROVÁNÍ:
· Pro zamezení petíenapájesít nezapojujte fritovací ventilátor souasn s jinými konnými elektrickými pístroji do elektrické sít.
· Niím nepikrývejte spotebi za provozu.
· Olej ve fritovacím hrnci je dlouho po vypnutí zstává horký. Nepenáejte fritovací hrnec, ne úpln nevychladne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Scarlett Scarlett SC-180 Руководство пользователя

Категория
Фритюрницы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ