Hancock Cast Steel Gate, Globe and Check Valves IOM Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по установке, эксплуатации и обслуживанию арматуры Hancock. Готов ответить на ваши вопросы о задвижках, вентилях и обратных клапанах из литой стали, включая информацию об установке, техническом обслуживании и устранении неполадок. Документ содержит подробные схемы и рекомендации. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно собрать фланцевое соединение?
    Что делать при протечке сальника?
    В каком направлении должен осуществляться поток в вентилях?
    Как часто нужно проводить техническое обслуживание вентилей?
HANCOCK ШИБЕРЫ, ВЕНТИЛИ И ОБРАТНЫЕ КЛАПАНЫ ИЗ ЛИТОЙ СТАЛИ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением любых работ по
обслуживанию запорной арматуры
чрезвычайно важно выбрать меры
предосторожности. Нижеприведенные меры
безопасности должны быть учтены при
подготовке инструкций по обслуживанию.
Перед тем, как приступить к демонтажу
запорной арматуры с трубопровода или
разборке запорной арматуры для проведения
обслуживания, необходимо открыть, или
частично приоткрыть, запорную арматуру
и промыть систему для удаления остатков
опасных жидкостей и сброса давления.
Важно понимать опасность, связанную
с извлечением сальника штока под
давлением в трубопроводной системе,
а также тот факт, что обратное седло не
должно рассматриваться как устройство,
позволяющее производить замену набивки
сальника штока под давлением, так как
этоявляется опасной практикой.
1 ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
1.1 Общая информация
Процедура установки чрезвычайно важна
для всего жизненного периода запорной
арматуры, и поэтому необходимо проявлять
внимание во избежание ее повреждения.
Перед установкой необходимо полностью прочесть и понять данные инструкции
1.2 Проверка
Прежде чем приступить к установке
необходимо определить находится ли клапан
в удовлетворительном состоянии.
Следующие обще применимые процедуры
могут быть полезны для того, чтобы избежать
последующих проблем с запорной арматурой,
и потому они должны соблюдаться.
а) Аккуратно распакуйте запорную арматуру и
проверьте идентификационные таблички,
направление вращение штурвалов и т.д.,
сравните с информацией в спецификации
материалов, схемах и т.д.
b) Обратите внимание на любые
специальные предупреждающие
таблички или наклейки, прикрепленные
или упакованные вместе с арматурой,
ипримите соответствующие действия.
с) Проверьте арматуру на наличие отметок,
указывающих направление потока.
Если направление потока указано,
соответствующее внимание необходимо
проявить для установки запорной
арматуры в необходимом положении.
d) Насколько это практически возможно,
проверьте запорную арматуру изнутри
через торцевые отверстия для
определения насколько она чиста,
свободна от посторонних предметов
и опасной коррозии. Удалите все
специальные упаковочные материалы,
такие как блоки используемые для
предотвращения смещения диска в
процессе перевозки и погрузочно-
разгрузочных работ, и антикоррозионные
пакеты. Вытрите начисто от защитных
покрытий, особенно посадочные места.
е) Если это возможно, сработайте запорной
арматурой в открытое и закрытое
положения. Проверьте направляющие
илиповерхности седел и т.д.
f) Непосредственно перед установкой
запорной арматуры, проверьте
трубопровод, на который она
устанавливается, на предмет чистоты
иотсутствия посторонних предметов.
Инструкции для запорной арматуры
Ду 50 - 600(NPS 2 - 24) и давлений
поASMEкласса 150,300и 600.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.Emerson.com/FinalControl VCIOM-02504-RU 19/04
2
3
5
1
8
4
6
2
7
HANCOCK ШИБЕРЫ, ВЕНТИЛИ И ОБРАТНЫЕ КЛАПАНЫ ИЗ ЛИТОЙ СТАЛИ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
1.3 Сборка фланцевого соединения
Герметичность трубных фланцевых
соединений зависят от деформации
сжатия прокладочного материала между
поверхностями фланцев.
Для того, чтобы достигнуть
удовлетворительного качества фланцевого
соединения, необходимо соблюсти
следующие моменты.
a) Проверьте ответные фланцы (на запорной
арматуре и трубопроводе) на предмет
правильности контактной поверхности
под прокладку, качества поверхности
исостояния.
b) Проверьте болтовые соединения
на правильность размера, длины и
материала. Болт из углеродистой стали
на высокотемпературном фланце может
привести к быстрому выходу соединения
из строя.
c) Проверьте материал прокладки. Для
фланцевых соединений, использующих
болтовые соединения низкой прочности,
такие которые могут быть поставлены
для железных фланцев, металлические
прокладки (плоские, с канавкой, с
рубашкой, гофрированные или со
спиральной намоткой) не должны
применяться.
d) Проверьте прокладку на предмет
отсутствия дефектов или повреждений.
e) Обратите внимание на точность
выравнивания собираемых фланцев.
Используйте подходящие смазки для
резьбы болтов. При сборке, затягивайте
болты в такой последовательности, чтобы
обеспечить первичный контакт фланца и
прокладки максимально параллельным.
Затягивайте постепенно и равномерно
во избежание тенденции к изгибу одного
фланца по отношению к другому.
f) Параллельность выравнивания фланцев
особенно актуальна в случае установки
запорной арматуры на существующий
трубопровод. Необходимо учесть, что в
случае, если фланцы не параллельны, то
потребуется прибегнуть к выгибанию для
обеспечения герметичного фланцевого
соединения. Проще говоря, приложение
усилия на соединение фланцев вместе
затягиваем болтов, может привести к
изгибанию запорной арматуры.
g) Для обеспечения равномерности
нагрузки на прокладку все болты должны
затягиваться по принципу «звездочки»,
как показано на рисунке ниже.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ
1-2-3-4-5-6-7-8
1.4 Сборка соединения сваркой встык
Все сварочные работы должны
соответствовать подходящей трубопроводной
системе или применимым правилам.
Сварные соединения, правильно
выполненные, обеспечивают структурную и
металлургическую целостность между трубой
и корпусом запорной арматуры.
Сварка встык требует полного проникновения
и минимальной толщины шва равной
толщине трубопровода. Если трубопровод
из высокопрочного сплава приваривается
к запорной арматуре с материалом корпуса
меньшей механической прочности, шов
должен сужаться для компенсации большей
толщины с торца запорной арматуры
или запорная арматура должна иметь
ответный наваренный удлинитель из
высокопрочнойстали.
Особое внимание следует уделить при
проведении сварочных работ запорной
арматуры на трубопроводе. Значительная
кривизна, приводящая к линейным
напряжениям, может возникнуть, если
сварка запорной арматуры на трубопровод
проводилась без учета необходимости снятия
напряжений (там, где это необходимо),
но, при этом, необходимо убедиться, что
такое снятие напряжений не приведет к
недопустимым изменениям температуры
элементов запорной арматуры, в особенности
поасдочных поверхностей.
Рекомендуется не устанавливать запорную
арматуру на трубопровод в точках
значительного момента на изгиб, так как
это может неблагобприятно сказаться на
качестве герметичности седла.
1.5 Испытание и регулировка
Сразу после установки всякая запорная
арматура должна быть проверена на
правильное срабатывание.
В новых трубопроводных системах после
установки необходимо осуществить
опрессовку системы и ввод в эксплуатацию,
после осуществления различных проверок.
Обычно запорная арматура поставляется
уже смазанной, но необходимо убедиться
в сохранности смазки, в особенности
после приложения тепла (например,
проведениясварки).
Первичный осмотр можно начать с операции
по срабатыванию приводом из открытого
положения в закрытое или наоборот.
Обычно после установки трубопроводных
систем из прочищают путем продувки
газа или пара или промывкой жидкостью
для удаления мусора и/или внутренних
защитных пленок и покрытий. Необходимо
понимать, что полости запорной арматуры
могут образовать естественные ловушки
в трубопроводной системе и материалы
могут не растворяться или переноситься
промычной жидкостью в такие полости,
неблагоприятно воздействуя на
работоспособность запорной арматуры.
Также, абразивные материалы, переносимые
высокоскоростным потоком жидкости, могут
стать причиной серьезного повреждения
поверхностей седел.
Не проводите испытания запорной арматуры
вне допустимого диапазона давлений и
температур.
3
20
19
18
17
16
14
13
12
15
11
10
09
07
08
06
05
03
02
01
04
HANCOCK ШИБЕРЫ, ВЕНТИЛИ И ОБРАТНЫЕ КЛАПАНЫ ИЗ ЛИТОЙ СТАЛИ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
2 ЗАДВИЖКИ
2.1 Установка и эксплуатация
2.1.1 Перед установкой
Задвижки, не предназначенные к
немедленному использованию, должны
храниться в чистоте для снижения риска
попадания посторонних предметов в
задвижку в процессе распаковки. Если
задвижки были распакованы с целью
проверки, они должны быть немедленно
упакованы обратно до того момента, когда
они потребуются для применения.
Защитные колпачки, установленные на
входные и выходные присоединения,
должны быть сняты непосредственно перед
установкой. Посадочные поверхности
необходимо протереть начисто сухой
ветошью перед осуществлением установки.
2.1.2 Установка
Задвижки подходят для потока в
любом направлении, но они должны
устанавливаться на горизонтальных
трубопроводах со штоком вверх или в
вентрикальных трубопроводах. Иные
положения могут вредными для правильной
посадки клина.
Задвижки должны устанавливаться в
положениях с минимальной нагрузкой на
них от расширения или сжатия трубы, и
трубопровод должен иметь соразмерную
поддержку вблизи задвижки для снижения
механического напряжения трубы.
Для болтового крепления задвижек к
трубопроводу смотрите “Общие инструкции
по установке” Раздел 1.
Все задвижки прошли перед поставкой
испытания под давлением при
окружающей температуре, в связи с этим
при работе с высокими температурами
рекомендуется после кратковременного
периода осуществить подтяжку гаек
сальниковогоуплотнения.
2.1.3 Эксплуатация
Вращение штурвала по часовой стрелке
(см. маркировку) закрывает задвижку, и
наоборот. Закрытие должно осуществляться
исключительно приложением момента
к штурвалу. Чрезмерные усилия могут
привести повреждению осевой сборки
илиседелзадвижки.
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
Описание
1 Корпус
2 Кольцо седла
3 Клин задвижки
4 Шток
5 Болт крышки
6 Гайка крышки
7 Прокладка
8 Крышка
9 Обратное седло
10 Набивка
11 Рымболт сальника
12 Сальник
13 Фланец сальника
14 Гайка рымболта
15 Шпилька рымболта
16 Ниппель
17 Гайка штока
18 Гайка втулки траверсы
19 Штурвал
20 Гайка штурвала
Плетенное
торцевое кольцо
Штампованные
кольца (3 мин.)
Плетенное
торцевое кольцо
Расположение соединений
под углом 120°
Срез торца под углом 45°
2.2 Обслуживание
Протечка сальника
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ни при каких обстоятельствах замена
сальниковых уплотнений не должна
осуществляться под давлением, если
содержащиеся жидкости опасны по
причинетемпературы, высокого давления
илихимического состава.
Равномерно затяните регулировочные гайки
сальника для сжатия набивочных колец.
Если данная операция не устранила протечку
или, если для регулировки более не имеется
возможности, необходимо осуществить
переукладку сальниковых уплотнений,
используя новый комплект правильной
набивки или добавляя дополнительные
кольца набивки.
Замена сальниковых уплотнений
Для получения доступа в сальниковую
коробку необходимо снять регулировчные
гайки сальника, после чего снять сальник и
салниковый фланец или поднять его вдоль
штока, как можно выше. После того, как
сальниковая коробка будет освобождена от
старой набивки, ее необходимо тщательно
протереть, прежде чем укладывать новую
набивку. Рекомендуется соблюдать общие
инструкции производителя набивки при
замене сальниковых уплотнений.
Общая информация
Перед повторной установкой на труборовод
восстановленых задвижек рекомендуется
проводить гидростатические испытания.
2.3 Запасные части
Нормальная потребность в запасных
частях при нормальном износе в процессе
эксплуатации - сальниковая набивка
ипрокладки.
4
16
19
18
13
12
10
08
05
04
03
02
01
15
14
11
09
07
06
17
HANCOCK ШИБЕРЫ, ВЕНТИЛИ И ОБРАТНЫЕ КЛАПАНЫ ИЗ ЛИТОЙ СТАЛИ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
Описание
1 Корпус
2 Кольцо седла
3 Диск
4 Шток
5 Гайка диска
6 Гайка крышки
7 Болт крышки
8 Прокладка
9 Обратное седло
10 Крышка
11 Набивка
12 Шпилька рымболта
13 Рымболт сальника
14 Сальник
15 Фланец сальника
16 Гайка рымболта
17 Гайка штока
18 Штурвал
19 Гайка штурвала
3 ВЕНТИЛИ
3.1 Установка и эксплуатация
3.1.1 Перед установкой
Вентили, не предназначенные к
немедленному использованию, должны
храниться в чистоте для снижения риска
попадания посторонних предметов вентиль
в процессе распаковки. Если вентили
были распакованы с целью проверки, они
должны быть немедленно упакованы обратно
до того момента, когда они потребуются
дляприменения.
Защитные колпачки, установленные на
входные и выходные присоединения, а также
антикоррозионные пакетики должны быть
удалены непосредственно перед установкой.
3.1.2 Установка
Вентили подходят для потока только в одном
направлении (указанном на корпусе), и они
должны устанавливаться соответственно
штоком вверх или в горизонтальном
положении. Иные положения могут вредными
для правильной посадки диска.
Вентили должны устанавливаться в
положениях с минимальной нагрузкой на
них от расширения или сжатия трубы, и
трубопровод должен иметь соразмерную
поддержку вблизи вентиля для снижения
механического напряжения трубы.
Все вентили перед поставкой прошли
испытания под давлением при
окружающей температуре, в связи с этим
при работе с высокими температурами
рекомендуется после кратковременного
периода осуществить подтяжку гаек
сальниковогоуплотнения.
Плетенное
торцевое кольцо
Штампованные
кольца (3 мин.)
Плетенное
торцевое кольцо
Расположение соединений
под углом 120°
Срез торца под углом 45°
3.1.3 Эксплуатация
Вращение штурвала по часовой стрелке
(см. маркировку) закрывает вентиль, и
наоборот. Закрытие должно осуществляться
исключительно приложением момента
к штурвалу. Чрезмерные усилия могут
привести повреждению осевой сборки
илиседелвентиля.
3.2 Обслуживание
Плановое техническое обслуживание
При удовлетворительной работе
вентиля единственным требованием к
плановому техническому обслуживанию
является смазка осевой упорной сборки.
Замена сальниковых уплотнений
Для получения доступа в сальниковую
коробку необходимо снять регулировчные
гайки сальника, после чего снять сальник и
сальниковый фланец или поднять его вдоль
штока, как можно выше. После того, как
сальниковая коробка будет освобождена от
старой набивки, ее необходимо тщательно
протереть, прежде чем укладывать новую
набивку. Рекомендуется соблюдать общие
инструкции производителя набивки при
замене сальниковых уплотнений.
Общая информация
Перед повторной установкой на труборовод
восстановленых вентилей рекомендуется
проводить гидростатические испытания.
3.3 Запасные части
Нормальная потребность в запасных
частях при нормальном износе в процессе
эксплуатации - сальниковая набивка и
прокладки.
Вентилипоставляются со сборкой полностью
смазанной и должны работать плавно.
Во избежание развития проблем, шток
сборки должен регулярно смазываться.
Рекомендуемый сорт смазки: Mobulux EP2
(или эквивалент).
Протечка сальника
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ни при каких обстоятельствах замена
сальниковых уплотнений не должна
осуществляться под давлением, если
содержащиеся жидкости опасны по причине
температуры, высокого давления или
химического состава.
Равномерно затяните регулировочные гайки
сальника для сжатия набивочных колец.
Если данная операция не устранила протечку
или, если для регулировки более не имеется
возможности, необходимо осуществить
переукладку сальниковых уплотнений,
используя новый комплект правильной
набивки или добавляя дополнительные
кольца набивки.
5
13
12
10
9
8
11
07
06
05
04
03
01
02
HANCOCK ШИБЕРЫ, ВЕНТИЛИ И ОБРАТНЫЕ КЛАПАНЫ ИЗ ЛИТОЙ СТАЛИ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
4 ПОВОРОТНЫЕ ОБРАТНЫЕ КЛАПАНЫ
4.1 Установка и эксплуатация
4.1.1 Перед установкой
Клапаны, не предназначенные к
немедленному использованию, должны
храниться в чистоте для снижения риска
попадания посторонних предметов в клапан
в процессе распаковки. Если клапаны
были распакованы с целью проверки, они
должны быть немедленно упакованы обратно
до того момента, когда они потребуются
дляприменения.
Защитные колпачки, установленные на
входные и выходные присоединения, а также
антикоррозионные пакетики должны быть
удалены непосредственно перед установкой.
Убедитесь, что диск свободно поворачивается
на своей шарнирной оси без заедания.
Посадочные поверхности необходимо
протереть начисто сухой ветошью перед
осуществлением установки.
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ
Описание
1 Корпус
2 Кольцо седла
3 Диск
4 Рычаг
5 Гайка
6 Шарнирная ось
7 Траверса
8 Гайка крышки
9 Болт крышки
10 Болт крышки
11 Прокладка
12 Крышка
13 Рымболт
Проблема Вероятная причина Решение
Протечка через
уплотнение штока
1. Гайки сальника ослаблены. 1. Затяните болты сальника.
2. Сальник уперся в шток или стенку камеры набивки. 2. Убедитесь, что сальник отцентрован и равномерно затянут.
3. Неадекватное количество колец набивки. 3. Установите дополнительные кольца набивки.
4. Набивка твердая и сухая. 4. Замените на новую набивку.
5. Набивка не правильно была срезана и уложена. 5. Замените на новую набивку.
6. Шток поврежден. 6. Отремонтируйте или замените по необходимости.
Проблемы с работой
клапана
1. Шток зажат в процессе хода. 1. Удалите грязь и смажьте шток.
2. Уплотнение штока оказывает чрезмерное усилие на шток. 2. Проверьте момент затяжки гаек сальника.
3. Шток поврежден. 3. Проверьте шток из полностью открытого в полностью закрытое
положение. Отремонтируйте или замените по необходимости.
4. Внутренние компоненты могут быть повреждены. 4. Разбирите клапан. Проверьте и отремонтируйте при необходимости.
Протечка крышки 1. Гайки крышки ослаблены. 1. Затяните до указанных значений.
2. Прокладка повреждена. 2. Разберите и установите новую прокладку.
3. Фланцевые поверхности повреждены. 3. Отремонтируйте и установите новую прокладку.
Протечка через седло 1. Клапан не правильно притерт.
1. Проверьте, что клапан плотно закрыт.
2. Внутренние компоненты повреждены или изношены. 2. Проверьте внутренние компоненты и отремонтируйте
принеобходимости.
5 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В следующей таблице рассматриваются различные наиболее храктерные проблемы,
присущие для большинства запорной арматуры. Предоставленная информация поможет
вопределение проблем и их устранении.
4.1.2 Установка
Клапаны подходят для потока только в одном
направлении, и это указано направлением
стрелки на корпусе клапана. Очень важно,
чтобы они устанавливались в правильном
(в соответствии со стрелкой) направлении.
Они могут могут устанавливаться в
горизонтальных или вертикальных
(спотоком вверх) трубопроводах, или в
любых промежуточных трубопроводах с
потоком вверх. Они всегда должны быть
ориентированы таким образом, чтобы петля
закрывалась вниз и ось петли была бы в
горизонтальном положении.
Клапаны должны устанавливаться в
положениях с минимальной нагрузкой на
них от расширения или сжатия трубы, и
трубопровод должен иметь соразмерную
поддержку вблизи клапана для снижения
механического напряжения трубы.
4.2 Обслуживание
Плановое техническое обслуживание
При удовлетворительной работе клапана
техническое обслуживание не требуется.
6
½ 61 45
9
16 88 65
118 87
¾ 206 152
328 242
1 488 360
1⅛ 725 533
1017 750
1⅜ 1383 1020
1627 1200
1⅝ 2237 1650
3051 2250
1⅞ 4068 3000
2 4475 3300
HANCOCK ШИБЕРЫ, ВЕНТИЛИ И ОБРАТНЫЕ КЛАПАНЫ ИЗ ЛИТОЙ СТАЛИ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Значения только для болтовых соединений В7. Для других материалов проконсультируйтесь с Hancock.
2. Указанные значения рассчитаны исходя из нагрузки болтового соединения 45000 фунт-кв.дюйм
сосмазкой на основе смеси масла и графита.
Не смазанные болты имеют эффективность 50% от вышеуказанных значений.
3. Все болты должны затягиваться в последовательности указанной выше для обеспечения равномерной
нагрузки на прокладку.
6 ЗНАЧЕНИЕ МОМЕНТОВ ДЛЯ ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ КРЫШКИ
Номинальный размер болта
(дюйм)
Момент
(Нм) (фут-фунт)
Ни Emerson, ни Emerson Automation Solutions, ни какая-либо из их аффилированных компаний не несет ответственность за выбор, применение или
техобслуживание какой-либо продукции. Ответственность за правильный выбор, применение и техобслуживание какой-либо продукции несет только покупатель
и конечный пользователь.
Марка Hancock принадлежит одной из компаний в составе подразделения Emerson Automation Solutions корпорации Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson и логотип Emerson являются товарными знаками и знаками обслуживания компании Emerson Electric Co. Все остальные марки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Изложенные в данном документе сведения носят только информативный характер. Хотя были приложены все усилия для обеспечения их точности, они не
подразумевают предоставление никакой явно выраженной или подразумеваемой гарантии на описанные в этом документе продукцию и услуги, их применение
или пригодность для каких-либо целей. Все продажи регулируются нашими условиями и положениями, которые мы можем предоставить по запросу. Оставляем
за собой право на внесение изменений и улучшений в конструкцию или технические характеристики данной продукции в любой момент без предварительного
уведомления.
Emerson.com/FinalControl
/