BA Solitrend MMP44

Endres+Hauser BA Solitrend MMP44 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации влагомера Endress+Hauser Solitrend MMP44. В документе подробно описаны характеристики прибора, включая метод измерения (динамическая рефлектометрия), различные режимы работы, настройки аналоговых выходов и калибровочные кривые для разных материалов. Задавайте свои вопросы, я готов помочь!
  • Как выбрать подходящую калибровочную кривую для моего материала?
    Как часто нужно проводить техническое обслуживание прибора?
    Какие типы аналоговых выходов поддерживает прибор?
    Что делать, если значение влажности отличается от лабораторных данных?
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
Solitrend MMP44
Влагомер
BA01945M/53/RU/03.23-00
71627049
2023-08-04
Solitrend MMP44
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
Solitrend MMP44 Содержание
Endress+Hauser 3
Содержание
1 Информация о настоящем
документе ......................... 4
1.1 Назначение документа .................. 4
1.2 Символы ............................. 4
1.3 Термины и аббревиатуры ................ 4
1.4 Документация ........................ 5
2 Основные правила техники
безопасности ...................... 6
2.1 Требования к работе персонала ........... 6
2.2 Назначение .......................... 6
2.3 Техника безопасности на рабочем месте .... 7
2.4 Эксплуатационная безопасность .......... 7
2.5 Безопасность изделия .................. 7
3 Описание изделия ................. 8
3.1 Принцип измерения .................... 8
3.2 Конструкция изделия ................... 8
4 Приемка и идентификация
изделия .......................... 10
4.1 Приемка ............................ 10
4.2 Идентификация изделия ............... 10
4.3 Адрес изготовителя ................... 10
4.4 Хранение, транспортировка ............. 10
5 Монтаж .......................... 11
5.1 Требования, предъявляемые к монтажу ... 11
5.2 Настенный монтаж .................... 11
5.3 Монтаж преобразователя .............. 11
5.4 Двухстержневой датчик клиновидной
формы ............................. 12
5.5 Двухстержневой датчик округлой формы .. 12
5.6 Монтажная пластина .................. 13
5.7 Двухстержневой датчик клиновидной
формы ............................. 13
5.8 Преобразователь ..................... 14
5.9 Взрывозащищенный корпус электроники .. 14
5.10 Проверка после монтажа ............... 14
6 Электрическое подключение ..... 16
6.1 Требования, предъявляемые к
подключению ....................... 16
6.2 Подключение измерительного прибора .... 16
6.3 Проверка после подключения ........... 19
7 Опции управления ............... 20
8 Ввод в эксплуатацию ............. 21
8.1 Общие указания ...................... 21
8.2 Аналоговые выходы для вывода
измеренного значения ................. 21
8.3 Рабочий режим ....................... 22
8.4 Набор калибровочных кривых B
для зерна ........................... 23
8.5 Настройки .......................... 25
8.6 Специальные функции ................. 25
9 Диагностика и устранение
неисправностей .................. 27
9.1 Отличающееся значение влажности ...... 27
10 Техническое обслуживание ....... 29
10.1 Очистка наружной поверхности .......... 29
11 Ремонт ........................... 30
11.1 Общие указания ...................... 30
11.2 Возврат ............................ 30
11.3 Утилизация .......................... 30
12 Технические характеристики ..... 31
12.1 Вход ............................... 31
12.2 Выход .............................. 31
12.3 Рабочие характеристики ............... 32
12.4 Окружающая среда ................... 32
12.5 Технологический процесс ............... 33
Информация о настоящем документе Solitrend MMP44
4 Endress+Hauser
1 Информация о настоящем документе
1.1 Назначение документа
Настоящее руководство по эксплуатации содержит информацию, необходимую на
различных стадиях срока службы прибора: начиная с идентификации изделия,
приемки и хранения, монтажа, подключения, ввода в эксплуатацию, эксплуатации и
завершая устранением неисправностей, техническим обслуживанием и утилизацией.
1.2 Символы
1.2.1 Символы техники безопасности
ΟΠΑCHO
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить такую
ситуацию, она приведет к серьезной или смертельной травме.
ОСТОРОЖНО
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту
ситуацию, она может привести к серьезной или смертельной травме.
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту
ситуацию, она может привести к травме легкой или средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Этот символ указывает на информацию о процедуре и на другие действия, которые не
приводят к травмам.
1.2.2 Описание информационных символов и изображений
 Рекомендация
Указывает на дополнительную информацию.
Ссылка на документацию
Ссылка на рисунок.
Указание, обязательное для соблюдения
1.
,
2.
,
3.
Серия шагов
Результат шага
1, 2, 3, ...
Номера пунктов
A, B, C, ...
Виды
1.3 Термины и аббревиатуры
ПЛК
Программируемый логический контроллер (ПЛК)
Solitrend MMP44 Информация о настоящем документе
Endress+Hauser 5
1.4 Документация
В разделе «Документация» (Downloads) на веб-сайте компании Endress+Hauser
(www.endress.com/downloads) размещены документы следующих типов:
Общие сведения о сопутствующей технической документации можно получить
следующими способами.
Программа Device Viewerwww.endress.com/deviceviewer: введите серийный
номер с заводской таблички.
Приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской
таблички или просканируйте матричный штрих-код на заводской табличке.
Основные правила техники безопасности Solitrend MMP44
6 Endress+Hauser
2 Основные правила техники безопасности
2.1 Требования к работе персонала
Персонал, занимающийся монтажом, вводом в эксплуатацию, диагностикой и
техническим обслуживанием, должен соответствовать следующим требованиям.
Обученные квалифицированные специалисты должны иметь соответствующую
квалификацию для выполнения конкретных функций и задач.
Персонал должен получить разрешение на выполнение данных работ от
руководства предприятия.
Персонал должен быть осведомлен о действующих нормах федерального/
национального законодательства.
Перед началом работы персонал должен внимательно ознакомиться с
инструкциями, представленными в руководстве, с сопроводительной
документацией, а также с сертификатами (в зависимости от цели применения).
Персонал должен следовать инструкциям и соблюдать общие правила.
Обслуживающий персонал должен соответствовать следующим требованиям.
Персонал должен пройти инструктаж и получить разрешение на выполнение
соответствующих работ от руководства предприятия.
Персонал должен соблюдать инструкции из данного руководства.
2.2 Назначение
Область применения и технологическая среда
Прибор, описываемый в настоящем руководстве, предназначен для непрерывного
измерения влажности разнообразных материалов. Рабочая частота около 1 ГГц
позволяет использовать прибор в том числе вне закрытых металлических
резервуаров.
При эксплуатации вне закрытых резервуаров прибор необходимо устанавливать в
соответствии с инструкциями, приведенными в разделе «Монтаж». Работа таких
приборов не представляет какой-либо опасности для здоровья. При соблюдении
предельных значений, указанных в разделе «Технические характеристики», и
условий, указанных в руководстве и дополнительной документации, измерительный
прибор можно использовать только для выполнения следующих измерений:
• измерение переменных процесса: влажности материала, проводимости материала и
температуры материала.
Чтобы поддерживать прибор в исправном состоянии в течение всего периода
эксплуатации, необходимо выполнение следующих условий:
Использование прибора только в такой технологической среде, к воздействию
которой смачиваемые части прибора достаточно устойчивы.
Соблюдение предельных значений, указанных в разделе «Технические
характеристики».
Использование не по назначению
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным
использованием или использованием прибора не по назначению.
Пояснение относительно предельных случаев:
Изготовитель готов оказать помощь в уточнении коррозионной стойкости
материалов, контактирующих со специальными жидкостями и средами,
используемыми для очистки, – однако не дает никаких гарантий и не берет на
себя какой бы то ни было ответственности.
Остаточные риски
В результате теплообмена в ходе технологического процесса, а также вследствие
рассеивания мощности электронных компонентов температура корпуса электроники
Solitrend MMP44 Основные правила техники безопасности
Endress+Hauser 7
и блоков, содержащихся в приборе, может повышаться во время работы до
70 °C (158 °F). Во время работы прибор может нагреваться до температуры, близкой к
температуре технологической среды.
Опасность ожогов при соприкосновении с поверхностями!
При высокой температуре технологической среды следует обеспечить защиту от
прикосновения для предотвращения ожогов.
2.3 Техника безопасности на рабочем месте
При работе с прибором
В соответствии с федеральным/национальным законодательством персонал
должен использовать средства индивидуальной защиты.
2.4 Эксплуатационная безопасность
Опасность несчастного случая!
Эксплуатируйте прибор только в том случае, если он находится в надлежащем
техническом состоянии, без ошибок и неисправностей.
Оператор несет ответственность за бесперебойную работу прибора.
Модификация прибора
Несанкционированное изменение конструкции прибора запрещено и может
представлять непредвиденную опасность:
Если модификация все же необходима, обратитесь за консультацией к
изготовителю.
Ремонт
Чтобы постоянно поддерживать эксплуатационную безопасность и надежную работу
прибора, необходимо соблюдать следующие правила:
Ремонт прибора возможен только при наличии специального разрешения.
Соблюдайте федеральные/национальные нормы, относящиеся к ремонту
электрооборудования.
Используйте только оригинальные запасные части и аксессуары, поставляемые
изготовителем прибора.
Взрывоопасная зона
Чтобы устранить опасность для людей или установки при использовании прибора во
взрывоопасной зоне (например, при обеспечении взрывозащиты или безопасности
эксплуатации резервуара, работающего под давлением), необходимо соблюдать
следующие правила:
Проверьте заводскую табличку и убедитесь в том, что заказанный прибор можно
использовать по назначению во взрывоопасной зоне.
Ознакомьтесь с характеристиками, приведенными в отдельной сопроводительной
документации, которая является неотъемлемой частью настоящего руководства.
2.5 Безопасность изделия
Описываемый прибор спроектирован в соответствии с надлежащей инженерной
практикой и удовлетворяет современным требованиям безопасности. Прибор испытан
и отправлен с завода в безопасном для эксплуатации состоянии.
Прибор соответствует общим стандартам безопасности и законодательным
требованиям. Кроме того, прибор соответствует директивам ЕС, которые перечислены
в составленной для него декларации соответствия требованиям ЕС. Изготовитель
подтверждает это нанесением на прибор маркировки CE.
Описание изделия Solitrend MMP44
8 Endress+Hauser
3 Описание изделия
3.1 Принцип измерения
Динамическая рефлектометрия (TDR) – это метод измерения диэлектрической
проницаемости на основе радара, при котором для измерения содержания влаги
определяется время прохождения электромагнитных импульсов. Датчик состоит из
корпуса зонда с двумя стержнями из нержавеющей стали и преобразователя.
Высокочастотный импульс TDR, генерируемый преобразователем, поступает на
датчик через высокочастотный кабель, а затем передается по двухстержневому
волноводу. Вокруг этих двух стержней (волновода) и, следовательно, в материале,
окружающем датчик, создается электромагнитное поле. С использованием
запатентованного метода измерения время прохождения этого импульса измеряется
с разрешением в одну пикосекунду (1 × 10-12), что позволяет определить влажность и
температуру.
A0040868
 1 Двухстержневой волновод
Идеальный частотный диапазон для работы по методу TDR – от 600 МГц до 1,2 ГГц.
Благодаря различным вариантам конструкции датчиков модульную технологию TDR
можно адаптировать к разнообразным условиям применения.
3.2 Конструкция изделия
ABC
A0044199
 2 Визуализация конструктивных вариантов прибора
A Преобразователь
B Двухстержневой датчик округлой формы
C Двухстержневой датчик клиновидной формы
Solitrend MMP44 Описание изделия
Endress+Hauser 9
3.2.1 Взрывозащищенное исполнение
A0053311
 3 Стержневой датчик, взрывозащищенное исполнение
1 Взрывозащищенный корпус электроники
2 Двухстержневой датчик округлой формы
3 Кабель; UNITRONIC PUR CP
Приемка и идентификация изделия Solitrend MMP44
10 Endress+Hauser
4 Приемка и идентификация изделия
4.1 Приемка
При приемке прибора проверьте следующее:
 Совпадает ли код заказа в транспортной накладной с кодом заказа на наклейке
прибора?
 Не поврежден ли прибор?
 Данные заводской таблички соответствуют информации в накладной?
 Если применимо (см. заводскую табличку): представлены ли указания по технике
безопасности (XA)?
Если хотя бы одно из этих условий не выполнено, обратитесь в офис продаж
компании-изготовителя.
4.2 Идентификация изделия
Существуют следующие варианты идентификации прибора:
технические данные, указанные на заводской табличке;
расширенный код заказа с разбивкой по характеристикам прибора, указанный в
накладной.
Ввод серийного номера, указанного на заводской табличке, в программу W@M
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
Отображаются вся сведения об измерительном приборе и о составе
технической документации, относящейся к нему.
Ввод серийного номера, указанного на заводской табличке, в приложение Endress
+Hauser Operations или сканирование двухмерного штрих-кода, указанного на
заводской табличке.
Отображаются вся сведения об измерительном приборе и о составе
технической документации, относящейся к нему.
4.3 Адрес изготовителя
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Германия
4.4 Хранение, транспортировка
4.4.1 Условия хранения
Допустимая температура хранения: –40 до +70 °C (–40 до +158 °F)
Используйте оригинальную упаковку.
4.4.2 Транспортировка изделия до точки измерения
Транспортировать измерительный прибор до точки измерения следует в
оригинальной упаковке.
Solitrend MMP44 Монтаж
Endress+Hauser 11
5 Монтаж
5.1 Требования, предъявляемые к монтажу
Прибор должен быть смонтирован в такой точке технологического процесса, в
которой будет обеспечена постоянная насыпная плотность, так как насыпная
плотность непосредственно влияет на расчет содержания влаги. При
необходимости следует предусмотреть байпас или иные конструктивные меры в
месте монтажа, чтобы обеспечить постоянный поток материала и, следовательно,
постоянную насыпную плотность в зоне стержней датчика.
Поток материала мимо стержней датчика должен быть постоянным. Программное
обеспечение позволяет автоматически обнаруживать и перекрывать разрывы в
потоке материала с интервалом в несколько секунд.
Отложения или налипания материала на стержнях датчика искажают показания,
поэтому их следует избегать.
Более длительное усреднение повышает стабильность измеренного значения.
5.2 Настенный монтаж
Двухстержневой датчик округлой формы оснащен резьбой для закрепления в силосе
или стене корпуса. Зона, которая имеет отношение к измерению влажности,
находится вокруг измерительных стержней. Датчик температуры установлен на
конце стержня датчика и предназначен для измерения температуры зерна без
какого-либо влияния со стороны стенки резервуара.
1
2
3
A0040866
 4 Пример монтажа с помощью монтажной пластины
1 Датчик
2 Высокочастотный соединительный кабель
3 Монтажная пластина
5.3 Монтаж преобразователя
По метрологическим причинам длина кабеля датчика составляет только
2,5 м (8,2 фут). Поэтому преобразователь должен быть установлен рядом с датчиком.
Идеальное место для монтажа – это стенка сушилки в зоне отвода воздуха.
Преобразователь можно закрепить в корпусе винтами с помощью двух отверстий,
расположенных диагонально.
Если температура поверхности в месте монтажа превышает 70 °C (158 °F), то
преобразователь следует закрепить на расстоянии не менее 8 мм (0,3 дюйм), чтобы
предотвратить прямую передачу тепла (путем вентилирования задней стенки).
Рекомендуется использовать защитный козырек от непогоды, чтобы защитить
преобразователь от воздействия прямых солнечных лучей и дождя.
Монтаж Solitrend MMP44
12 Endress+Hauser
>8 (0.31)
A0040864
 5 Монтаж на стенке резервуара с повышенной температурой поверхности. Единица
измерения мм (дюйм)
5.4 Двухстержневой датчик клиновидной формы
Двухстержневой датчик клиновидной формы для измерения влажности
непосредственно в сушилке солода.
Двухстержневой датчик клиновидной формы также можно использовать в условиях
сравнительно высокого содержания влаги и паров.
5.4.1 Монтаж двухстержневого датчика клиновидной формы в
системе сушки солода
Условия монтажа зависят от обстановки на предприятии. Оптимальное место
монтажа следует определять в индивидуальном порядке.
Двухстержневой датчик оснащен корпусом клиновидной формы. Благодаря этой
конструкции несколько зондов можно установить на разной высоте в гидравлическом
устройстве, которое погружает зонды в ложе для проращивания после его
заполнения. Двухстержневой датчик клиновидной формы можно убрать из ложа с
помощью гидравлической системы по окончании процесса проращивания и сушки, но
до того, как сушильный резервуар будет опорожнен.
5.5 Двухстержневой датчик округлой формы
90 (3.54)
75 (2.95)
150 (5.91)
40 (1.57)
!8 (0.31)
M70×2
!9 (0.35)
156 (6.14)
A0040863
 6 Размеры двухстержневого датчика округлой формы. Единица измерения мм (дюйм)
Solitrend MMP44 Монтаж
Endress+Hauser 13
5.6 Монтажная пластина
Заказать алюминиевую монтажную пластину, которая предназначена для установки
двухстержневого датчика, можно по коду зака «Присоединение к процессу» в
спецификации изделия.
Соответствующие стопорные гайки входят в комплект поставки.
120 (4.72)
M70×2
10 (0.39)
120 (4.72)
100 (3.94)
100 (3.94)
A0040862
 7 Размеры алюминиевой монтажной пластины для двухстержневого датчика округлой формы.
Единица измерения мм (дюйм)
5.7 Двухстержневой датчик клиновидной формы
105 (4.13)
15 (0.59)
!10 (0.39)
!10 (0.39)
!10 (0.39)
!8 (0.31)
237 (9.33)
40 (1.57)
70 (2.76)
26 (1.02)
A0040851
 8 Размеры двухстержневого датчика клиновидной формы. Единица измерения мм (дюйм)
Монтаж Solitrend MMP44
14 Endress+Hauser
5.8 Преобразователь
175 (6.89)
163 (6.42)
80 (3.15)
52 (2.05) 57 (2.24)
!8 (0.31)
A0044492
 9 Размеры преобразователя. Единица измерения мм (дюйм)
5.9 Взрывозащищенный корпус электроники
100 (3.94)
150 (5.91)
61 (2.4)
A0053050
 10 Размеры взрывозащищенного корпуса электроники. Единица измерения мм (дюйм)
5.10 Проверка после монтажа
После монтажа прибора следует выполнить следующие проверки.
 Прибор не поврежден (внешний осмотр)?
 Нумерация и маркировка точки измерения (при наличии) выполнены корректно?
 Подключения выполнены должным образом и защищены от механического
воздействия?
Solitrend MMP44 Монтаж
Endress+Hauser 15
 Прибор надежно закреплен на монтажном фланце/каркасе, если таковой
используется (внешний осмотр)?
 Обеспечивается ли достаточное покрытие/достаточно интенсивный поток
материала в зоне стержней датчика?
Электрическое подключение Solitrend MMP44
16 Endress+Hauser
6 Электрическое подключение
6.1 Требования, предъявляемые к подключению
6.1.1 Спецификация кабеля
Соединительные кабели выпускаются в различных исполнениях и разной длины (в
зависимости от конструкции).
Прибор с 10-контактным разъемом
Соединительные кабели с предварительно смонтированным 10-контактным
разъемом на стороне прибора выпускаются в различных вариантах стандартной
длины:
4 м (13 фут)
10 м (32 фут)
25 м (82 фут)
Экранированный кабель UNITRONIC PUR CP, витые пары 6 × 2 × 
0,25 мм2 (0,01 дюйм2), полиуретановая оболочка, устойчивая к воздействию масла и
химических веществ.
6.1.2 Спецификация кабеля для ВЧ-подключения датчика
Кабель ВЧ, соединяющий преобразователь и двухстержневой датчик
клиновидной/округлой формы
Длина: 2,5 м (8,2 фут)
Температура: не более 127 °C (261 °F)
Материал: PTFE
6.2 Подключение измерительного прибора
6.2.1 Назначение клемм
Преобразователь
Преобразователи в стандартной комплектации поставляются с 10-контактным
разъемом (класс защиты IP67).
Solitrend MMP44 Электрическое подключение
Endress+Hauser 17
AB
C
D
E
F
G
H
J
K
A0037415
 11 Назначение контактов в 10-контактном разъеме
A Стабилизированный источник питания от 12 до 24 В пост. тока
Цвет провода: красный (RD)
B Источник питания 0 В пост. тока
Цвет провода: синий (BU)
D Положительный контакт (+) 1-го аналогового сигнала, влажность материала
Цвет провода: зеленый (GN)
E Возвратная линия (-) 1-го аналогового сигнала, влажность материала
Цвет провода: желтый (YE)
F RS485 A (необходимо активировать)
Цвет провода: белый (WH)
G RS485 B (необходимо активировать)
Цвет провода: коричневый (BN)
C IMP-Bus RT
Цвет провода: серый (GY) / розовый (PK)
J IMP-Bus COM
Цвет провода: синий (BU) / красный (RD)
K Положительный контакт (+) 2-го аналогового сигнала
Цвет провода: розовый (PK)
E Возвратная линия (-) 2-го аналогового сигнала
Цвет провода: серый (GY)
H Экран (заземляется на датчике. Необходимо обеспечить надлежащее заземление установки!)
Цвет провода: бесцветный
Выравнивание потенциалов
Экран заземляется на преобразователе.
Корпус электроники ATEX
Длина кабеля: 4 м (13 фут) (10 контактов).
Кабель прочно закреплен на корпусе электроники.
Другой конец кабеля оснащен наконечниками.
Электрическое подключение Solitrend MMP44
18 Endress+Hauser
1
2
A0053676
 12 Корпус электроники ATEX с кабелем, предназначенным для 10-контактного подключения
1 Кабель с 10 контактами, оснащенными наконечниками
- Стабилизированный источник питания 12 до 24 В пост. тока
Цвет провода: красный (RD)
- Источник питания 0 В пост. тока
Цвет провода: синий (BU)
- Положительный контакт (+) 1-го аналогового сигнала, влажность материала
Цвет провода: зеленый (GN)
- Возвратная линия (-) 1-го аналогового сигнала, влажность материала
Цвет провода: желтый (YE)
- IMP-Bus RT
Цвет провода: серый/розовый (GY/PK)
- IMP-Bus COM
Цвет провода: синий/красный (BU/RD)
- Положительный контакт (+) 2-го аналогового сигнала
Цвет провода: розовый (PK)
- Возвратная линия (-) 2-го аналогового сигнала
Цвет провода: серый (GY)
2 Прямоугольный датчик
Подключение к выносному дисплею (опционально)
1234
AB
C
A0040962
 13 Подключение к выносному дисплею
A USB (типа Mini B), USB-IMP-Bridge, обновление встроенного ПО (только для целей обслуживания)
B Гнездо для подключения питания и интерфейса шины
C Разъем для подключения питания и интерфейса шины (входит в комплект поставки для позиции
«выносной дисплей»)
1 0 В пост. тока, источник питания
Цвет провода: синий (BU)
2 12 до 24 В пост. тока, стабилизированный источник питания
Цвет провода: красный (RD)
3 IMP-Bus (RT)
Цвет провода: серый (GY) / розовый (PK)
4 IMP-Bus (COM)
Цвет провода: синий (BU) / красный (RD)
Solitrend MMP44 Электрическое подключение
Endress+Hauser 19
6.2.2 Пример подключения 10-контактного гнезда
6 7 8
5
2
14
3
2
1
2
1
3
4
34
A
B
C
12
A0037418
 14 Пример подключения, кабель с 10-контактным гнездовым разъемом (со стороны прибора) и
обжимными наконечниками проводов со стороны кабеля
A Преобразователь
B ПЛК / распределительная коробка
C Выносной дисплей (под заказ)
1 Источник питания 0 В пост. тока
Цвет провода: синий (BU)
2 Стабилизированный источник питания 12 до 24 В пост. тока
Цвет провода: красный (RD)
3 IMP-Bus RT
Цвет провода: серый (GY) / розовый (PK)
4 IMP-Bus COM
Цвет провода: синий (BU) / красный (RD)
5 1-й токовый выход (+), аналоговый сигнал
Цвет провода: зеленый (GN)
6 1-й токовый выход (-), аналоговый сигнал
Цвет провода: желтый (YE)
7 2-й токовый выход (+), аналоговый сигнал
Цвет провода: розовый (PK)
8 2-й токовый выход (-), аналоговый сигнал
Цвет провода: серый (GY)
Измеренное содержание влаги и данные проводимости / температуры могут
передаваться непосредственно в ПЛК через аналоговые выходы от 0 до 20 мА/
4 до 20 мА или запрашиваться через последовательный интерфейс (IMP-Bus)
посредством дисплея (под заказ).
6.3 Проверка после подключения
 Прибор и кабель не повреждены (внешний осмотр)?
 Сетевое напряжение соответствует техническим характеристикам, указанным на
заводской табличке?
 Подключения выполнены должным образом и защищены от механического
воздействия?
Опции управления Solitrend MMP44
20 Endress+Hauser
7 Опции управления
2
3
4
5
IMP-Bus
RS485
1
A0046938
1 Преобразователь
2 Выносной дисплей
3 Компьютер
4 Светодиодный индикатор
5 ПЛК или компьютер дозирования воды
/