Zelmer ZFD1350W Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации сушилки для фруктов и овощей Zelmer FD1002. Я готов ответить на ваши вопросы о её функциях, использовании и технических характеристиках. В инструкции подробно описаны режимы работы, уход за устройством и меры безопасности. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить время сушки?
    Что делать, если сушилка перегревается?
    Можно ли мыть сита в посудомоечной машине?
FD1002-001_v01
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
FD1002
бытовая сушка
/ fruit and vegetable dryer
SUSZARKA SPOŻYWCZA
FD1002
бытовая сушка
\ fruit and vegetable dryer
SUSZARKA SPOŻYWCZA
FD1002
PL
CZ
SK
RU
BG
UA
EN
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SUSZARKA SPOŻYWCZA
VOD K POUŽITÍ
SUŠIČKA POTRAVIN
VOD NA OBSLUHU
SUŠIČKA POTRAVÍN
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
USCĂTOR DE ALIMENTE
4–6
7–9
10–12
13–15
16–18
19–21
22–24
25–27
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЫТОВАЯ СУШКА
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ДЕХИДРАТОР ЗА ХРАНИ
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ПОБУТОВА СУШКА
USER MANUAL
FRUIT AND VEGETABLE DRYER
PL RU
CZ
BG
SK
RO
UA
EN
1. Wysoka moc: 520 W 2. Funkcja zliczania
i ustawiania czasu 3. Łatwe przechowywanie
4. Zabezpiecznie przed przegrzaniem
1. Vysoký příkon: 520 W 2. Funkce počítání
a nastavení času 3. Jednoduché skladování
4. Pojistka proti přehřání
1. Vysoký výkon: 520 W 2. Funkcia odpočítavania
a nastavenia času 3. Jednoduché skladovanie
4. Ochrana proti prehriatiu
RO
1. Putere mare: 520 W 2. Functie de setare
a timpului 3. Depozitare simplă 4. Protecţie
împotriva supraîncălzirii
1. Высокая мощность: 520 W 2. Таймер
3. Простое хранение 4. Защита от перегрева
1. Висока мощност: 520 W 2. Функция за
мерене и настройка на времето 3. Лесно
съхранение 4. Защита срещу прегряване
1. Висока потужність: 520 W 2. Функція перевірки
та встановлення часу 3. Зручне зберігання
4. Захист від перегріву
1. High power: 520 W 2. Timer 3. Easy storage
4. Overheating protection
Suszarka spożywcza z elektronicznym sterowaniem – gwarantuje
idealne efekty suszenia Twoich ulubionych owoców, warzyw i grzybów.
Бытовая сушка с электронным управлением гарантирует идеальные
результаты сушки Ваших любимых фруктов, овощей и грибов.
Fruit and vegetable dryer with electronic control – perfectly dries
your favourite fruit, vegetables and mushrooms.
1
3
2
4
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 FD1002-001_v01
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy
używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer.
Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytko-
wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom
dotyczącym bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania pro-
simy zachować, aby mogli Państwo z niej korzystać również
w trakcie późniejszej eksploatacji urządzenia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i właściwego użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj
się z treścią całej instrukcji obsługi.
Należy upewnić się, że poniższe wskazówki zostały
zrozumiane.
Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasię-
giem dzieci poniżej ósmego roku życia.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
Urządzenie zawsze podłączaj do gniazdka sieci elek-
trycznej (jedynie prądu przemiennego) o napięciu
zgodnym z podanym na tabliczce znamionowej urzą-
dzenia.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem
zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddziel-
nego układu zdalnej regulacji.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za
przewód.
Nie myj pod bieżącą wodą, ani nie zanurzaj podstawy
wentylacyjno-grzejnej w wodzie podczas mycia.
Nie stawiaj sit z ociekającymi wodą produktami na
podstawie wentylacyjno-grzejnej.
W przypadku zalania wodą wewnętrznych elementów
elektrycznych, podstawy wentylacyjno-grzejnej, przed
ponownym włączeniem suszarki do sieci dokładnie je
wysusz.
Do mycia obudowy podstawy wentylacyjno-grzejnej
nie używaj agresywnych detergentów w postaci emul-
sji, mleczka, past, itp. Mogą one między innymi usunąć
naniesione informacyjne symbole graczne, takie jak:
podziałki, oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.
Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące
użytkowania
Suszarka przeznaczona jest tylko do użytku domo-
wego.
Przed uruchomieniem urządzenia odwiń ze schowka
podstawy wentylacyjno-grzejnej odpowiednią długość
przewodu przyłączeniowego.
Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie umyj
elementy wyposażenia.
Po zakończeniu pracy wyjmij przewód przyłączeniowy
z gniazdka sieciowego.
Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!
Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
Nie uruchamiaj suszarki, jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony lub obudowa podstawy wentylacyjno-
grzejnej jest w sposób widoczny uszkodzona.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie prze-
szkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa
może spowodować poważne zagrożenia dla użytkow-
nika. W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się
do specjalistycznego punktu serwisowego.
Przed czyszczeniem urządzenia, montażem lub jego
demontażem zawsze wyjmij przewód zasialający
z gniazdka sieci.
Uważaj, aby nie zamoczyć wtyczki przewodu zasilają-
cego.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci (jednakże nie
młodsze, niż ośmioletnie), osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub psy-
chicznych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, przy czym w takim przypadku
użytkowanie winno odbywać się wyłącznie pod nad-
zorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo
lub po wcześniejszym objaśnieniu możliwych zagrożeń
i przekazaniu instrukcji umożliwiających bezpieczne
korzystanie z urządzenia. Nie należy pozwalać dzie-
ciom bawić się urządzeniem. Czyszczenie urządzenia
oraz wykonywanie czynności konserwacyjnych przez
dzieci jest dozwolone wyłącznie w przypadku dzieci
powyżej ósmego roku życia i pod warunkiem zapew-
nienia odpowiedniego nadzoru nad nimi.
Dane techniczne i opis urządzenia
Parametry techniczne podane na tabliczce znamionowej
wyrobu.
Suszarki do owoców i warzyw ZELMER spełniają wymaga-
nia obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)
– 2006/95/EC.
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
– 2004/108/EC.
PL
A
4
1
5
2
6
3
B
1
5
6
3b
2
3
3a
4
4
2b
2c
2a
2d
2e
2f
16 FD1002-001_v01
Уважаемые Пользователи!
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при-
ветствуем среди пользователей товаров Zelmer.
Для достижения наилучших результатов мы рекомен-
дуем использовать только оригинальные аксессуары
Zelmer. Они спроектированы специально для этого про-
дукта.
Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк-
цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо
обратить на правила техники безопасности. Просим
сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользо-
ваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора.
Указания по технике безопасности
и правильной эксплуатации
Следует убедиться в том, что вышеприведен-
ные указания были ясны.
До начала эксплуатации устройства ознакомь-
тесь с содержанием всей инструкции по эксплуа-
тации.
Храните прибор с кабелем питания вне доступно-
сти детей младше восьми лет.
Внимание!
Несоблюдение этих требований может при-
вести к нанесению ущерба собственности
Прибор всегда подключайте к гнезду электрической
сети (исключительно переменного тока) с напря-
жением, соответствующим представленному на
самом приборе.
Прибор не предназначен для работы с использо-
ванием внешних временных выключателей или
отдельной системы дистанционного управления.
Не вытягивайте вилку из гнезда электросети, тянув
за кабель.
Не мойте под проточной водой и не погружайте
вентиляционно-нагревательную подставку в воду
во время мытья.
Не ставьте сита с продуктами, из которых стекает
вода, на вентиляционно-нагревательной подставке.
В случае заливания водой внутренних электриче-
ских элементов, вентиляционной нагревательной
подставки, перед повторным включением сушки
в сеть тщательно ее высушите.
Для мытья корпуса вентиляционно-нагревательной
подставки не используйте агрессивные чистящие
средства в виде эмульсий, молочка, паст и т.д. Они
могут смыть информационные графические сим-
волы, такие как метки, обозначения, знаки преду-
преждения и т.п.
Советы
Информация о изделии и рекомендации по
его применению
Сушка предназначена исключительно для домаш-
него использования.
Перед включением прибора выньте из отсека для
хранения шнура вентиляционно-нагревательной
подставки необходимую длину кабеля питания.
Перед первым использованием прибора тщательно
вымойте части оборудования.
После окончания работы выньте кабель питания из
гнезда сети.
Опасность! / Внимание!
Несоблюдение правил грозит травмами
Не включайте сушку, если кабель питания повреж-
ден или корпус вентиляционно-нагревательной
подставки имеет видимые повреждения.
Если кабель питания будет поврежден, он должен
быть заменен у производителя или в специализи-
рованном сервисном центре, или квалифицирован-
ным лицом с целью предупреждения угрозы.
Ремонт прибора может выполнять исключительно
обученный персонал. Неправильно выполненный
ремонт может привести к серьезной угрозе для
пользователя. В случае появления неполадок обра-
титесь в специализированный сервисный центр.
Перед чисткой прибора, сборкой или его демонта-
жем всегда вынимайте кабель из гнезда электро-
сети.
Будьте осторожны, чтобы не намочить вилку
кабеля питания.
Прибором могут пользоваться дети в возрасте не
менее 8 лет, лица с ограниченными физическими,
сенсорными либо психическими способностями,
а также лица, не обладающие достаточным опы-
том или знаниями, причем они могут пользоваться
прибором только под присмотром лиц, отвечающих
за их безопасность или после предоставления им
информации о возможной опасности и в соответ-
ствии с инструкциями по безопасному применению
прибора. Не разрешайте детям играть с прибором.
Уход и очистка прибора детьми допускаются лишь
в случае, когда они старше восьми лет и находятся
под присмотром.
RU
17FD1002-001_v01
Действие и обслуживание сушки (Рис. B)
Перед первым использованием разложите
сушку и вымойте части, имеющие кон-
такт с перерабатываемым продуктом,
смотрите раздел «Чистка и хранение».
После тщательной сушки приступите
к сборке чистых элементов.
1
Прибор поставьте недалеко от гнезда сети на твер-
дой, стабильной и сухой поверхности.
2
Наполненные продуктами сита установите в разло-
женной позиции
3b
на вентиляционно-нагревательной
подставке
1
и прикройте крышкой
4
.
Продукты, предназначенные к сушке, очи-
стите и уложите свободно на ситах, так
чтобы не перекрывать полностью прохож-
дение воздуха на ситах. В зависимости от
количества сушеных продуктов можете
использовать разное количество сит.
Нагретый воздух, проходя через сита, при-
водит к выпариванию воды из сушеных
продуктов. Время сушки зависит от коли-
чества воды в продуктах и их раздроблен-
ности, напр. яблоки предлагаем сушить
пластинами не толще 5 мм.
3
Вставьте вилку кабеля питания в гнездо сети. Вклю-
чите сушку кнопкой . Прибор включится на I степени
нагревания. Включится сигнальная лампочка
2c
.
Во время сушки рекомендуем периодиче-
ски менять сита местами для получения
равномерного эффекта сушки продуктов.
Сушка продуктов с большим содержа-
нием воды, таких как: сливы, виноград
или мокрые грибы, требует значительно
большего времени.
4
Что бы изменить степень нагрева, нажмите кнопку
переключения степени нагревания . Включится сиг-
нальная лампочка
2d
.
Прибор может работать в двух режимах:
(250 W или 500 W). Нажимайте кнопки
это приведет к переходу 1 степени нагре-
вания на 2 или наоборот.
Переключение степени нагрева не влияет
на отсчет времени.
5
Установите время сушки, нажимая кнопку или
2f
.
В случае отсутствия установки времени
прибор будет отсчитывать время вверх
24:00 часов, после чего выключится.
Технические параметры и описание
прибора
Технические параметры указаны на информационной
табличке, которая находиться на изделии.
Сушки для фруктов и овощей ZELMER соответствуют
требованиям действующих норм.
Прибор соответствует требованиям директив:
Электрический прибор с низким напряжением (LVD)
– 2006/95/EC.
Электромагнитная совместимость (EMC)
– 2004/108/EC.
Прибор отвечает требованиям РЕГЛАМЕНТА
1275/2008/ЕС КОМИССИИ по требованиям к экопроекту.
Номинальный объем: 11 л.
Мощность прибора: 520 W.
Шум прибора (L
WA
): 66 дБА.
Прибор построен во II классе изоляции, не требует
заземления .
Сушка получила одобрение на контакт с продуктами
питания.
Изделие обозначено знаком СЕ на информационной
табличке.
Строение прибора (Рис. A)
1
Вентиляционно-нагревательная подставка
2
Панель управления
a
Кнопка включение/выключение
b
Кнопка степени нагревания
c
Сигнальная лампочка І ступень нагревания
(250 W)
d
Сигнальная лампочка ІІ ступень нагревания
(500 W)
e
Дисплей
f
Кнопки регулировки времени или
3
Сито (4 шт.)
Сита можно установить в двух позициях:
a
сложенная позиция – используется для хранения
прибора (занимает меньше места)
b
в собранном виде используется во время
работы прибора
4
Крышка
5
Отсек для хранения кабеля
6
Кабель питания
Допускается исключительно работа
с ситами в разложенной позиции.
18 FD1002-001_v01
После мытья тщательно просушите все части при-
бора.
Экология – Позаботимся о среде
Каждый пользователь может сделать свой
вклад в охрану окружающей среды. Это не
трудно и не дорого. С этой целью:
Картонную упаковку передайте на макула-
туру, мешки из полиэтилена (PE) выкиньте
в контейнер для пластика.
Использованный прибор отдайте в соответствующий
пункт хранения, потому что опасные элементы, которые
находятся в приборе, могут быть угрозой для окружаю-
щей среды.
Не выбрасывайте вместе с бытовым мусором!!!
Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз-
можный ущерб, причиненный в результате использования при-
бора не по назначению или неправильного обращения с ним.
Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на моди-
фикацию прибора в любой момент без предварительного
уведомления, с целью приведения в соответствие с нормами
закона, стандартами, директивами или из конструкционных,
коммерческих, эстетических и других соображений.
После нажатия кнопкиu или
прибор будет отсчитывать время вниз
точностью до 1 минуты). Возможна
установка времени в диапазоне от 30
минут до 24 часов точностью до 30
минут). Нажатие и длительное удержание
или ускоряет смену времени.
6
Что бы выключить сушку, следует нажать кнопку .
В случае использования функции отсчета времени при-
бор выключится автоматически по проишествии установ-
ленного времени.
Полное выключение прибора наступает
после вытягивания вилки из гнезда элек-
тросети.
Бытовая сушка имеет функцию автома-
тического охлаждения нагревательного
элемента. Окончание работы кнопкой
приводит к выключению нагревательного
элемента и включению автоматического
охлаждения. Благодаря этой функции вен-
тилятор дополнительно около 5 секунд
охлаждает нагревательный элемент вну-
три прибора, увеличивая его работоспо-
собность. В это самое время на дисплее
мигают цифры 00:00.
Предупреждение перегрева
Сушка оборудована системой защиты от перегрева:
Автоматическое выключение – при чрезмерном росте
температуры нагревательный элемент отключается,
сушка работает как вентилятор, а после охлаждения
происходит повторное включение нагревательного эле-
мента.
Что делать, если...
Не работает вентилятор или нагревательный эле-
мент сушки:
отдайте сушку в сервисный центр.
Чистка и хранение
Сита и крышку мойте в воде комнатной температуры
с добавлением средства для мытья посуды. Можно
также их мыть в посудомойках при температуре
макс. 60°С.
Протрите сушку влажной тряпочкой и вытрите
насухо.
Под влиянием длительного использования может
произойти изменение цвета элементов сушки,
выполненных из пластика. Это нормальное явление.
Не считайте это браком!
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
/