CAME TH/450 Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации программируемого термостата CAME TH/450 GSM и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны функции устройства, включая программирование режимов работы, дистанционное управление через SMS и различные настройки. Я могу помочь вам разобраться с установкой, настройкой и использованием всех функций термостата.
  • Как установить время на термостате?
    Как перевести термостат в ручной режим?
    Как проверить уровень сигнала GSM?
    Что делать, если мигает индикатор батареи?
    Как сбросить устройство к заводским настройкам?
Программируемый комнатный
Цифровой термостат GSM dual band
TH/450 GSM
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Pусский
FB00800-RU
Стр. 2 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Общие правила безопасности
Важные правила техники безопасности: ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!
Для подключения к сети электропитания необходимо предусмотреть автоматический
выключатель с расстоянием между контактами не менее 3 мм, обеспечивающий
защиту от перенапряжения III степени.
Монтаж, программирование, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание
должны производиться квалифицированным и опытным персоналом в полном со-
ответствии с требованиями действующих норм безопасности.
Используйте антистатическую одежду и обувь при работе с электроникой.
Храните данные инструкции.
Всегда отключайте электропитание перед выполнением работ по чистке или техни-
ческому обслуживанию системы.
Это изделие должно использоваться исключительно по назначению. Любое другое
применение рассматривается как опасное.
Фирма-изготовитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб, нанесенный
неправильным, ошибочным или небрежным использованием изделия.
Опасность взрыва при замене батарейки на элемент питания неправильного типа.
По истечении срока службы батарейки должны быть собраны отдельно и переданы
авторизованной компании для последующей утилизации. Запрещается выбрасывать
батарейки с обычным или дифференцированным бытовым мусором.
УТИЛИЗАЦИЯ - Проследите за тем, чтобы упаковочный материал не выбрасывался
в окружающую среду, а утилизировался в соответствии с требованиями законода-
тельства, действующего в стране установки.
По истечении срока службы устройства не выбрасывайте его в вместе с бытовым
мусором. Устройство необходимо утилизировать в соответствии с требованиями
действующего законодательства после демонтажа всех компонентов, пригодных для
повторного использования. Компоненты, пригодные для повторного использования,
отмечены специальным символом с обозначением материала изготовления.
Нормы и стандарты - Изделие соответствует требованиям действующих директив.
TH450
Стр. 3 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
ВНИМАНИЕ!
При первом нажатии любой кнопки
включается ТОЛЬКО подсветка дисплея,
который продолжает гореть 15 секунд
с момента последнего нажатия кнопки.
Для чистки устройства необходимо
использовать только мягкую, слегка
увлажненную водой ткань.
Основные компоненты
Описание иконок на дисплее и функции кнопок
Дни недели с выделенным днем,
показанным на графике.
Состояние заряда батарейки.
Исключенная температурная
зона.
Температурная зона в режиме
Jolly.
Запрограммированная
задержка.
Температурная зона в ручном
режиме регулирования.
Дистанционная активация.
Защита от обледенения
включена.
Режим охлаждения включен.
Анимированная иконка = идет
охлаждение.
Режим отопления включен.
Анимированная иконка = идет
отопление.
Измеренная температура.
Кнопки изменения значений.
График "Время/Температура T1,
T2, T3".
Кнопка активации программы
JOLLY или РУЧНОГО
ЗАПРОГРАММИРОВАННОГО
РЕЖИМА.
Кнопка выбора РУЧНОГО/АВТО-
МАТИЧЕСКОГО режима регули-
рования.
① ④
⑤ ⑪
⑦ ⑧
T1
T2
T3
TH450
Стр. 4 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Функция внутренних кнопок
Для доступа к внутренним кнопкам управления откройте фронтальную дверцу
устройства.
Кнопка сброса.
Установка часов и времени задержки включения или выключения.
Программирование температуры для 3 уровней T1, T2, T3.
Установка рабочих параметров.
Выбор режима работы устройства.
ОХЛАЖДЕНИЕ - ОТОПЛЕНИЕ - ВЫКЛ.
Кнопки выбора желаемого времени на графике ежедневного
программирования.
Кнопка выбора дня недели, см. .
Кнопка копирования ежедневных программ.
⑱ ⑲
A
1
2
B
C
Стр. 5 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Монтаж
Зафиксируйте основание на
встраиваемой монтажной ко-
робке, предусмотрев между
ними прилагаемую изолирую-
щую пленку, и протяните про-
вода подключения через специ-
альные отверстия C.
Примечание. Не затягивайте
слишком сильно крепежные
винты.
Нажмите кнопку и отделите
основание от корпуса устрой-
ства B.
Установите прибор в подходящем
месте, позволяющем с точностью
измерять комнатную темпера-
туру, например, на внутреннюю
стену. Не рекомендуется уста-
навливать устройство в нишах,
на стенах за дверями, возле штор
или вблизи источников тепла.
In 100-240VAC ~ 50/60Hz 80mA
Out 5VDC 0.5A
5(2)A 250V
U2
M
U1
In 100-240VAC ~ 50/60Hz 80mA
Out 5VDC 0.5A
5(2)A 250V
In 100-240VAC ~ 50/60Hz 80mA
Out 5VDC 0.5A
5(2)A 250V
U2
M
U1
In 100-240VAC ~ 50/60Hz 80mA
Out 5VDC 0.5A
5(2)A 250V
In 100-240VAC ~ 50/60Hz 80mA
Out 5VDC 0.5A
5(2)A 250V
A
B
C
OFF
230V~
50 Hz
OFF
OFF
230V~
50 Hz
OFF
Стр. 6 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
РАЗОМКНУТЫ
РАЗОМКНУТЫ
ЗАРЯЖЕНО
ЗАРЯЖЕНО
ЗАМКНУТЫ
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Электропитание от сети
= нейтраль
= фаза
Электропитание на TH/450
GSM GSM
+ =5 В
= земля
= управление
Контакты реле
C = общий
NO = нормально-разомкнутые
контакты
NC = нормально-замкнутые
контакты
Потребители
U1 = горелка, циркуляционный
насос, электромагнитные кла-
паныит.д.
U2 = приводной клапан
ПРИМЕЧАНИЕ. При выполне-
нии подключений руковод-
ствуйтесь технической до-
кументацией на управляемое
устройство.
Электрические подключения
На программируемый термостат подается
напряжение от модуля T/PS 5V, который
может быть размещен на днище встраи-
ваемой монтажной коробки, предназна-
ченной для термостата или электрощита.
Максимальное расстояние между
блоком питания и программируемым
термостатом составляет 20 метров.
Электрические подключения выполняют-
ся с учетом того, каким оборудованием
управляет термостат.
E
D
NANO SIM
MICRO SIM
OK!
NO!
Стр. 7 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Для обеспечения работы устрой-
ства при кратковременном от-
ключении сетевого электропи-
тания вставьте 3 АККУМУЛЯТОРА
типа NiCd/NiMH AAA с напря-
жением 1,2 В (не прилагаются)
в специальный отсек, соблюдая
указанную внизу полярность E.
Неправильная установка ба-
тареек в отсек может привести
к повреждению прибора.
Важные предупреждения:
- Не использовать SIM-карту оператора "3" или SIM-карту с договором, распростра-
няющимся только на передачу данных.
- Посмотреть уровень сигнала GSM можно и без SIM-карты (см. раздел "Наличие SIM-
карты и уровень сигнала GSM").
- Перед тем как вставить SIM-карту в программируемый термостат, рекомендуется
проверить ее работоспособность, попробовав отправить и принять SMS с помощью
мобильного телефона.
- Чтобы уменьшить расход заряда батареек, когда программируемый термостат снят с
основания, подсветка дисплея отключена, а отправка/получение SMS или изменение
даты/времени невозможны.
Для удаленного управления про-
граммируемым термостатом с
помощью телефона необходимо
вставить в специальный слот
SIM-карту (не прилагается) D.
SIM-карта должна иметь следу-
ющие характеристики:
- быть с пополняемым балансом
или абонентской платой;
- поддерживать телефонный
трафик и прием SMS;
- запрос PIN-кода должен быть
отключен.
G
H
TH450
F
Стр. 8 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Для снятия/замены дверцы
смотрите рисунок H.
Прикрепите устройство к основа-
нию, как показано на рисунке G.
ПРИМЕЧАНИЕ: для полной зарядки батареек требуется от 12 до 24 часов. В это
время показания заряда не являются достоверными.
После того как батарейки были
вставлены, активируется дисплей
F. Если в течение 10 секунд на
экране не появится никаких ука-
заний, нажмите кнопку сброса R.
TH450
A
TH450
C
TH450
B
TH450
D
Стр. 9 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
С помощью кнопок уста-
новите точный час D.
Нажмите кнопку C.
Цифры часов замигают.
С помощью кнопок устано-
вите точное значение минут B.
Программирование и использование устройства
Установка времени
Нажмите кнопку A.
Цифры минут замигают.
E
TH450
G
TH450
F
Стр. 10 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Примечание. Спустя 15 секунд бездействия устройство автоматически выходит из
процедуры программирования, сохраняя последние настройки.
Примечание. Каждое нажатие кнопок приводит к увеличению или умень-
шению значения на дисплее; при постоянном нажатии кнопок, первые 5 секунд
значение будет меняться медленно, а затем быстро.
Нажмите кнопку для за-
вершения процедуры установки
времени и дня недели G.
Мигание двух точек между ча-
сами и минутами подтверждает
завершение процедуры.
С помощью кнопок уста-
новите текущий день недели F.
Нажмите кнопку E.
Индикатор дней недели за-
мигает.
A
TH450
B
TH450
C
Стр. 11 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
РЕЖИМ "ВЫКЛ."
Загорающаяся иконка под-
тверждает отключение темпе-
ратурной зоны от управления
системой.
На 5 секунд исчезает значение
комнатной температуры B.
Для упрощения эксплуатации устройства две программы были предварительно уста-
новлены на АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим работы: одна — для отопления, другая — для
охлаждения с фиксированными уровнями температуры:
Отопление Охлаждение
Уровень T1 16 °C
Уровень T2 18 °C
Уровень T3 20 °C
Уровень T1 24 °C
Уровень T2 26 °C
Уровень T3 28 °C
Если предварительно созданные программы вас устраивают, то устройство не нуж-
дается в дополнительных настройках и готово к работе.
Программирование режима работы
Нажмите кнопку A для
выбора режима работы темпе-
ратурной зоны.
Отопление.
Охлаждение.
Выкл.
Защита от обледенения.
РЕЖИМ ЗАЩИТЫ ОТ ОБЛЕДЕНЕНИЯ
При выбранном режиме "ВЫКЛ."
нажмите на одну из кнопок
. Одновременное включе-
ние иконок и подтверждает
активацию режима защиты от
обледенения C.
E
TH450
A
TH450
B
TH450
D
Стр. 12 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
С помощью кнопки 0-23
установите мигающий индика-
тор на 0 часов на графике еже-
дневной программы B.
Настройка ежедневной температурной программы
С помощью кнопки 1-7 устано-
вите индикатор дня в положение
1 (понедельник) A.
Замигает скобка, соответствую-
щая выбранному дню.
Примечание. Программируе-
мая температура защиты от
обледенения: минимальная —
3,0°C, максимальная — 16,0°C.
Нажмите кнопку еще раз,
чтобы восстановить программу
отопления/охлаждения E.
С помощью кнопок можно
установить минимально допу-
стимую температуру окружаю-
щей среды для температурной
зоны.
TH450
C
TH450
D
TH450
E
TH450
F
Стр. 13 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Примечание. На этапе программирования часы показывают время, отмеченное
мигающим сегментом; точки между часами и минутами не мигают, а показатель
температуры принимает значение выбранного уровня.
Если вы хотите запрограммиро-
вать последующие дни иначе,
поменяйте день недели с по-
мощью кнопки 1-7 и повторите
ранее описанную процедуру F.
Чтобы скопировать созданную
программу на другие дни неде-
ли, нажмите кнопку C E.
При продолжительном нажатии
кнопки C программа копируется
на последующие дни, выделен-
ные мигающим сегментом.
С помощью кнопок C
выберите требуемый темпе-
ратурный уровень; нажмите
кнопку 0-23 для перехода к
следующему часу и установке
желаемой температуры анало-
гичным способом D.
По аналогии установите темпе-
ратуру для каждого часа, пока
не дойдете до 23:00.
На этом процедура програм-
мирования температуры на
понедельник будет завершена.
TH450
A
TH450
B
TH450
G
Стр. 14 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Установка задержки для программируемой активации
Эта функция позволяет задержать запрограммированную активацию системы на уста-
новленное время. Например, если вы хотите, чтобы в 7:00 в комнате была комфортная
температура, можно запрограммировать включение системы на 6:30. Для этого нужно
запрограммировать желаемую температуру на 6:00 и установить задержку активации в
30 минут. Благодаря этому устройство активирует систему в 6:30. Время задержки будет
отображаться на дисплее в течение всего часа, на который она была запрограммирована.
Примечание. Время задержки может быть запрограммировано для нескольких
часов в течение одного дня и нескольких дней недели.
Нажмите кнопку G для за-
вершения процедуры.
Примечание. Процедура завер-
шается автоматически спустя
10 секунд бездействия.
Нажатием кнопки 0-23
B установите для выбранного
дня время, на которое нужно
запрограммировать задержку
активации.
Установите АВТОМАТИЧЕСКИЙ
режим регулирования.
С помощью кнопки 1-7 A выбе-
рите день недели, для которого
вы хотите запрограммировать
задержку активации.
TH450
C
TH450
A
TH450
B
TH450
C
Стр. 15 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Нажмите кнопку P.
На дисплее отображается значе-
ние температуры, присвоенное
уровню T1 B.
Установите АВТОМАТИЧЕСКИЙ
режим регулирования.
С помощью кнопки вы-
берите, для какого графика вы
хотите установить значения T1,
T2, T3: графика отопления ( )
или графика охлаждения ( ) A.
Установка значений температуры для уровней T1, T2, T3
С помощью кнопок уста-
новите желаемое значение для
температурного уровня T1 C.
Нажмите несколько раз кнопку
C, чтобы выбрать между 15,
30, 45, 0 минутами задержки
активации.
Процедура завершается авто-
матически спустя 10 секунд
бездействия.
Примечание. Настройка со-
храняется в постоянной памяти
устройства.
TH450
D
A
Стр. 16 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Нажмите кнопку P, чтобы под-
твердить отображаемое на дис-
плее значение температуры и
перейти к следующему темпе-
ратурному уровню D.
С помощью вышеописанной про-
цедуры установите температур-
ные значения для всех уровней.
Использование программы Jolly
Прибор располагает программой JOLLY (используемой во время праздников, выходных,
отпуска и т.д.), которая может быть активирована в любое время текущего дня и оста-
ваться активной в течение 24 часов или может быть закреплена за любым днем недели.
По умолчанию для программы Jolly предусмотрены те же настройки, что и для вос-
кресенья , но при желании их можно изменить.
Для активации этой программы в текущий день выполните следующее:
Установите АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим регулирования.
Нажмите кнопку A.
Появление иконки под-
тверждает, что программа была
активирована.
Повторное появление запрограммированного ежедневного температурного графика на
дисплее подтверждает успешное завершение процедуры программирования темпе-
ратурных уровней. В любом случае спустя 10 секунд с последнего действия прибор
выходит из режима программирования, сохраняя последние установленные значения.
Примечание. Значение, присваиваемое тому или иному температурному уровню,
ограничивается температурными значениями уровней, непосредственно при-
мыкающих к нему.
Например: если температурный уровень T3 установлен на 20°C, а температурный
уровень T1 — на 16 °C, то значение температурного уровня T2 может колебаться в
пределах от 16,1°C до 19,9 °C; если значение температурного уровня T2 отрегули-
ровано на 21 °C, то значение уровня T3 автоматически устанавливается на 21,1 °C.
TH450
A
TH450
B
TH450
C
Стр. 17 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
С помощью кнопки 1-7 уста-
новите индикатор напротив
выбранного дня активации A.
Нажмите кнопку B.
Появление иконки на дис-
плее подтверждает, что про-
грамма была установлена на
выбранный день. В 00:00 вы-
бранного дня программа будет
исполнена.
Программа может быть настро-
ена с учетом индивидуальных
потребностей (см. "Настройка
ежедневной температурной
программы").
Нажмите кнопку C или по-
дождите 10 секунд, пока прибор
не вернется к работе в АВТОМА-
ТИЧЕСКОМ режиме.
ОТМЕНА АКТИВАЦИИ ПРОГРАММЫ JOLLY
С помощью кнопки 1-7 установите индикатор напротив того дня, когда требуется
активация программы Jolly; нажмите кнопку ; активация программы отменена.
Нажмите кнопку или подождите 10 секунд, пока прибор вернется к работе в
АВТОМАТИЧЕСКОМ режиме.
Программа может быть настроена с учетом индивидуальных потребностей (см. "Настройка
ежедневной температурной программы"). После полуночи устройство возвращается к АВ-
ТОМАТИЧЕСКОМУ режиму регулирования. Для мгновенного выхода из программы JOLLY
и возврата к работе в АВТОМАТИЧЕСКОМ режиме, нажмите повторно кнопку или .
УСТАНОВКА ПРОГРАММЫ JOLLY НА ЗАДАННЫЙ ДЕНЬ
Установите АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим регулирования.
A
B
A
Стр. 18 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Активируйте РУЧНОЙ режим
регулирования.
С помощью кнопок уста-
новите желаемое значение
температуры А.
Ручной режим регулирования с таймером
Если нужно поддерживать температуру постоянной в течение нескольких часов или
дней (например, для поддержания комфортной температуры при посещениях или
экономии энергии при продолжительном отсутствии), можно активировать программу
РУЧНОГО РЕЖМИМА РЕГУЛИРОВАНИЯ С ТАЙМЕРОМ.
Заданная температура будет поддерживаться на постоянном уровне до изменения
настроек или перехода в другой режим регулирования.
Нажмите кнопку еще раз, чтобы вернуться к АВТОМАТИЧЕСКОМУ регулированию.
На дисплее, помимо текущего
времени, будет отображаться
ручная настройка температуры
с предварительно заданным
значением (20°C).
С помощью кнопок уста-
новите желаемое значение B.
Ручной режим работы
Если вы хотите временно от-
ключить автоматическое регу-
лирование температуры, можно
перевести систему в РУЧНОЙ
РЕЖИМ РЕГУЛИРОВАНИЯ, нажав
кнопку A.
B
C
TH450
A
Стр. 19 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Активируйте РУЧНОЙ режим
регулирования.
Нажмите кнопку P A.
Изменение калибровки датчика измерения температуры
Если место установки прибора не позволяет правильно измерять температуру, можно
изменить значение измеряемой температуры на ±3 °C с увеличением на одну десятую
градуса.
Нажмите кнопку и с помо-
щью кнопок установите
желаемое время активации B.
Нажмите кнопку еще раз
и с помощью кнопок
установите желаемые дни ак-
тивации C.
Программа с такими настройками мгновенно активируется и продолжает действовать
до истечения заданного времени. После чего устройство возвращается к работе в
том режиме, который предшествовал активации режима ручного регулирования с
таймером.
Чтобы вернуться к работе в АВТОМАТИЧЕСКОМ режиме до окончания установленного
времени, нажмите кнопку .
TH450
B
TH450
A
Стр. 20 - Руководство FB00800-RU - вер. 1 - 07/2017 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Активируйте РУЧНОЙ режим
регулирования.
Нажмите и удерживайте кнопку
P, пока на дисплее не появится
индикатор A.
Включение / выключение предварительной автоматической активации
Эта функция (активная только в режиме отопления) позволяет устройству автоматиче-
ски определять момент включения системы для получения желаемой температуры в
установленное время. Предварительное включение рассчитывается с учетом разницы
между измеренным и заданным значениями температуры. Система может включиться
за 3 часа (макс.) до того момента, когда должна быть достигнута требуемая температура.
ПРИМЕР РАБОТЫ
Если устройство запрограммировано на то, чтобы в 7:00 температура была 20 °C, но
функция предварительного включения неактивна, то в 7:00 система включится, но не
сможет гарантировать температуру 20 °C к этому времени. Если функция предвари-
тельного автоматического включения системы активна, программируемый термостат
активирует систему заранее, чтобы температура воздуха в 7:00 уже была 20 °C; благодаря
механизму автоопределения программируемый термостат запоминает температурные
параметры окружающей среды, чтобы обеспечить большую точнось при достижении
заданной температуры в последующие дни.
С помощью кнопок B
установите желаемое коррек-
тировочное значение.
Примечание. Настройка со-
храняется в постоянной памяти
устройства.
/