Fagor PP-10 Инструкция по применению

Категория
Утюжки для волос (выпрямители)
Тип
Инструкция по применению

MOD.: PP-10
PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / HAIR STRAIGHTENER /
LISSE-CHEVEUX / ΣΙΔΕΡΟ ΜÁËËΙÙÍ / HAJEGYENESÍTŐ / ŽEHLIČKA NA VLASY /
PROSTOWNICA DO OSÓW /
ЛРЕСА ЗА КОСА / / ВОЛОС
ES 
PT  
EN 
FR
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU 
CS - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
AR -
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ






O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

1 50
ES

 


 

 



 


 



 

 





 

 



 


 

Instrucciones de seguridad cuando
utilice el aparato
 

 







 




 



 
Suministro/consumo eléctrico:

Temperatura (max.):
Supresión de interferencias: 


Compatibilidad electromagnética: 



3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AL CONECTAR EL APARATO





Фиг. A
A
1. ا ـ) ا.A(
1 .ي 
2 .ا  عد
3 .ا  عدق يوا
4 .ا سد
5 .يو ق
6 . 
7 .يوا  او ا 
8 .ناا  عد
9 .ناا
10 .فا و  
11 .
12 .لو  بأ
13 .اد تآا ن
14 .تا تآ
15 .ا ز
2.ا تا ـ
ا ى:8 2) A( Bd
3.أ ت ـ
أ  يأ وأ ءا  
او ا  نأ  آ ا و  د 
ا  
أ  وأ ث آ ا ةا  
ز   ا  ا 
ناا ة نو زا  
آ  ا  ا  آ ةا  
   
ا   فا ا  و ا  ة
  آا
نأ    يأ دو   زا 
كا  
4. ـ
  ر ا   نو زا اه
ة   12لا لوأ  
ا ف   زا را ن  اا ر
ا ا  )6(  ماو ا نا 
 را ن
زا او ا  را  م  زا
  رد إ ناا   ا  
ا  ا  ز 
Рис. B
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Por su seguridad
¡Las instrucciones de uso contienen
notas importantes sobre seguridad y
la información necesaria para el uso
apropiado del aparato!
¡Lea las instrucciones al completo,
manténgalas en un lugar seguro
¡Todas las instrucciones de uso están
diseñadas para su propia seguridad!
2. PARTES DEL APARATO
1. ESPECIFICACIONES
1
3
2
5
4
6. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания
срока службы, данный
прибор не должен
утилизироваться вместе
с бытовыми отходами.
Он может быть передан
в специальные центры
дифференцированного сбора
отходов, находящиеся в ведомстве
муниципальных властей, или агентам,
работающим в данной сфере услуг.
Раздельная утилизация бытовых
электроприборов позволяет избежать
возможных негативных последствий
для окружающей среды и здоровья
людей, которые могут иметь место
вследствие неправильной утилизации, а
также позволяет повторно использовать
материалы, входящие в состав этих
приборов, и добиться, таким образом,
существенной экономии энергии и
ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на
данном приборе нанесен знак,
предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных
контейнеров.
Для получения более подробной
информации свяжитесь с местным
органом власти или с магазином, где Вы
приобрели данный продукт.
17
EL
Ηλεκτρική παροχή /κατανάλωση:
100-240V-20-25W/50-60Hz
Μέγ. θερμοκρασίες: 160°C-180°C
Αντιπαρασιτικό σύστημα: η συσκευή αυτή
διαθέτει τεχνολογία καταστολής παρεμβολών
σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα: η
συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί σύμφωνα με
τον κανονισμό περί ΗΜΣ (ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα)
• Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τους
κανόνες τεχνολογίας και τον κανονισμό
ασφαλείας που ισχύει για ηλεκτρικές
συσκευές.
• Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο αυτό
και φυλάξτε το για μελλοντικές αναφορές,
έτσι θα αποφύγετε ζημίες ή κινδύνους
που προκύπτουν από τη λανθασμένη
χρήση του.
3. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. Πλάκες.
2. Διακόπτης ON / OFF.
3. Κόκκινη ενδεικτική λυχνία ON/OFF.
4. Πλήκτρο ασφάλισης.
5. Λαβή
Για την ασφάλειά σας
Οι οδηγίες χρήσης περιέχουν
σημαντικές σημειώσεις ασφαλείας και
τις απαραίτητες πληροφορίες για τη
σωστή χρήση της συσκευής!
Διαβάστε όλες τις οδηγίες, και διατηρείτε
τις σε ασφαλές μέρος
¢λες οι οδηγίες χρήσης έχουν
σχεδιαστεί για τη δική σας ασφάλεια!
2. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
• Αφού ανοίξετε τη συσκευασία,
βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε
καλή κατάσταση.
• Για αποφυγή ζημιών ή κινδύνων από
ακατάλληλη χρήση, πρέπει να τηρούνται
πάντα οι οδηγίες ασφαλείας.
• Αν δώσετε τη συσκευή σε τρίτον, πρέπει
να του δώσετε και τις οδηγίες ασφαλείας
• Αν το καλώδιο σύνδεσης είναι
κατεστραμμένο, πρέπει να αντικαθίσταται
μόνο από τεχνικό επισκευών συστημένο
από τον κατασκευαστή ή από τον τεχνικό
σας σέρβις.
• Η τάση του ρεύματος πρέπει να είναι
αυτή που υποδεικνύεται στην πλάκα της
συσκευής.
• Μην τοποθετείτε το καλώδιο σε αιχμηρές
επιφάνειες, και μην το αφήνετε να
κρέμεται. Διατηρείτε το καλώδιο μακριά
από ζεστές ή υγρές περιοχές!
• Ποτέ μην εισάγετε και μην αφήνετε να
πέσει κανένα αντικείμενο μέσα σε κανένα
άνοιγμα.
• Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή,
βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί σωστά!
Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί αν:
- Το καλώδιο σύνδεσης είναι φθαρμένο
- Η συσκευή φέρει εμφανείς βλάβες
- Η συσκευή έχει πέσει.
• Ποτέ μην τυλίγετε το καλώδιο ρεύματος
γύρω από τη συσκευή.
• Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να
έρχεται σε επαφή με ζεστά μέρη της
συσκευής ή να τοποθετείται ανάμεσα
στις πλάκες ισιώματος του σίδερου.
• Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται
στη θέση OFF πριν συνδέσετε τη
συσκευή με το ρεύμα.
• Για να βγάλετε την πρίζα, μην την
τραβάτε από το καλώδιο.
Οδηγίες ασφαλείας κατά τη χρήση της
συσκευής
• Πάντα χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τη
σωστή χρήση!
• Η συσκευή δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή
με εύφλεκτα υλικά. Ούτε να χρησιμοποιείται
κοντά σε εύφλεκτα υλικά γιατί οι πλάκες
ισιώματος του σίδερου φτάνουν σε
θερμοκρασίες περ. 160 - 180 °C!
• Μην καλύπτετε τις πλάκες ισιώματος του
σίδερου με αντικείμενα!
46
RU
Источник питания/потребляемая
мощность:
100-240B-20-25B/50-60 Гц
Температура (макс.): 160°C-180°C
Подавление электромагнитных помех:
в данном изделии применена технология
подавления помех в соответствии с
действующим стандартом.
Электромагнитная совместимость:
данное изделие разработано в
соответствии со стандартом ЕМС
(электромагнитная совместимость).
Данное изделие соответствует
технологическим стандартам и
нормам безопасности, касающимся
электроприборов.
3. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ ПРИБОРА В СЕТЬ
1. рабочие пластины
2. кнопка включения/выключения
3. красный светящийся индикатор
включения/выключения
4. крышка
5. рукоятка
Техника безопасности
В инструкции содержаться важные
указания по техники безопасности, а
также информация, необходимая для
правильной эксплуатации прибора.
Внимательно ознакомьтесь с
инструкцией и сохраните ее, положив
в надежное место.
Все инструкции по эксплуатации
предназначены, в первую очередь,
для обеспечения вашей безопасности.
2. ДЕТАЛИ
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Внимательно прочтите инструкцию и
сохраните ее, чтобы иметь возможность
обратиться к ней в случай необходимости.
Так вы сможете избежать травм и
повреждений, вызванных неправильным
использованием прибора.
Во избежание опасности и
травм, вызванных неправильным
использованием прибора, необходимо
строго следовать инструкции по технике
безопасности.
При передаче прибора другому лицу,
следует передать ему также инструкцию
по технике безопасности.
В случае повреждения сетевого шнура,
его замена должна осуществляться
специалистом, рекомендованным
производителем, или службой
послепродажного обслуживания.
Напряжение в источнике питания должно
соответствовать значению, указанному
на корпусе прибора.
Не кладите сетевой шнур на поверхности
с острыми краями и не допускайте его
свисания. Не позволяйте шнуру касаться
горячих и влажных поверхностей.
Не допускайте попадания посторонних
объектов внутрь аппарата.
Перед использованием прибора
удостоверьтесь в том, что он работает
правильно.
Запрещается использование прибора в
следующих случаях:
- если поврежден сетевой шнур
- если прибор имеет видимые
повреждения
- если прибор упал.
Запрещается обматывать сетевой шнур
вокруг корпуса прибора
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не
касался нагретых частей прибора и не
оказывался между рабочими пластинами.
Перед включением прибора в сеть,
убедитесь, что переключатель находится
в положении ОF.
Не тяните за шнур, вынимая вилку из
розетки.
Правила техники безопасности при
использовании прибора.
Используйте прибор только по
назначению!
47
Следите за тем, чтобы
прибор не соприкасался с
легковоспламеняющимися материалами.
Не используйте прибор вблизи от
легковоспламеняющихся веществ
и материалов, так как при работе
температура выпрямляющих пластин
достигает 160оС - 180оС.
Не накрывайте и не обматывайте
выпрямляющие пластины посторонними
предметами
Категорически запрещается включать
прибор при закрытых пластинах. Перед
включением убедитесь в том, что сняли
крышку с прибора.
Детям старше 8 лет и лицам с
ограниченными физическими,
психическими или сенсорными
возможностями, а также лицам с
недостаточным опытом и знаниями
разрешается пользоваться этим
прибором только под присмотром или
после инструктажа по пользованию
им с соблюдением правил техники
безопасности и при условии, что такие
лица осознают опасности, связанные с
пользованием прибором. Прежде чем
наливать воду в устройство, отключите
устройство от сети. Не позволяйте
детям выполнять пользовательские
операции по чистке и обслуживанию
прибора без присмотравзрослых.
Упаковочные материалы, например,
пластиковые пакеты, храните в
недоступном для детей месте.
Внимание!
При эксплуатации данного прибора
существует опасность ожогов
выпрямляющими пластинами и
нагретыми частями корпуса!
Когда прибор включен, нельзя держать
его за выпрямляющие пластины и части
корпуса, расположенные близко к ним.
Выпрямляющие пластины и горячий
пар могут стать причиной ожога. Не
касайтесь глаз и кожи нагретыми частями.
Категорически запрещено переносить
нагретый прибор.
Внимание!
Опасность поражения электрическим
током!
Не прикасайтесь к прибору мокрыми
руками, не используйте его в ванной, в
душе, а также над наполненной ванной
или раковиной. В случае падения прибора
вводу, немедленно отключите его от сети.
Ни в коем случае не касайтесь воды,
пока прибор подключен к сети.
Внимание!
Опасность поражения электрическим
током!
При использовании прибора в ванной
комнате, отключите его от сети сразу
после завершение работы. Близость
воды может представлять опасность,
даже если прибор выключен.
При использовании никогда не
кладите прибор на подушки или ковер.
Если вы закончили выпрямление
волос или планируете длительный
перерыв, переведите выключатель (2)
в положение OFF и отключите прибор
от сети. Перед тем как убрать прибор,
дайте ему остыть.
Не кладите аппарат или шнур на
горячие поверхности, например, на
плиту и т. д., держите его вдали от
открытого огня.
Внимание!
При эксплуатации данного прибора
существует опасность ожогов лаком
для волос!
Перед использованием
прибора не наносите на волосы
легковоспламеняющееся вещества,
например, лак или пенку для укладки,
так как это может привести к ожогам: при
контакте с выпрямляющими пластинами
эти вещества могут загореться.
Прибор можно использовать только
для выпрямления сухих натуральных
волос. Не используйте прибор для
выпрямления искусственных волос.
Аппарат не предназначен для ухода за
шерстью животных.
В целях наибольшей безопасности
рекомендуем вам установить
48
в доме предохранитель с
автоматическим прерывателем тока с
чувствительностью 30 мА.
Во время использования держите
прибор на безопасном расстоянии от
лица и шеи. Для большей безопасности
прикройте шею полотенцем.
Прибор необходимо отключать от сети
в следующих случаях:
- если прибор работает неправильно
- перед чисткой
- после каждого использования
Запрещается оставлять включенный
прибор без присмотра даже на
короткое время, так как это может
быть опасно.
Запрещается тянуть за сетевой шнур
и переносить прибор, держа его за
сетевой шнур.
Правила безопасности при чистке и
уходе за прибором.
Перед чисткой или ремонтом прибора,
а также в случае возникновения
неисправностей в процессе работы,
необходимо отключить прибор от сети.
Не тяните за шнур при отключении
прибора от сети и не касайтесь вилки
влажными руками.
Внимание!
Опасность поражения электрическим
током!
Предохраняйте прибор от попадания
влаги. Категорически запрещается
мыть прибор в посудомоечной машине.
Запрещается погружать прибор в воду.
Используйте прибор по назначению.
Прибор предназначен только для
выпрямления и укладки натуральных
волос, не используйте его для ухода
за шерстью животных.
Производитель не несет ответственности
за травмы и повреждения, полученные
при использовании прибора не по
назначению, при неправильном
использовании или в результате ремонта,
осуществленного непрофессионалами.
В подобных случаях прибор не подлежит
гарантийному обслуживанию.
4. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И
ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС
Подготовка волос
Вымойте голову и высушите волосы.
Утюжок можно использовать только
для выпрямления полностью сухих
волос.
Тщательно расчешите волосы,
не используйте лак или другие
легковоспламеняющиеся химические
средства для ухода за волосами.
Во избежание ожогов, прикройте шею
полотенцем.
Включение прибора
Снимите с прибора крышку (4).
Перед включением прибора,
убедитесь в том, что он открыт.
Положите прибор на гладкую ровную
поверхность и подключите его к
сети. Включите нажатием кнопки
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ. Дайте
прибору нагреться, это займет около 7
минут.
Выпрямление длинных волос
Разделите волосы на пряди толщиной
около 5 см. Поместите прядь между
выпрямляющими пластинами и сожмите.
Подержите несколько секунд и, слегка
надавливая, проведите по волосам от
корней до кончиков. Повторяйте, пока не
достигните желаемого эффекта. Дайте
волосам остыть, уложите или расчешите.
Прибор не предназначен для
профессионального использования.
Данный прибор является бытовым
и предназначен только для целей,
указанных в этой инструкции. Утюжок
следует использовать только для
выпрямления волос.
Утилизация. Перед утилизацией
прибора, убедитесь в том, что он
находится в нерабочем состоянии.
Утилизировать отходы следует
в соответствии с принятыми
нормативами. За более подробной
информацией обратитесь в местные
органы власти.
49
Выпрямление коротких волос
Выпрямление осуществляется таким же
образом, как и выпрямление длинных
волос, но в данном случае утюжок следует
удерживать на месте, а не проводить им
от корней до кончиков. Во избежание
повреждения волос, не удерживайте
утюжок на одном месте слишком долго.
СОВЕТЫ ПО УКЛАДКЕ
Гладкие волосы
Вложите прядь шириной около 5 см
между пластинами, сожмите щипцы
и медленно проведите по волосам от
корней до кончиков.
Локоны
Вложите прядь шириной около 5 см
между пластинами, сожмите щипцы
и медленно проведите по волосам
от корней до кончиков, после чего
накрутите прядь на щипцы.
Укладка волос кончиками наружу
Вложите прядь шириной около 5 см
между пластинами, сожмите щипцы
и медленно проведите по волосам от
корней до кончиков, плавно закручивая
кончики наружу.
Укладка волос кончиками вовнутрь
Вложите прядь шириной около 5 см
между пластинами, сожмите щипцы
и медленно проведите по волосам от
корней до кончиков, плавно закручивая
кончики вовнутрь.
Выключение прибора
Выключите прибор нажатием кнопки
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ. Будьте
осторожны, не прикасайтесь к горячим
пластинам.
5. ЧИСТКА И УХОД
Опасность поражения
электрическим током! Перед
чисткой выключите прибор и
отключите его от сети.
Опасность ожогов!
Перед чисткой необходимо отключить
прибор от сети.
После использования прибору нужно
дать полностью остыть.
Не погружайте прибор в воду.
Бережно относитесь к утюжку, не
чистите его абразивными средствами и
острыми предметами.
Данный прибор можно протирать
влажной тряпкой и вытирать сухой
мягкой тканью.
Для чистки рабочих пластин можно
нанести на их поверхность несколько
капель жидкого моющего средства.
После чистки убедитесь, что средство
полностью удалено с поверхности
пластин.
Защита окружающей среды
Правильный сбор отходов способствует
решению проблемы их переработки
Утилизация прибора
Наличие этого обозначения на изделии, в
инструкциях по эксплуатации и на упаковке
указывает на то, что его не
следует выбрасывать вместе с
бытовыми отходами.
Вы можете сдать его (совершенно
бесплатно) в один из пунктов
утилизации, организованных местной
администрацией, или дистрибьютору,
предоставляющему подобные услуги.
Правильная утилизация поможет
предотвратить негативные последствия
для окружающей среды и здоровья, сырье
и материалы можно будет использовать
повторно, что позволит сэкономить энергию
и природные ресурсы. Для того чтобы
напомнить вам о необходимости правильной
утилизации бытовых приборов, мы
поместили на нашем изделии маркировку,
указывающую на то, что его не следует
выбрасывать в обычные контейнеры для
мусора.
За более подробной информацией
обратитесь в местные органы власти или в
магазин, в котором вы приобрели прибор.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Fagor PP-10 Инструкция по применению

Категория
Утюжки для волос (выпрямители)
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ