Saturn ST-EC7069 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
4
Do not use butter, margarine, lard or
olive oil in this appliance as these ingredi-
ents are not conductive to deep frying.
NOTE: It is recommended that re-used
oil be strained to remove any remaining
food particles.
WARNING: It is important to replace
the oil if any of the following are noticed;
There is an unpleasant odor to the oil.
There is excessive smoking during
heating.
NOTE: The oil will require changing
more frequently when frying foods in
batter.
CAUTION: Solid fat can be used instead
of oil, however it will solidify after use mak-
ing it difficult to remove the submerged
element and fryer control from the tank.
Instructions for Use
Open the lid by pressing the release
button.
Fill the oil tank to the appropriate level.
The oil tank is clearly marked with the
Minimum and Maximum oil levels. Do
not attempt to fry with less than the mini-
mum level as this could cause damage and
overheating to the unit. Do not fill above
the Maximum level as this could cause seri-
ous personal injury or damage to property.
Close the lid and ensure it is latched in
place.
Turn the temperature control to the 0
position and plug the cord into the mains
power supply socket.
Turn the thermostat control to the re-
quired temperature and the unit will then
turn On. The red power light will illuminate.
Allow the oil to reach the required tem-
perature before placing any food in the oil.
The red light will go out when the oil
has reached the selected temperature.
NOTE: The red light will cycle On and
Off with the thermostat
Place the food in the frying basket. Do
not overload the basket as this will substan-
tially lower the oil temperature.
Once the oil has reached the correct
temperature and the red light has turned
Off, slowly lower the fry basket into the oil.
The lid can be placed on the fryer during
use except when cooking high moisture
foods.
When the food is ready, remove the lid
if used, lift the basket up slowly out of the
oil and place the basket on the drain sup-
port located on the back of the fry basket.
CAUTION: Both the food and the fry
baskets will be very hot, do not attempt to
remove food from the fry basket with your
hands.
After the excess oil has drained, place
the food on a paper towel lined baking
sheet to soak up any remaining oil.
If you are frying more than one batch,
ensure the oil re-heats to the required tem-
perature before adding the food.
After use, turn the appliance Off by
turning the temperature control fully anti-
clockwise to the 0 position and unplug from
the mains.
Cleaning & Maintenance
Warning: The appliance must not be
immersed in water.
Turn the temperature control fully anti-
clockwise and disconnect the appliance from
the supply.
Allow the oil and the appliance to cool
down to room temperature.
Carefully pour the oil into a storage
container.
The appliance can be cleaned using a
cloth and a mild detergent.
Note: After cleaning the appliance
must be thoroughly dried using a dry cloth.
The filter is located under a cover in
the lid. Push the lever on the lid and lift to
open it.
Remove the filter and clean in
warm, soapy water. Ensure the filter is
thoroughly dry before refitting. Close the
cover and ensure the latch engages.
Frying Time
The following is a guideline for frying
certain types of foods. Most frozen food will
give temperature recommendations and
frying times, which can also be followed.
This is a guideline only and frying
should always be monitored.
Food
Tempera-
ture
Approx. Cooking
Time
Batter Cov-
ered Frozen
Mushrooms
180°C
3 to 6 minutes
Frozen
Breaded
Cheese
Sticks
90°C
2 to 3 minutes
Frozen On-
ion Rings
190°C
2 to 3 minutes
Raw Bat-
tered Onion
190°C
2 to 4 minutes
Frozen
Chicken
190°C
3 to 5 minutes
Raw Chick-
en Legs
190°C
! 3 to ! 8
minutes
Doughnuts
190°C
! 2 to ! 3
minutes
Frozen Fish
Sticks
190°C
5 to 8 minutes
Raw Bat-
tered Fish
170°C
3 to 5 minutes
5
Frozen
Shrimp
190°C
4 to 7 minutes
Frozen
French Fries
190°C
! 0 to ! 5
minutes
Raw Fries
190°C
! 4 to ! 7
minutes
Troubleshooting
Symptom
Possible Cause
Solution
Excessive
smoke from
oil.
Oil is contami-
nated after
excessive use.
Change oil.
Oil spitting
or excessive
frothing.
Food contains
too much wa-
ter.
Ensure food
contains as
little water as
possible eg.
dry French
fries with
kitchen towel
before cook-
ing.
Technical Data:
Working voltage: 220-230 V
Working frequency: 50 Hz
Power: 800 W
Rated current: 3,63 A
Oil tank capacity: 1.0 L
Set
Deep Fryer 1
Instruction Manual
With Warranty Book 1
Package
1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the
local regulations: hand in the
non-working electrical equipment
to an appropriate waste disposal
center.
The manufacturer reserves
the right to change the speci-
fication
RU
Фритюрница
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощниками
в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая смена
температуры (например, внесение
устройства с мороза в теплое поме-
щение) может вызвать конденсацию
влаги внутри устройства и нарушить
его работоспособность при включе-
нии. Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5 ча-
сов. Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить
не ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
Меры предосторожности
· Внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией по эксплуатации перед пер-
вым использованием устройства и сохра-
ните её на будущее.
· Во избежание поражения электриче-
ским током не погружайте шнур питания,
штепсель и корпус прибора в воду или
другие жидкости.
· Особое внимание необходимо при
использовании прибора вблизи детей.
Дети не должны самостоятельно исполь-
зовать этот прибор.
· Когда прибор не используется, а так-
же перед чисткой отключайте его от сети.
Перед съемом/установкой комплектующих
деталей и перед очисткой дайте прибору
полностью остыть.
· Запрещается использовать устрой-
ство, если его комплектующие детали
(сетевой шнур, штепсельная вилка и пр.)
повреждены. Не пытайтесь ремонтиро-
вать устройство самостоятельно. Обрати-
тесь в ближайший авторизированный
сервисный центр для квалифицированно-
го осмотра и ремонта.
· Запрещается использование деталей
и аксессуаров, не рекомендованных про-
изводителем.
· Не используйте прибор вне помеще-
ния.
· Следите, чтобы шнур питания не сви-
сал с края стола и не касался острых уг-
лов и горячих поверхностей. Не ставьте
какие-либо предметы на шнур питания.
· Не устанавливайте прибор вблизи
газовых и электрических плит.
· Масло во фритюрнице будет оста-
ваться горячим еще некоторое время по-
сле выключения. Во избежание ожогов ни
в коем случае не пытайтесь передвигать
фритюрницу до того, как она полностью
остынет. Чтобы поднять фритюрницу,
используйте ручки по бокам прибора.
· Не используйте прибор в целях, не
указанных в данной инструкции.
· Перед использованием не забудьте
убедиться, что контейнер для масла пра-
вильно расположен в корпусе фритюрни-
цы. Следите за расположением отметок
минимального и максимального уровней.
· Не подключайте фритюрницу к элек-
тросети, не налив предварительно масло
в контейнер.
· При использовании твердого жира
6
т щ а т е л ь н о и з м е л ь ч и т е е г о в о т д е л ь н о й
емкости и поместите в контейнер для
масла перед включением фритюрницы;
не измельчайте твердый жир в корзинке
для жарки, поскольку это может повре-
дить фритюрницу.
· Не включайте фритюрницу, если уро-
вень масла в контейнере находится ниже
отметки минимального уровня или выше
отметки максимального.
· Ни в коем случае не оставляйте
включенный в сеть прибор без присмотра.
· Будьте осторожны, не касайтесь тех
поверхностей фритюрницы, которые при
работе нагреваются, например места со-
единения крышки и корпуса.
· Не следует выливать масло из кон-
т е й н е р а с р а з у ж е п о о к о н ч а н и и п р и г о т о в -
л е н и я , к о г д а м а с л о е щ е г о р я ч е е ; п о д о -
ждите, пока оно остынет.
· В отличие от корпуса фритюрницы,
который ни в коем случае нельзя погру-
жать в воду, крышку фритюрницы можно
мыть в воде. Наружную и внутреннюю
поверхности пластмассового корпуса
фритюрницы следует протирать губкой,
смоченной в горячей воде, а затем тща-
т е л ь н о д о с у х а в ы т е р е т ь .
· По окончании приготовления, перед
т е м к а к о т к р ы т ь к р ы ш к у , о б я з а т е л ь н о
поднимите корзину и подождите несколь-
ко секунд, чтобы дать выйти пару.
· Старайтесь, чтобы продукты, которые
будут готовиться во фритюрнице, были по
возможности сухими, так как, к примеру,
мокрый картофель может вызвать чрез-
мерное вспенивание масла.
· Перед тем, как включать прибор в
сеть, убедитесь, что напряжение, указан-
ное на приборе, совпадает с напряжени-
ем в вашей сети.
· Устройство не предназначено для
использования лицами с ограниченными
физическими, чувствительными или ум-
ственными способностями, а также лица-
ми, не имеющими опыта и знаний, если
они не находятся под наблюдением или
не получили инструкции по использова-
нию устройства от лица, ответственного
за их безопасность. Не рекомендуется
использовать устройство детям в возрасте
до 14 лет.
· Прибор следует включать только в
заземлённую розетку.
· Следите, чтобы дети не играли c
устройством.
Устройство прибора
1. Кнопка-фиксатор крышки
2. Индикатор питания
3. Регулятор температуры
4. Корзина для обжаривания (внут-
ри)
Уровень масла
Перед включением фритюрницы в
розетку, убедитесь, что количество масла
в резервуаре находится между отметками
MIN и MAX внутри. Если не наполнить
маслом резервуар и включить прибор,
фритюрница может перегреться и сго-
реть.
Не рекомендуется использовать во
фритюрнице сливочное масло, маргарин,
оливковое масло или животные жиры по
причине того, что они имеют более низ-
кую температуру задымления.
ПРИМЕЧАНИЕ: перед повторным ис-
пользованием масла во фритюрнице ре-
комендуем отфильтровать его от частиц
после предыдущей жарки.
ВНИМАНИЕ: меняйте масло, если об-
наружены следующие явления:
Масло издает неприятный запах
Во время нагрева происходит чрез-
мерное выделение дыма.
ПРИМЕЧАНИЕ: При жарке в масле следует
более часто менять его.
ВНИМАНИЕ: Твердый жир может исполь-
зоваться вместо масла, однако оно засты-
вает сразу после использования и из-за
этого трудно вынимать корзину для жар-
ки.
Инструкция по использованию
Откройте крышку, нажав кнопку фик-
сации ручки крышки.
Наполните маслом резервуар для
жарки до нужного уровня. Резервуар для
масла обозначен отметками уровня масла
Минимум и Максимум. Не жарьте продук-
т ы в о ф р и т ю р н и ц е , е с л и масло доходит
до уровня, меньшего минимального, ина-
че может произойти перегрев продукта и
поломка. Не заливайте масла выше мак-
симальной отметки. Закройте крышку и
убедитесь, что она защелкнулась.
Установите регулятор температуры в
положение 0 и включите вилку шнура
питания в розетку.
Установите регулятор термостата на
нужную температуру, после чего фритюр-
ница будет включена. Загорится индика-
т о р р а б о т ы ф р и т ю р н и ц ы .
Дайте маслу достичь определенной
т е м п е р а т у р ы , п р е ж д е ч е м п о м е щ а т ь
т у д а п р о д у к т ы .
Как только потухнет индикатор рабо-
т ы ф р и т ю р н и ц ы , э т о о з н а ч а е т , ч т о
масло достаточно нагрелось.
ПРИМЕЧАНИЕ: При поворачивании
т е р м о с т а т а т е м п е р а т у р ы о б ж а р и в а н и я
индикатор температуры будет то вклю-
чаться, то выключаться.
7
Положите продукты в корзину. Не пере-
гружайте продуктами корзину это авто-
матически понижает температуру обжа-
ривания.
Как только будет достигнута нужная
т е м п е р а т у р а и п о г а с н е т и н д и к а т о р р а б о -
т ы , м е д л е н н о о п у с т и т е к о р з и н у в м а с л о .
Крышку можно закрывать во время ис-
пользования, за исключением приготов-
л е н и я п р о д у к т о в с в ы с о к о й в л а ж н о с т ь ю .
По окончании приготовления открой-
т е к р ы ш к у ф р и т ю р н и ц ы , м е д л е н н о п о д -
нимите корзину из резервуара с маслом и
установите корзину на упор для слива
масла, расположенный сзади фритюрни-
цы.
ВНИМАНИЕ: продукты и корзина для
обжаривания очень горячие, не пытай-
т е с ь в ы н и м а т ь п р о д у к т ы и з к о р з и н ы р у -
ками.
После того, как стечет масло, распо-
л о ж и т е п р о д у к т н а б у м а ж н у ю с а л ф е т к у ,
чтобы она впитала остатки масла.
Если вы хотите жарить больше одной
порции, повторно нагрейте масло до не-
обходимой температуры, прежде чем до-
бавлять продукты.
После использования выключите фри-
т ю р н и ц у , п о в е р н у в регулятор температу-
ры против часовой стрелки в положение
0 и выньте вилку из розетки.
Чистка и уход
Внимание: не погружайте фритюрницу в
воду.
Поверните регулятор температуры про-
т и в ч а с о в о й с т р е л к и в п о л о ж е н и е 0 и в ы -
ньте вилку из розетки. Дайте фритюрни-
це и маслу остыть до комнатной темпера-
т у р ы .
Аккуратно слейте масло в контейнер.
Фритюрницу можно чистить влажной тка-
нью, смоченной в мягком моющем сред-
стве.
Примечание: После протирания тща-
т е л ь н о в ы т р и т е ф р и т ю р н и ц у с у х о й т к а -
нью.
Фильтр расположен в крышке.
Нажмите на рычаг крышки и откройте
его.
Снимите фильтр и промойте его в
воде. Перед тем какставить фильтр на
место, тщательно высушите его. Закройте
крышку и убедитесь, что защелки закры-
л и с ь .
Время жарки
В расположенной ниже таблице ука-
зано время жарки определенных типов
продуктов. Большинство замороженных
продуктов имеют рекомендации по тем-
пературе и времени жарки, которые так-
же нужно соблюдать.
Это только рекомендации за процессом
жарки всегда нужно наблюдать.
Продукты Темпера-
т у р а
Время приблизи-
т е л ь - н о г о п р и г о -
т о в л е н и я
Заморо-
женные
грибыв
180°C от 3 до6 минут
Заморо-
женные
сырные
палочки
в панеро-
вке
190°C от 2 до3 минут
Заморо-
женные
кольца
л у к а
190°C от 2 до3 минут
Сырой
л у к в п а -
190°C от 2 до4 минут
Заморо-
женный
цыпленок
190°C от 3до5 минут
Сырые
куриные
ножки
190°C от 3 до8минут
Пончики 190°C от 2 до3 минут
Заморо-
женные
крабовые
палочки
190°C от 5до 8 минут
Рыба в
170°C от 3до 5минут
Заморо-
женная
креветка
190°C от 4до 7минут
Заморо-
женная
картошка
190°C от 0 до 5минут
Сырая
картошка
фри
190°C от 4до 7минут
Устранение неисправностей
Неисправность Возможная
причина
Решение
Слишком силь-
ное образова-
ние дыма
После мно-
гократ-ного
использова-
ния масло
выжарилось
Замени-
т е м а с л о
Разбрызгива-
ние и шипение
масла
Продукты
содержат
излишек
воды
Убеди-
т е с ь , ч т о
продук-
т ы с о -
держат
немного
воды .
Высуши-
т е к а р -
т о ш к у
фри по-
1
2
INTERNATIONALMANUFACTURERSWARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on
User Right of the country where the appliance was bought provides for a
greaterminimumwarrantyperiod.
AlltermsofwarrantycomplywithtotheLawonProtectionoftheConsumer
Rights and are governed by the legislation of the country where the product
wasbought.
Thewarrantyandfreeofchargerepairareprovidedinanycountrywherethe
productisdeliveredtobySaturnHomeAppliancesorauthorizedrepresentative
thereof,andwherenorestrictionofimportorotherlegalprovisionsinterferewith
renderingofwarrantyservicesandfreeofchargerepair.
Casesuncoveredbythewarrantyandfree ofchargerepair:
1. Guaranteecouponisfilledinimproperly.
2. TheproducthasbecomeinoperablebecauseoftheBuyersnon-observanceof
theserviceregulationsindicatedintheinstruction.
3. Theproductwasusedforprofessional,commercialorindustrialpurposes(ex-
ceptforthemodels,speciallyintendedforthispurposethatisindicatedinthe
instruction).
4. Theproducthasexternalmechanicaldamageordamagecausedbypenetra-
tionoftheliquidinside,dust,insectsandotherforeignobjects.
5. Theproducthasdamagescausedbynon-observanceoftherulesofpowersup-
plyfrombatteries,mainsoraccumulators.
6. Theproductwasexposedtoopening,repairormodificationofdesignbythe
persons,unauthorizedtorepair;independentcleaningofinternal mechanisms
etc.wasmade.
7. Theproducthasnaturalwearofpartswithlimitedservicelife,expendables
etc.
8. Theproducthasdepositsofscaleinsideoroutsideoffire-barelements,irre-
spectiveofusedwaterquality.
9. Theproducthasdamagescausedbyeffectofhigh(low) temperaturesorfire
onnon-heatresistantpartsoftheproduct.
10. Theproducthasdamagesofaccessoriesandnozzleswhichareincludedinto
thecompletesetofproductshipment(filters, grids,bags,flasks,cups,covers,
knifes,sealingrings,graters,disks,plates,tubes,hoses,brushes,andalso
powercords,headphonecordsetc.).
Onthewarrantyserviceandrepair,pleasecontacttheauthorized
servicecentersofSaturnHomeAppliances.
MEZINÁRODNÍZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
VeškerézáručnípodmínkyodpovídajíZákonuo ochraněprávuživatelůa jsouřízené
zákonodárstvímstátu,kdebylvýrobekkoupen.
G B
CZ
13
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností Saturn Home Appliances nebo jejím zplnomocněnýmzá-
stupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisyome-
zujícíposkytnutízáručníhoservisua bezplatnéopravy.
Případy,nakterésezárukaa bezplatnáopravanevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla
použití,kterájsouuvedenav návodu.
3. Výrobekbylpoužívánk profesionálním,komerčnímneboprůmyslovýmcílům
(kromě modelůspeciálněurčenýchprotytocíle,cožjeuvedenov návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolanátím,
žesedovnitřdostalatekutina,prach,hmyza jinécizípředměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidelna-
pájeníodbaterií,sítěneboakumulátorů.
6. Výrobekrozebírali,opravovalineboměnili jehokonstrukcilidé,kteřínebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních
mechanizmůa pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití,
spotřebníchmateriálůatd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrickýchohří-
vačů,bezohledunakvalitupoužívanévody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplotneboohněnatermonestabilníčástivýrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodanéspo-
lu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože,šlehače,
struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a takésíťovéšňůry,
sluchátkovéšňůryatd.).
V otázkáchzáručníhoservisua opravseobracejtenaautorizovaná
servisnístřediskaspolečnostiSaturnHomeAppliances.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изд е ли е предоставляется на срок2 годаили более в случае,если За-
коном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изде-
л и е , предусмотрен б о л ь ш и й м и н и м а л ь н ы й срокгарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регу-
л и р у ю т с я з а к о н о д а т е л ь с т в о м страны,в которой приобретеноизделие. Гарантия и
б е с п л а т н ы й ремонтпредоставляются в л ю б о й стране, в которую изделие постав-
л я е т с я компанией« S a t u r n H o m e Appliances» илиее уполномоченнымпредстави-
т е л е м , и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживанияи бесплатного ремонта.
Случаи, накоторые гарантия и бесплатныйремонт не рас-
пространяются:
1. Гарантийный т а л о н з а п о л н е н н е п р а в и л ь н о .
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил экс-
плуатации, указанныхв инструкции.
RU
14
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или про-
мышленных целях роме специально предназначенных для этого моделей, о
чем указано ви нс тру к ции ).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы-
званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посто-
ронних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванныенесоблюдением правил питания от ба-
т а р е й , сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонтуили изменению конструкции лица-
ми, не уполномоченнымина ремонт;производилась самостоятельная чистка
внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износчастей с ограниченным сроком службы,рас-
ходных материалови т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружиТЭНов, независимо от
качестваиспользуемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванныевоздействиемвысоких(низких) т е м п е -
ратурили ог ня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в ком-
плект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек,
ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а т а к ж е
сетевых шнуров,шнуров наушников и т . д . ) .
Пов о п р о с а м гарантийногообслуживания и ремонта обращайтесь
в с п е ц и а л и з и р о в а н н ы е сервисныецентры фир-
м ы « S a t u r n H o m e Appliances».
ГОРОД
АСЦ
АДРЕС
ТЕЛЕФОН
1
Архангельск
ИП Березин И.В.
ул. Дзержинского,
6
(8182) 29-00-04
2
Барнаул
Диод
ул. Пролетарская,
113
(3852)63-59-88,
63-94-02
3
Брянск
Сарта
ул. Пересвета, 1А
(4832) 41-56-71
4
Владимир
Электрон-
Сервис
ул. Ново-Ямская,
73
(4922) 24-08-19,
37-07-22
5
Владивосток
СЦ «В-Лазер»
ул. Гоголя, 4
(4232) 45-94-43
6
Воронеж
Орбита-сервис
ул. Донбасская, 1
(4732) 52-05-44,
77-43-97, 77-43-29
7
Вологда
СЦ "Вологда"
(ИП Мыльников
И.В.)
ул. Новгородская,
7
(8172) 52-19-19
8
Екатеринбург
Кардинал-
Техноплюс
ул. Бебеля,116
(343)245-73-06,
245-73-28,229-96-15
9
Иваново
Спектр-Сервис
ул. Дзержинского,
45-6
(4932) 33-51-85,
33-52-36
10
Ижевск
Аргус-Сервис
ул. Горького, 76
(3412) 30-79-79,
30-83-07
11
Ижевск
Гарант-Сервис
ул. Ленина, 146,
ул. Новострои-
т е л ь н а я 3 3 , п р - т
К. Маркса, 395
(3412) 43-70-40
12
Иркутск
«Мастер»
ИП Соколов А.В.
ул. Рабочего Шта-
ба, 31
(3952)65-04-95
13
Иркутск
Евросервис
ул. Лермонтова,
(3952)51-15-24
15
ИП Фехретдинов
А.Г.
281
14
Казань
Стандарт сервис
ул. Журналистов,
54а.
(843) 273-21-25
15
Калуга
Электрон-
Сервис
ул. Московская,
84
(4842)74-72-75,
55-50-70
16
Киров
Экран-Сервис
ул. Некрасова, 42
(8332)54-21-56,
54-21-01
17
Комсомольск-
на-Амуре
Циклон
Магистральное,
ш.17-1
(4217)52-10-90
18
Краснодар
ИП Ульянов
ул.Сормовская,
12
(861) 234-40-73
19
Кострома
Кристалл Сервис
Быт (ИП
Молодкин В.Л.)
ул. Федосеева,
22 а
(4942) 51-80-73,
30-01-07
20
Курск
ИП Тарасова
«Маяк»
ул. Сумская, 37Б
(4712) 35-04-91,
50-85-90
21
Краснодар
ИП Ульянов
ул.Сормовская,
12
(861) 234-40-73
22
Красноярск
Электроальянс
пр-кт.
Свободный,53,
ул. Затонская,32
(3912) 44-14-22,35-
52-78,51-14-04
23
Краснока-
менск
ООО ЦБТ
«Спектр»
4 а мкр. Д.Б. «Но-
винка»
(30245)4-32-91,
4-50-71
24
Магадан
«Центрвидеосер
вис»
пр-т К.Маркса, 33-
15
(4132) 62-33-22,
25
Мурманск
Максимум
Северный
проезд,16-1А
(8152)26-14-67
26
Москва
Фазис Орбита
Сервис
ул. Летчика
Бабушкина, д. 39
корп. 3
(495) 184-20-18,
472-51-95
27
Находка
ИП Смоленский
Г.В.
ул. Павлова, д.11
(4236)69-78-67
28
Нижний
Новгород
Ниском
ул. Пятигорская,
(8312) 65-02-03,
28-03-36
29
Нижний
Новгород
ООО «Чайка»
Московское
шоссе, д.105
(8312) 41-62-34,
41-25-24
30
Новокузнецк
«Сибинтех»
ул. Бугарева, 19
(3843) 33-07-35,
33-37-35
31
Новосибирск
Техносервис
ул. Большевист-
ская, 123
(383) 212-01-84
32
Новосибирск
Сибирский Сер-
вис
ул. Котовского,
10/1
(383) 292-47-12,
355-55-60
33
Новосибирск
СибТэкс
ул. Панфиловцев,
53
(383) 211-73-
38,212-82-71
34
Омск
«Домотехника-
сервис»
ул. Лермонтова,
194
(3812)36-74-01,32-
43-24
35
Пенза
ИП Живанкина
А.Н. Партнер-
Техника
ул.Перспектив-ная
д.1
(8412)37-93-81,
37-93-84
36
Пермь
Кама Электро-
н и к с
ул. Данщина, 5
(3422) 18-18-86
24
105
Чернівці,
вул. Політаєва, 6Д
Калмиків
(ПРУТ)
(0372) 90-81-
89
+ + +
106
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105 (вхід
знадвору)
Блошко
(0372) 55-48-
69,90-13-11
+ + +
107
Чернівці,
вул. Головна, 265
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
(0372) 58-43-
01
+ + +
108
Шостка,
вул. Робоча, 5
Берізка
(05449) 40-
707
+ + -
109
Ялта, вул.
Жадановського, 3
СЦ "АВІ-
Електро-
нікс"
(050)373-73-
71
+ + +
110
Ялта, вул.
Дзержинського, 5
Телемір-
сервіс
(маг.)
(050) 324-43-
01
+ + -
WARRANTY COUPON
When purchasing t h e product,
please requireitscheckingbeforeyou;
BE SURE
t h a t t h e goodssold toyou,are functional and complete
and t h a t thewarrantycouponisfilled incorrectly.
Thiswarrantycouponconfirmst h e absence of any defects in theproduct youpur-
chasedandprovidesforfree ofchargerepairof theproductfailed through t h e fault
of themanufacturerthroughouttheperiodofwarranty serviceandfreeof charger e -
pair.
Failing t h e presentationof t h i s coupon,in caseof itsimproper filling in, infringement
of factoryseals(if any),andalso in casesindicated in the warrantyobligations,the
c l a i m s arenotaccepted,andnowarrantyservice andfreeofcharger e p a i r ismade!
Thewarrantycouponisvalid only in theoriginal copywith thestampof tradingor-
ganization,s i g n a t u r e oft h e s e l l e r , dateofsaleand s i g n a t u r e of the buyer.
ZÁRUČ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušeníveVašípřítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
žeVámprodaný výrobekje dobřefungující a kompletní
a že záručnílist jevyplněnsprávně.
Tentozáručnílist potvrzuje, žena Vámikoupeném výrobkunejsou žádné vadya
zajišťujebezplatnouopravunefungujícího přístrojez vinyvýrobce,
běhemc e l é záručnídoby.
G B
CZ
25
Bezpředloženít o h o t o listu,přijeho nesprávném vyplnění,porušeníplomb výrobce
(jsou-li navýrobku) a t a k é v případech,které jsouuvedené v záručnímlistě,
nároky senepřijímajía záručníoprava s e neprovádí!
Záručnílist je platný jenom jako origináls razítkemobchod organizace, podpisem
prodaváče,t e r m í n e m prodejea podpisemzákazníka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийныйталонподтверждает отсутствие каких-либо дефектов в
купленном Вами изделии и обеспечиваетб е с п л а т н ы й р е м о н т вышедшего из
строя изделия повинепроизводителя в течение всегосрокагарантийногообслужи-
вания и бесплатногоремонта.
Безпредъявленияданноготалона, приего неправильном заполнении, нарушении
заводскихпломб сли ониимеютсяна изделии),а такжев случаях, указанныхв
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются,а гарантийный и бес-
платный ремонтне производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале с о штампом торгующей
организации, подписьюпродавца, датойпродажи, подписьюпокупателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вий-
шов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного об-
слуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених
у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і без-
коштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
RU
UA
26
WARRANTY COUPON
ZÁRUČ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
ŽIŽKOV,
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67
108 392
Model/ Артикул
Productionnumber/Výrobníčíslo/Производственныйномер
/Виробничийномер
D a t e o f s e l l / T e r m í n p r o d e j e / Д а т а продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штампмагазина/Штамп магазину
Sellers signature/Podpis prodavače/Подписьпродавца/Підпис продавця
Buyers Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
27
28
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приемаата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
O U P O N
3
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приемаата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
O U P O N
2
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приемаата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
O U P O N
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Saturn ST-EC7069 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках