Carlisle Ransburg - MicroPak 2e Customer Integration Kit A14145 A14165 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ! Перед использованием данного оборудования внимательно прочитайте МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ и все инструкции в данном руководстве. Храните это руководство по
обслуживанию для справок в будущем.
Модели: A14145 и A14165
Комплект интеграции
контроллера MicroPak 2e в
систему заказчика
LN-9627-00-R1 (08/2018) 1 / 45 www.carlisleft.com
RU
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПРИМЕЧАНИЕ: Номер редакции данного руководства изменен с LN-9627-00 на
LN-9627-00-R1. Причины этого изменения описаны в разделе
«Общая информация по изменению руководства» на задней
сторонке обложки данного руководства.
LN-9627-00-R1 (08/2018) 2 / 45 www.carlisleft.com
ИЗМЕНЕНИЯ РУКОВОДСТВА
RU
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 4-8
Меры предосторожности ........................................................................................................................................... 4
Опасности и меры безопасности .............................................................................................................................. 5
ВАРИАНТЫ КОМПЛЕКТА ИНТЕГРАЦИИ 9-16
A14145-AABCD: Вращающиеся распылители .........................................................................................................9
Конфигурации ..........................................................................................................................................................10
Подключение к сети Ethernet ..................................................................................................................................12
Электропроводка пневматических частей .............................................................................................................13
Пневматические трубопроводы ..............................................................................................................................14
A14165-AAB: Автоматические распылители ..........................................................................................................15
Конфигурации ..........................................................................................................................................................16
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ 17-24
A14164: MicroPak 2e для вращающихся распылителей .......................................................................................17
A13987: Низковольтная кабельная сборка ............................................................................................................17
A13746: Низковольтная кабельная сборка ............................................................................................................18
A14080: Источник питания 24 В, 300 Вт .................................................................................................................18
A13245: Многофункциональная плата ввода/вывода ...........................................................................................19
A14158: Комплект для монтажа платы ввода/вывода на DIN-рейку ...................................................................19
A14096: Блок электромагнитных клапанов в сборе ..............................................................................................20
A14095: DIN-рейка электропневматического преобразователя в сборе .............................................................20
A14166: Монтажный комплект контроллера MicroPak 2e .....................................................................................21
A13596: Датчик давления ........................................................................................................................................21
A12433-25: Удлинитель низковольтного кабеля длиной 7,6 м .............................................................................22
A13393-00: Монтажные кронштейны для низковольтного кабеля .......................................................................22
A14168-00: Комплект для монтажа пневматики на DIN-рейку .............................................................................23
A14174-00: Комплект для монтажа источника питания мощностью 300 Вт на DIN-рейку .................................23
80557-00: Штепсельная вилка переменного тока (AC) с сетевым фильтром .....................................................24
ВВЕДЕНИЕ 25
Сведения об этом руководстве ............................................................................................................................... 25
УСТАНОВКА 26-27
Расположение соединений .................................................................................................................................... 27
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ 28-32
Подключения входного питания MicroPak 2e ........................................................................................................28
Заземление входного источника питания (и защита от электрических шумов) .................................................29
Подключения низковольтных кабелей (вывод на каскад) ....................................................................................29
Соединения блокировок ..........................................................................................................................................31
Подключение кабеля Ethernet ................................................................................................................................31
DIP-переключатель и установка перемычек ..........................................................................................................31
Экраны конфигурации .............................................................................................................................................31
(Продолжение на следующей странице)
LN-9627-00-R1 (08/2018) 3 / 45 www.carlisleft.com
СОДЕРЖАНИЕ
RU
МЕХАНИЧЕСКОЕ КРЕПЛЕНИЕ 33-42
Вырез для контроллера высокого напряжения MicroPak 2e ................................................................................33
Низковольтный кабель ............................................................................................................................................34
Удлинитель низковольтного кабеля .........................................................................................................................35
Арматура для монтажа источника питания на DIN-рейку .....................................................................................36
Монтажные комплекты для плат MIO/DIO ..............................................................................................................39
Комплекты для монтажа блока электромагнитных клапанов в сборе и электропневматических
преобразователей на DIN-рейку ..............................................................................................................................40
СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ИЗМЕНЕНИЮ РУКОВОДСТВА 44
Изменения Руководства ..........................................................................................................................................44
LN-9627-00-R1 (08/2018) 4 / 45 www.carlisleft.com
СОДЕРЖАНИЕ
RU
ОСТОРОЖНО
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
ПРИМЕЧАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед эксплуатацией, обслуживанием или ремонтом
любой системы
электростатической окраски компании
Ransburg
прочитайте и изучите всю техническую
документацию и материалы по технике безопасности,
относящиеся к вашим изделиям Ransburg. В данном
руководстве содержится важная информация, которую
вы должны знать и понимать. Эта информация
относится к БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ и
ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ПРОБЛЕМ С ОБОРУДОВАНИЕМ.
Ниже приведены символы, которые мы используем
для выделения такой информации. Обращайте особое
внимание на эти разделы руководства.
«ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!» обозначает информацию,
предупреждающую вас о ситуациях, которые
могут привести к серьезным травмам, если не
следовать инструкциям.
«ОСТОРОЖНО!» обозначает информацию,
указывающую, как предотвратить повреждение
оборудования и как избежать ситуации, которая
может привести к легкой травме.
«ПРИМЕЧАНИЕ» содержит информацию,
относящуюся к выполняемой процедуре.
Хотя в этом руководстве приведены стандартные
технические условия и процедуры техобслуживания,
они могут немного отличаться от предназначенных
для вашего оборудования. Различия в местных
стандартах и требованиях предприятия, требованиях
по поставляемым материалам и т.д. делают такие
расхождения неизбежными. Сравните данное
руководство с монтажными чертежами вашей системы
и соответствующими руководствами по оборудованию
Ransburg, чтобы выявить эти различия.
Внимательное изучение и постоянное использование
данного руководства позволяет лучше понять
оборудование и технологический процесс, в результате
чего повышается эффективность работы, увеличивается
период безотказной эксплуатации и сокращается
время поиска и устранения неисправностей. Если у
вас нет руководств и справочной литературы по
технике безопасности для вашей системы Ransburg,
свяжитесь с местным представителем или с самой
компанией Ransburg.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Пользователь ОБЯЗАН прочитать и изучить
раздел техники безопасности настоящего
руководства и справочные материалы по технике
безопасности компании Ransburg, приведенные в
данном документе.
Данное оборудование должно использоваться
ТОЛЬКО обученным персоналом.
Данное руководствоОБЯЗАНЫ прочитать
и тщательно изучить ВСЕ сотрудники, которые
эксплуатируют, чистят или обслуживают это
оборудование! Следует внимательно следить
за выполнением всех ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ
и требований техники безопасности при
эксплуатации и обслуживании оборудования.
Перед установкой, эксплуатацией и (или)
обслуживанием данного оборудования
пользователь должен изучить и выполнить
требования ВСЕХ местных СНиП, норм
противопожарной безопасности, а также
СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ NFPA-33
и EN 50176 ПОСЛЕДНЕГО ИЗДАНИЯ или
стандартов безопасности, применяемых в
соответствующей стране.
Опасности, описанные на следующих
страницах, могут возникнуть при штатной
эксплуатации данного оборудования.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
LN-9627-00-R1 (08/2018) 5 / 45 www.carlisleft.com
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
RU
ЗОНА
Где могут возникнуть
опасности
ОПАСНОСТЬ
Описание опасности
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Меры предотвращения опасности
Зона распыления Опасность возгорания
Неправильные или
ненадлежащие процедуры
эксплуатации или
техобслуживания могут
привести к возгоранию.
Защита от случайного
образования электрической
дуги, которая может вызвать
пожар или взрыв, не сработает,
если какие-либо защитные
блокировки будут выключены
во время эксплуатации. Частое
отключение источника питания
или контроллера указывает на
проблему в системе, которая
требует устранения.
В зоне распыления должно быть оборудование для
пожаротушения, которое необходимо периодически
проверять.
Зоны распыления необходимо содержать в
чистоте для предотвращения скопления остатков
воспламеняющихся материалов.
В зоне распыления категорически запрещается курить.
Перед очисткой, промывкой или техобслуживанием
распылителя необходимо отключить подачу на него
высокого напряжения.
Вентиляцию в покрасочных камерах необходимо
поддерживать в соответствии с требованиями
стандартов NFPA-33, OSHA, страны или местных
норм. Кроме того, необходимо поддерживать
вентиляцию во время выполнения операций очистки
с использованием воспламеняющихся или горючих
растворителей.
Следует предотвращать образование
электростатической дуги. Следует сохранять
безопасное разрядное расстояние между деталями,
на которые наносится покрытие, и распылителем.
Необходимо постоянно поддерживать расстояние
2,5 см на каждые 10 кВ выходного напряжения.
Проводите испытания только в зонах, где нет
воспламеняющихся материалов.
При испытании может потребоваться включение
высокого напряжения, но это следует делать только в
соответствии с инструкциями.
Запасные части незаводского изготовления
или неразрешенные модификации, вносимые в
оборудование, могут вызвать пожар или травмы.
Переключение на ручное управление с помощью
переключателя с ключом (при наличии)
предназначено для использования только во время
операций настройки. Запрещается выполнять
производственные операции с выключенными
защитными блокировками.
Процесс окраски и соответствующее оборудование
необходимо настраивать и эксплуатировать в
соответствии со стандартами NFPA-33, NEC, OSHA,
а также местными, общегосударственными и
европейскими нормами по охране труда и здоровья.
LN-9627-00-R1 (08/2018) 6 / 45 www.carlisleft.com
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
RU
ЗОНА
Где могут возникнуть
опасности
ОПАСНОСТЬ
Описание опасности
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Меры предотвращения опасности
Неправильные или
ненадлежащие процедуры
эксплуатации или
техобслуживания могут
привести к возгоранию.
Защита от случайного
образования электрической
дуги, которая может вызвать
пожар или взрыв, не сработает,
если какие-либо защитные
блокировки будут выключены во
время эксплуатации.
Частое отключение источника
питания или контроллера
указывает на проблему в
системе, которая требует
устранения.
Следует предотвращать образование
электростатической дуги. Следует сохранять
безопасное разрядное расстояние между деталями,
на которые наносится покрытие, и распылителем.
Необходимо постоянно поддерживать расстояние
2,5 см на каждые 10 кВ выходного напряжения.
Все электрическое оборудование, если оно не
утверждено специально для работы в опасных зонах,
должно быть расположено за пределами опасных
зон класса I или II и разделов 1 или 2 согласно
определению в NFPA-33.
Проводите испытания только в зонах, где нет
воспламеняющихся или горючих материалов.
Устройство, чувствительное к перегрузке по току
(при наличии), ДОЛЖНО быть настроено, как
описано в соответствующем разделе руководства
по оборудованию. Защита от непреднамеренного
образования электрической дуги, которая может
вызвать пожар или взрыв, не сработает, если не
будет правильно настроена чувствительность к
перегрузке по току. Частое отключение источника
питания указывает на проблему в системе, которая
требует устранения.
Всегда выключайте питание панели управления
перед промывкой, очисткой или другими
действиями, выполняемыми с распылительным
оборудованием.
Перед включением высокого напряжения убедитесь в
отсутствии каких-либо предметов в зоне разрядов.
Убедитесь что панель управления сблокирована
с вентиляционной системой и конвейером в
соответствии с NFPA-33, EN 50176.
Оборудование для пожаротушения должно быть
всегда готово к использованию и проходить
периодические проверки.
Неправильная эксплуатация
или ТО может привести к
опасности.
Персонал должен пройти
надлежащее обучение по
использованию данного
оборудования.
Персонал должен пройти обучение в соответствии с
требованиями NFPA-33, EN 60079-0.
Перед использованием данного оборудования
необходимо прочитать и понять все инструкции и меры
предосторожности.
Соблюдайте все действующие местные,
государственные и национальные правила относительно
вентиляции, пожарной безопасности, техобслуживания
во время эксплуатации и поддержания чистоты в
помещениях. Справочные материалы: нормы OSHA,
NFPA-33, EN и требования вашей страховой компании.
Общие
сведения по
использованию и
техобслуживанию
Зона
распыления
Опасность взрыва
LN-9627-00-R1 (08/2018) 7 / 45 www.carlisleft.com
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
RU
ЗОНА
Где могут возникнуть
опасности
ОПАСНОСТЬ
Описание опасности
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Меры предотвращения опасности
Зона
распыления и
высоковольтное
оборудование
В оборудовании имеется
высоковольтное устройство,
которое может создать
электрический заряд на
незаземленных предметах и
привести к воспламенению
распыляемых материалов.
Недостаточное заземление
может привести к опасности
образования искр. Искра
может воспламенить многие
распыляемые материалы
и стать причиной пожара
или взрыва.
Детали, на которые наносится материал распылением,
а также операторы в зоне распыления должны быть
заземлены надлежащим образом.
Детали, на которые наносится материал распылением,
должны быть закреплены на конвейерах или подвесках,
имеющих надлежащее заземление. Сопротивление
между деталью и грунтовым заземлением не должно
превышать 1 мегаом. (См. NFPA-33.)
Операторы должны быть заземлены. Диэлектрическая
обувь на резиновой подошве не должна быть изношена.
Для обеспечения надлежащего заземляющего контакта
могут использоваться заземляющие ленты на запястьях
или ногах.
Операторы не должны иметь при себе или переносить
любые незаземленные металлические предметы.
При использовании электростатического ручного
краскораспылителя операторы должны обеспечить
контакт с его рукояткой через электропроводящие
перчатки или через перчатки с открытыми ладонями.
ПРИМЕЧАНИЕ: ИНФОРМАЦИЮ О ПРАВИЛЬНОМ
ЗАЗЕМЛЕНИИ ОПЕРАТОРА СМ. В СТАНДАРТЕ
NFPA-33 ИЛИ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ НОРМАХ
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРИНЯТЫХ В
СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ СТРАНЕ.
Все электропроводящие предметы в зоне распыления,
за исключением тех, которые по условиям
технологического процесса должны находиться под
высоким напряжением, должны быть заземлены.
В зоне распыления должен быть электропроводящий
заземленный пол.
Всегда выключайте электропитание перед промывкой,
очисткой или другими действиями, выполняемыми с
распылительным оборудованием.
Все электрическое оборудование, если оно не
утверждено специально для работы в опасных зонах,
должно быть расположено за пределами опасных
зон класса I или II и разделов 1 или 2 согласно
определению в NFPA-33.
Не допускайте установки распылителя в жидкостную
систему, в которой источник, подающий растворитель,
не заземлен.
Запрещается касаться электрода распылителя,
находящегося под напряжением.
Электрический разряд
LN-9627-00-R1 (08/2018) 8 / 45 www.carlisleft.com
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
RU
ЗОНА
Где могут возникнуть
опасности
ОПАСНОСТЬ
Описание опасности
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Меры предотвращения опасности
В данном технологическом
процессе используется
высоковольтное оборудование.
Вблизи воспламеняющихся
или горючих материалов могут
возникать электрические дуги.
Персонал подвергается высокому
напряжению во время эксплуатации
и технического обслуживания.
Защита от случайного образования
электрической дуги, которая
может вызвать пожар или взрыв,
утрачивается, если защитные
контуры отключены во время работы.
Частое отключение источника
питания указывает на проблему
в системе, которая требует
устранения.
Электрическая дуга может
воспламенить распыляемые
материалы и стать причиной
пожара или взрыва.
Источник питания, шкаф управления и все
электрическое оборудование, если они не утверждены
специально для работы в опасных зонах, должны быть
расположены за пределами опасных зон класса I или II
и разделов 1 или 2 согласно определению в NFPA-33 и
EN 50176.
ВЫКЛЮЧИТЕ питание перед выполнением каких-либо
действий с оборудованием.
Проводите испытание только в зонах, где нет
воспламеняющихся или горючих материалов.
При испытании может потребоваться включение
высокого напряжения, но это следует делать только в
соответствии с инструкциями.
Запрещается выполнять производственные операции с
выключенными защитными контурами.
Перед включением высокого напряжения убедитесь в
отсутствии каких-либо предметов в зоне разрядов.
Электрический разряд
Электрообору-
дование
Некоторые материалы могут
быть опасными для здоровья
при вдыхании или в случае
попадания на кожу.
Выполняйте требования, приведенные в паспорте
безопасности вещества, поставляемом изготовителем
материала для покрытия.
Должна быть предусмотрена достаточная вытяжка,
чтобы не допускать скопления в воздухе токсичных
материалов.
Используйте защитную маску или респиратор во
всех случаях, когда существует опасность вдыхания
распыляемых материалов. Маска должна быть
совместима с распыляемым материалом и его
концентрацией. Оборудование должно соответствовать
требованиям специалиста по промышленной гигиене
или технике безопасности и утверждено NIOSH.
Химическая
опасность
Токсичные
вещества
На устройствах распыления необходимо заменить
алюминиевые входные штуцеры на штуцеры из
нержавеющей стали.
Алюминий широко используется в другом
распылительном оборудовании, таком как насосы
подачи материалов, регуляторы, пусковые клапаны
и т.п. Растворители из галогенизированных
углеводородов никогда не должны использоваться
в оборудовании, содержащем алюминий, во время
распыления, промывки или очистки. Прочитайте
наклейку или паспорт безопасности вещества, которое
вы собираетесь распылять. В случае сомнения
относительно совместимости покрытия или чистящего
вещества обратитесь к поставщику материала для
покрытия. Растворители всех остальных типов могут
использоваться с алюминиевым оборудованием.
Растворители из
галогенизированных
углеводородов, например
метиленхлорид и
1-1-1-трихлороэтан, химически
несовместимы с алюминием,
который может использоваться
во многих компонентах
системы. Химическая
реакция при контакте этих
растворителей с алюминием
может стать интенсивной
и привести к взрыву
оборудования.
Опасность взрыва –
несовместимые
материалы
Зона распыления
LN-9627-00-R1 (08/2018) 9 / 45 www.carlisleft.com
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
RU
ОписаниеПоз. №
A14145 - AABCD: ВРАЩАЮЩИЕСЯ РАСПЫЛИТЕЛИ
1 A14164-AABC контроллер высокого напряжения Ethernet IP MicroPak 2e
2 A13245-01 Многофункциональная плата-процессор ввода/вывода (MIO)
3 A13987-10 или A13746-10 Сборка внутреннего низковольтного кабеля MicroPak 2e
4 A14096-01 Блок электромагнитных клапанов в сборе
5 A14095-00 Электропневматический преобразователь в сборе
6 A13596-00 Датчик давления
7 A13591-00 Гнездовой наконечник
Источник питания (A14080-00) на 24 В, 300 Вт имеется во многих конфигурациях, но на рисунке выше
не показан.
Не во всех конфигурациях A14145 используются все компоненты.
ВАРИАНТЫ КОМПЛЕКТА ИНТЕГРАЦИИ
Рис. 1. Основные компоненты
ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ — ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ (Рис. 1)
Компонент №
2
6
7
4
5
1
3
LN-9627-00-R1 (08/2018) 10 / 45 www.carlisleft.com
ВАРИАНТЫ КОМПЛЕКТА ИНТЕГРАЦИИ
RU
ТАБЛИЦА АА — СПРАВОЧНЫЕ КОНФИГУРАЦИИ
СПРАВОЧНЫЕ ТАБЛИЦЫ КОНФИГУРАЦИИ
A14145 - AA - B - C - D
ТАБЛИЦА D — СКОРОСТЬ ЧАШИ И КАСКАДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ТАБЛИЦА С — КОНФИГУРАЦИЯ UNILINK
ТАБЛИЦА В — КОНФИГУРАЦИЯ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ПЛАТЫ ВВОДА/ВЫВОДА
ТАБЛИЦА АА — ТИП РАСПЫЛИТЕЛЯ И КАСКАДА
БАЗОВЫЙ НОМЕР КОМПОНЕНТА
«AA» Описание Зарядка HP-404 RP-404 RP-1000 LEPS-5002 БЕЗ КАСКАДА
-01 (RMA-560, RMA-580, RWA-303
ПРЯМАЯ ЗАРЯДКА)
A11303, A12300, A12303, A12867,
A12868, A13364, A13367, A13100
Прямая X X
-02 (RMA-202, RWA-101, ПРЯМАЯ
ЗАРЯДКА) 79014, 78862
Прямая X X
-03 RMA-303 - СПЕЦИАЛЬНЫЙ
НЕСУЩИЙ ВОЗДУХ
(70K ПРИ МИН. ДАВЛЕНИИ
НЕСУЩЕГО ВОЗДУХА 70 ФУНТОВ
НА КВ. ДЮЙМ)
Прямая X X X
-04 (MMA-570 ПРЯМАЯ ЗАРЯДКА)
A11400, A12400, A12870, A13366
Прямая X X
-05 (AEROBELL, AEROBELL II,
AEROBELL 2.5, AEROBELL 168
ПРЯМАЯ ЗАРЯДКА) RPM-5XXX-XXX,
A12381, A12787, 77603, A10924
Прямая X X
-09 (MMA-570 ПРЯМАЯ ЗАРЯДКА)
A11400, A12400, A12870, A13366
Прямая X X
-10 (MMA-303, MMA-570 ВНЕШНЯЯ
ЗАРЯДКА)
A11400, A12400, A12870, A13366
Внешняя X X
-11 (AEROBELL, AEROBELL II,
AEROBELL 2.5, AEROBELL 168
ПРЯМАЯ ЗАРЯДКА) RPM-5XXX-XXX,
A12381, A12787, 77603, A10924
Прямая X X
-12 (AEROBELL II & 2.5 ВНЕШНЯЯ
ЗАРЯДКА) 77603, A10924
Внешняя X X
-13 (AEROBELL 33 ПРЯМАЯ ЗАРЯДКА-
ЧАШИ 30 ММ И 57 ММ)
AER5000/AER5001
Прямая X X
-14 (ТУРБОДИСК И ТУРБОДИСК 2)
A11376, 78715
Прямая X X
LN-9627-00-R1 (08/2018) 11 / 45 www.carlisleft.com
ВАРИАНТЫ КОМПЛЕКТА ИНТЕГРАЦИИ
RU
«AA» Описание Зарядка HP-404 RP-404 RP-1000 LEPS-5002 БЕЗ КАСКАДА
-15 (RMA-303, RMA-570, RMA-590
ВНЕШНЯЯ ЗАРЯДКА)
A11300, A11600, A12869, A13365, A13368
Внешняя X X
-16 MMA-303 - СПЕЦИАЛЬНЫЙ
НЕСУЩИЙ ВОЗДУХ
(70K ПРИ МИН. ДАВЛЕНИИ
НЕСУЩЕГО ВОЗДУХА 70 ФУНТОВ НА
КВ. ДЮЙМ)
Прямая X X
-17 (MMA-570 ПРЯМАЯ ЗАРЯДКА)
A11400,A12400, A12870, A13366 Прямая X
-18 (MMA-303, MMA-570 ВНЕШНЯЯ
ЗАРЯДКА) A11400, A12400, A12870,
A13366
Внешняя X
-19 (AEROBELL, AEROBELL II, AEROBELL
2,5, AEROBELL 168 ПРЯМАЯ
ЗАРЯДКА)
RPM-5XXX-XXX, A12381, A12787,
77603, A10924
Прямая X
-20 (AEROBELL II & 2.5 ВНЕШНЯЯ
ЗАРЯДКА) 77603, A10924 Внешняя X
-21 (AEROBELL 33 ПРЯМАЯ ЗАРЯДКА-
ЧАШИ 30 ММ И 57 ММ)
AER5000/AER5001
Прямая X
-22 (ТУРБОДИСК И ТУРБОДИСК 2)
A11376, 78715 Прямая X
-23 (RMA-303, RMA-570, RMA-590
ВНЕШНЯЯ ЗАРЯДКА) A11300, A11600,
A12869, A13365, A13368
Внешняя X
-24 MMA-303 - СПЕЦИАЛЬНЫЙ
НЕСУЩИЙ ВОЗДУХ
(70K ПРИ МИН. ДАВЛЕНИИ
НЕСУЩЕГО ВОЗДУХА 70 ФУНТОВ
НА КВ. ДЮЙМ)
Прямая X
ТАБЛИЦА АА — СПРАВОЧНЫЕ КОНФИГУРАЦИИ (продолжение)
Описание«B» Кол-во плат
Режим UNILINK«C»
Описание«D»
ТАБЛИЦА В
ТАБЛИЦА С
ТАБЛИЦА D
1 Управление Ethernet 1
2 Дискретное управление 2
1 Отключен
2 Включен
0 Каскадное управление со скоростью чаши
1 Только скорость чаши
LN-9627-00-R1 (08/2018) 12 / 45 www.carlisleft.com
ВАРИАНТЫ КОМПЛЕКТА ИНТЕГРАЦИИ
RU
Если пользователь планирует использовать
интерфейс EtherNet/IP контролера MicroPak 2e для
дистанционного управления, он должен обеспечить
сетевое подключение к контроллеру.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ETHERNET
(КАБЕЛЬ КАТ. 5 С РАЗЪЕМОМ RJ45):
Рис. 2. Внешнее подключение к сети Ethernet ПЛК
Рис. 3. Подключение к сети Ethernet для плат MIO/DIO
Подключение Ethernet к
внешней сети/ПЛК
КАБЕЛИ ETHERNET
ПЛАТА MIO ПЛАТА DIO
LN-9627-00-R1 (08/2018) 13 / 45 www.carlisleft.com
ВАРИАНТЫ КОМПЛЕКТА ИНТЕГРАЦИИ
RU
Рис. 4. Электрические соединения электропневматического преобразователя с электромагнитными клапанами
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ
КЛАПАН 1 ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ
КЛАПАН 2
V- V-V+ V+
MULTI-I/O J15 PIN 1
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ
КЛАПАН 2
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ КЛАПАН 1
MULTI-I/O J4 PIN 1
MULTI-I/O J1 PIN 1
MULTI-I/O J15 PIN 2
MULTI-I/O J14 PIN 1
ТУРБИННЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ (ЭЛЕКТРОПНЕВМАТИЧЕСКИЙ)
ДАТЧИК НЕСУЩЕГО ВОЗДУХА (ПНЕВМОЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ)
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ КЛАПАН ТОРМОЗА
+24 В пост. тока
GND (заземление)
LN-9627-00-R1 (08/2018) 14 / 45 www.carlisleft.com
ВАРИАНТЫ КОМПЛЕКТА ИНТЕГРАЦИИ
RU
Рис. 5. Пневматические разъемы для соединения электропневматического преобразователя
с электромагнитным клапаном
Номер части трубопровода От Длина (дюймы) До
A10893-07 T1 5 S4
A10893-07 T2 2 ВХОД ВОЗДУХА
77536-08 T3 2,7 УПРАВЛЯЮЩИЙ КЛАПАН ТУРБИНЫ
77536-08 T4 5,8 S6
77536-08 T5 6,7 ВЫПУСК
77536-08 T6 5,2 S1
77536-08 S2 4 S5
77536-08 S3 9 УПРАВЛЕНИЕ ТОРМОЗА
ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ ДВУХТОЧЕЧНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
БЛОК
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ
КЛАПАНОВ
ЭЛЕКТРОПНЕВМАТИЧЕСКИЙ
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ В
СБОРЕ
LN-9627-00-R1 (08/2018) 15 / 45 www.carlisleft.com
ВАРИАНТЫ КОМПЛЕКТА ИНТЕГРАЦИИ
RU
ОписаниеПоз. № Компонент №
A14165 – AAB: АВТОМАТИЧЕСКИЕ РАСПЫЛИТЕЛИ
Рис. 6. Основные компоненты
ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ (Рис. 6)
1 A14164 контроллер высокого напряжения Ethernet IP MicroPak 2e
2 A13987-10 или A13746-10 Сборка внутреннего низковольтного кабеля MicroPak 2e
3 A13245-01 Многофункциональная плата-процессор ввода/вывода (MIO)
Источник питания (A14080-00) на 24 В, 300 Вт имеется во многих конфигурациях, но на рисунке выше не показан.
Не во всех конфигурациях A14165 используются все компоненты.
2
1
3
LN-9627-00-R1 (08/2018) 16 / 45 www.carlisleft.com
ВАРИАНТЫ КОМПЛЕКТА ИНТЕГРАЦИИ
RU
Описание«B» Кол-во плат
Индекс «А»
Описание Зарядка HP-404 RP-404 RP-1000 LEPS5002 HP-505
-25 (RPA-1, RPA-2, ПОРОШОК MPA)
A11200, A12950, A11673
ПРЯМАЯ X
-26 (EVOLVER 202, EVOLVER 303,
EVOLVER 500)
A11918, A11976, A12374
ПРЯМАЯ X
-27 БЕЗ РАСПЫЛИТЕЛЯ не
применимо
X X
-28 БЕЗ РАСПЫЛИТЕЛЯ не
применимо
X
-29 БЕЗ РАСПЫЛИТЕЛЯ не
применимо
X
СПРАВОЧНЫЕ ТАБЛИЦЫ КОНФИГУРАЦИИ
A14165 - AA - B
ТАБЛИЦА В — КОНФИГУРАЦИЯ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ПЛАТЫ ВВОДА/ВЫВОДА
ТАБЛИЦА АА — ТИП РАСПЫЛИТЕЛЯ И КАСКАДА
БАЗОВЫЙ НОМЕР КОМПОНЕНТА
0 Управление Ethernet 0
2 Дискретное управление 2
ТАБЛИЦА АА
ТАБЛИЦА В
LN-9627-00-R1 (08/2018) 17 / 45 www.carlisleft.com
ВАРИАНТЫ КОМПЛЕКТА ИНТЕГРАЦИИ
RU
A14164: контроллер MicroPak 2e
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ
Далее перечислены комплектующие, которые могут
использоваться в комплектах для интеграции A14145
и A14165, перечисленных в настоящем Руководстве.
Конфигурации могут отличаться в зависимости от
конкретного применения в каждом отдельном случае.
Рис. 7. Контроллер MicroPak 2e
Рис. 8. Низковольтная кабельная сборка
A13987: низковольтная кабельная сборка
LN-9627-00-R1 (08/2018) 18 / 45 www.carlisleft.com
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ
RU
A13746: низковольтная кабельная сборка
Рис. 9. Низковольтная кабельная сборка
A14080: источник питания 24 В 300 Вт
Рис. 10. Источник питания 24 В 300 Вт
СЕЧЕНИЕ A-A
РАЗЪЕМ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
К ПАНЕЛИ РАЗЪЕМ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К
КОНТРОЛЛЕРУ MICROPAK 2E
LN-9627-00-R1 (08/2018) 19 / 45 www.carlisleft.com
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ
RU
A13245: многофункциональная плата ввода/вывода
Рис. 11. Многофункциональная плата ввода/вывода
A14158: комплект для монтажа многофункциональной платы ввода/вывода
на DIN-рейку
Рис. 12. Комплект для монтажа многофункциональной платы ввода/вывода на DIN-рейку
LN-9627-00-R1 (08/2018) 20 / 45 www.carlisleft.com
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Carlisle Ransburg - MicroPak 2e Customer Integration Kit A14145 A14165 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ