Zelmer ZHS13060 (HS1250) Руководство пользователя

Категория
Утюжки для волос (выпрямители)
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW
Typ HS1250
VOD K POUŽITÍ
ŽEHLIČKA NA VLASY
Typ HS1250
VOD NA OBSLUHU
ŽEHLIČKA NA VLASY
Typ HS1250
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HAJVASALÓ
HS1250 Típus
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
PLACĂ PENTRU ÎNDREPTAT
PĂRUL Tip HS1250
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС
Tип HS1250
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
РЕСА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСА
Тип HS1250
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
ВИПРЯМЛЯЧ ВОЛОССЯ
ВОЛОССЯ Тип HS1250
USER MANUAL
HAIR STRAIGHTENER
Type HS1250
2–5
6–9
10–13
14–17
18–21
22–25
26–29
30–33
34–37
PL HU BG
CZ RO UA
SK RU EN
22 HS1250-001_v01
Уважаемые Пользователи!
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при-
ветствуем среди пользователей товарами Zelmer.
Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк-
цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо
обратить на правила техники безопасности. Просим
сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользо-
ваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора.
Указания по технике безопасности
и правильной эксплуатации
Следует убедиться, что изложенные ниже указа-
ния поняты правильно.
Перед началом использования прибора ознакомь-
тесь с содержанием всей инструкции по эксплуа-
тации.
RU
для пользователя. В случае появления неполадок
рекомендуем обратиться в специализированный
сервисный пункт.
В случае, если выпрямитель упал в воду, не пытай-
тесь достать упавший в воду прибор. Немедленно
выньте вилку из розетки. Дальнейшее использова-
ние выпрямителя запрещается.
Прибором могут пользоваться дети в возрасте не
менее 8 лет, лица с ограниченными физическими,
сенсорными либо психическими способностями,
а также лица, не обладающие достаточным опы-
том или знаниями, причем они могут пользоваться
прибором только под присмотром лиц, отвечающих
за их безопасность или после предоставления им
информации о возможной опасности и в соответ-
ствии с инструкциями по безопасному применению
прибора. Не разрешайте детям играть с прибором.
Уход и очистка прибора детьми допускаются лишь
в случае, когда они старше восьми лет и находятся
под присмотром.
Устройство следует хранить в месте, недоступном
для детей.
Настоящее устройство не предназначено для
использования лицами, страдающими некоторыми
заболеваниями, нп., эпилепсией.
Запрещается использовать выпрямитель для
волос в случае повреждения кабеля питания или
штепсельной вилки, если устройство работает
неправильно, а также когда устройство повреждено
или упало в воду.
Регулярно проверяйте питающий провод. Убе-
дитесь, что изоляция провода не имеет видимых
повреждений.
Во время работы выпрямитель для волос стано-
вится горячим. Не ставьте выпрямитель для волос
поблизости от легковоспламеняющихся материа-
лов в связи с опасностью возникновения пожара.
Избегайте контакта с глазами и кожей. Опасность
получения ожогов.
Всегда отключайте прибор от сети после использо-
вания и перед очисткой, поскольку риск поражения
электрическим током не исключен даже при выклю-
ченном выпрямителе.
Если выпрямитель для волос используется в ван-
ной комнате, то после его использования следует
вынуть штепсельную вилку из электророзетки,
поскольку близость воды является угрозой даже
тогда, когда выпрямитель для волос выключен.
ВНИМАНИЕ: Не используйте этот
прибор вблизи ванн, душей, бассей-
нов и иных подобных резервуаров
с водой.
Опасность! / Внимание!
Несоблюдение правил грозит травмами
Будьте осторожны! Во избежание ожогов не прика-
сайтесь к горячим поверхностям прибора.
Перед началом работы с данным устройством сле-
дует высушить руки.
Не кладите работающий выпрямитель на мокрую
поверхность или на одежду.
Не используйте выпрямитель во время принятия
ванны.
Запрещается использовать устройство для волос,
с которых стекает вода. Волосы нужно хорошо
высушить полотенцем, не оставляя чрезмерного
количества воды.
Если во время использования устройство будет
повреждено, следует немедленно вынуть штеп-
сельную вилку питания и отправить устройство
в пункт сервисного обслуживания.
Не используйте вне помещений или там, где при-
меняются продукты в спрее (атомизере) или где
подается кислород.
Лаки для волос и спреи содержат легковоспла-
меняющиеся материалы. Запрещается исполь-
зовать их во время применения устройства.
Не используйте для чистки устройства бензин,
спирт или агрессивные чистящие жидкости.
Риск пожара.
Если будет повреждён неотделяемый кабель
питания, то его должен заменить произво-
дитель или специализированная ремонтная
мастерская либо квалифицированное лицо во
избежание возникновения опасности.
Ремонт прибора могут выполнять только квали-
фицированные специалисты. Неправильно выпол-
ненный ремонт может создать серьезную угрозу
23HS1250-001_v01
Внимание!
Несоблюдение этих требований может при-
вести к нанесению ущерба собственности
Всегда следует подключать устройство к розетке
электрической сети (только переменного тока)
с напряжением в соответствии с указанным на
информационной табличке спецификации устрой-
ства.
Во избежание пожара никогда не оставляйте
выпрямитель включенным в сеть.
Не кладите выпрямитель на поверхности, чувстви-
тельные к высоким температурам.
Устройство можно использовать исключительно
для стилизации волос людей. Не следует его
использовать для искусственных волос или волос
животных. Нагревающие элементы устройства
запрещается использовать для сушки каких-либо
иных предметов.
Запрещается окунать в воду выпрямитель для
волос, кабель электропитания или штепсельную
вилку. Никогда ставьте выпрямитель для волос
таким образом, чтобы он мог упасть в воду, пребы-
вая во включенном состоянии.
Не кладите и не храните прибор там, где он может
упасть в воду или на него могут попасть водяные
брызги.
Запрещается очищать выпрямитель от волос
и других загрязнений с помощью острых предметов
(например, расчески).
Не кладите включенный выпрямитель на мягкие
или другие легковоспламеняющиеся поверхности,
например, кровать или диван.
Устройство не
предназначено для работы с исполь-
зованием внешних выключателей-таймеров или
отдельной системы дистанционного управления.
Запрещается использовать сетевые удлинители
для подключения к настоящему устройству.
Кабель электропитания следует хранить подальше
от горячих поверхностей, а также так, чтобы он не
представлял какой-либо угрозы.
Кабель электропитания не может касаться нагре-
вающих пластин.
Перед помещением выпрямителя для волос на
место хранения следует подождать, пока он осты-
нет.
Устройство нужно чистить исключительно с помо-
щью слегка увлажнённой тряпочки, после полного
остывания устройства.
Не вытягивайте щепселя питания, потягивая за
питающий провод, а единственно за сам щепсель.
Не обматывайте сетевой питающий провод вокруг
прибора (во избежание повреждения провода).
Никогда не накрывайте работающий выпрямитель,
поскольку это может привести к аккумуляции тепла
внутри него.
Советы
Информация о изделии и рекомендации по
его применению
Выпрямитель следует использовать единственно
для выпрямления волос.
Выпрямитель для волос предназначен исключи-
тельно для домашнего пользования.
В случае передачи выпрямителя для волос дру-
гому лицу, просим также передать этому лицу
настоящую инструкцию.
Всегда выключайте и отсоединяйте прибор от сети,
если им не пользуетесь.
Выпрямитель для волос предназначен исключи-
тельно для домашнего пользования. Используйте
его только в целях, предусмотренных инструкцией.
Техническая характеристика
Технические параметры указаны на заводском щитке
прибора.
Фен для волос ZELMER отвечает требованиям действу-
ющих норм.
Прибор отвечает требованиям РЕГЛАМЕНТА
1275/2008/ЕС КОМИССИИ по требованиям к экопроекту.
Устройство построено во II классе изоляции, не требует
заземления .
Прибор отвечает требованиям директив:
Директива по низковольтному оборудованию (LVD)
– 2006/95/EC.
Директива по электромагнитной совместимости (EMC)
– 2004/108/EC.
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
24 HS1250-001_v01
Конструкция выпрямителя для волос
1
Нагревающие пластины
2
Жидкокристаллический дисплей LCD
3
Кнопки установки температуры
+” – увеличение температуры
” – уменьшение температуры
4
Кнопка включить/выключить
5
Присоединительный кабель
В случае увеличения температуры уста-
новленное значение температуры пуль-
сирует на жидкокристаллическом дисплее
LCD до момента достижения нагреваю-
щими пластинами нужной температуры.
ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ
Изменяемые установки температуры
предоставляют возможность подбора
температуры нагревающих пластин
к структуре и виду волос, которые нужно
моделировать.
Рекомендации относительно выбора правильной
температуры:
Используйте низкие температуры для мягких, тонких
волос, а высокие температуры - для более толстых
и твёрдых волос.
Начинайте с низкой температуры, посмотрите, как
выглядят волосы и какие они на ощупь, если недо-
статочно выпрямлены, то увеличьте температуру
и попробуйте снова, пока не будет найдена темпера-
тура, соответствующая волосам.
1
5
3
4
2
Обслуживание и работа выпрямителя для
волос
ВКЛЮЧЕНИЕ
1
Вставьте штепсельную вилку присоединительного
кабеля в розетку питающей электросети.
2
Нажмите один раз на кнопку включить/выключить
, чтобы включить устройство. На жидкокристалли-
ческом дисплее LCD появится, а затем начнёт пуль-
сировать установленная по умолчанию температура
«180°C».
3
Чтобы изменить температуру, нажимайте соответ-
ственно на кнопки установки температуры, +”, чтобы
увеличить и „”, чтобы уменьшить температуру.
Температуру можно устанавливать в диа-
пазоне от 130°C до 230°C.
Одноразовое нажатие на кнопки установки
температуры увеличивает или уменьшает
установленную температуру на 10°C.
25
HS1250-001_v01
ОКОНЧАНИЕ
1
Нажмите на кнопку включить/выключить . Указа-
тель температуры на дисплее потухнет.
2
Выньте штепсельную вилку присоединительного
кабеля из розетки электросети.
3
Положите выпрямитель для волос на поверхности,
стойкой к воздействию высокой температуры, чтобы он
остыл перед чисткой и хранением.
Чистка и консервация выпрямителя для
волос
Для обеспечения продолжительной работы выпрямителя
для волос, устройство необходимо регулярно чистить.
Перед началом чистки выключите выпря-
митель для волос и отключите его от
источника электропитания, подождите,
пока выпрямитель для волос полностью
остынет.
Чтобы избежать накапливания отложе-
ний на нагревающих пластинах, их нужно
чистить после каждого использования.
1
Все части устройства необходимо почистить с помо-
щью влажной тряпочки, а затем вытереть насухо.
Запрещается погружать выпрямитель
для волос в какие-либо жидкости.
2
Не используйте едкие или абразивные вещества,
а также растворители, поскольку они могут повредить
устройство.
Экология – Позаботимся об окружающей
среде!
Каждый пользователь может поспособствовать охране
окружающей среды. Это не является ни трудным, ни
слишком дорогостоящим.
С этой целью: картонную упаковку
сдайте на макулатуру, мешочки из поли-
этилена (PE) бросьте в контейнер для
пластика, использованное устройство
отдайте в соответствующий пункт сбора,
поскольку находящиеся в устройстве
опасные компоненты могут быть угрозой
для окружающей среды.
Не выбрасывайте устройство вместе с быто-
выми отходами!
При слишком низкой температуре волосы
не выпрямляются или эффект не будет
длительным, а слишком высокая темпера-
тура может их пережечь.
Чтобы чрезмерно не портить волосы,
рекомендуется сделать часовой перерыв
между очередными попытками.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫПРЯМИТЕЛЯ ДЛЯ ВОЛОС
Секрет получения блестящих, прямых волос заключа-
ется в их подготовке.
1
Вымойте волосы шампунем и наложите питательный
бальзам.
2
Полностью высушите и расчешите волосы.
3
Если они слишком волнистые или толстые, исполь-
зуйте препарат для стилизации при выпрямлении волос.
В случае применения таких препаратов необходимо
ознакомиться с соответствующей инструкцией по их
использованию.
4
Разделите волосы на пряди. Чем тоньше прядь, тем
лучшим будет эффект выпрямления.
5
Поместите прядь волос между нагревающими пла-
стинами у корней волос.
6
Передвигайте выпрямитель для волос по пряди
волос от корней до самых кончиков.
Не удерживайте прядь волос в выпрями-
теле для волос дольше 2 секунд в любом
месте по всей длине волос.
Присоединительный кабель длиной 2,7 м
с возможностью поворота на 360 граду-
сов обеспечивает эластичность во время
работы с устройством.
7
Повторяйте вышеуказанные действия до получения
нужного эффекта.
8
Выполните действия, перечисленные в пунктах с 5 по
7 для каждой пряди волос.
Устройство оборудовано автоматиче-
ским выключателем электропитания,
который срабатывает через ок. 72 минут
эксплуатации.
9
После достижения требуемого эффекта устройство
нужно выключить и отключить от источника электропита-
ния.
После окончания стилизации причёски
следует минутку подождать, пока волосы
остынут.
Импортер/изготовитель не несёт ответственности за воз-
можный ущерб, причинённый эксплуатацией устройства не по
назначению или ненадлежащим обслуживанием.
Импортер/изготовитель оставляет за собой право модифици-
ровать изделие в любое время, без предварительного уведом-
ления, с целью приведения в соответствие с юридическими
нормами, нормами, директивами или в связи с конструктор-
скими, торговыми, эстетическими или другими причинами.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zelmer ZHS13060 (HS1250) Руководство пользователя

Категория
Утюжки для волос (выпрямители)
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ