SC-021

Scarlett SC-021 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации дорожного чайника Scarlett SC-021. В ней подробно описаны функции прибора, меры безопасности, правила ухода и устранения неисправностей. Задавайте ваши вопросы – я готов вам помочь!
  • Что делать, если чайник выключился автоматически?
    Как часто нужно чистить чайник от накипи?
    Можно ли использовать чайник для других жидкостей, кроме воды?
IM005
www.scarlett.ru SC-021
2
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Spout
3. Lid
4. ON button
5. Indicator light
6. Handle
7. Plastic cup
1. Корпус
2. Носик
3. Крышка
4. Кнопка включения
5. Световой индикатор работы
6. Ручка
7. Пластиковая чашка
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Těleso spotřebiče
2. Vylévací hubice
3. Víko
4. Zapínací tlačítko
5. Světelný ukazatel provozu
6. Držadlo
7. Plastový hrnek
1. Корпус
2. Чучур
3. Капак
4. Бутон за включване
5. Светещ индикатор на работа
6. Дръжка
7. Пластмасова чаша
PL OPIS RO DESCRIERE
1. Obudowa
2. Dzióbek
3. Pokrywa
4. Przycisk włączenia
5. Wskaźnik świetlny pracy
6. Uchwyt
7. Czasza plastikowa
1. Corpul
2. Cioc
3. Capac
4. Buton pornire
5. Led prezenţă tensiune
6. Mâner
7. Cana din plastic
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Корпус
2. Носик
3. Кришка
4. Кнопка увімкнення
5. Світловий індикатор роботи
6. Ручка
7. Пластикова чашка
1. Кутија
2. Писак
3. Поклопац
4. Дугме укључења
5. Светлосни индикатор рада
6. Дршка
7. Чаша од пластика
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Tila
3. Kaas
4. Sisselülitamise nupp
5. Märgutuli
6. Käepide
7. Plastmassist tass
1. Korpuss
2. Snīpītis
3. Vāciņš
4. Ieslēgšanas poga
5. Darba gaismas indikators
6. Rokturis
7. Plastmasas trauks
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Snapelis
3. Dangtis
4. Įjungimo mygtukas
5. Veikimo šviesos indikatorius
6. Rankena
7. Plastikinis puodukas
1. Készülékház
2. Teafőző szája
3. Fedő
4. Főkapcsoló
5. Működési jelzőlámpa
6. Fogantyú
7. Műanyagcsésze
IM005
www.scarlett.ru SC-021
3
KZ СИПАТТАМА CR OPIS
1. Тұлға
2. Тұмсықша
3. Қақпақ
4. Іске қосу түймешігі
5. Жұмыстың жарықты индикаторы
6. Тұтқа
7. Пластик шыны аяқ
1. Trup
2. Grlić
3. Poklopac
4. Tipka za uključenje
5. Svjetlosni indikator rada
6. Drška
7. Posuda od plastika
D GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Behälter
2. Ausgießöffnung
3. Deckel
4. Einschalttaste
5. Kontrolleuchte
6. Griff
7. Plastiktasse
~220-240 V / 50 Hz 600 W 0.55 / 0.75 kg
mm
208
146
125
IM005
www.scarlett.ru SC-021
5
Устройство должно устойчиво стоять на сухой
ровной поверхности. Не ставьте прибор на
горячие поверхности, а также вблизи
источников тепла (например, электрических
плит), занавесок и под навесными полками.
Никогда не оставляйте включенный прибор без
присмотра.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
ВНИМАНИЕ: Не открывайте крышку, пока вода
кипит.
Устройство предназначено только для нагрева
воды. Запрещается использование в других
целяхэто может привести к поломке изделия.
ПОДГОТОВКА
Распакуйте изделие.
Наполните чайник холодной водой до
максимального уровня, вскипятите и слейте её.
Повторите эту процедуру. Чайник готов к
использованию.
РАБОТА
ЗАЛИВ ВОДЫ
Откройте крышку и через горловину наполните
чайник холодной водой.
Внутри чайника на стенку нанесены метки
минимального (“MIN”) и максимального (“MAX”)
уровня воды.
Во избежание перегрева чайника не
рекомендуется наливать меньше 0.15 литра
воды (ниже отметки “MIN”). Не наливайте
больше 0.5 л воды (выше отметки “MAX“), иначе
она может выплеснуться через носик при
кипении.
ВКЛЮЧЕНИЕ
Подключите шнур питания к электросети,
чайник начнет нагревать воду, при этом
загорится световой индикатор работы.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
При закипании воды чайник отключится
автоматически и световой индикатор погаснет.
ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопка включения чайника
устроена таким образом, что не позволяет
выключить чайник до того, как он закипит.
ВНИМАНИЕ: Ваш чайник оснащён системой
защиты от перегрева. Если в чайнике нет или
мало воды, он автоматически отключится. Если
это произошло, необходимо подождать не
менее 10 минут, чтобы чайник остыл, после чего
можно заливать воду.
ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Если чайник только что закипел и
автоматически отключился, а Вам нужно снова
подогреть воду, подождите 15-20 секунд перед
повторным включением.
ОЧИСТКА И УХОД
Слейте всю воду через горловину, открыв
крышку.
Перед очисткой всегда отключайте устройство от
электросети и давайте ему полностью остыть.
Не применяйте абразивные чистящие средства,
металлические мочалки и щётки, а также
органические растворители.
Регулярно очищайте изделие от накипи
специальными средствами, которые можно
приобрести в торговой сети. Применяя чистящие
средства, следуйте указаниям на их упаковке.
ХРАНЕНИЕ
Выполните все требования раздела ОЧИСТКА
И УХОД.
Смотайте шнур питания.
Храните прибор в сухом прохладном месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY
Pečlivě si přečtěte tento návod k použití pro
zamezení poškození spotřebiče.
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda
technické údaje uvedené na nálepce odpovídají
parametrům elektrické sítě.
Nesprávné používání může vést k poškození
spotřebiče, způsobit škodu majetku nebo zdraví
uživatele.
Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není
určen pro průmyslové účely.
Nepoužíváte-li spotřebiče, vždy vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Neponořujte spotřebič a napájecí kabel do vody
nebo jiné tekutiny. Stalo-li se tak, okamžitě odpojte
spotřebič od elektrické sítě, a než ho budete
používat, překontrolujte jeho provozuschopnost a
bezpečnost u odborníků.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím
kabelem nebo zástrčkou, a také po tom, co spadl
nebo byl poškozen jakým koliv jiným způsobem.
Pro kontrolu a opravu se obraťte na nejbližší
servisní centrum.
Dávejte pozor a chraňte napájecí kabel před
ostrými hranami a horkem.
Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za
zástrčku a netáhejte za kabel.
Postavte spotřebič na suchý rovný povrch.
Nestavte přístroj na horký povrch, a také blízko
zdrojů tepla (například, elektrických sporáků),
záclon a pod závěsnými skříněmi.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Nedovolujte, aby děti používaly spotřebič bez
dozoru dospělých.
UPOZORNĚNÍ: Ne otevírejte víko, když se voda
vaří.
Spotřebič je určen pouze pro nahřívání vody.
Zákaz použití za jiným účelem, mohlo by to
způsobit poškození spotřebiče.
PŘÍPRAVA
Nalijte vodu do maximální úrovně, uveďte ji do varu
a pak vylijte. Zopakujte to ještě jednou. Konvice je
připravena k provozu.
PROVOZ
NALÉVÁNÍ VODY
Otevřete víko a hrdlem dolijte konvici studenou
vodou.
IM005
www.scarlett.ru SC-021
13
Алғашқы қосудың алдында бұйымның
техникалық сипаттамасының жапсырмадағы,
электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне
сəйкестігін тексеріңіз.
Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына əкеліп
соғуы, заттай зиян іп келтіріп жəне
пайдаланушының денсаулығына зиян тигізуі
мүмкін.
Тек қана тұрмыстарды мақсаттарда
қолданылдады. Құрал өнеркəсіптік қолдануға
арналмаған.
Егер құрылғы қолданылмаса, оны электр
жүйесінен əрқашан сөндіріп тастаңыз.
Құралды не бауды суға немесе басқа
сұйықтықтарға батырмаңыз. Егер бұл жағдай
болса, құрылғыны электр жүйесінен дереу
сөндіріп тастаңыз жəне оны əрі қарай
пайдаланбастан бұрын, жұмысқа қабілеттілігі
мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға
тексертіңіз.
Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған,
құлап түскен немесе басқа зақымдары бар
құралды қолданбаңыз. Тексерту жəне жөндеу
үшін жақын арадағы сервис орталығына
апарыңыз.
Қоректену бауының өткір жиектер жəне ыстық
үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
Құралды қоректену жүйесінен сөндіргенде
шаңышқыны ұстаңыз, ал қоректену бауынан
тартпаңыз.
Құрылғы құрғақ тегіс бетте тұрақты тұруы тиіс.
Құралды ыстығы бар бетке, сондай-ақ, ыстық
шығару көздеріне (мысалға электрлі плиталар),
перделерге жақын жəне ілінбелі сөрелердің
астына қоймаңыз.
Қосылған құралды ешуақытта қараусыз
қалдырмаңыз.
Ересек адамдрадың бақылауынсыз балаларға
пайдалануға рұқсат етпеңіз.
НАЗАР: Су қайнап жатқан кезде қақпақты
ашпаңыз.
Құрылғы тек қана суды қыздыруға арналған.
Басқа мақсаттарға қолдану тиым салынады
бұл бұйымның бұзылуына əкеліп соғуы мүмкін.
ДАЙЫНДАУ
Суды барынша көп деңгейге дейін құйыңыз,
қайнатыңыз да төгіп тастаныз. Бұл процедураны
қайталаңыз. Шəйнек қолдануға дайын.
ЖҰМЫС
СУДЫ
ҚҰЮ
Қақпағын ашыңыз жəне мойны арқылы шəйнекті
суық сумен толтырыңыз.
Шəйнектің ішкі жақ қабырғасына ең төменгі
(“MIN”) жəне ең жоғарғы (“MAX”) су деңгейінің
белгісі түсірілген.
Шəйнектің қызып кетпеуі үшін 0.15 литрден
(“MIN” белгіден төмен) аз су құюға
ұсынылмайды. 0.5 литрден (“MAX“ белгіден
жоғары) көп су құймаңыз, əйтпесе ол тұмсықша
арқылы қайнаған кезде тасып кетуі мүмкін.
ҚОСУ
Қоректену бауын электр жүйесіне тұйықтаңыз,
осымен жұмыстың жарықты индикаторы
жанады.
АЖЫРАТУ
Су қайнағанда шəйнек автоматты өшеді жəне
жарықты индикатор сөніп қалады.
ЕСКЕРТПЕ: Шəйнекті іске қосу түймешігі шəйнек
қайнағанша дейін оны ажыратуға мүмкін
болмайтындай етіп жасалған.
НАЗАР: Сіздің шəйнегіңіз қызып кетуден
қорғаныш жүйесімен жабдықталған. Егер
шəйнекте су жоқ не аз болса, ол автоматты
түрде сөніп қалады. Егер бұл болса, шəйнектің
суынуы үшін 10 минуттан кем емес күтке қажет,
содан кейін су құюға болады.
ҚАЙТА ҚОСУ
Егер шəйнек жаңа ғана қайнап жəне автоматты
сөнсе, ал сізге суды қайтадан жылыту қажет
болса, қайта қосудың алдында 15-20 секунд
кідіріңіз.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
Қақпағын ашып ұңғысы арқылы барлық суды
төгіңіз.
Тазалаудың алдында құрылғыны электр
жүйесінен əрқашан сөндіріп тастаңыз жəне ол
толық суынсын.
Қайрақты тазалағыш заттар, металл жөкелер
жəне щөткелерді, сонымен қатар органикалық
еріткіштерді қолданбаңыз.
Бұйымды сауда орнында ие болуға мүмкін
арнайы құралдармен қаспақтан ұдайы тазалап
тұрыңыз. Тазартушы құралдарды қолдану
барысында, олардың орамасындағы
нұсқауларға сүйеніңіздер.
САҚТАУ
ТАЗАЛАУ жəне КҮТУ бөлімінің талаптарын
орындаңыз.
Қоректену бауын ораңыз.
Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз.
CR UPUTA ZA RUKOVANJE
SIGURNOSNE MJERE
Pažljivo pročitajte ovu Uputu prije uporabe uređaja
da izbjegnete njegovo kvarenje za vrijeme
korištenja.
Prije prvog uključenja provjerite da li tehničke
karakteristike proizvoda, naznačene na naljepnici,
odgovaraju parametrima električne mreže.
Nepravilna uporaba može dovest do kvarenja
proizvoda, nanijeti materijalnu štetu i nanijeti štetu
zdravlju korisnika.
Koristiti samo u domaćinstvu. Uređaj nije
namijenjen za proizvodnju.
Uvijek isključite uređaj iz mreže napajanja kad ga
ne upotrebljavate.
Ne stavljajte uređaj i kabel napajanja u vodu ili
druge tekućine. Ako se to dogodilo, odmah
isključite uređaj iz mreže napajanja i prije dalje
uporabe provjerite njegovu ispravnost i sigurnost
kod kvalificiranih stručnjaka.
Ne uporabljujte uređaj sa oštećenim kablom ili
utikačem, uređaj koji je pao ili dobio druga
oštećenja. Za provjeru i popravljanje obratite se u
najbliži servisni centar.
Pazite da kabel ne dodira oštre ivice ili vruće
površine.
Kad isključujete uređaj iz mreže napajanja, držite
utikač, ne vucite za kabel.
Uređaj mora stabilno stajat na suhoj ravnoj
površini. Ne stavite uređaj na vruće površine, a
također blizu izvora topline (na primjer, električnog
štednjaka), zavjesa i ispod obješenih polica.
/