Electrolux EKD513502X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по
эксплуатации
Кухонная плита
EKD513502
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
2
Охрана окружающей среды 4
Описание изделия 5
Принадлежности 6
Электронный таймер (программатор)
7
Перед первым использованием 9
Инструкции по эксплуатации 11
Полезные советы 16
Уход и чистка 20
Что делать, если ... 24
Технические данные 25
Установка 26
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
ВАЖНО! Инструкцию по эксплуатации
следует хранить рядом с прибором для
консультаций в будущем. В случае
продажи или передачи прибора другому
лицу убедитесь, что он передается
вместе с инструкци е й с тем, что б ы новый
владелец мог ознакомиться с
функциями прибора и
соответствующими
предостережениями.
Данные предостережения приведены в
интересах безопасности. Необходимо
внимательно прочитать их перед тем,
как приступить к установке или
эксплуатации прибора.
Установка
Данная кухонная плита должна уста‐
навливаться квалифицированным
специалистом в соответствии с указа‐
ниями изготовителя.
Ремонт прибора должен выполняться
только специалистами авторизован‐
ного сервисного центра.
•Ремонт и техобслуживание кухонной
плиты должны выполняться только
специалистом авторизованного сер‐
висного центра, при этом необходимо
использовать только сертифициро‐
ванные оригинальные запчасти.
Кухонная плита достаточно тяжелая.
Будьте осторожны при ее перемеще‐
нии.
Перед тем, как приступать к
эксплуатации кухонной плиты, удали‐
те всю упаковку.
Убедитесь, что параметры электриче‐
ской сети у вас дома соответствуют
величинам, указанным на табличке с
техническими данными.
Не пытайтесь вносить какие-либо из‐
менения в конструкцию кухонной пли‐
ты.
Электробезопасность
Подключать прибор должен только
квалифицированный специалист .
При обнаружении неисправностей или
повреждений прибора: выверните или
отключите предохранители.
Ремонт прибора должен выполняться
только квалифицированными специа‐
листами . Неквалифицированный ре‐
монт может стать причиной возникно
вения серьезных опасностей. В случае
необходимости ремонта обращайтесь
в авторизованный сервисный центр
или к продавцу.
Безопасность детей
Данная кухонная плита предназначе‐
на для эксплуатации взрослыми. Не
обходимо присматривать за детьми и
не разрешать им играть с прибором.
2 electrolux
Во время использования кухонная
плита нагревается и после выключе‐
ния в течение длительного времени
остается горячей. Детей следует дер
жать на расстоянии от нее, пока не ос‐
тынет.
Дети также могут нанести себе травму,
опрокинув с кухонной плиты сковороду
или кастрюлю.
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая детей)
с ограниченными физическими или
сенсорными способностями, с недо‐
статочным опытом или знаниями, без
присмотра лица, отвечающего за их
безопасность, или получения от него
соответствующих инструкций, позво‐
ляющих им безопасно эксплуатиро‐
вать прибор.
Для лиц с электрокардиостимуляторами
Компания Electrolux изучила, каким об‐
разом индукционные варочные панели
влияют на электрокардиостимуляторы
различных типов. Результат показывает,
что для лиц с электрокардиостимулято‐
рами при пользовании индукционными
панелями не существует каких бы то ни
было рисков, если они соблюдают без‐
опасное расстояние 30 см от варочной
панели. Тем не менее, мы рекомендуем
таким лицам обратиться за советом к
своему врачу. В случае любых сомнений
на этот счет, рекомендуем не пользо‐
ваться изделиями, оснащенными индук‐
ционными варочными панелями.
Во время эксплуатации
Данная кухонная плита предназначе‐
на только для приготовления пищи в
быту. Ее использование в коммерче‐
ских или промышленных целях не
предусмотрено.
Не пользуйтесь кухонной плитой, если
на нее попала вода. При пользовании
кухонной плитой не касайтесь ее мок‐
рыми руками.
Противень для гриля при использова‐
нии сильно нагревается, поэтому, до‐
ставая его из духового шкафа или воз
вращая на место, всегда используйте
кухонные рукавицы-прихватки.
Во время работы прибор сильно на‐
гревается. Старайтесь не прикасаться
к нагревательным элементам внутри
духового шкафа.
Если прибор не используется, убеди‐
тесь, что все ручки управления нахо‐
дятся в выключенном положении.
При использовании других электро‐
приборов проследите, чтобы их шнур
электропитания не касался нагреваю‐
щихся поверхностей кухонной плиты.
Никогда не оставляйте кухонную плиту
без присмотра при приготовлении пи‐
щи на масле или жире.
Кухонную плиту следует постоянно
поддерживать в чистоте. Накопление
жира или остатков других продуктов
может привести к возгоранию.
Чистите духовой шкаф в строгом со
ответствии с инструкциями.
Не используйте варочную панель в ка
честве рабочего стола или подставки
для каких-либо предметов.
Не включайте конфорки с уста‐
новленной на них пустой посудой или
без посуды.
Стеклокерамика нечувствительна к
перепадам температуры и очень про‐
чная, но, тем не менее, не является
небьющейся. В частности, твердые
или острые предметы при падении на
варочную панель могут ее повредить.
Не используйте чугунную посуду или
посуду с поврежденным, шерохова‐
тым основанием или с заусеницами.
При перемещении такая посуда может
поцарапать поверхность.
Не допускайте попадания жидкостей,
содержащих кислоты, например, уксу‐
са, лимонного сока или средства для
удаления накипи, на раму варочной
панели - они могут оставить на ней ма‐
товые пятна.
В случае попадания продуктов, содер‐
жащих сахар, на горячую конфорку их
следует немедленно удалить, пока
она еще не остыла, с помощью скреб‐
ка.
electrolux 3
Держите в стороне от варочной пане‐
ли все материалы, которые могут рас‐
плавиться, например, пластик или
алюминиевую фольгу. В случае попа‐
дания какого-либо подобного веще‐
ства на стеклокерамическую поверх‐
ность его следует немедленно уда‐
лить скребком.
Во избежание образования царапин
на поверхности варочной панели ис‐
пользуйте только посуду с гладким
дном.
Никогда не используйте в духовом
шкафу пластиковую посуду. Ни в коем
случае не накрывайте какие-либо по‐
верхности духового шкафа алюминие
вой фольгой.
Чтобы обеспечить надлежащую вен‐
тиляцию, постоянно следите за тем,
чтобы вентиляционное отверстие ду‐
хового шкафа, расположенное в цен
тре тыльной стороны кухонной плиты,
не было заслонено.
Распаковка
Убедитесь, что плита находится в хоро‐
шем состоянии и не повреждена. Если во
время транспортировки нанесено какое-
либо повреждение, немедленно сооб‐
щите об этом продавцу. При прямых по‐
ставках о любых повреждениях при
транспортировке следует сообщать в
сервисный центр в течение семи дней со
дня поставки.
Упаковочный материал может быть пе‐
реработан. Чтобы получить более под‐
робную информацию о переработке
вторсырья, обратитесь в соответствую‐
щие органы по месту проживания.
Не забудьте удалить всю упаковку изну‐
три духового шкафа перед его первым
использованием.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования
для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно пе‐
реработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они изго‐
товлены: Пожалуйста, складывайте упа‐
ковочные материалы в соответствую‐
щие контейнеры местных служб по ути‐
лизации отходов.
После установки прибора утилизируй‐
те упаковку с должным соблюдением
правил безопасности и охраны окру‐
жающей среды.
При утилизации старого прибора вы
ведите его из строя, обрезав сетевой
шнур.
4 electrolux
Описание изделия
Общий вид
2
1
10
11
14
15
9
8
76543
13
12
1 Панель управления
2 Индукционная варочная панель
3 Ручки управления конфорками
4 Электронный таймер
5 Ручка управления термостатом
6 Индикатор термостата духового
шкафа
7 Ручка управления духовым шкафом
8 Лампочка освещения духового шка‐
фа
9 Телескопическая направляющая
10 Нагревательный элемент гриля
11 Вентилятор
12 Табличка с техническими данными
13 Дверца духового шкафа
14 Ящик
15 Регулируемые ножки
Общий вид варочной панели
2
3
4
1
5
1 Индукционная конфорка 2100 Вт
2 Индукционная конфорка 1400 Вт
3 Дисплей
4 Индукционная конфорка 1800 Вт
5 Индукционная конфорка 1400 Вт
electrolux 5
Телескопическая направляющая
Уровни 1 и 3 оборудованы телескопиче‐
скими держателями решеток для обес‐
печения большего удобства при уста‐
новке или вынимании решеток.
Использование телескопических
направляющих:
1. Полностью выдвиньте правый и
левый телескопические держате‐
ли решеток
2. Установите решетку или проти‐
вень на телескопические держа‐
тели решеток,
3. Плавно задвиньте их полностью
внутрь духового шкафа.
ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь
закрывать дверцу духового шкафа,
если телескопические держатели
решеток не полностью задвинуты
внутрь камеры духового шкафа. Это
может привести к повреждению
эмали и стекла дверцы
Телескопические держатели реше‐
ток и другие принадлежности сильно
нагреваются! Используйте кухонные
рукавицы-прихватки или другие по‐
добные приспособления.
Принадлежности
Почистите принадлежности перед
первым использованием. Помойте
полки, противни и т.п. горячей водой
с жидким моющим средством. Спо
лосните и тщательно вытрите.
Помимо принадлежностей, поставляе‐
мых вместе с прибором, рекомендуется
использовать только жаропрочную посу‐
ду (в соответствии с инструкциями изго‐
товителя). Кухонная плита оснащена та‐
кими принадлежностями:
Противень для выпечки
Для пирогов и печенья.
Противень для жарки
Для выпечки и жарения, а также в каче‐
стве поддона для сбора жира.
Если противень для жарки не исполь‐
зуется, выньте его при включении духо‐
вого шкафа.
Решетка духового шкафа
Для установки посуды, форм для выпеч‐
ки, жаркого и приготовления на гриле.
Выдвижной ящик
Выдвижной ящик для хранения принад‐
лежностей расположен под камерой ду‐
хового шкафа.
ВНИМАНИЕ! Если духовой шкаф
включен в течение
продолжительного времени, ящик
для хранения принадлежностей
может нагреться. Поэтому в нем
нельзя хранить воспламеняемые
материалы, например, кухонные
рукавицы, полотенца, пластиковые
фартуки и т.д.
Принадлежности духового шкафа, на‐
пример, противни для выпечки также мо‐
гут нагреваться, поэтому следует про‐
являть осторожность, вынимая их из
ящика, если духовой шкаф включен или
еще не остыл.
Чтобы открыть и извлечь ящик:
Возьмитесь за ящик снизу и вытащите
его
6 electrolux
Чтобы вынуть ящик, вытащите его до
упора, затем слегка приподнимите и
вытащите его полностью.
Чтобы поставить ящик на место, выпол‐
ните эту процедуру в обратном порядке.
Коллектор конденсата
Используется для сбора конденсата во
время работы духового шкафа.
вытяните ящик
установите коллектор в ящик
навесьте коллектор на ящик с по‐
мощью боковых устройств
•задвиньте ящик.
Очистите коллектор после использо‐
вания.
Электронный таймер (программатор)
Общий обзор
Для управления работой таймера ис‐
пользуются 3 функциональные кнопки:
Кнопки увеличения или умень‐
шения времени
Кнопка выбора функции.
С их помощью можно выбрать
следующие функции:
Продолжительность приготов‐
ления
Время окончания приготов‐
ления
Таймер
Время суток
Духовой шкаф будет работать толь‐
ко после установки текущего време‐
ни суток. Однако духовой шкаф мож
но эксплуатировать и без установки
какой-либо программы.
electrolux 7
В случае сбоя электропитания все
заданные параметры (текущее вре‐
мя, заданная или выполнявшаяся
программа) будут утеряны. При вос‐
становлении электропитания цифры
на дисплее начнут мигать и потре‐
буется снова установить часы и тай‐
мер.
Установка текущего времени суток
При включении питания или после сбоя
электропитания на дисплее начинает
мигать индикатор функции "Время суток"
.
Установка текущего времени суток:
1.
Нажмите кнопку
или
2. После выполнения установки подо‐
ждите 5 секунд. Индикатор "Время су‐
ток" погаснет, а дисплей покажет ус‐
тановленное время. Теперь прибор
готов к использованию.
Чтобы исправить текущее время суток,
нажимайте кнопку
до тех пор, пока не
выберите функцию "Время суток" . Соот‐
ветствующий индикатор начнет мигать.
Затем действуйте, как описано выше.
Время суток можно переустановить
только в том случае, если до этого не
была установлена автоматическая
функция ("Продолжительность
приготовления"
или "Время оконча‐
ния приготовления"
).
Функция "Продолжительность
приготовления"
Данная функция обеспечивает автома‐
тическое выключение по истечении за‐
программированного времени приготов‐
ления. Поместите продукты в духовой
шкаф, выберите нужную функцию
приготовления и отрегулируйте темпе‐
ратуру приготовления. Нажимая кнопку
, выберите функцию "Продолжитель‐
ность приготовления". Соответствую‐
щий индикатор начнет мигать.
Установка продолжительности
приготовления:
1.
Нажмите кнопку
или .
2. После выполнения установки подо‐
ждите 5 секунд. Загорится индикатор
"Продолжительность приготовления"
и дисплей вернется в режим от‐
ображения времени суток.
3. По истечении времени приготов‐
ления духовой шкаф автоматически
выключится, при этом будет подан
звуковой сигнал и начнет мигать ин‐
дикатор. Переведите ручку управле‐
ния функциями духового шкафа и
термостатом в нулевое положение.
Для отключения звукового сигнала на
жмите любую кнопку.
Выключение акустического сигнала
возвращает духовой шкаф к работе
в ручном режиме, и если ручка упра‐
вления функциями духового шкафа
и термостатом не установлены на
ноль, то духовой шкаф начнет нагре
ваться вновь.
Отмена продолжительности
приготовления:
1.
Нажимая кнопку
, выберите функ‐
цию "Продолжительность приготов‐
ления". Соответствующий индикатор
начнет мигать, а дисплей покажет
оставшееся время приготовления.
2.
Нажимайте кнопку
до тех пор, пока
на дисплее не высветится "0:00". Че‐
рез 5 секунд индикатор погаснет, а
дисплей вернется в режим отображе‐
ния текущего времени суток.
Функция "Время окончания
приготовления"
С помощью этой функции вы можете
устанавливать автоматическое выклю‐
чение духового шкафа при наступлении
заданного времени окончания приготов‐
ления. Поместите продукты в духовой
шкаф, выберите нужную функцию
приготовления и отрегулируйте темпе‐
ратуру приготовления. Нажимая кнопку
, выберите функцию "Время оконча‐
ния приготовления". Соответствующий
индикатор начнет мигать.
Установка времени окончания
приготовления:
1.
Нажмите кнопку
или .
2. После выполнения установки подо
ждите 5 секунд: загорится индикатор
"Окончание приготовления"
и
дисплей вернется в режим отображе‐
ния времени суток.
3. По истечении времени приготов‐
ления духовой шкаф автоматически
8 electrolux
выключится, при этом будет подан
звуковой сигнал и начнет мигать ин
дикатор. Переведите ручку управле‐
ния функциями духового шкафа и
термостатом в нулевое положение.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите любую кнопку.
Выключение акустического сигнала
возвращает духовой шкаф к работе
в ручном режиме, и если ручка упра
вления функциями духового шкафа
и термостатом не установлены на
ноль, то духовой шкаф начнет нагре‐
ваться вновь.
Отмена заданного времени окончания
приготовления:
1.
Нажимая кнопку
, выберите функ
цию "Время окончания приготов‐
ления". Соответствующий индикатор
начнет мигать, а дисплей покажет
заданное время окончания приготов‐
ления.
2.
Нажимайте кнопку
до тех пор, пока
на дисплее не отобразится текущее
время суток. Программатор подаст
звуковой сигнал, и индикатор погас‐
нет.
Комбинирование функций
"Продолжительность приготовления"
и "Время окончания приготовления"
Функции "Продолжительность приготов‐
ления" и "Время окончания приготов‐
ления" можно применять совместно,
если духовой шкаф необходимо автома‐
тически включить и выключить в более
позднее время.
1. С помощью функции родолжитель
ность приготовления"
(об уста‐
новке этой функции читайте в соот‐
ветствующем разделе) задайте нуж‐
ную продолжительность приготов‐
ления.
Затем нажмите кнопку
, заданное
время отобразится на дисплее.
2. С помощью функции "Время оконча‐
ния приготовления"
(об установке
этой функции читайте в соответ‐
ствующем разделе) задайте нужное
время окончания приготовления блю‐
да. Загорится соответствующий ин‐
дикатор, и на дисплее отобразится
текущее время суток. Духовой шкаф
включится и выключится в соответ‐
ствии с заданными программами.
Функция таймера
По окончании заданного времени тай‐
мер подаст звуковой сигнал, но работаю‐
щий духовой шкаф после этого не вы‐
ключится.
Установка таймера:
1.
Нажимая кнопку
, выберите функ‐
цию таймера. Соответствующий ин‐
дикатор
начнет мигать.
2.
Затем нажмите кнопку
или (мак
симум: 2 часа 30 минут.
3. После выполнения установки подо
ждите 5 секунд. Загорится индикатор
таймера
.
4. По истечении заданного периода
времени индикатор начнет мигать и
сработает звуковой сигнал. Для от‐
ключения звукового сигнала нажмите
любую кнопку.
Отмена установки таймера:
1.
Нажимая кнопку
, выберите функ‐
цию таймера. Соответствующий ин‐
дикатор
начнет мигать, а дисплей
покажет оставшееся время.
2.
Нажимайте кнопку
до тех пор, пока
на дисплее не высветится "0:00". Че‐
рез 5 секунд индикатор погаснет, а
дисплей вернется в режим отображе‐
ния текущего времени суток.
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как
приступать к эксплуатации духового
шкафа, удалите все элементы
упаковки, находящиеся как внутри,
так и снаружи прибора, включая
рекламные наклейки и защитную
пленку.
electrolux 9
Перед первым приготовлением пи‐
щи тщательно вымойте принадлеж‐
ности духового шкафа.
Духовой шкаф будет работать толь‐
ко после установки текущего време‐
ни суток.
Прогревание пустого духового шкафа
ВНИМАНИЕ! Не оставляйте детей
без присмотра! Прибор очень
нагревается.
Важная информация: Не используй‐
те острые, абразивные средства для
чистки! Они могут повредить поверх‐
ность.
Не забудьте удалить из духового
шкафа весь упаковочный материал.
Перед первым использованием духово‐
го шкафа его необходимо прогреть.
Обеспечьте хорошую вентиляцию, вклю‐
чив вытяжной вентилятор или открыв ок‐
но. Затем действуйте так:
1. Откройте дверцу духового шкафа и
выньте из него все принадлежности.
2. Закройте дверцу духового шкафа.
Включите духовой шкаф в "Тради‐
ционном режиме приготовления"
.
Поверните ручку термостата на от‐
метку 250
o
C.
3. Оставьте духовой шкаф включенным
в таком положении приблизительно
на один час.
4. После этого переходите к функции
гриля. Поверните переключатель
функций в положение "Гриль".
5. Оставьте духовой шкаф в этом со‐
стоянии приблизительно на 30 минут.
6. Поверните переключатель функций в
положение 0 и выключите термостат,
повернув его ручку.
7. Оставьте дверцу духового шкафа от‐
крытой приблизительно на два часа и
проветрите кухню.
8. Помойте духовой шкаф, его дверцу и
направляющие горячей водой с жид‐
ким моющим средством. Просушите
духовой шкаф
После первого использования духового
шкафа может остаться незначительный
запах. Однако это не повлияет на вкус
пищи и не представляет опасности для
здоровья.
Чистка варочной панели
Перед первым включением стеклокера
мической варочной панели тщательно
вымойте ее. Затем регулярно мойте ее
после каждого приготовления пищи, до‐
ждавшись, пока она станет чуть теплой
или совсем остынет. Не допускайте про‐
должительного подгорания остатков пи‐
щи и их затвердевания. Чистка и уход за
стеклокерамическими поверхностями
идентичны обращению со стеклом. Ни‐
когда не используйте агрессивные сред
ства или губки с абразивной поверхно‐
стью. При первом включении стеклоке‐
рамической варочной панели на корот‐
кое время может появиться специфиче‐
ский запах, вызванный испарением во‐
ды, содержащейся в изоляции.
Табличка с техническими данными
Номер модели кухонной плиты приведен
на табличке с техническими данными на
нижней лицевой раме кухонной плиты со
стороны открывания дверцы.
Кухонная плита должна быть защищена
плавким предохранителем или автома‐
тическим выключателем с соответ‐
ствующими характеристиками. Номи‐
нальные параметры кухонной плиты ука‐
заны на табличке с техническими дан‐
ными.
Конденсация и пар
При нагревании продуктов происходит
образование пара, как в обычном чайни‐
ке.
Вентиляционные отверстия духового
шкафа обеспечивают удаление части
пара. Тем не менее, всегда держитесь на
расстоянии от духового шкафа при от‐
крывании его дверцы , чтобы дать воз‐
можность выйти избыткам пара или теп‐
ла.
При попадании пара на холодную по
верхность за пределами духового шка‐
фа, например, на поверхность стеклян‐
ной дверцы, он конденсируется, в ре‐
зультате чего на ней образуются капель‐
ки воды. Это совершенно нормальное
явление и не является неисправностью
духового шкафа. Для предотвращения
обесцвечивания поверхностей регуляр‐
но удаляйте с них конденсат и загрязне
ния.
10 electrolux
Посуда для приготовления пищи
Используйте любую посуду для
приготовления пищи в духовом шкафу,
выдерживающую температуру 290
°
C.
Не следует устанавливать посуду непос‐
редственно на дно духового шкафа.
Инструкции по эксплуатации
Индукционная варочная панель
Варочная панель имеет 4 конфорки. Они
нагреваются с помощью магнитного по‐
ля, т.е. индукции. Это означает, что:
Приготовление пищи происходит бы‐
стрее по сравнению с обычной стекло‐
керамической панелью
конфорка реагирует "мгновенно" на
изменения настройки ступени нагре‐
ва.
Обратите внимание, что индукционные
конфорки после использования могут ос‐
таваться горячими.
ВНИМАНИЕ! Когда горит индикатор
остаточного тепла
, существует
опасность получения ожога из-за
остаточного тепла! Для остывания
конфорок после выключения
прибора требуется некоторое
время.
Не кладите на варочную панель ме‐
таллические предметы (ножи, вилки,
ложки, крышки и т.п.), так как они мо‐
гут накалиться.
Стекло стеклокерамической панели
жаростойкое, оно также выдержи‐
вает перепады температуры, но чув‐
ствительно к ударам. Банка для пря
ностей или мельничка при падении
на панель могут разбить ее. Никогда
не используйте варочную панель в
качестве подставки, для выгрузки
продуктов или для хранения каких-
либо предметов.
Дисплей конфорок
В зоне индикации может отображаться
следующая информация:
включена ли варочная панель
, выбранное положение
остаточное тепло
включена ли защита от доступа де
тей (блокировка функций)
сбой функции/перегрев
на конфорке установлена неподхо‐
дящая посуда, посуда слишком мала
или отсутствует.
включена функция повышения мощ‐
ности
Эксплуатация индукционной варочной
панели
Индукционные конфорки имеют ступени
нагрева от 0 до B , где B (повышение
мощности) соответствует наибольшему
нагреву.
Перед пользованием варочной панелью
сделайте следующее:
1. Убедитесь, что
Дно кастрюли или сковороды изго‐
товлено из ферромагнитного мате‐
риала.
Дно кастрюли или сковороды не
слишком маленькое.
2. Поставьте кастрюлю или сковороду
на конфорку.
3. Поверните ручку по часовой стрелке
в необходимое положение. Помните,
что посуда нагреется гораздо бы‐
стрее, чем на обычной варочной па‐
нели.
4. После пользования выключите ва‐
рочную панель.
Предупреждение об остаточном тепле
После выключения одной или несколь
ких конфорок цифровой дисплей пока‐
зывает наличие остаточного тепла
("Горячо") для соответствующей кон‐
форки. Даже после выключения вароч‐
ной панели дисплей не погаснет до тех
пор, пока конфорки не остынут.
Остаточное тепло можно использо‐
вать для растапливания продуктов
или для поддержания пищи в горячем
состоянии.
Важная информация! До тех пор, пока
горит предупреждение о наличии ос‐
таточного тепла, существует риск ожо‐
гов.
electrolux 11
Важная информация! В случае отклю‐
чения электропитания символ
гас‐
нет и, следовательно, исчезает пред‐
упреждение о наличии остаточного
тепла. По-прежнему сохраняется риск
получения ожогов. Ожогов можно из‐
бежать, соблюдая осторожность.
Защита от доступа детей
Чтобы включить/выключить блокировку
от доступа детей, ручки 1 и 3 должны
быть одновременно повернуты против
часовой стрелки в минимальное положе‐
ние на несколько секунд.
Если прибор будет отключен от сети
электропитания, блокировка от де‐
тей остается включенной.
Система управления мощностью
Варочная панель оснащена четырьмя
индукционными элементами, располо‐
женными в двух секциях нагрева.
Задняя и передняя секции нагрева
имеют независимое питание.
Индукционные элементы (конфорки)
совместно используют энергию одной
секции нагрева.
3600 W
3600 W
Когда задние (или передние) индукцион‐
ные конфорки включаются одновремен‐
но, они нагреваются поочередно. Об
этом можно судить по щелчкам, которые
раздаются от варочной панели, и по то‐
му, что время приготовления может уве‐
личиться или уменьшиться.
Чтобы использовать максимальную
мощность нагрева (повышение мощно‐
сти), поверните ручку в положение B , то
гда нагрев других конфорок снизится
(это выполняется автоматически).
При выборе функции повышения мощ‐
ности B для определенной конфорки на
дисплее этой конфорки отображается
, а ручка возвращается в положение
.
ВАЖНО! ПОМНИТЕ , что другая
конфорка будет нагреваться меньше,
что приведет к увеличению
продолжительности приготовления на
ней.
Ни одна конфорка не имеет приоритета
над другими.
Обе секции нагрева имеют максималь‐
ную мощность по 3600 Вт.
Если мощность превышает этот предел
из-за того, что включена другая конфор‐
ка, система управления мощностью по‐
нижает ступень нагрева другой конфор‐
ки. Индикатор этой конфорки в течение
одной минуты меняет показания между
установленным и максимально возмож‐
ным значениями ступени нагрева.
Контроль наличия посуды
Все четыре конфорки контролируют на‐
личие посуды. Если конфорка включена
и посуда не обнаружена, смещена, не
установлена по центру или изготовлена
не из ферромагнитного материала, на
дисплее отображается символ
.
В случае перегрева (например, при пол‐
ном выкипании воды в кастрюле) кон
форка автоматически выключается и от‐
ображается "-". Перед следующим ис‐
пользованием конфорка с помощью руч‐
ки должна быть установлена на 0, и ей
надо дать остыть.
Если одна из конфорок не выключается
через определенное время или задан‐
ная для нее ступень нагрева не измен‐
яется, эта конфорка автоматически вы‐
ключается. Перед следующим использо
ванием конфорка должна быть устано‐
влена на 0.
Ступень нагрева Отключение через:
1-2 6 часов
3-4 5 часов
5 4 часа
6-9 1,5 часа
Минимально необходимый размер
Четыре конфорки, имеющиеся на индук‐
ционной варочной панели, требуют ис‐
пользования посуды, не меньше МИНИ‐
12 electrolux
МАЛЬНОГО размера для каждой кон‐
форки. Для надлежащего приготовления
пищи дно посуды должно полностью по‐
крывать внутренний круг.
Индукционные конфорки в определен‐
ных пределах автоматически подстраи‐
ваются под размер дна посуды. Мини‐
мальный размер дна посуды приведен в
нижеследующей таблице.
Ø конфорки Минимальный Ø дна
посуды
210 180
180 145
145 120
Посуда должна размещаться на кон‐
форке по центру.
Посуда для приготовления пищи
Производитель посуды ставит на
ней знак пригодности к использова‐
нию на индукционных конфорках.
Материал посуды Соответствует
Сталь, эмалирован‐
ная сталь
Да
Чугун Да
Нержавеющая сталь Если помечена про‐
изводителем
Алюминий, медь, ла‐
тунь
Нет
Стекло, керамика,
фарфор
Нет
Некоторые типы посуды при пользо‐
вании ими на индукционных конфор‐
ках издают шум. Этот шум не явл‐
яется признаком неисправности при‐
бора и никоим образом не влияет на
его работоспособность.
Днище посуды должно быть как мож
но более толстым и ровным.
Функции духового шкафа
Функция Описание
Традиционный
режим приготов‐
ления
Используются верхний и нижний нагревательные элементы. Эта функ
ция позволяет пользоваться любимыми кулинарными рецептами, не
прибегая к регулированию температуры. В этом случае необходимо вы
полнить предварительный прогрев духового шкафа.
Нижний нагре‐
вательный эле‐
мент
Позволяет довести до конца приготовление блюда, нагревая его только
снизу.
Верхний нагре‐
вательный эле‐
мент
Позволяет довести до конца приготовление блюда, нагревая его только
сверху.
Гриль
Духовой шкаф и гриль не могут работать одновременно. Готовить на
гриле следует при закрытой дверце духового шкафа.
ВНИМАНИЕ! Внимание: Для этой функции используйте максималь‐
ную температуру 230
°
C!
Режим конвек‐
ции
Эта функция позволяет жарить и запекать несколько блюд одновремен‐
но с очень незначительным смешиванием вкусов и на любом уровне ус‐
тановки решетки.
Разморажива‐
ние
(Эта функция НЕ предназначена для приготовления пищи). Это поло
жение предназначено для ускорения оттаивания замороженных продук‐
тов.
Всегда готовьте при закрытой дверце ду‐
хового шкафа.
Держитесь в стороне при открывании от‐
кидывающейся дверцы духового шкафа.
Не давайте ей упасть - придерживайте
ее рукой за ручку до тех пор, пока она
полностью не откроется.
Духовой шкаф имеет четыре уровня ус‐
тановки решеток. Положения уровней
решеток отсчитываются снизу вверх.
electrolux 13
Необходимо, чтобы принадлежности ду‐
хового шкафа были установлены пра‐
вильно.
Для выбора функции духового шкафа
поверните ручку управления функциями
духового шкафа по часовой стрелке до
символа требуемой функции.
Ручка управления термостатом духового
шкафа
Температура приготовления задается с
помощью поворота ручки термостата по
часовой стрелке .
Можно выбрать температуру от 50
°
C до
250
°
C.
Регулировка термостата, задающего
температуру духового шкафа, является
плавной, поэтому можно выбрать значе‐
ния температуры, лежащие между ука‐
занными.
Примечания
Как только духовой шкаф наберет
заданную температуру загорится ин‐
дикаторная лампочка термостата
духового шкафа, затем она будет
гаснуть и загораться, вместе с вы‐
ключением и включением термоста‐
та, указывая на поддержание задан‐
ной температуры.
Эксплуатация духового шкафа
ВНИМАНИЕ! Не кладите
алюминиевую фольгу, противни для
выпечки или посуду
непосредственно на дно духового
шкафа.
Блокировка отвода тепла от нижней
части духового шкафа может повре‐
дить эмаль из-за перегрева. Духовой
шкаф в процессе работы сильно на‐
гревается: НАХОДЯЩИЕСЯ ПО‐
БЛИЗОСТИ ДЕТИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ПОД ПРИСМОТРОМ.
Противень для выпечки может временно
деформироваться из-за колебаний тем‐
пературы или если продукты (пицца и
т.п.) неравномерно распределены по его
поверхности. После остывания проти‐
вень восстанавливает первоначальную
форму.
См. ниже практические советы, как эф‐
фективно использовать функции духово‐
го шкафа при различных способах
приготовления пищи:
Использование традиционного
режима приготовления
ВНИМАНИЕ! Риск получения ожога
при касании нагревательных
элементов внутри духового шкафа.
Во время работы прибор сильно
нагревается.
Тепло поступает одновременно от верх‐
него и нижнего нагревательных элемен‐
тов.
Можно готовить на одном уровне и эта
функция особенно подходит для
приготовления блюд, требующих допол
нительного подрумянивания сверху и
снизу (например, лазаньи).
Эта функция позволяет готовить без ис‐
пользования вентилятора.
Использование традиционного ре‐
жима приготовления:
Поверните переключатель функций
духового шкафа в положение
.
Установите ручку термостата на нуж‐
ную температуру.
Только верхний нагревательный
элемент
Тепло поступает только сверху духового
шкафа. Рекомендуем устанавливать пе‐
реключатель функций духового шкафа в
это положение для доведения блюд до
готовности.
Использование традиционного ре‐
жима приготовления:
Поверните переключатель функций
духового шкафа в положение
.
Установите ручку термостата на нуж‐
ную температуру.
Только нижний нагревательный
элемент
Использовать эту функцию особо целе‐
сообразно при выпечке закрытых пиро‐
гов или пиццы. Ее можно также исполь‐
зовать для доведения до готовности от‐
крытых пирогов для того, чтобы их ниж‐
няя часть хорошо пропеклась.
14 electrolux
Использование традиционного ре‐
жима приготовления:
Поверните переключатель функций
духового шкафа в положение
.
Установите ручку термостата на нуж‐
ную температуру.
Режим конвекции
Воздух в духовом шкафу нагревается
элементом, расположенным около вен‐
тилятора, который находится за задней
панелью. Вентилятор создает циркуля‐
цию горячего воздуха, обеспечивая в ду‐
ховом шкафу равномерную температу‐
ру.
Преимущества использования этой
функции:
Меньшее время прогрева
Так как благодаря вентилятору духовой
шкаф быстро набирает нужную темпера‐
туру, его предварительный прогрев не
требуется, хотя, возможно, придется
увеличить время приготовления на 5-7
минут. При приготовлении блюд, рецеп‐
ты которых предусматривают повышен‐
ную температуру (хлеб, лепешки, конди‐
терские изделия, суфле и т.д.), наилуч‐
шие результаты достигаются при пред‐
варительном прогреве духового шкафа.
Более низкие температуры
Для приготовления в режиме конвекции
обычно требуется более низкая
температура, чем при использовании
традиционного режима.
Не забудьте понизить температуру при‐
мерно на 20-25
°
C для рецептов, которые
использовались в традиционном режиме
приготовления.
Равномерный нагрев при выпекании
Режим конвекции обеспечивает равно‐
мерное распределение температуры не‐
зависимо от уровня. Это означает, что
одновременно в духовом шкафу можно
готовить несколько одинаковых блюд.
Однако, блюдо, размещенное на верх‐
нем уровне, может дойти до готовности
немного быстрее.
Это совершенно нормально. При этом не
происходит взаимной передачи запахов
и ароматов между блюдами.
Использование режима конвекции
1. Поверните переключатель функций
духового шкафа в положение
.
2. Установите ручку термостата на нуж‐
ную температуру.
Гриль
ВНИМАНИЕ! Доступные части
прибора нагреваются! При
извлечении или установке противня
для гриля пользуйтесь прихваткой.
ВНИМАНИЕ! Не подпускайте детей к
прибору, когда вы им пользуетесь.
ВНИМАНИЕ! При использовании
функции гриля дверца духового
шкафа должна быть закрытой. Для
этой функции используйте
максимальную температуру 230
°
C.
Включение функции гриля:
Поверните переключатель функ‐
ций духового шкафа в положение
.
Выберите максимальную темпе
ратуру 230
°
C помощью ручки
управления термостатом.
Большинство продуктов следует поме‐
щать на решетку, установленную на про‐
тивне для гриля, чтобы обеспечить мак‐
симальную циркуляцию воздуха и стека‐
ние жира и соков. Такие продукты, как
рыбу, можно при желании класть непос‐
редственно на противень для гриля.
Перед приготовлением на гриле продук‐
ты следует тщательно высушить для
уменьшения брызг. Постное мясо и рыбу
следует полить небольшим количеством
растительного или расплавленного сли‐
вочного масла, чтобы обеспечить нали‐
чие в них влаги во время приготовления.
При приготовлении мяса на гриле такие
гарниры, как помидоры и грибы, следует
класть под решетку.
При приготовлении тостов мы рекомен‐
дуем использовать верхний уровень. Пе‐
ред тем как приступать к приготовлению
мяса или то сто в, пр огрейте гриль на пол
ной мощности в течение нескольких ми
нут. Во время приготовления при необ‐
ходимости перекладывайте продукты на
electrolux 15
другой уровень и регулируйте темпера‐
туру.
Для обеспечения безопасности во время
работы термостат контролирует нагре‐
вательный элемент гриля. Во время ра‐
боты гриль периодически включается и
выключается во избежание перегрева.
Время приготовления зависит от
толщины кусков мяса, а не от его
веса.
Полезные советы
Рекомендации по использованию
варочной панели
Данные, приведенные в следующей та‐
блице, являются ориентировочными.
Сту‐
пень
нагре‐
ва
Способ приготов‐
ления
Назначение Время
приготов‐
ления
Указания/рекомендации
0 Положение "Выкл"
1 Поддержание
блюд в горячем со
стоянии
Поддержание при‐
готовленных блюд
горячими
По по‐
требности
Накрывайте
1-2 Растапливание Голландский соус,
растапливание ма‐
сла, шоколада, же‐
латина
5-25 Время от времени помеши‐
вайте
1-2 Сгущение Взбитый омлет,
яйца "в мешочек"
10-40 Готовьте под крышкой
2-3 Поддержание на
медленном огне
Томление риса и
молочных блюд.
Разогревание го‐
товых блюд
25-50 Добавьте воды, как мини‐
мум, вдвое больше, чем ри‐
са. Молочные блюда время
от времени помешивайте
3-4 Приготовление на
пару, тушение
Тушение овощей,
мяса, рыбы
20-45 При приготовлении овощей
используйте совсем немно‐
го воды (несколько столо
вых ложек)
4-5 Варка Приготовление
картофеля на пару
20-60 Используйте небольшое
количество жидкости (на‐
пример, макс. ¼ воды на
750 г картофеля)
4-5 Варка Приготовление
большего количе‐
ства
60-150 До 3 л жидкости плюс ин‐
гредиенты
6-7 Жарка малой ин‐
тенсивности
Жарение эскало‐
па, телятины, от‐
бивных котлет, со‐
сисок, печени, яич‐
ницы, блинов
По по‐
требности
Переверните по истечении
половины времени
приготовления
7-8 Жарка высокой ин‐
тенсивности
Картофельные
оладьи, жаркое из
вырезки
5-15 Переверните по истечении
половины времени
приготовления
16 electrolux
Сту‐
пень
нагре‐
ва
Способ приготов‐
ления
Назначение Время
приготов‐
ления
Указания/рекомендации
9 Варка, обжарива‐
ние, жарка во фри‐
тюре
Кипячение большого количества воды, отваривание макарон,
обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), жарка кар‐
тофеля во фритюре
Функция повышения мощности на‐
грева B рекомендуется для нагрева
большого количества жидкости.
Рекомендации по использованию
традиционного режима приготовления в
духовом шкафу
Расстояние между верхним краем при‐
готавливаемого блюда и нагреватель‐
ным элементом должно быть не менее
2,5 см. Это обеспечивает наилучшие ре‐
зультаты и оставляет место для подня‐
тия теста. При выпекании тортов, конди‐
терских изделий, булочек, хлеба и т.д.
размещайте противень или форму для
выпечки под нагревательным элемен‐
том по его центру.
Приготавливаемое блюдо должно быть
размещено по центру решетки, при этом
вокруг противня для выпечки/посуды
должно быть достаточно места для того,
чтобы обеспечивалась циркуляция воз‐
духа.
Материал и толщина противней для вы‐
печки и посуды влияет на степень под‐
румянивания продуктов.
Эмалированная, темная и массивная по‐
суда увеличивает подрумянивание про‐
дуктов снизу. Блестящая алюминиевая
или полированная стальная посуда
уменьшает подрумянивание снизу, по‐
скольку отражает тепло.
ВАЖНО! НЕ устанавливайте посуду
непосредственно на дно духового
шкафа, так как оно очень сильно
нагревается, что может стать причиной
поломки.
НЕ и сп ользуйте п ротивень для гр иля или
жарки мяса для приготовления выпечки,
так как в этом случае блюда будут под‐
горать снизу.
Из соображений экономии энергии от‐
крывайте дверцу духового шкафа на как
можно более короткое время, в особен‐
ности, при помещении продуктов в уже
прогретый духовой шкаф.
Рекомендации по использованию
режима конвекции
Уровень расположения решеток не явл‐
яется критичным, но убедитесь, что они
расставлены равномерно.
При одновременном приготовлении не‐
скольких блюд в режиме конвекции раз
мещайте блюда по центру разных полок,
а не несколько блюд на одной полке.
Если духовой шкаф полон, может потре‐
боваться немного больше времени на
приготовление.
Если духовой шкаф заполнен одним и
тем же блюдом, например, одинаковыми
формами с небольшими кексами или
одинакового размера коржами для мно‐
гослойного торта, они будут готовы од‐
новременно и их следует вынимать вме‐
сте. При разных размерах форм или ви
дах блюд, например, если готовится пе‐
ченье и пирожные, они не обязательно
будут готовы одновременно.
Режим конвекции можно использовать
для разогрева пищи без предваритель
ного размораживания, например, фрук‐
товых пирогов, сладких пирожков, пи‐
рожков с мясом и другой небольшой вы
печки. Делайте это при температуре
190-200
°
C в течение 20-40 минут (в за‐
висимости от количества продуктов в ду‐
ховом шкафу).
Только опыт позволит определить пра‐
вильные значения, соответствующие ва‐
шим личным предпочтениям. Значения
температуры духового шкафа указаны
как ориентировочные. В зависимости от
индивидуальных предпочтений или по‐
желаний может потребоваться увели‐
чить или уменьшить температуру.
Влияние типа используемой посуды
на результаты приготовления
electrolux 17
Посуда отличается по своей толщине,
теплопроводности, цвету и т.д., что
влияет на способ передачи тепла нахо‐
дящимся в ней продуктам:
A) Алюминиевая, керамическая, сте‐
клянная жаропрочная, а также яркая
блестящая посуда уменьшает сте‐
пень пропекания/прожаривания и
подрумянивание низа продуктов.
B) Эмалированная чугунная посуда, по‐
суда выполненная из анодированно‐
го алюминия или алюминия с проти‐
вопригарным покрытием на внутрен‐
ней поверхности и окрашенной внеш‐
ней поверхностью, а также массив‐
ная и темная посуда увеличивает
степень пропекания/прожаривания и
подрумянивание низа продуктов.
Рекомендации по использованию
функции "Размораживание"
Во время размораживания накрывай‐
те пищу крышкой, алюминиевой фоль‐
гой или пластиковой пленкой, чтобы
избежать ее высушивания.
Небольшие или тонкие куски рыбного
филе или очищенные креветки, фарш,
печень и тонкие отбивные разморажи‐
ваются за 1-2 часа. Чтобы соблюсти
требования гигиены, сразу же после
размораживания приготовьте или по
местите их в холодильник.
Уложите подлежащие разморажива‐
нию продукты по возможности в один
слой и переверните их по истечении
половины времени размораживания.
После размораживания НЕ оставляй‐
те продукты при комнатной темпера‐
туре. Готовьте сырые продукты не‐
медленно или положите готовые блю‐
да в холодильник.
Соблюдайте основные правила гигие‐
ны при обработке свежих, заморожен‐
ных, сырых или приготовленных про‐
дуктов.
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Продукты Положение
решетки, счи‐
тая снизу
Предвари‐
тельный про‐
грев (мин)
Темпера‐
тура
°
C
Темпера‐
тура
°
C
Продолжи‐
тельность
(мин)
Полоски тес‐
та
3 10-13 160-180 ---- 20-25
1+2 7-10 ---- 140-160 40-45
Маленькие
пирожные
2 10-13 170-190 ---- 20-25
1+2 10-12 ---- 160-180 25-30
Рождествен‐
ский пирог
2 15-20
250
1)
160-180
----
45+10
2)
2 ---- ---- 150-160
45+10
2)
Пирог с по‐
сыпкой
2 15-20 190-200 ---- 25-35
2 ---- ---- 165-175 25-35
Безе 2 ---- 115-125 ---- 40-50
1+2 ---- ---- 115-125 45-55
Сладкие бу‐
лочки
2 10-15 210-220 ---- 10-15
1+2 10-13 ---- 180-200 10-20
Плоский пи‐
рог
2 10-13 170-190 ---- 25-30
1+2 7-10 ---- 150-170 40-45
Нежирный
бисквитный
пирог
2 10-13 170-180 ---- 20-25
18 electrolux
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Продукты Положение
решетки, счи‐
тая снизу
Предвари‐
тельный про‐
грев (мин)
Темпера‐
тура
°
C
Темпера‐
тура
°
C
Продолжи‐
тельность
(мин)
2 7-10 ---- 150-160 30-35
Сырный пи‐
рог
2 ---- 170-190 ---- 50-70
1 ---- ---- 150-170 50-70
Рулет с ва‐
реньем
1 10-13 170-190 ---- 15-20
1 10-13 ---- 160-180 10-20
Пирожные с
кремом
2 10-15 190-200 ---- 10-20
2 10-13 ---- 190-200 10-20
Дрожжевой
пирог с ябло‐
ками
3 ---- 180-200 ---- 45-50
3 ---- ---- 165-175 45-50
Яблочный
торт
1 10-13 175-185 ---- 55-60
1+2 ---- ---- 165-175 50-55
Пирог на про‐
тивне
2 ---- 170-180 ---- 50-55
2 ---- ---- 145-155 50-55
2 ---- ---- 150-160 30-40
2 10-13 ---- 150-160 40-50
Крестьянский
хлеб
1 15-20
250
1)
195-205
---- 40-60
Открытый пи‐
рог
1 15-20 220-240 ---- 20-40
1 10-15 ---- 200-220 20-40
Пицца 2 ---- 210-230 ---- 30-35
1 ---- ---- 190-200 25-30
Тушка цы‐
пленка
2 ---- 195-205 ---- 60-70
2 ---- ---- 170-190 45-50
Жаркое из
свинины
3 ---- 195-205 ---- 60-70
2 ---- ---- 160-180 45-50
1) Продолжительность предварительного прогрева
2) продолжительность выдержки в духовом шкафу после выключения духового шкафа
electrolux 19
ТАБЛИЦА РЕЖИМОВ ГРИЛЯ
Продукты Положение
решетки,
считая снизу
Предваритель‐
ный прогрев (мин)
Температура
°
C
Продолжитель‐
ность (мин)
Тосты 3 10 230 3-5
3 10 3-5
Бифштексы 3 10 230
15+15
1)
Тушка цы‐
пленка
вертел - 230 50-60
Половина
цыпленка
2 - 230
30+30
1)
2 -
25+25
1)
Свиные жа‐
ренные от‐
бивные кот‐
леты
3 - 230
25+25
1)
2
20+20
1)
1) Переверните продукты по истечении половины времени приготовления
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Духовой шкаф следует
содержать в чистоте. Скопление
жира или остатков других продуктов
может привести к возгоранию.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как
приступать к чистке, убедитесь, что
все ручки управления находятся в
положении "ВЫКЛ." и плита
совершенно остыла.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
каких-либо операций по чистке
плиты или по ее техническому
обслуживанию необходимо
ОТКЛЮЧИТЬ ее от сети
электропитания.
Средства для чистки
Перед использованием любых средств
для чистки духового шкафа убедитесь в
их пригодности для этой цели и в том,
что их применение рекомендовано изго‐
товителем.
ВНИМАНИЕ! Нельзя использовать
средства, содержащие
отбеливатели, так как они могут
привести к потускнению
поверхностей духового шкафа.
Нельзя использовать паровой
очиститель и грубые абразивные
чистящие вещества. Для чистки
духов о го шка ф а и вар о ч ных па н е лей
нельзя использовать паровой
очиститель.
Стеклокерамическая поверхность
ВАЖНО! Лицам, производящим чистку,
не следует прикасаться к
стеклокерамической панели, пока она
горячая! После окончания чистки все
моющие средства следует удалить с
поверхности варочной панели, обильно
сполоснув ее чистой водой, в противном
случае при последующем нагреве они
могут разъесть ее!
Никогда не используйте агрессивные
средства, например, спреи для чистки
духовок или гриля, грубые чистящие по‐
рошки или средства для чистки посуды,
оставляющие царапины.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EKD513502X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ