Chamberlain LiftMaster LM60 and LM80 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Anleitungen Garagentorantriebe Modell LM60XX, LM80XX
Instructions Modèle LM60XX, LM80XX de ouvre-porte de garage
Instructions Garage Door Operator Model LM60XX, LM80XX
Instruktioner Model LM60XX, LM80XX Garageportsåbner
Instrucciones Abridor de la puerta de garage, Modelo LM60XX, LM80XX
O‰ËÁ›Â˜ M˯·ÓÈÛÌfi˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ °Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜, MÔÓÙ¤ÏÔ LM60XX, LM80XX
Istruzioni Apriporta per garage Modello LM60XX, LM80XX
Instruksjonene Garasjeportåpner, Modell LM60XX, LM80XX
Instrukties Model LM60XX, LM80XX Garagedeuropener
Instruções Operador automático de porta, Modelo LM60XX, LM80XX
Instruktioner Garageportöppnare Modell LM60XX, LM80XX
Ohjeet Autotallin oven avaaja, Malli LM60XX, LM80XX
de
fr
el
da
es
nl
it
no
fi
pt
sv
Инструкции – Устройство за управление на гаражна врата Модел LM60XX, LM80XX
Návody Pohon garáÏov˘ch vrat model LM60XX, LM80XX
Útmutatók A LM60XX, LM80XX, -as modell: garázsajtók hajtós
Upute Ure∂aj za otvaranje garaÏnih vrata Model LM60XX, LM80XX
Instrukcje nap´d drzwi gara˝owych model LM60XX, LM80XX
Instrucfliuni Dispozitiv de deschis uøa garajului modelul LM60XX, LM80XX
Инструкция Приво
д г
ар
ажных ворот
, мо
дель
LM60XX, LM80XX
Pogonska enota garaÏnih vrat model LM60XX, LM80XX
Obrázky Otváraã garáÏov˘ch vrát model, LM60XX, LM80XX
Talimatlar Garaj Kapisi Operatörü Model LM60XX, LM80XX
Упутства Уређај за р
уковање вратима гараже Модел
LM60XX, LM80XX
bg
en
cs
hu
pl
ro
ru
sl
sk
tr
sr
hr
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Str. 4
D-66793 Saarwellingen
www
.chamberlain.de
1-ru
Е
сли эффективное усилие на краю закрывающихся
в
орот превышает 400 Нм (40 кг), то должен быть
у
становлен фотоэлектрический барьер The Protector
S
ystem.
П
ерегрузка ворот приводит к ухудшению работы
а
томатической системы реверса по условию безопасности
и
ли к их повреждению.
В
целях безопасности на настенной консоли должен быть
п
рикреплен знак предостережения.
Во избежание повреждения привода гаражных ворот,
до начала монтажа привода следует разблокировать или
снять все имеющиеся гаражные запоры и замки.
С
ветящуюся настенную консоль (или другие
д
ополнительные ваключатели) следует закрепить в
н
едоягаемости для детей на высоте не менее 1,5 м в
х
орошо просматриваемом месте в зоне гаражных ворот.
Н
е
позволяйте детям пользоваться кнопочным
выключателем и радиоуправлением
, так как
н
еправильное использование привода гаражных ворот, при
и
х внезапном закрытии, может привести к тяжелым
травмам.
Включайте привод гаражных ворот только тогда, когда
зона ворот просматривается полностью, вблизи ворот не
находятся предметы, препятствующие движению ворот, и
привод правильно настроен. Во время движения ворот,
при открытии или закрытии, никто не должен входить или
выходить из гаража. При включении привода дети на
должны находиться вблизи ворот.
Аварийное разблокирование должно использоваться только
в целях отключения функции ходовых рельсов и, по
возможности, именно тогда, когда ворота закрыты.
Нельзя
использовать красную ручку для частичного открытия
или притягивания ворот
.
Перед проведением любых ремонтных работ или
снятием кожухов с оборудования следует выключить
электропитание привода гаражных ворот.
Данное изделие оснащается специальным электрическим
кабелем. При повреждении кабель должен быть заменен
новым кабелем того же типа. Этот кабель Вы мо
жете
приобрести в Вашем специализированном магазине, где
В
ам т
акж
е помогут и с его подключением.
Дети должны быть под присмотром, чтобы иметь
уверенность, что они не играют с устройством.
Невыполнение нижеследующих указаний по технике безопасности может привести к тяжелым травмам и материальному ущербу.
Прочитайте внимательно эти указания.
Привод спроектирован с учетом требований безопасного управления и прошел соответствующие испытания. Безопасность
э
ксплуатации, однако, может быть гарантирована только при точном соблюдении указаний по монтажу и управлению,
с
одержащихся в настоящем руководстве.
Э
ти символы означают “ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ” и стоят перед указаниями там, где следует остерегаться травм или
м
атериального ущерба. Прочитайте внимательно эти указания.
3.0
3.0
П
РЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Если в Вашем гараже нет боковой двери, то следует установить внешнее аварийное разблокирование - модель 1702E.
П
ри нарушении электроснабжения это разблокирование позволяет открыть ворота вручную.
В
орота должны быть уравновешены.
П
ри помощи привода
н
е следует приводить в движение плохо идущие или
застрявшие ворота - такие ворота должны быть отремонти-
рованы. В противном случае, при включении привода, ворота
и их части - пружины ворот, кабели, шайбы, держатели,
р
ельсы - подвергаются экстремальным напряжениям, что
м
ожет привести к тяжелым травмам.
Н
е пытайтесь при
э
том освободить ворота, привести их в движение или
выровнять
, обратитесь в ближайшую к Вам службу
технического обслуживания.
П
ри установке или техническом обслуживании привода
в
орот
н
ельзя надевать украшения, часы или носить
свободную одежду
.
В
о избежание тяжелых травм, которые могут иметь место
в
результа
те запутывания, перед установкой привода
в
орот следуе
т демонтировать все присоед
иненные к
воротам тросы и цепи.
При установке и электроподключении должны соблюдаться
все местные предписания по строительству и
электрооборудованию. Этот прибор соответствует классу
защиты 2 и не требует заземления.
Во избежание повреждения в случае облегченных
ворот (например, из стекловолокна, алюминия или
стальных труб) ворота следует соответствующим
образом укрепить
(см. стр. 4). Оращайтесь в фирму-
изготовитель ворот.
Работа автоматического реверса по условию
безопасности должна периодически проверяться
. При
контакте с находящимся на земле препятствием высотой
50 мм гаражные ворота
ДОЛЖНЫ идти назад.
Неправильная настройка привода ворот может привести к
получению тяжелых травм при закрытии ворот.
Проверка
должна проводиться раз в месяц, и по ее результатам
должны приниматься необходимые меры
.
Данный агрегат не должен устанавливаться во
влажных или сырых помещениях.
При эксплуатации ворота ни при каких обстоятельствах
не должны создавать препятствия для общественного
прохода.
Это устройство нельзя использовать лицам (включая
детей), к
оторые имеют физические или психические
отклонения, или у которых недостаточно опыта в использо-
вании устройства, если они не находятся под присмотром
или до тех пор, пока они не бу
дут проинстр
уктированы об
использовании устройства одним из ответственных за их
безопасность лицом.
Прежде всего прочитайте указания по технике безопасности!
Содержание Стр. Рис.
Указания по те
хник
е безопасности
. . . .
1
Прежде чем начать . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Типы ворот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . .1
Необх
одимые инструменты
. . . . . . . . . .
2 . . . . . . . . . . . . . . . .2
Мелкие детали в комплекте поставки . 2 . . . . . . . . . . . . . . . .3
Агрег
а
т в сборе
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
. . . . . . . . . . . . . . . .4
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 . . . . . . . . . . . . . 5-11
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 . . . . . . . . . . . . 12-21
Программирование привода и
радиоуправления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . 22
Прогр
аммирование системы доступа
без ключа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
. . . . . . . . . . . . . . .
23
Упр
авление при помощи
настенной к
онсоли
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 . . . . . . . . . . . . . . .24
Юстировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . 25-26
Проверка реверса по у
словию
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
. . . . . . . . . . . . . . .27
Монтаж Protector System
(дополн. оборудование) . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . 28
Специальное оснащение моделей LM60 . .6 . . . . . . . . . . . . . . . 29
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
. . . . . . . . . . . . . . .
30
Запчасти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 . . . . . . . . . . . . 31-32
У Вас возникли проблемы . . . . . . . . . .7-8
Уход за приводом . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Поддержание в исправном
состоянии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Включение приво
да
. . . . . . . . . . . . . . .
8-9
Технические характеристики . . . . . . . . .9
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
2-ru
Прежде чем начать
1. Осмотрите стену и потолок над гаражными воротами. Кронштейн крепления ходового рельса должен надежно крепиться к
самонесущим элементам строительной конструкции.
2. Имеется ли на потолке Вашего гаража штукатурка, облицовка, оболочка и т.п.? Для крепления кронштейна, возможно,
понадобятся специальные дюбели или другие элементы, которые не входят в комплект поставки.
3. В зависимости от типа конструкции Ваших гаражных ворот может потребоваться специальная консоль ворот.
4. Есть ли в Вашем гараже помимо ворот еще один боковой вход ? Если нет, то мы настоятельно рекомендуем Вам оборудовать
внешнее аварийное разблокирование - модель 1702Е.
Типы ворот
1
A. Одностворчатые ворота, оснащаемые только горизонтальным ходовым рельсом.
B. Одностворчатые ворота, оснащаемые вертикальным ходовым рельсом, - требуется специалная консоль ворот (E, The Chamberlain
Arm). Обращайтесь в Ваш специализированный магазин, работники которого охотно проконсультируют Вас.
C. Секционные ворота с изогнутым ходовым рельсом, см. раздел 20 В - Соединение с консолью ворот. Для ворот длиной свыше 2,5 м
требуется фотоэлектрический барьер The Protector System.
D. Для опрокидывающихся ворот “Canapy” требуется специальная консоль ворот (E, The Chamberlain Arm™). Обращайтесь в Ваш
специализированный магазин, работники которого охотно проконсультируют Вас.
E. Специальная консоль ворот - The Chamberlain Arm™ для ворот типов B и D.
(1) Винт с шестигранной
головкой
(2) Кольцевой болт
(3) Крепежный болт
(4) Шурупы
(5) Самонарезающие винты
(6) Кольцевой болт
(7) Трос
(8) Ручка
(9) Хомуты под гвоздь
(10) Дюбели
(11) Дюбели под бетон
(12) Стопорная шайба
(13) Шестигранная гайка
(14) Кольцевое крепление
(15) Самонарезающий винт с
метрической резьбой
(16) Винт с шестигранной
головкой
(17) Болт-фиксатор
(18) Пружина
(19) Плоская шайба
(20) Контргайка
(21) Густая смазка для рельса
Мелкие детали в комплекте поставки
3
Необходимые инструменты
2
Агрегат в сборе
Во время монтаж
а сборки и юстировки полезно иметь перед
глазами изображение полностью собранного агрегата.
(1) Элемент крепления
(2) Элемент крепления
направляющего ролика
кабеля
(3) Каретка
(4) Рельс
(5) Цепь или зубчатый ремень
(6) Потолочное крепление
(7) Электрический кабель
(8) Привод
(9) К
о
лпак освещения
(1
0)
Шнур и р
учка р
учног
о
разблокирования
(11) Изогнутая консоль ворот
(1
2)
Прямая к
онсоль ворот
(13) Крепление ворот и
крепежная панель
(14) Крепление архитрава
(1
5)
К
онсо
ль разблокирования
каретки
4
МОНТАЖ
Это важно! Если Вы являетесь обладателем
опрокидывающихся ворот типа “Canapy”, то при сборке
рельса Вы должены помимо данной инструкции следовать
также указаниям по сборке консоли The Chamberlain Arm.
Монтаж рельса
Смазать внутренние части рельса густой смазкой (1). При
подготовке к монтажу выложить части рельса (2) на ровную
поверхность. Все 4 части рельса являются взаимозаменяемыми.
В одну из частей рельса вставляется стойка (3). Две части
рельса соединяются между собой путем смещения стойки на
соседнюю часть рельса. Обе части рельса (4) следует вставлять
друг в друга на деревянном бруске (5) так, чтобы они могли
свободно смещаться друг относительно друга. Проделать эту
операцию с остальными частями рельса.
5
Установка цепи или зубчатого ремня
Вынуть цепь или зубчатый ремень из упаковки, разложить его на
полу (не перекручивать цепь или зубчатый ремень).
А. Цепь: Продеть штифты замков цепи (3) через звено цепи (4) в
отверстия на заднем конце коретки (5).(см Рис.) Вставить кожух
(2) в углубление над штифтами. Вставить пружинные зажимы (1)
в углубления штифтов поверх кожуха так, чтобы оба штифта
зафиксировались.
В. Зубчатый ремень: Для соединения с кареткой вставить
сое
динительный элемент (6) в шлиц (7) каретки (9).
6
Монтаж каретки и крепления направляющего
ролика кабеля на х
одовом рельсе
Сместить крепление направляющего ролика кабеля (1) и
внутреннюю часть каретки (2) на задний к
онец (к приво
ду)
рельса (3). При этом закрепление напр
авляющег
о ролика должно
быть выполнено в точном соответствии с изображением на
рисунке. Стрелка на каретке (7) должна быть направлена к
пере
дней стороне рельса (4) (к креплению архитр
ава). Сместить
крепление направляющего ролика в направлении передней
стороны рельса (4) (к креплению архитрава). Ввести крепежный
бо
лт (5) в отверстие крепления напр
авляющег
о ро
лика кабеля.
7
Крепление каретки к ходовому рельсу
Сместить внешнюю часть каретки (1) на задний конец (к
приводу) рельса (2). При этом конец с консолью разблокирования
каретки (3) обязательно должен проходить в направлении
привода. Сместить внешнюю часть каретки вниз к ходовому
рельс
у т
ак, чтобы она стык
овалась с внутренней частью каретки.
8
3-ru
Крепление рельса к приводу и установка
цепи или зубчатого ремня
Вынуть 4 винта из подкладной шайбы (1) вверху привода.
Приложить рельс (2) к приводу сверху вместе с болтом-
фиксатором (3), сохраняя свободный ход рельса. Надеть цепь или
зубчатый ремень (4) на зубчатое колесо (5). Во избежание
чрезмерного провисания цепи или зубчатого ремня
направляющий ролик кабеля и связанное с ним крепление
смещаются в направлении переднего конца рельса. Отверстие
для винтов на креплении (6) должны точно совпасть с
отверстиями для винтов привода. Крепление фиксируется на
приводе двумя удаленными перед этим винтами. Затянуть винты.
Зубчатые колеса привода должны правильно захватывать
цепь или заубчатый ремень.
ОСТОРОЖНО! Использовать только винты, предназначенные
для верхней части привода! Использование других винтов
ведет к серьезным повреждениям привода ворот.
9
Крепление кожуха зубчатого колеса
Приложить кожух зубчатого колеса (1) к приводу (2) сверху и
закрепить его винтами (3). Вставить винт (4) в отверстие
держателя (5) каретки, надеть подкладную шайбу (6) и
зафиксировать его гайкой (7).
10
Монтаж элемента крепления и регулировака
натяжения цепи или зубчатого ремня
Вставить элемент крепления (1) в рельс (5). Надеть на болт-
фиксатор (4) плоскую подкладную шайбу (3), пружину (2) и
подкладную шайбу (3). Завернуть вручную гайку (6) болта-
фиксатора. Затянуть гайку гаечным ключом (7) так, чтобы цепь
(зубчатый ремень) находилась примерно на 2 мм выше основания
шины в ее средней точке.
НЕ ПЕРЕТЯГИВАТЬ ЦЕПЬ ИЛИ
РЕМЕНЬ! (см. рис.8).
11
УСТАНОВКА
Чтобы избежать травмы глаз, при работе в непосредственной
близости от потолка следует надевать защитные очки.
Разблокируйте все имеющиеся гаражные замки и, при
необходимости, демонтируйте их, для того чтобы избежать
повреждения гаражных ворот.
Для того чтобы предупредить возможные травмы
вследствие запутывания тросов и т.д., перед установкой
ворот снимите все временно прикрепленные к ним тросы и
провода.
Если позволяет помещение, рекомендуется производить монтаж
привода на высоте 2,1 м и выше над полом гаража.
Позиционирование крепления ходового
рельса
Ходовой рельс долж
ен ж
естко крепиться к самонесущему
элементу строительной констркуции гаража. Если требуется,
в месте крепления стена и потолок должны быть усилены
доской толщиной 40 мм. При неправильном монтаже
с
уществу
ет опасность того,
что система реверса по у
словию
безопасности будет работать неправильно.
Ходовой рельс можно прикрепить либо к стене архитрава (1) над
г
аражными воротами, либо к потолку (3). При этом следует
р
ук
ово
дствова
ться указаниями, которые наиболее соответствуют
Вашей конкретной ситуации.
При закрытых воротах наметьте вертикальную среднюю линию
(2). Прове
дите эту линию до стены над воротами.
Откройте ворота до достижения наивысшей точки траектории
движ
ения ворот
.
Чтобы ост
авалось дост
а
то
чно мест
а для
верхнего края ворот, проведите на стене крепления
горизонтальную линию (4), отступив 5 см вверх от этой точки.
12
Монтаж крепления архитрава
УКАЗАНИЕ: Для правильного позиционирования крепления
архитрава используются горизонтальные и вертикальные
линии, намеченные на Шаге 12.
А. Настенный монтаж: Приложить крепление архитрава (1) к
горизонтальной линии (2) посередине. При этом его нижний край
должен совпасть с горизонтальной линией (4) (стрелка должна
быть направлена к потолку). Наметить отверстие (5) для
крепления архитрава. Просверлить отверстия диаметром 4,5 мм
и зафиксировать крепление архитрава шурупами (3).
В. Монтаж на потолке: Продолжить вертикальную среднюю
линию (2) до потолка. Приложить крепление архитрава (1) к
верхней линии посередине на расстоянии до 150 мм от стены.
Стрелка должна быть направлена к приводу ворот. Наметить все
отверстия (5) для крепления архитрава. Просверлить отверстия
д
иаметром 4,5 мм и зафиксировать крепление архитрава
шурупами (3). При монтаже на бетонном потолке следует
воспользоваться дюбелями по бетону (6) из комплекта поставки.
13
Закрепление рельса на креплении архитрава
Положить привод на пол гаража под креплением архитрава.
Поднять рельс так, чтобы отверстия кронштейна и отверстия
крепления архитрава совпали. Соединить часть кольцевыми
болтами (1). Для надежности установить кольцевое крепление (2).
ВНИМАНИЕ: Чтобы в случае многостворчатых ворот рельс не
наталкивался на пружины, может потребоваться приподнять
привод. При этом привод необходимо либо хорошо опирать (на
стремянку), либо поддерживать (привлечь помощника).
14
Позиционирование привода
ВНИМАНИЕ: В идеальном случае для заполнения зазора между
воротами и рельсом достаточно доски (1) толщиной 25 мм. Это,
однако, не всегда удается, например, если расстояние до потолка
оказывается слишком мало.
Положите привод на стремянку и откройте ворота. Приложите
доску (1) толщиной 25 мм к верхнему фрагменту ворот у средней
линии, как показано на рисунке. Укрепите рельс доской.
Если лист ворот при открытии натыкается на каретку, то следует
оттянуть вниз ручку разблокирования каретки, чтобы освободить
внутреннюю и внешнюю ее части. Каретка остается в
разблокированном состоянии вплоть до момента, когда
произойдет соединение консоли и каретки.
15
Подвешивание привода
Привод должен быть хорошо закреплен на самонесущем
строительном элементе гаража.
Здесь приводятся три примера монтажа, хотя вполне возможно,
что ни один из них не соответствует в точности Вашей системе.
Чтобы обеспечить жесткость опоры, подвесные крепления (1)
должны иметь наклон (рис. А). В случае потолков с покрытием
(штука
турка, об
лицовка, обо
лочка) (рис. В) перед закреплением
приво
да на самонес
ущем строительном элементе сле
ду
ет
оборудовать жесткую металлическую консоль (из комплекта
поставки). Для крепления к бетонному потолку (рис. С) следует
воспользоваться дюбелями по бетону (5) из комплекта поставки.
Отмерьте с обеих сторон от привода расстояние до самонесущего
строительног
о элемента ( или потолка).
Обрежьте обе части по
двесног
о крепления до треб
у
емой длины.
Сплющите конец каждой консоли крепления и далее согните или
разверните эти концы в соответствии с нужным углом крепления.
Избег
айте сгибания к
онсоли в месте нахождения отверстий
крепления.
Просверлите в самонесущем строительном элементе
(или в пото
лке) ведущие отверстия диаметром 4,5 мм. При
помощи шур
упов (2) смонтир
уйте крепления на соответствующем
строительном элементе.
Поднимите привод и закрепите его на консоли подвесного
крепления с помощью винт
а, стопорной шайбы и г
айки (3).
Убедитесь в том, что тавровый рельс расположен над воротами
посередине. УБЕРИТЕ доску толщиной 25 мм и приведите ворота
в движение руками. Если ворота натыкаются на рельс,
установите крепление ходового рельса выше. Смажьте
внутреннюю сторона рельса (6) гу
стой смазк
ой.
16
4-ru
Монтаж крепления ворот
Если Ваши опрокидывающиеся ворота оснащены вертикальным
ходовым рельсом, то для переоснащения требуется специальная
консоль ворот. В этом случае следуйте инструкции, содержащейся
в комплекте поставки специальной консоли ворот. При распаковке
и монтаже специальной консоли ворот соблюдайте осторожность и
не беритесь руками за сдвигающиеся детали.
УКАЗАНИЕ: Облегченные гаражные ворота следует укрепить, как
по горизонтали, так и по вертикали.
Монтаж секционных или о
дностворчатых ворот:
В креплении ворот (1) слева и справа имеются крепежные
отверстия. Если для у
ст
ановки необходимо использовать верхнее
и нижнее крепежные отверстия, воспользуйтесь вариантом
крепления ворот вместе с панелью (2), как показано на рис
унк
е
.
1. Приложить крепление к внутренней стороне ворот посередине
сверху (при необходимости вместе с крепежной панелью).
Наметить отверстия.
2.
А. Деревянные ворота
Просверлить отверстия диаметром 8 мм и зафиксировать
крепление ворот при помощи гайки, стопорной шайбы и болта-
фик
са
тор
а (3).
В. Металлические ворота
Закрепить шурупами (4).
С. Одностворчатые ворота - допо
лнительное обор
у
дование
Закрепить шурупами (4).
19
Монтаж консоли ворот
А. МОНТАЖ ОДНОСТВОРЧАТЫХ ВОРОТ
Скрепить друг с другом прямые (1) и изогнутые (2) консоли ворот
на возможно большей длине (с перекрытием до двух или трех
отверстий) при помощи соединительных элементов (3, 4, 5) из
комплекта поставки. При закрытых воротах присоединить с
помощью кольцевого болта (6) к креплению ворот прямую
консоль (1) и зафиксировать ее кольцевым креплением (7).
Разъединить внутреннюю и внешнюю части каретки. Сместить
внешнюю часть каретки назад в направлении привода и
зафиксировать изогнутую консоль ворот (2) в приемном
отверстии каретки (8) кольцевым болтом (6). При этом возможно
потребуется слегка приподнять ворота. Зафиксировать
соединение кольцевым креплением (7).
УКАЗАНИЕ: При настройке концевого выключателя в положении
“ОТКРЫТО”ворота, находящиеся в полностью открытом
состоянии, не должны наклоняться вниз. Даже легкий наклон
вниз (9) ведет к тому, что при открытии (или закрытии) ворот
возникает ненужный ход ворот из полностью открытого состояни
в обратном направлении.
В. МОНТАЖ СЕКЦИОННЫХ ВОРОТ
Выполнить крепеж, как показано на рис. В, и перейти к Шагу 21.
20
Монтаж троса и ручки ручного аварийного
разблокирования
Вставьте конец троса (1) в отверстие у верхнего края красной
ручки так, чтобы хорошо была видна надпись “NOTICE” (3) (см.
рисунок). Закрепите конец троса, завязав на конце узел
“восьмерку” (2). Чтобы узел не соскользнул, он должен
находиться от конца троса по крайней мере на расстоянии 25 мм.
Проденьте другой конец троса через отверстие в консоли
разблокирования внешней части каретки (4). Отрегулируйте
д
лину троса так, чтобы ручка находилась на высоте 1,8 м над
полом, и снова зафиксируйте настройку при помощи узла
“восьмерки”.
ВНИМАНИЕ: Если требуется обрезать трос, то обрезанный конец
троса должен быть оплавлен в пламене спички или зажигалки,
ч
тобы он не растрепался.
17
Электроподключение
ПРИ УСТАНОВКЕ ПРИВОДА ГАРАЖНЫХ ВОРОТ ВО
ИЗБЕЖАНИЕ ОСЛОЖНЕНИЙ ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИВОДА
СЛЕДУЕТ ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО ТОГДА, КОГДА ДЛЯ ЭТОГО
ИМЕЕТСЯ КОНКРЕТНОЕ УКАЗАНИЕ.
Привод должен подключаться только включением кабеля в
штепсельную розетку.
Монтаж лампочки
Откинуть колпак освещения (2). Не снимать колпак полностью!
Ввинтить в патрон лампочку макс. 24В/21Вт, как показано на
рисунке. Освещение привода включается одновременно с
включением привода и отключается снова через 2 минуты.
После установки лампочки захлопнуть колпак.
18
Закрепление настенной консоли
Настенную консоль следует устанавливать в прямой видимости
гаражных ворот вне зоны ворот и их направляющих, на высоте
не менее 1,5 м вне досягаемости для детей.
Неправильное использование гражных ворот может привести
к тяжелым травмам при закрытии или открытии ворот.
Нельзя допускать детей к управлению при помощи настенной
консоли и позволять им пользоваться радиоуправлением.
В целях безопасности на настенной консоли следует
прикрепить знак предостережения.
На обратной стороне настенной консоли (2) находятся два
винтовых контактных зажима (1). Снять изоляцию сигнального
провода (4) на участке около 6 мм. Развести жилы провода на
достаточное расстояние друг от друга так, чтобы можно было
присоединить белый с красным провод к зажиму с обозначением
RED (1), а белый провод к зажиму с обозначением WHT (2).
Смонтировать нестенную консоль при помощи самонарезающих
винтов (3) на внутренней стенке гаража. В случае стены из сухой
штукатурки просверлить отверстия диаметром 4 мм и вставить в
них дюбели (6). Рекомендуется производить монтаж около
бокового входа в гараж вне досягаемости для детей.
Провести сигнальный провод вдоль стены и потолка вплоть до
приво
да ворот. Для крепления провода использовать хомуты под
гвоздь (5). Зажимы быстрог
о подключения приемника сигнала
нах
одятся позади колпака освещения привода. Подключить
сигнальный провод к зажимам следующим образом: белый с
красными - к красному (1), а белый к белому (2).
Нажатие кнопочных выключателей
Для открытия или закрытия ворот нажмите выключатель один
раз. Для остановки движущихся ворот нажмите еще один раз.
21
Мног
офукнциональная настенная консоль (78LM дополн.
обор
удование):
Чтобы открыть или ост
ановить ворота, нажмите
выключа
тель в белом квадрате. При следующем нажатии
выключа
теля ворота остановятся.
Функция освещения: Чтобы включить или выключить освещение
приво
да, нажмите выключатель с подсветкой. Когда Вы включаете
освещение и запу
скаете привод, свет горит еще в течение 2,5 мин.
Для тог
о чтобы выключить освещение раньше, нажмите
выключа
тель еще раз. Если привод включен, то выключатель с
по
дсветкой не оказывает влияния на освещение привода.
Функция б
локирования:
Пре
дотвр
ащает открытие ворот
посре
дством р
учного передатчика. В то же время, ворота могут
открыва
ться при помощи настенной к
онсоли, ключевого
выключа
теля и к
одового замка.
Активирова
ть:
Нажмите на кнопку выключа
теля и дер
жите ее в
течение 2 секунд. По
дсветка кнопки миг
ает все то время, пока
активирована ф
ункция отключения.
Деактивировать: Снова нажмите на кнопку выключателя и
держите ее в течение 2 секунд. Мигание подсветки кнопки
прекр
ащается. Функция отключения выключается при нажатии
на кнопку
“ОБ
УЧЕНИЕ” на пульте упр
авления.
5-ru
Программирование привода и
радиоуправления / настенной консоли
Включайте привод гаражных ворот только тогда, когда зона
ворот просматривается полностью, вблизи ворот не
находятся предметы, препятствующие их движению, и
привод правильно настроен. Во время движения ворот при
открытии или закрытии никто не должен входить или
выходить из гаража. Не позволяейт детям пользоваться
кнопочным выключателем (если таковой имеется) и
радиоуправлением. Дети не должны находиться вблизи
ворот.
Приемник радиосигнала и радиоуправление привода Ваших
гаражных ворот запрограммированы на одни и те же коды. При
приобретении дальнейших принадлежностей радиоуправления
привод должен быть соответственно запрограммирован, чтобы
он мог работать с новыми кодами радиоуправления.
Программирование приемника на дополнительные коды
радиоуправления посредством оранжевой кнопки обучения.
1. Нажмите и отпустите находящийся на приводе оранжевый
кнопочный выключатель обучения. Индикация обучения
светится непрерывно 30 секунд (1).
2. Нажмите и держите 30 секунд кнопочный выключатель
радиоуправления, при помощи которого в дальнейшем Вы
хотите управлять воротами (2).
3. Отпустите кнопочный выключатель, как только начинает
мигать освещение привода. Таким образом, код запомнен. Если
лампочка не установлена, то выдается два коротких звуковых
сигнала (3).
Обучение при помощи многофункциональной настенной
консоли
1. Нажмите и держите кнопочный выключатель радиоуправления,
при помощи которого в дальнейшем Вы бы хотели управлять
воротами (4).
2. В то же время нажмите и держите выключатель LIGHT на
многофункциональной настенной консоли (5).
3. Вы продолжаете держать обе кнопки и одновременно
нажимаете большой кнопочный выключатель
многофункциональной настенной консоли (нажаты все три
кнопки) (6).
4. Как только начнет мигать освещение привода, отпустите все
кнопки. Таким образом, код будет запомнен. Если лампочка не
установлена, то выдается два коротких звуковых сигнала (7).
Теперь привод работает при нажатии кнопочного выключателя
радиоуправления. Если Вы отпустите кнопочный выключатель
р
адио
упр
авления до того, как начнет мигать освещение привода,
то код не будет запомнен.
Гашение всех кодов радиоуправления
Чтобы деактивирова
ть треб
у
емые к
о
ды, сначала необходимо
выполнить гашение всех кодов:
Нажать на оранжевую кнопку обучения, находящуюся на
приво
де
, и держать ее до тех пор, пока не погаснет подсветка
индикации обучения (около 6 сек). Таким образом, будут
погашены все ранее запомненные коды. Каждое используемое
Вами устройство радиоуправления и каждая система доступа без
ключа до
лжны теперь программироваться заново.
3-канальный ручной передатчик:
Если данный ручной передатчик имеется в комплекте привода
Ваших гаражных ворот, то большой кнопочный выключатель уже
на заво
де запрограммирован для управления воротами.
Допо
лнительные кнопо
чные выключа
тели 3-канальног
о ручного
передатчика с RollingCode или мини-передатчики могут быть
запрограммированы для управления этим или другим приводом
гаражных ворот с RollingCode.
22
Программирование системы доступа без
ключа
Управлять приводом ворот следует только тогда, когда ворота
просматриваются полностью, в зоне ворот отсутствуют
препятствия и ворота хорошо настроены. Во время движения
ворот на открытие или закрытие никто не должен входить или
выходить из гаража. Не позволяйте детям пользоваться
кнопочным выключателем и радиоуправлением. Дети не
должны находиться вблизи ворот.
УКАЗАНИЕ: Для управления приводом гаражных ворот, Ваша
новая система доступа без ключа должна быть
запрограммирована.
Программирование приемника радиосигнала на
дополнительные коды радиоуправления при помощи
оранжевой кнопки обучения:
1. Нажмите и отпустите находящуюся на приводе оранжевую
кнопку обучения. Индикация обучения светится непрерывно в
течение 30 сек (1).
2. В течение 30 секунд введите с клавиатуры (2) четырехзначный
идентификационный код (PIN) по Вашему выбору, затем
нажмите и дер
жите кнопку ENTER.
3. Отпустите кнопку, когда начнет мигать освещение привода (3).
Таким образом, код будет запомнен. Если лампочка не
у
становлена, то выдается два коротких звуковых сигнала.
УКАЗАНИЕ: Если система доступа без ключа смонтирована
вне гаража, то такое программирование должно
выполняться двумя участниками.
Программирование при помощи многофункциональной
настенной консоли:
1. Ввдите с клавиатуры четырехзначный идентификационный
код (PIN), затем нажмите и держите кнопку ENTER.
2. Продолжая держать кнопку ENTER, одновременно нажмите на
кнопку LIGHT многофункциональной настенной консоли.
3. Продолжая держать кнопки ENTER и LIGHT, одновременно
нажмите большой кнопочный выключатель
многофункциональной настенной консоли (нажаты все три
кнопки).
4. Когда начнет мигать освещение привода, отпустите все кнопки.
Таким образом, код будет запомнен. Если лампочка не
установлена, то выдается два коротких звуковых сигнала.
23
Управление при помощи настенной консоли
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ НАСТЕННАЯ КОНСОЛЬ
Для открытия или закрытия ворот нажмите один раз большой
кнопо
чный выключа
тель (1). Для ост
ановки движущих
ся ворот
нажмите выключатель еще раз.
Управление освещением
Для включения или выключения освещения привода нажмите
выключа
тель (2) с надписью LIGHT (освещение). Когда ворота
открываются или закрываются, этот выключатель не оказывает
влияние на освещение приво
да. Если Вы включаете освещение и
затем активируете привод ворот, то свет горит еще в течение 2,5
мин. Для того чтобы включить освещение раньше, нажмите
выключа
тель еще р
аз.
Функция блокирования
При помощи ф
ункции блокирования можно блокировать управление
ворот посре
дством ручного передатчика радиосигнала.
Воротами,однако, после этого можно управлять при помощи
настенной к
онсо
ли, у
стройства внешнег
о р
азблокирования и
устройства управления системы доступа без ключа.
Для активирования блокирования следует нажать и держать в
течение 2 секунд кнопо
чный выключа
тель (3) с надписью L
OCK.
Для снятия блокировки следует снова нажать выключатель
LOCK и держать его в течение двух секунд. Подсветка большого
кнопо
чного выключателя перестает мигать. Блокировка также
всег
да снимается при активировании кнопки об
учения на
приводе ворот.
24
6-ru
ЮСТИРОВКА
Настройка концевых выключателей
Концевые выключатели предназначены для того, чтобы
останвливать ворота в определенных точках и траектории
движения, когда достигаются желаемые положения открытия или
закрытия.
Концевые выключатели программируются следующим образом:
1. Открыть колпак освещения. Нажать черный кнопочный
выключатель (1) и держать его до тех пор, пока не начнет
редко мигать желтый СД (3), затем отпустить кнопку.
2. Нажать черный выключатель (1) и держать его до тех пор,
пока ворота не достигнут желаемого положения “ОТКРЫТО”.
Отрегулировать позиционирование ворот при помощи черного
(1) и оранжевого (2) кнопочных выключателей. Нажатие на
черную кнопку приводит к движению ворот ВВЕРХ, а на
оранжевую - ВНИЗ.
3. Нажать на запрограммированную кнопку радиоуправления или
на большую кнопку выключателя на настенной консоли из
Вашего комплекта поставки привода ворот. При этом будет
выполнена настройка концевого выключателя для положения
ворот “ОТКРЫТО”. Установки концевого выключателя будут
запомнены.
Удостоверьтесь в том, что ворота открываются достаточно,
чтобы в гараж мог въехать Ваш автомобиль.
4. Когда концевые выключатели оказываются
запрограммированными, мигание СД (3) прекращается.
Если ворота идут назад или останавливаются перед
тем, как достичь пола гаража, последовательность
операций Шагов 1-3 должна быть немедленно
выполнена заново. Если концевые выключатели
оказываются все же настроенными неправильно,
выполните указания для ручной настройки концевых
выключателей из раздела “У Вас возникли
проблемы..., п. 15.
УКАЗАНИЕ: Если настройка концевых выключателей не
происходит, то рабочее освещение мигает 11 раз. При появлении
этого “сообщения”об ошибке перейдите к п. 15 из раздела “У Вас
возникли проблемы.... и выполните указания для ручной
настройки концевых выключателей.
25
Настройка силы тяги
Кнопочный выключатель для настройки силы тяги
находится под колпаком освещения. Посредством обучения
силы тяги осуществляется настройка необходимому усилию
для открытия и закрытия ворот
.
1
. Открыть колпак освещения. Под колпаком находится
ор
анж
евый кнопо
чный выключа
тель (2).
2. Посредством двукратного нажатия оранжевого кнопочного
выключателя (2) можно выйти в режим настройки силы тяги.
СД (3) начинает часто миг
ать.
3. Нажать на запрограммированную кнопку радиоуправления (4)
или на большой кнопочный выключатель на настенной консоли
из Вашего комплекта поставки привода ворот. Ворота идут
вниз в положение “ЗАКРЫТО”. Нажать на
запрогр
аммированную кнопку р
адио
управления (4) снова -
ворота идут до конца вверх в положение “ОТКРЫТО”.
После тог
о, как сила тяги б
у
дет запомнена, миг
ание СД (3)
прекр
атится. Для правильной установки силы тяги ворота
следует один раз прогнать по полному циклу открытия-закрытия.
Если ворот
а открываются и закрываются не до к
онца, проверьте
балансировку ворот, а также убедитесь в отстуствии
заклинивания или застревания ворот.
Для правильной и ок
ончательной настройки к
онцевых
выключателей ДОЛЖНО быть выполнено обучение силы тяги.
26
Проверка реверса по условию безопасности
Проверка реверса по условию безопасности имеет большое
значение. При контакте с лежащим на полу гаража
препятствием высотой 50 мм гаражные ворота должны
выполнять реверс. Если привод настроен неправильно, то
закрытие ворот может иметь тяжелые последствия.
Проверка реверса и связанная с ней регулировка должны
производиться регулярно один раз в месяц.
Порядок действий: Поместить препятствие высотой 50 мм (1) на
полу под гаражными воротами. Запустить ворота на закрытие, т.
вниз. При контакте с препятствием ворота должны возвращаться
назад. Если ворота останавливаются у препятствия, то следует
повторить операции Шагов 25 и 26 по настройке концевых
выключателей и силы тяги. После этого необходимо заново
выполнить проверку автоматического реверса по условию
безопасности.
Если положить на середину ворот груз 20 кг, то ворота должны
продвинуться вверх максимум на высоту 500 мм.
27
Монтаж Protector System
(см. Принадлежности)
Усилие, замеренное на краю ворот, не должно превышать 400
Н (40 кг). Если оно оказывается больше 400 Н, то должна
устанавливаться система Protector System.
Protector System как дополнительное оборудование может быть
установлена после выполнения монтажа и юстировки привода
гаражных ворот. Она может поставляться в составе
принадлежностей. При этом прилагается подробное описание
последовательности монтажа.
Protector System обеспечивает дополнительную
безопасность. При этом можно исключить риск получения
травмы в результате зажатия (например, маленьких детей)
движущимися гаражными воротами.
Protector System работает
с использованием инфракрасного луча. Если луч прерывается
препятствием, то это вынуждает закрывающиеся ворота
открываться или блокирует закрытие уже открытых ворот.
Данная система настоятельно рекомендуется владельцам
гаражей при наличии в семье маленьких детей.
28
Специальное оснащение
A. Подключение калитки в воротах
Откройте колпак освещения. Под ним расположены
дополнительные зажимы быстрого подключения 8 и 7.
Присое
дините сигнальный прово
д к зажимам.
В. Подключение для мигающего освещения.
Миг
ающее освещение может быть смонтировано в любом
месте
. Присое
дините соответствующий кабель к зажимам
быстрого подключения 6 и 5 (зажим заземлен).
29
7-ru
Принадлежности
(1) Модель 94330E 1-канальный ручной передатчик
(2) Модель 94333E 2-канальный ручной передатчик
(3) Модель 94335E 3-канальный ручной передатчик
(4) Модель 94334E 4-канальный ручной передатчик
(5) Модель 128LM 2-канальный настенной консоли
(6) Модель 975EML Laser Garage Parking Assist
(7) Модель 9747E Беспроводной кодовый замок
(8) Модель 78LM Многофункциональная настенная
консоль
(9) Модель 760E Ключевой выключатель
(10) Модель 1702E Внешнее аварийное разблокирование
(11) Модель 770E Protector System
(12) Модель 1703E Специальная консоль ворот –
The Chamberlain Arm
(13) Модель FLA230 Мигающий фонарь
(14) Модель EQL01 Ручка аварийного разблокирования
ворот
(15) Модель 100027 1-позиционный ключевой выключатель
(монтаж под штукатуркой - 100010)
Модель
100041 2-позиционный ключевой выключатель
(монтаж под штукатуркой - 100034)
(16) Модель 16200LM Переключатель "дверь в двери"
РИСУНОК ОТСУТСТВУЕТ
Модель MDL100LM Комплект механической блокировки
ворот
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЮ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
Ключевой выключатель – к зажимам привода:
красный -1, белый - 2
Protector System – к зажимам привода: белый - 2, серый - 4
Настенная консоль – к зажимам привода: красный -1, белый - 2
30
Запчасти
31 32
У ВАС ВОЗНИКЛИ ПРОБЛЕМЫ..
3. Привод функционирует с настенной консолью, но не
работает с радиоуправлением:
При необходимости заменить батарею.
Если Вы пользуетесь двумя и более устройствами управления,
из которых работает лишь одно, то следует повторить все
опреации из разделов 22 и 23: “Программирование привода и
радиоуправления” и “Программирование системы досту.
Мигает подсветка настенной консоли? Это должно означать,
что активирована функция блокирования привода. Если у Вас
установлена многофункциональная настенная консоль, нажать
на кнопку блокировки и держать ее две секунды - мигание
настенного выключателя прекращается.
4. Недостаточный радиус действия радиоуправления:
Вставлена ли батарея?
Разместить передатчик в каком-либо другом месте в Вашем
автомобиле.
В случае металлических гаражных ворот, ворот с изоляцией в
виде металлической фольги или с металлической облицовкой
фасада - радиус действия радиуправления уменьшается.
5. Ворота без очевидной причины производят реверс, причем
освещение привода не мигает:
Препятствует ли что-нибудь движению ворот? Оттянуть ручку
аварийного разблокирования. Воздействовать на ворота рукой.
Если ворота неуравновешены или заклиниваются, то следует
обратиться к специалисту.
Убрать лед или снег на пути движения ворот.
Повторить операции из разделов 25 и 26: “Настройка концевых
выключателей” и “Настройка силы тяги”.
После окончания юстировки выполните повторную проверку
реверса по условию безопасности.
6. Ворота без очевидной причины производят реверс, причем
освещение привода начинает мигать через 5 секунд:
Проверить функционирование Protector System (если система была
установлена как дополнительное оборудование). При мигании СД
произвести выравнивание фотоэлектрического барьера.
7. Рабочие шумы привода мешают местным жителям
Если источником проблемы является нормальный рабочий шум
привода и близость жилых помещений, то рекомендуется
смонтировать комплект демпфирования вибраций 41А3263. Этот
комплект был разработан для исключения резонанса и может
быть легко смонтирован в гараже.
8. Гаражные ворота самопроизвольно открываются и
закрываются:
Убедитесь в том, что кнопки радиоуправления не западают.
9.
Ворота останавливаются, однако закрываются не до конца:
Повторите опреации раздела 25 “Настройка концевых
выключателей”.
После каждой юстировки длины консоли ворот, силы тяги (при
закрытии) или концевых выключателей в положении “ЗАКРЫТО”
должна производиться проверка реверса по условию безопасности.
1
0.
Ворота открываются,
но не закрываются:
Проверить р
аботу P
r
ot
ect
or System (если она была установлена
как допо
лнительное обор
у
дование). При миг
ании СД произвести
выр
авнивание фотоэлектрическ
ог
о барьер
а.
Если освещение привода не мигает и дело касается нового
агрегата, то повторить операции из разделов 25 и 26:
“Настройка концевых выключателей” и “Настройка силы тяги”.
После окончания юстировки выполните повторную проверку
реверса по условию безопасности.
1
1
. Не включается освещение привода:
Замените лампо
чку накаливания (мак
симум 24В/21Вт). Неспр
авные
лампо
чки сле
ду
ет заменять обычными лампо
чками накаливания.
12. Привод скрипит:
Возможно, неуравновешены ворота или сломаны пружины.
Закройте ворота и отсоедините каретку при помощи троса и ручки
ручного разблокирования. Откройте и закройте ворота руками.
Хорошо уравновешенные ворота при остановке в любой точке
траектории движения остаются неподвижными, так как они
полнстью поддерживаются пружинами. Если это не так, то для
разрешения возникшей проблемы обратитесь к Вашему дилеру.
У ВАС ВОЗНИКЛИ ПРОБЛЕМЫ..
1. Привод не функционирует ни с настенной консолью, ни с
радиоуправлением:
• Подано ли на привод напряжение? Включить пробную лампочку в
штепсельную розетку. Если лампочка не загорается, то следует
проверить блок предохранителей или главный выключатель.
Все ли замки ворот разблокированы? Прочитать
предупреждающие указания по монтажу на стр. 1.
Есть ли под воротами снег или лед? Ворота могут примерзать к
земле. Удалить препятствие для движения ворот.
Возможно, не работают пружины ворот. Заменить пружины.
2. Привод функционирует с радиоуправлением, но не
работает с настенной консолью:
Светится настенная консоль? Если нет, то отсоединить
сигнальный провод от зажимов привода. Замкнуть накоротко
красный и белый зажимы, соединив их коротким проводником.
Если привод работает, то убедиться в исправности присоединения
провода к настенной консоли, а также в отсутствии короткого
замыкания в зоне зажимов или обрыва провода.
Все ли проводные соединения в порядке? Прочитайте указания
на стр. 4.
8-ru
13. Двигатель некоторое время гудит, а затем перестает
работать:
Возможно, неисправны пружины ворот. СМ. ВЫШЕ.
Если проблема возникает при первом включении привода, то,
очевидно, ворота заперты. Открыть замки ворот.
После окончания операции выполните повторную проверку
реверса по условию безопасности.
14. Привод не функционирует в связи с исчезновением
напряжения в сети:
Для отсединения тяги оттянуть шнур разблокирования и
опустить ручку вниз. Ворота можно открывать и закрывать
вручную. При восстановлении электроснабжения оттянуть шнур
разблокирования назад. При следующем включении привода
ворот тяга будет снова присоединена.
При исчезновении напряжения в сети можно разблокировать
каретку, находясь вне гаража, а именно: с помощью устройства
быстрого внешнего разблокирования.
15. Ручная настройка концевых выключателей:
1. Нажать черный кнопочный выключатель и держать его до тех
пор, пока не начнет редко мигать СД, а затем отпустить.
2. Наладить кнопочные выключатели: нажатие на черную кнопку
приводит к движению ворот ВВЕРХ, а на оранживую ВНИЗ.
Убедитесь в том, что ворота открываются достаточно, чтобы в
гараж мог въехать Ваш автомобиль.
3. Нажать на кнопку на устройстве радиоуправления или на
настенной консоли. При этом будет выполнена настройка
концевого выключателя для положения ворот “ОТКРЫТО”. После
этого ворота начинают закрываться. Нажать сразу на оранжевый
или черный кнопочный выключатель. Ворота остановятся.
При помощи оранжевого или черного кнопочного выключателя
отрегулируйте требуемое положение ворот в состоянии
“ЗАКРЫТО”. Убедитесь в том, что ворота полностью
закрываются, не оказывая при этом чрезмерного давления на
рельс (рельс не должен выгибаться вверх, а цепь или зубчатый
ремень не должны провисать под рельсом). Нажмите на
кнопку радиоуправления или настенной консоли, при этом
концевой выключатель будет настроен для положения ворот
“ЗАКРЫТО”. Ворота начинают далее открываться.
УКАЗАНИЕ: Если не будет нажат ни тот ни другой выключатель,
то до того, как ворота достигнут пола, привод попытается
выполнить автоматическую настройку концевого выключателя,
отведет ворота от пола назад и произведет остановку ворот в
положении “ОТКРЫТО”. Если после этого рабочее освещение
мигает менее десяти раз, то это означает, что настройка
к
онцевых выключателей прошла успешно и ручная настройка не
требуется. Настройка для положения ворот “ЗАКРЫТО”
производится вблизи от пола гаража. Для того чтобы настройка
концевых выключателей была успешной, в любом случае,
сила тяги ДОЛЖНА быть обучена (запрограммирована)
независимо от того, как был настроен концевой
выключатель, автоматически или вручную (см. раздел 26
“Настройка силы тяги”).
4.
Два-три раза открыть и закрыть ворота при при помощи
р
адиоуправления или настенной консоли.
Если ворот
а не ост
анавливаются в треб
у
емом положении
“О
ТКРЫТ
О” или возвр
ащаются назад пере
д тем, как
ост
ановиться в по
ло
ж
ении
“ЗАКРЫТО”, то следует повторить
р
учную настройку к
онцевых выключа
телей.
Если ворота останавливаются в требуемых положениях
“ОТКРЫТО” и “ЗАКРЫТО”, то можно переходить к разделу
“Проверка реверса по условию безопасности”.
Один раз в месяц:
Повторить проверку реверса по условию безопасности.
Выполнить требуемую юстировку.
Привести ворота в движение руками. Если ворота не
уравновешены или заклиниваются, то следует вызвать
специалиста по гаражным воротам.
Убедиться в том, что ворота открываются и закрываются
полностью
. При необходимости отрегулировать ограничители и
силу тяги.
Один раз в г
о
ду:
• Смазать ролики, подшипники и шарниры ворот. Привод не
нуждается в дополнительной смазке. Не смазывайте
направляющие ворот!
СМАЗА
ТЬ КАРЕТКУ И РЕЛЬСЫ.
При правильном монтаже для поддержания исправного состояния
и полной функциональной готовности привода требуются
минимальные затраты. Привод не требует никакой
дополнительной смазки.
Настройка ограничителей силы тяги: Эта настройка должна
проверяться после монтажа и по мере необходимости
корректироваться. Погодные условия могут потребовать
дальнейших корректировок, особенно на первом году
эксплуатации, когда может возникать необходимость в небольших
изменениях настройки. Дальнейшую информацию по юстировке
ограничителей и силы тяги Вы можете найти на стр. 6. Точно
выполняйте инструкцию и после каждой юстировки проводите
проверку реверса по условию безопасности.
Передатчик радиоуправления: Передатчик радиоуправления
можно закрепить на противосолнечном козырьке в салоне
автомобиля при помощи пружинного зажима из комплекта
поставки. Батарею питания следует вставлять плюсом вверх.
Крышка отсека батареи при установке должна защелкиваться с
двух сторон. Не выбрасывайте использованные батареи вместе с
обычным мусором. Батареи должны сдаваться в специальные
приемные пункты.
Батарея радиоуправления: Литиевые батареи должны служить
в течение 5 лет. Батареи следует заменять на новые при
сокращении радиуса действия радиоуправления.
Замена батарей: Для замены батарей нужно открыть батарейный
отсек при помощи отвертки или скрепки. Батареи должны
устанавливаться плюсом вверх. Закрыть крышку отсека и
защелкнуть ее с обеих сторон. Не выбрасывайте отработанные
батареи вместе с мусором, а сдавайте их в соответствующих
пунктах приема утильсырья.
ПОДДЕРЖАНИЕ ПРИВОДА В ИСПРАВНОМ
СОСТОЯНИИ
УХОД ЗА ПРИВОДОМУ ВАС ВОЗНИКЛИ ПРОБЛЕМЫ..
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИВОДА
Привод может быть активирован при помощи следующих
у
стройств:
Настенная консоль. Нажмите на кнопку и держите ее до тех
пор, пока ворота не придут в движение.
Ключевой выключатель или система доступа без ключа
(если это дополнительное оборудование установлено).
Радиоуправление. Нажмите на кнопку и держите ее до тех
пор, пока ворота не придут в движение.
Открытие ворот вр
учную:
Ворота по возможности должны быть полностью закрыты.
Слабые или неисправные пр
ужины могут явиться причиной
падения ворот. Это может повлечь за собой тяжелые травмы
или серьезный материальный ущерб.
Ворота можно открыть руками, оттянув ручку разблокирования
вниз и назад (в направлении привода). Чтобы ворота сошлись
снова, нужно оттянуть р
учку р
азб
локирования прямо вниз.
Не пользуйтесь ручкой разблокирования для того, чтобы
подтянуть ворота вверх или вниз.
9-ru
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИВОДА
Если используется радиоуправление или светящаяся
настенная консоль, то ...
1. ворота закрываются, если они были открыты и открываются,
если они были закрыты
2. ворота останавливаются, если они двигались в направлении
закрытия
3. ворота останавливаются, если они двигались в направлении
открытия (оставляя дстаточно места для прохода мелких
домашних животных или для вентиляции)
4. ворота двигаются в противоположном направлении, если во
время открытия встречают на своем пути препятствие
5. ворота открываются, если во время закрытия встречают на
своем пути препятствие
6. ворота выполняют реверс и останавливаются, если во время
открытия встречают на своем пути препятствие
7. Система Protector System (дополнительное оборудование) при
своей работе использует невидимый инфракрасный луч. Если
он прерывается препятствием, в то время как ворота
закрываются, ворота открываются снова; если ворота в этот
момент зкрывались, то прерывание луча пре
дотвращает их
закрытие. ДАННАЯ СИСТЕМА НАСТОЯТЕЛЬНО
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ВЛАДЕЛЬЦАМ ГАРАЖЕЙ ПРИ НАЛИЧИИ В
СЕМЬЕ МАЛЕНЬКИХ ДЕТЕЙ.
Если привод включался пять раз подряд, то он должен остывать
в течение 15 минут.
Рабочее освещение включается автоматически:
1. При самом первом подключении привода к электросети
2. После исчезновения напряжения в сети
3. При включении привода.
Освещение выключается автоматически
примерно через 2,5
минуты. Максимальная мощность лампочки накаливания 21Вт/24В.
Входное напряжение ..........230-240В пер., 50 Гц
Макс. сила тяги ....................600Н (LM60), 800H (LM80)
Потребляемая
мощность ..............................100 Вт (LM60), 125Вт (LM80)
Потребляемая мощность
в режиме готовности ..........2,6 Вт (LM60), 2,8Вт (LM80)
Нормальный момент
вращения ..............................5Нm (LM60), 8Hm (LM80)
Двигатель
Тип двигателя ......................Редукторный пост. тока с
долговременной смазкой
щум илоская ........................55dB
Механизм привода
Привод ..................................Цепь или зубчатый ремень с 2-
частной кареткой на стальном рельсе
Длина тракетории ворот ....Настраиваемая до 2,3 м
Скорость ..............................127-128 мм/сек
Освещение............................Включается при активировании
привода, выключается через 2,5
минуты после остановки привода
Арматура ворот ....................Юстируемая консоль ворот, оттяжной
трос для разблокирования каретки.
Безопасность
Безопасность людей............Нажатие на кнопку и автоматический
останов при движении ворот
вниз; то
же с остановом при движении ворот
вверх.
Электронная ........................Автоматическое обучение силы тяги
Электрическая ....................Трансформаторная защита от
перегрузки и проводка низкого
Настройка концевых
выключателей......................Электронная, полуавтоматическая
или автоматическая
Стартовые цепи ..................Цепи низкого напряжения для
настенной консоли
Габариты
Длина (общая) ......................3,2m
Требуемое расстояние
до потолка ............................30mm
Масса подвеса......................14,5kg
Приемник радиуправления
Кол-во регистров
памяти ..................................12
Рабочая частота ..................433,92 МГц
УКАЗАНИЕ: Фирма Chamberlain настоятельно рекоменду
ет для
приводов гаражных ворот всех типов установку
фотоэлектрического барьера The Protector System !
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
114A2803G-r
u
© 2010, Chamberlain GmbH
ГАРАНТИЯ НА ПРИВОД ГАРАЖНЫХ ВОРОТ
Chamberlain GmbH гарантирует покупателю, приобретшему настоящее
изделие в розничной торговой сети (“первым покупателем”), что в
течение 24 месяцев (2 года) со дня приобретения не должны возникать
дефекты материалов и изготовления. При покупке изделия в
розничной торговле следует проверить его на предмет присутствия
очевидных недостатков.
Условия гарантии: Предлагаемая гарантия служит единственным
юридическим средством, которое законодательно защищает покупателя
в случае обнаружения недостатков в связи с дефектами изделия или его
части, или же их следствий. Настоящая гарантия ограничивается
исключительно ремонтом или заменой деталей данного изделия, в
отношении которых принимается решение расс матривать их в качестве
дефектных. Предлагаемая гарантия не распространяется на
повреждения, которые не относятся к числу повреждений, но возникли в
результате неправильного использования (т.е. включая любое
применение, которое не соответствует в точности руководствам или
инструкциям фирмы Chamberlain GmbH в части монтажа, эксплуатации и
обслуживания, а также в результате упущений в отношении
своевременного проведения профилактических и наладочных работ,
соответственно, проведения адаптаций или изменений в данном
изделии). Г
арантия на покрывает также расходы по дальнейшей
доработке или восстановлению отремонтированных или замененных
устройств или сменных батарей. В рамках гарантии изделие , в
отношении к
оторого принято решение о признании материальных
повреждений или дефектов изготовления, ремонтируется или
заменяется без оплаты владельцем ремонта или запчастей по
усмотрению фирмы Chamberlain GmbH. Если в период действия гарантии
в изделии были обнаружены дефекты, то необходимо обратиться в
фирму, где это изделие было изначально куплено.
Гарантия не нарушает прав покупателя по отношению к розничной
торговле, которые предоставляются ему согласно соответствующим
действующими национальными законами или уложениями, и которые
следуют из имеющегося у покупателя договора о покупке/продаже. В
отсутствие соответствующих национальных законов или законов ЕС
настоящая гарантия является единственным и исключительным
юридическим средством, находящимся в распоряжении покупателя, и
ни Chamberlain GmbH, ни филиалы или тороговые агенты фирмы не
несут ответственности за любой прямой или косвенный ущерб в
рамках явных или неявных гарантийных обязательств в отношении
данного изделия. Ни представители, ни другие лица не уполномочены
брать на себя от имени Chamberlain GmbH ответственность любого
иного рода в связи с продажей настоящего изделия.
Заявление о соответствии
Настоящим, заверенным подписью документом заявляется, что указанное
оборудование вместе со всеми принадлежностями соответствует
г
осударственным директивам и стандартам.
Мо
дель № ..............................................................................................LM60, LM80
2004/108/EC
2006/95/EC
1999/5/EC
EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000), EN61000-3-3 (1995),
EN 30
1 489-3 (V1
.3.1), EN 300 220-3 (V1.1.1), EN60335-1 (1994), и EN60335-2-95
(200
4
)
Заявление о внедрении
Электроприво
д в к
омбинации с гаражными воротами отвечает требованиям
пре
дписаний EN1
2453, EN1
3241
-1 и директивы по машиностроению 2006/42/
ЕЕС при у
словии, что он смонтирован и обслуживается в соответствии со всеми
инстр
укциями изг
отовителя.
B. P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
Alfr
ed-Nobel-Str
. 4
D-66793 Saarwellingen
F
ebruary, 2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Chamberlain LiftMaster LM60 and LM80 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ