STEINEL 70370 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
- 167 -- 167 -
Элементы управления (рис. / рис. )
1 Линза
2 СИД
3 Отсек для батареек
4 Кнопка ON/OFF
5 Кнопка выбора режима
6 Кнопка "+"
7 Кнопка "-"
8 Дисплей
9 Переключатель °C / °F
10 Индикация температурного значения
11 Индикация коэффициента излучения и
индикация степени допуска предупреждения
12 Символ для коэффициента излучения
13 Символ для ступени допуска предупреждения
14 Символ для аудиосигнала
15 Символ для СИД
16 Символ для индикации температуры °C или °F
17 Символ для разряженной батарейки
HL Scan регистрирует поверхностную темпера-
туру объекта. Датчик прибора регистрирует от-
раженное и пропущенное излучаемое тепло
объекта и преобразует эту информацию в
значение температуры. Чтобы описать характе-
ристику отражения энергии определенным ма-
териалом, используют коэффициент излучения.
Чем выше коэффициент излучения, тем выше
способность материала испускать лучи.
Для большинства органических материалов и
поверхностей коэффициент излучения состав-
ляет примерно 0,90. Меньший коэффициент из-
лучения имеют металлические поверхности или
блестящие материалы. Чтобы исключить неточ-
ные регистрируемые значения в HL Scan можно
установить коэффициент излучения.
Принцип работы
Запрещено использование
этого прибора детьми, а так-
же лицами с нарушениями
физического, сенсорного
или умственного развития
или с недостаточным опытом
и знаниями. Разрешено, ес-
ли они находятся под при-
смотром или прошли ин-
структаж по безопасному ис-
пользованию прибора и по-
нимают вытекающие из это-
го риски. Детям запрещается
играть с прибором. Перед
чисткой и техническим об-
служиванием снять аккуму-
ляторную батарею.
Никогда не смотреть на све-
тодиодный луч и никогда не
направлять его на людей или
животных.
Указания по технике безопасности
- 166 -
Инструкция по эксплуатации
RUS
Указания по технике безопасности
Стороннее воздействие или
технические изменения при-
водят к утрате гарантии и ис-
ключению ответственности.
Не подвергать прибор воз-
действию существенных
механических нагрузок или
сильным вибрациям.
Запрещается подвергать
прибор воздействию воздуха
высокой влажности или жид-
костей. При использовании
на улице прибор разрешает-
ся использовать только при
соответствующих погодных
условиях или только с под-
ходящими защитными
устройствами.
Дым, пыль, водяной пар и/
или иные пары могут отри-
цательно сказаться на опти-
ке HL Scan и привести к
некорректному результату
индикации.
Перед использованием на
открытом воздухе следует
выждать некоторое время,
пока прибор не подстроится
под изменившуюся темпера-
туру окружающей среды.
Выключите прибор и прими-
те меры против случайного
включения, если Вы предпо-
лагаете, что нельзя обеспе-
чить безопасную эксплуата-
цию. Например, если
- прибор имеет видимые
повреждения;
- прибор не работает;
- прибор в течение длитель-
ного времени находился в
неблагоприятных условиях;
- во время транспортировки
продукт подвергся тяже-
лым нагрузкам.
HL Scan - это инфракрасный прибор для бескон-
тактной регистрации температуры для исполь-
зования с термовоздуходувками Steinel. Во вре-
мя использования HL Scan акустически и визу-
ально предупреждает о превышении предвари-
тельно установленного заданного значения /
опускании температуры ниже него.
Питаниегарантирует 9 В блочная аккумулятор-
ная батарея. Перед эксплуатацией, просим Вас
внимательно ознакомиться с данной инструк-
цией. Ведь только надлежащее обращение га-
рантирует продолжительную, надежную и без-
отказную работу изделия.
RUS
- 169 -- 169 -
В меню настройки можно выполнить следующие
настройки:
Задавать значение температуры:
0 °C – 300 °C / 32 °F – 572 °F
Ступени допуска предупреждения:
2,5 %, 5 %, 10 %
Коэффициент излучения: 0,85 / 0,90 / 0,95
СИД OFF / ON
Аудио OFF / ON
1. HL Scan включается нажатием кнопки
ON/OFF (4). В течение первых 5 сек. на дис-
плее мигают установленные при прошлом
использовании заданное значение темпера-
туры (10) и ступень допуска предупрежде-
ния (11).
2. После нажатия кнопки „Режим“ (5) выпол-
няется настройка заданного значения тем-
пературы. Кнопками + (6) / – (7) можно скор-
ректировать настройку заданного значения
температуры для соответствующего
объекта. Если значение принимается без
изменений, продолжайте с п. 3.
3. После нажатия кнопки „Режим“ (5) выпол-
няется настройка ступени допуска пред-
упреждения. Кнопками + (6) / – (7) можно
скорректировать настройку ступени допуска
предупреждения для соответствующего
объекта. Если значение принимается без
изменений, продолжайте с п. 4.
4. После нажатия кнопки „Режим“ (5) выпол-
няется настройка коэффициента излучения.
Кнопками + (6) / – (7) можно скорректиро-
вать настройку коэффициента излучения
для соответствующего объекта. Если значе-
ние принимается без изменений, продол-
жайте с п. 5.
5. После нажатия кнопки „Режим“ (5) выпол-
няется настройка СИД. С помощью кнопок
+ (6) / – (7) можно включить или выключить
СИД. Если значение принимается без изме-
нений, продолжайте с п. 6.
6. После нажатия кнопки „Режим“ (5) выпол-
няется настройка аудиосигнала. С помощью
кнопок + (6) / – (7) можно включить или вы-
ключить аудиосигнал. Если значение прини-
мается без изменений, продолжайте с п. 7.
7. Нажатием кнопки „Режим“ (5) осуществляет-
ся выход из меню настройки.
Изменение единицы измерения темпера-
туры °C/°F
Переключателем (9) в отсеке для батареек (3)
можно переключить единицу измерения
температуры с °C (градусов Цельсия) на °F
(градусов Фаренгейта).
Меню настройки (рис. / дисплей)
На оптимальном расстоянии -15 см от выход-
ного отверстия термовоздуходувки до объ-
екта, точка регистрации имеет диаметр при-
мерно 2 см. При уменьшении /увеличении рас-
стояния возможны отклонения результатов.
Чтобы получить точные результаты, реги-
стрируемый объект должен быть больше
точки регистрации. Рекомендуется, чтобы
регистрируемый объект был по меньшей
мере в два раза больше точки регистрации.
HL Scan не может выполнять регистрацию
через прозрачные поверхности, например,
такие как стекло. Вместо этого HL Scan реги-
стрирует поверхностную температуру стекла.
При использовании насадок, необходимо
смотреть раздел "Насадки".
В случае блестящих объектов возможны ис-
кажения результатов регистрации и поэтому
получим неверные результаты.
Для получения точных результатов HL Scan
должен достичь температуры окружающей
среды. При изменении места дать HL Scan
достичь температуры окружающей среды.
При длительном использовании с высокими
температурами возможен нагрев самого
HL Scans и тем самым получение неверных
результатов регистрации. Чтобы избегать пе-
регрева HL Scan, после длительного исполь-
зования, необходимо снимать HL Scan с тер-
мовоздуходувки. Для снятия HL Scan перей-
дите в раздел "Монтаж/демонтаж".
Регистрация температуры (рис. )
- 168 -- 168 -
При установке батареек следите за правильной
полярностью. Чтобы избежать повреждений
прибора, из-за вытекания электролита (кисло-
ты) из батареек, вынимайте батарейки из при-
бора, если он не используется в течение дли-
тельного времени. Кислота вытекшая из по-
врежденных батареек, при попадании на кожу,
может вызывать травму. Рекомендуется носить
защитные перчатки. Никогда не заряжайте
обычные батарейки. Избегайте короткого замы-
кания и контакта с огнем, поскольку существует
опасность взрыва. Батарейки следует хранить в
недоступном для детей месте. Заменяйте бата-
рейки, если на дисплее мигает символ пустой
батарейки (17).
Действия для замены батарейки:
1. Выкрутить винт крышки отсека для батареек
и снять крышку;
2. Снять использованную батарейку с клеммы и
подсоединить к клемме новую батарейку то-
го же типа с соблюдением полярности;
3. Вставить батарейку в отсек для батареек.
Надеть крышку на отсек и зафиксировать её
винтом.
Установка / замена батареек (рис. )
Прибор устанавливается на верхнюю сторону
термовоздуходувки. HL Scan можно в любое
время установить и снять.
Монтаж/демонтаж (рис. )
1. Установите HL Scan на термовоздуходувку .
2. При первом включении прибор работает с
заводскими настройками: заданное значение
температуры = 150 °C, ступень допуска пред-
упреждения = 5 %, коэффициент излучения =
0,90, светодиодный луч ВКЛ., аудиосигнал
ВКЛ.
3. В течение 5 сек. на дисплее отображается за-
данное значение температуры и ступень до-
пуска предупреждения, затем HL Scan непо-
средственно начинает регистрацию темпера-
туры. Фактическая температура в рабочей
точке отображается на дисплее
.
Пуск в эксплуатацию
RUS
- 171 -- 171 -
Рабочее напряжение: 9V DC (Battery NEDA 1604A/D, IEC 6F22 / 6LR61)
Время срабатывания: 500 мс
Спектр: 8-14 мкм
Коэффициент излучения: 0,85 / 0,90 / 0,95
Разрешение: 1 °C / 1 °F
Размер ИК-пятна: 10:1
Рабочая температура: 0 – 50 °C / 32 °F – 122 °F
Рабочая влажность воздуха: < 85 % RH
Рабочая высота: < 2000м над уровнем моря
Температура хранения: -10 – 60 °C / 14 °F – 140 °F
Влажность воздуха при хранении: 10-90 % RH
Вес: 165 г
Габариты: 51 x 44 x 146,6 мм
Диапазон регистрации температуры: от 0 °C до 300 °C (32 °F - 572 °F)
Точность *: 0 °C – 100°C +/- 2°C
32 °F – 212 °F +/- 4 °F
100°C – 300 °C +/- 5%
212 °F – 572 °F +/- 5%
Может использоваться для : HL 1920 E, HL 2020 E, HL 2120 E, HG 2320 E
*
Точность при прим. 25°C / 77 °F температуры окружающей среды и соблюдении оптимального расстояния
до объекта регистрации.
Технические данные
Чистка линзы:
Загрязнения на линзе можно удалять влажным,
мягким сукном без ворса (не используя моющие
средства). В качестве альтернативы можно
использовать средство для очистки линз.
Запрещается использовать содержащие
кислоту, спирт или иные растворители.
Чистка корпуса
Корпус можно чистить водой или мягким
чистящим средством. Запрещается использо-
вать чистящие средства или растворители.
Уход и техническое обслуживание
Насадки (рис. )
Следующие насадки подходят для использова-
ния на термовоздуховке с HL Scan:
• Редукционная насадка: 9 мм, 14 мм;
• Широкая насадка: 50 мм, 75 мм.
При использовании широких насадок следует
следить за тем, чтобы светодиодный луч не пре-
рывался. Используйте широкие насадки только
горизонтально, как видно на рис .
Кроме того, следует следить за тем, чтобы точка
регистрации находилась на оптимальном рас-
стоянии в 15 см от выходного отверстия термо-
воздуходувки, а не от насадки.
При использовании не перечисленных здесь
насадок могут возникать большие ошибки при
регистрации.
- 170 -- 170 -
Чтобы получить точные регистрируемые значе-
ния для различных материалов и поверхностей,
в HL Scan можно установить коэффициент из-
лучения (см. табл.). Заводская установка коэффи-
циента излучения составляет 0,90. Это связано
со значением, которое имеет большинство орга-
нических материалов.
Установка коэффициента излучения.
Поверхность
Автомобильные пленки
Дерево
Резина
Масляные краски
Кожа
Лаки
Бумага, картон
Текстиль
Пластмасса (ПВХ, ПЭ, ПП)
Коэффициент излучения
0,90 – 0,95
0,80 – 0,90
0,85 – 0,95
0,95
0,75 – 0,85
0,80 – 0,95
0,75 – 0,95
0,90
0,85 – 0,95
Коэффициенты излучения, перечисленные в таблице коэффициентов излучения, являются пример-
ными значениями. Качество поверхности, геометрия или иные параметры могут влиять на коэффи-
циент излучения регистрируемого объекта.
Регистрирующий прибор оснащен функцией
предупреждения, при превышении или сниже-
нии ниже устанавливаемого заданного значения
температуры. Предупреждение подается акусти-
чески - посредством аудиосигнала и визуально -
посредством синей и красной фоновой подсвет-
ки. Предупреждение срабатывает при превыше-
нии или снижении ниже заданного значения
температуры.
При зеленой фоновой подсветке температура
HL Scan соответствует установленной ранее сту-
пени допуска предупреждения. Акустический
предупреждающий сигнал можно выключить.
Для выключения аудиосигнала перейти в раздел
"Меню настройки".
Функция предупреждения
Таблица функции предупреждения
Отклонения
Ступени допуска
предупреждения
2,5 % 5 % 10 %
Красный СИД и аудиосигнал > 7,5% > 15% > 30%
Красный СИД 2,5% - 7,5% 5% - 15% 10% - 30%
Зеленый СИД -2,5% - 2,5% -5% - 5% -10% - 10%
Синий СИД -7,5% - -2,5% -15% - -5% -30% - -10%
Синий СИД и аудиосигнал > -7,5% > -15% > -30%
Таблица коэффициентов излучения
RUS
- 173 -- 172 -- 172 -
Данное изделие производства STEINEL было с
особым вниманием изготовлено и испытано на
работоспособность и безопасность эксплуата-
ции соответственно действующим инструкциям,
а потом подвергнуто выборочному контролю
качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое
качество и надежную работу изделия. Гарантий-
ный срок эксплуатации составляет 3 года со дня
продажи изделия. Фирма обязуется устранить
все недостатки, которые возникли по её вине.
Дефекты устраняются путем ремонта изделия
либо заменой неисправных деталей по усмот-
рению фирмы. Гарантия не распространяется
на дефектные изнашивающиеся части, на по-
вреждения и дефекты, возникшие в результате
ненадлежащей эксплуатации и ухода, а также на
повреждения, последовавшие в результате
падения.
Фирма не несет ответственность за поврежде-
ния предметов третьих лиц, вызванных эксплуа-
тацией изделия. Гарантия предоставляется
только в том случае, если изделие в собранном
и упакованном виде было отправлено на фирму
вместе с приложенным кассовым чеком или
квитанцией (с датой продажи и печатью торго-
вого предприятия) по адресу сервисной ма-
стерской или в течение 6 месяцев сдано в мага-
зин.
Ремонтный сервис:
По истечении гарантийного
срока или при наличии непола-
док, исключающих гарантию,
обратитесь в ближайшее
сервисное предприятие, чтобы
получить информацию о возможности ремонта.
Гарантийные обязательства
Этот продукт отвечает требованиям:
- директивы 2004/108/EG относительно
электромагнитной совместимости
- директивы 2011/65/EG о применении
материалов для производства электрических
и электронных изделий, не содержащих
вредных веществ.
- директивы ЕС об отходах электрического и
электронного оборудования WEEE 2012/19/EG
Сертификат соответствия
Не бросать отработавшие прибо-
ры, аккумуляторы/батареи в быто-
вые отходы, в огонь или в воду.
Аккумуляторы/батареи необходи-
мо собирать, отправлять на вто-
ричную переработку или утилизи-
ровать экологичным способом.
Только для стран ЕС:
Согласно директиве RL 2006/66/EG неисправные
или отработавшие аккумуляторы/батареи долж-
ны отправляться на вторичную переработку.
Больше не пригодные для использования акку-
муляторы/батареи можно сдать в магазин или в
пункт приема небезопасных отходов.
Утилизация
BG
Инструкция за употреба
BG
Указания за безопасност
Технически промени или
чужда намеса водят до отпа-
дане на гаранцията и отго-
ворността на производителя.
Уредът да не се подлага на
значителни механични нато-
варвания или силни вибра-
ции.
Уредът да се пази от висока
влажност и мокрене. При из-
ползване на открито да се
следи за съответните клима-
тични предпоставки или да
се използва подходящо за-
щитно оборудване.
Дим, прах водна и/или друга
пара могат да повлияят на
оптиката на HL-скенера и да
доведат до некоректно пока-
зание.
Преди използване моля из-
чакайте необходимото вре-
ме, докато уредът се адапти-
ра към променената околна
температура
Когато има съмнение, че не
може да се осигури безопас-
на работа, изключете уреда и
го подсигурете срещу невол-
но включване. напр. когато -
- уредът има видими повреди
- уредът не работи или
- уредът е бил изложен про-
дължително време на не-
благоприятни условия
- продуктът е бил подложен
на тежки натоварвания по
време на транспорт.
HL-скенерът, за използване с пистолети за го-
рещ въздух на Steinel, е уред за засичане на
температурата без допир, с помощта на инфра-
червени вълни. По време на работа HL-скене-
рът ви информира с акустичен и визуален сиг-
нал при преминаване на максималната/мини-
малната предварително зададена стойност.
Захранването с напрежение се осигурява от ба-
терия 9V. Моля запознайте се с тези инструкции
преди употреба. Дълга, надеждна и безпро-
блемна работа може да бъде гарантирана само
при правилна употреба.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

STEINEL 70370 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ