BRAVILOR BONAMAT Aurora Twin High Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

www.bravilor.com
digital 260E (RU)
2
Thermal Brewer Aurora
Руководство по эксплуатации
RU
GTBSH-001 GTBSH-002 GTBSH-003 GTBSH-004
GTBTH-001 GTBTH-002 GTBTH-003 GTBTH-004
GTBSL-001 GTBSL-002 GTBSL-003 GTBSL-004 GTBSH-005
GTBTL-001 GTBTL-002 GTBTL-003 GTBTL-004
760E digital RU.indd 1 19-11-2018 11:43:01
2
Информация
Русский
Уполномоченный
электрик
Горячая жидкость
Руководство по
безопасности
1
Руководство
пользователя
Удаление накипи
Подождать
Принадлежности
Защитные перчатки
Защитные очки
Установка
Программирование
Содержание
Внимательно прочитайте прилагаемое руководство по технике безопасности.
Если это руководство в комплект не входит, то обратитесь на сайт www.bravilor.com.
760E digital RU.indd 2 19-11-2018 11:43:02
3
Aurora Single LowAurora Twin Low
Aurora Single High Aurora Twin High
760E digital RU.indd 3 19-11-2018 11:43:02
4
760E digital RU.indd 4 19-11-2018 11:43:02
5
7
49
9
760E digital RU.indd 5 19-11-2018 11:43:02
6
760E digital RU.indd 6 19-11-2018 11:43:02
7
760E digital RU.indd 7 19-11-2018 11:43:02
8
Давление воды 0,2-1 МПа (29-145 psi)
Минимальный поток воды:
один аппарат = 1,7 гал/мин
6,4 л/мин
модель Twin = 2,2 гал/мин
8,3 л/мин
1
3 4
0.2-1 MPa0,2-1 MПa0,2-1 MPa
2
760E digital RU.indd 8 19-11-2018 11:43:03
9
START
STOP
M
760E digital RU.indd 9 19-11-2018 11:43:03
10
EKRAN
Ekran, düğmeler ve bir metin penceresi ile makine ile iletişim kurulmasına yardımcı olur.
Metin penceresi
Metin penceresi (1) şunları gösterebilir:
menüler
menüdeki öğeler
ayarlar
komutlar
otomatik prosedürler
İkili bir makineye sahipseniz, siyah ok (2),
sol demleyiciyi mi yoksa sağ demleyiciyi mi
çalıştırdığınızı gösterir.
M
1
2
#.# l
“recipe x”
Düğmeler
Düğmeler ile makinenin menüleri arasında
gezinebilirsiniz.
1. MENÜ düğmesi
2. SOL/SAĞ düğmesi
3. HACİM düğmesi
4. BAŞLAT/DURDUR
M
1
4
3
2
STOP
START
#.# l
“recipe x”
Menüler
Temel çalıştırma, şunlara ait menülere sahiptir:
tarin seçimi
demleyeceğiniz kahvenin miktarının nasıl değiştirileceği
makineyi başlatma veya durdurma
Kullanıcı menülerinde tercihlerinizi tanımlayabilirsiniz. Menülerde şunları yapabilirsiniz:
tarier oluşturma, değiştirme, indirme ya da yükleme
sıcaklık, takvim, saat, makinelerin ayarını değiştirme
aşağıdakiler gibi makine programlarının ayarını değiştirme:
Eko
Su ltresi
Kireç çözme
Temizlik
760E digital RU.indd 10 19-11-2018 11:43:03
11
Navigasyon
Navigasyon için düğmelere dokunun.
Bu kılavuzda iki farklı yolda düğme dokunuşu tanımlanmıştır:
Bir düğmeye basın: düğmeye kısa süreli dokunun.
Bir düğmeyi basılı tutun: düğmeye en az 1 saniye süresince dokunun.
Bir düğmeye dokunmanın farklı yollarından her biri, ekran navigasyonunda farklı bir işlem ile
sonuçlanır.
Düğme Komutları
6.
7.
8.
5.
4.
3.
2.
1.
Autom.
V
M
STOP
START
M
x x x x x x
x x x x x x
M
1. Menü düzeyinde bir seçimi onaylamak için MENÜ düğmesini 1 saniye basılı tutun.
2. Sonraki menü düzeyine ilerlemek için MENÜ düğmesine kısa süreli basın.
3. Demleyicide geçiş yapmak için (yalnızca İKİLİ versiyonda) SOL/SAĞ düğmesine basın.
4. Menü düzeyi seçenekleri arasında geçiş yapmak için SOL/SAĞ düğmesine kısa süreli
basın.
5. Demlediğiniz hacmi değiştirmek için HACİM düğmesine kısa süreli basın.
6. Demlemeyi başlatmak için BAŞLAT/DURDUR düğmesine basın.
7. Demleme işlemini iptal etmek için BAŞLAT/DURDUR düğmesini basılı tutun ya da
düğmesine basın.
8. Bir menü düzeyi geri gitmek için BAŞLAT/DURDUR düğmesine kısa süreli basın.
Otomatik prosedürler
Şemadaki beyaz oklar, makinenin gerçekleştirdiği otomatik prosedürleri gösterir.
760E digital RU.indd 11 19-11-2018 11:43:03
12
M
[#]##
M
[R]##
M
R[#]#
M
[#]##
[R]##
R[#]#
Порядок работы с буквами и цифрами
на экране
В меню аппарата можно вводить такую
текстовую информацию, как дата или название
рецепта. Этот текст будет выводиться на
экран в текстовом окне. При возможности
ввода текста в аппарат в текстовом окне будут
показаны следующие символы: [#]##
Индикатор [ ] указывает на позицию, которую
можно изменить. Для выбора символа в
верхнем регистре, который будет стоять на
первом месте, используйте кнопку ВЛЕВО/
ВПРАВО. Нажмите кнопку МЕНЮ для
подтверждения. Индикатор [ ] автоматически перейдет в следующую позицию: R[#]#
Наборы
На экране доступны 4 набора символов:
Набор Символ
Верхний регистр A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ’ ’
Нижний регистр a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ’ ’
Цифры и символы 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! , / : ; ' ¿ ? - @ % ° ( ) ’ ’
Специальные символы à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï ð ñ ò ó ô õ ö ø ß ù ú û ü ý ÿ ’ ’
Для выбора следующего набора символов нажмите кнопку ОБЪЕМ.
M
R[a]#
3x
M
R[A]#
M
R[E]#
M
R[a]#
R[A]#
R[E]#
V
Переход от символов в нижнем регистре
к символам в ВЕРХНЕМ регистре
По умолчанию, текст начинается с символа в
верхнем регистре, стоящего на первом месте в
текстовом окне, а затем используется нижний
регистр: R[a]#
Для выбора символов в ВЕРХНЕМ регистре
нажмите кнопку ОБЪЕМ 3 раза. R[A]#
Выберите необходимый символ кнопкой ВЛЕВО/
ВПРАВО. R[E]#
Нажмите кнопку МЕНЮ для подтверждения
выбора. Индикатор [ ] автоматически перейдет в следующую позицию: RE[#]
В следующей позиции будет автоматически использоваться ВЕРХНИЙ регистр. Для
ввода в этой позиции символа в нижнем регистре нажмите кнопку ОБЪЕМ 1 раз.
760E digital RU.indd 12 19-11-2018 11:43:03
13
Ввод специальных символов
Порядок перехода к набору специальных символов зависит от текущего используемого
набора символов.
Для использовании набора символов в ВЕРХНЕМ регистре нажмите кнопку ОБЪЕМ 3
раза.
Для использовании набора символов в нижнем регистре нажмите кнопку ОБЪЕМ 2 раза.
Для использовании набора цифр и знаков нажмите кнопку ОБЪЕМ 1 раз.
M
Recipe[#]
M
Recipe[]
M
Recipe [#]
M
Recipe[#]
Recipe[ ’]
Recipe [#]
Порядок ввода пробела в текстовую
строку
Перейдите к последней позиции в наборе
символов с помощью кнопки ВЛЕВО/
ВПРАВО, чтобы на экране появился символ ’ ’.
Рецепт [’ ’]
Нажмите кнопку МЕНЮ для подтверждения
выбора.
Индикатор [ ] автоматически перейдет в
следующую позицию: Рецепт [#]
M
[R]ecipe 15
M
Recipe [1]5
M
Recipe 2[5]
M
[R]ecipe 15
Recipe [1]5
Recipe 2[5]
Переход к необходимой позиции в
строке текста
Для изменения в строке текста отдельного
символа можно переместить индикатор [ ] в
позицию, в которой находится необходимый
символ. По умолчанию, индикатор [ ] находится в
первой позиции текстовой строки. [Р]ецепт 15
Нажмите кнопку МЕНЮ для перемещения
индикатора [ ] на один шаг.
Повторяйте это действие до тех пор, пока
индикатор [ ] не перейдет в позицию, в которой находится необходимый символ.
Рецепт [1]5
Выберите символ, который будет стоять в этой позиции, с помощью кнопки ВЛЕВО/
ВПРАВО. Удерживайте кнопку МЕНЮ для подтверждения. Индикатор [ ] автоматически
перейдет в следующую позицию: Рецепт 2[5]
760E digital RU.indd 13 19-11-2018 11:43:04
14
M
M
M
M
1.01
M
1.03
M
1.02
M
V
M
M
V
M +
V
1
1
1
xx
[ xx ]
2 Меню оператора: 1/2
info
clear
[yes]
clear
[no]
counters
descale
day
counters
total
counters
wfilter vol
#### l
wfilter age
### days
desc count
#### l
recipe settings
service
menu
contact
см
см
см
см
Удерживайте
обе кнопки
одновременно
Нажмите для
перехода на
1 шаг назад
Autom.
Модели Twin
Нажмите
Нажмите
Удерживайте
Нажмите
Удерживайте
Не обязательно или только для
моделей Low
Постоянное значение
Это значение можно изменить
Удерживайте
#.# l
“recipe x”
M
STOP
START
x x x x x x
x x x x x x
760E digital RU.indd 14 19-11-2018 11:43:04
15
M
M
M
M
1.01
M
1.03
M
1.02
M
V
M
M
V
M +
V
1
1
1
xx
[ xx ]
2 Меню оператора: 1/2
info
clear
[yes]
clear
[no]
counters
descale
day
counters
total
counters
wfilter vol
#### l
wfilter age
### days
desc count
#### l
recipe settings
service
menu
contact
см
см
см
см
Удерживайте
обе кнопки
одновременно
Нажмите для
перехода на
1 шаг назад
Autom.
Модели Twin
Нажмите
Нажмите
Удерживайте
Нажмите
Удерживайте
Не обязательно или только для
моделей Low
Постоянное значение
Это значение можно изменить
Удерживайте
#.# l
“recipe x”
M
STOP
START
x x x x x x
x x x x x x
760E digital RU.indd 15 19-11-2018 11:43:04
16
M
M M M M
M
2.152.142.132.122.112.10
2.092.082.07
2.062.052.04
2.032.022.01
M
V
M
M
V
M
V
xx
[ xx ]
+
contact
”info 1”
contact
”info 2”
contact
contact
”info 3”
code?
[0]000
code
0[0]00
code
OK
code
invalid
Сервисное меню
info counters
descale recipe settings
service
menu
upload
settings
time
settings
unit
settings
language
settings
clean
settings
descale
settings
wfilter
settings
eco
settings
build
recipe
edit
recipe
delete
recipes
select
recipes
download
settings
2 Меню оператора: 2/2
Продавец: special codes’
Удерживайте
обе кнопки
одновременно
Нажмите для
перехода на
1 шаг назад
Autom.
Модели Twin
Нажмите
Нажмите
Удерживайте
Нажмите
Удерживайте
Не обязательно или только для
моделей Low
Постоянное значение
Это значение можно изменить
Удерживайте
#.# l
“recipe x”
upload
recipe
download
recipe
M
STOP
START
x x x x x x
x x x x x x
M
STOP
START
x x x x x x
x x x x x x
760E digital RU.indd 16 19-11-2018 11:43:04
17
M
M M M M
M
2.152.142.132.122.112.10
2.092.082.07
2.062.052.04
2.032.022.01
M
V
M
M
V
M
V
xx
[ xx ]
+
contact
”info 1”
contact
”info 2”
contact
contact
”info 3”
code?
[0]000
code
0[0]00
code
OK
code
invalid
Сервисное меню
info counters
descale recipe settings
service
menu
upload
settings
time
settings
unit
settings
language
settings
clean
settings
descale
settings
wfilter
settings
eco
settings
build
recipe
edit
recipe
delete
recipes
select
recipes
download
settings
2 Меню оператора:
2/2
Продавец: special codes’
Удерживайте
обе кнопки
одновременно
Нажмите для
перехода на
1 шаг назад
Autom.
Модели Twin
Нажмите
Нажмите
Удерживайте
Нажмите
Удерживайте
Не обязательно или только для
моделей Low
Постоянное значение
Это значение можно изменить
Удерживайте
#.# l
“recipe x”
upload
recipe
download
recipe
M
STOP
START
x x x x x x
x x x x x x
M
STOP
START
x x x x x x
x x x x x x
760E digital RU.indd 17 19-11-2018 11:43:04
18
x x x x x x
x x x x x x
M
M
M
M
M
M
V
M
M
V
xx
[ xx ]
M
STOP
START
2.02 Меню удалить рецепта
2.01 Меню выберите рецепта
см 2.2 Меню оператора 2/2
см 2.2 Меню оператора 2/2
select
[recipe x]
select
recipes
select
[recipe y]
enable
”recipe x”
disable
”recipe x”
delete
recipes
delete
[recipe x]
delete
[recipe y]
delete
”recipe x”
Нажмите для
перехода на
1 шаг назад
Autom.
Модели Twin
Нажмите
Нажмите
Удерживайте
Нажмите
Удерживайте
Не обязательно или только для
моделей Low
Постоянное значение
Это значение можно изменить
Удерживайте
760E digital RU.indd 18 19-11-2018 11:43:04
19
x x x x x x
x x x x x x
M
M
M
M
M
M
V
M
M
V
xx
[ xx ]
M
STOP
START
2.02 Меню удалить рецепта
2.01 Меню выберите рецепта
см 2.2 Меню оператора 2/2
см 2.2 Меню оператора 2/2
select
[recipe x]
select
recipes
select
[recipe y]
enable
”recipe x”
disable
”recipe x”
delete
recipes
delete
[recipe x]
delete
[recipe y]
delete
”recipe x”
Нажмите для
перехода на
1 шаг назад
Autom.
Модели Twin
Нажмите
Нажмите
Удерживайте
Нажмите
Удерживайте
Не обязательно или только для
моделей Low
Постоянное значение
Это значение можно изменить
Удерживайте
760E digital RU.indd 19 19-11-2018 11:43:04
20
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M M
M
V
M
M
M
M
V
xx
[ xx ]
volume volume
1 / 2 / 3
volume
4
2.03 Меню редактирования рецепта: 1/3
volume
1 / 2 / 3 / 4
airpot
”off”
CW bypass
”on”
temp
##°C
name
”recipe x”
total
### ml
% loss
##
bypass spd
”low”
preinfusion
”on”
preinfusion
”off”
pb1 prog
”recipe x”
pb2 prog
”on”
pb3 prog
”on”
afterdrip
XXX s
name
[r]ecipe x
temp
[#]#°C
CW bypass
[on]
name
r[e]cipe x
temp
#[#]°C
CW bypass
[off]
airpot
[off]
airpot
[on]
select
[recipe y]
select
[recipe x]
edit
recipe
pb2 prog
”off”
pb3 prog
”off”
см
2 Меню оператора 2/2
см 2/3 см 2/3
см 2/3 см 2/3 см 3/3 см 3/3 см 3/3
см 3/3
Нажмите для
перехода на
1 шаг назад
Autom.
Модели Twin
Нажмите
Нажмите
Удерживайте
Нажмите
Удерживайте
Не обязательно или только для
моделей Low
Постоянное значение
Это значение можно изменить
Удерживайте
M
STOP
START
x x x x x x
x x x x x x
760E digital RU.indd 20 19-11-2018 11:43:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BRAVILOR BONAMAT Aurora Twin High Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ