Pottinger TOP 662 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для двухроторного валкователя Pöttinger TOP 662. Я знаю о его технических характеристиках, настройках, процедурах навешивания и технического обслуживания, а также о функциях, таких как механический и гидравлический формирователи валка. Задавайте мне вопросы – я готов помочь!
  • Как правильно навесить валкователь на трактор?
    Как уменьшить высоту валкователя для транспортировки?
    Какое давление воздуха в шинах рекомендуется для работы?
    Как отрегулировать высоту грабления?
Руководство по эксплуатации
Перевод оригинального руководства по
эксплуатации
№.
99+2860.RU.80V.0
Двухроторный валкователь
TOP 662
(Type SK 2860 :
)
1900_RU-SEITE2
Ответственность за продукцию, обязанность предостав-
лять информацию
Ответственность за продукцию обязывает производителя и продавца предоставлять руководство по эксплуатации при
продаже изделий и инструктировать покупателя по использованию машины с учетом предписаний по эксплуатации, технике
безопасности и техническому обслуживанию.
В качестве доказательства надлежащей сдачи-приемки машины и руководства по эксплуатации требуется подтверждение.
С этой целью Вы получили электронное письмо-подтверждение от Pöttinger. Если Вы не получили это письмо, обратитесь
к своему ответственному дилеру. Ваш дилер может заполнить акт сдачи-приемки онлайн.
В соответствии с Законом об ответственности за продукцию любой фермер является предпринимателем.
Согласно Закону об ответственности за продукцию материальный ущерб - это ущерб, возникающий из-за машины, а не
на ней; за ответственность предусмотрено удержание на собственные нужды (500 евро).
Ответственность за предпринимательский материальный ущерб в соответствии с Законом об ответственности за продукцию
исключается.
Внимание!
При последующей передаче машины покупателем вместе с ней также должно передаваться руководство по
эксплуатации, а получатель машины должен пройти инструктаж с учетом указанных выше предписаний.
Pöttinger: доверие способствует сближению, с 1871 г.
Качество - это ценность, которая окупается сторицею. Поэтому при производстве нашей продукции мы применяем самые
высокие стандарты качества, которые постоянно контролируются нашей собственной системой управления качеством и
нашим руководством. Безопасность, исправная работа, высочайшее качество и абсолютная надежность - наши основные
приоритеты, которые мы отстаиваем.
Поскольку мы постоянно работаем над усовершенствованием нашей продукции, изделие может отличаться от данных,
приведенных в настоящем руководстве. В связи с этим данные, рисунки и описания настоящего руководства не могут
служить поводом для любого рода претензий. Запросите обязательную информация об определенных характеристиках
машины в сервисном дилерском центре.
Мы рассчитываем на ваше понимание в том, что возможны изменения формы, оснащения и технических средств комплекта
поставки.
Перепечатка, перевод и размножение в любой форме, в том числе частично, запрещены без письменного разрешения
компании Pöttinger Landtechnik GmbH.
Все права компании Pöttinger Landtechnik GmbH в соответствии с Законом об авторском праве сохраняются.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31 октября 2012
Вся дополнительная информация о Вашей машине указана на T-
PRO:
Ищете необходимые принадлежности? Это не проблема, здесь находится эта и другая полезная информация. Отсканируйте
QR-код на заводской табличке машины или зайдите на сайт www.poettinger.at/poetpro
QR-код на заводской табличке машины или зайдите на сайт www.poettinger.at/poetpro
При отсутствии какой-либо информации ваш сервисный дилерский центр всегда и с удовольствием поможет вам словом
и делом.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte
- 3 -
TTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Тел. +43 (0) 7248 / 600 -0
Факс: +43 (0) 7248 / 600-2511
Пожалуйста, отметьте нужное крестиком. X
Пожалуйста, отметьте нужное крестиком. X
Мы просим Вас проверить приведенные пункты согл. обязательству ответственности за изделие.
УКАЗАНИЯ ПО ПЕРЕДАЧЕ МАШИНЫ
В качестве доказательства надлежащей сдачи-приемки машины и руководства по эксплуатации требуется подтверждение. С этой целью
Вы получили электронное письмо-подтверждение от Pöttinger. Если Вы не получили это письмо, обратитесь к своему ответственному
дилеру. Ваш дилер может заполнить акт сдачи-приемки онлайн.
Машина проверена согл. товарной накладной. Все дополнительно упакованные детали удалены. Все
предохранительные устройства, карданный вал и управляющие приспособления имеются в наличии.
С клиентом проведены обсуждение и разъяснение принципов управления, ввода в эксплуатацию и техобслуживания
машины на основании руководства по эксплуатации.
Выполнена проверка давления воздуха в шинах.
Выполнена проверка надежности затяжки гаек крепления колес.
Учтено правильное число оборотов вала отбора мощности.
Выполнено приведение в соответствие с трактором: Регулировка трехточечной навески
Карданный вал имеет требуемую длину.
Выполнен пробный пуск, при котором не было выявлено каких-либо недостатков.
Объяснение работы при пробном пуске.
Проведено разъяснение установки в транспортное и рабочее положения.
Предоставлены сведения об опциональном и дополнительном оборудовании.
Даны указания об обязанности прочтения руководства по эксплуатации.
RU
RU
- 4 -
2001_RU-INHALT_2860
RU
ОГЛАВЛЕНИЕ
Содеpжание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
Маркировка CE ........................................................ 5
Указания по технике безопасности: ........................ 5
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Перемещение с навешенным рабочим
устройством
.............................................................. 6
Навешивание и снятие рабочего устройства ........ 6
Применение согласно предписанию ...................... 6
Движение по дорогам ............................................. 6
Пеpед пуском в эксплуатацию ............................... 6
Проверки перед началом работы ........................... 7
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ ЗНАК
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ (ОБЗОР)
Краткое описание (обзор) ......................................11
ИСХОДНЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ТРАКТОРА
Трактор ................................................................... 12
Балластные грузы .................................................. 12
Механизм подъема (трехточечная система тяг) . 12
Регулировка гидравлики на механизме подъема
12
Требуемые гидравлические соединения ............. 13
Необходимые подключения
электрооборудования ............................................ 13
НАВЕШИВАНИЕ МАШИНЫ
Общие указания по технике безопасности ...........14
Навешивание машины ...........................................14
Фиксация устройств без тормозов посредством
отрывной цепи ........................................................ 16
Установка устройства на стоянку ......................... 16
ТРАНСПОРТИРОВКА
Указания по технике безопасности ....................... 18
Перестановка из рабочего положения в
положение транспортировки................................. 18
Перестановка из положения разворота на краю
поля в положение транспортировки ..................... 19
Проезд по дорогам общего пользования
............. 19
Рама ходовой части ............................................... 20
Размеры устройства в транспортном положении 20
Уменьшение транспортной высоты ...................... 20
Транспортная высота 4 м, формирователь валка
сложен .................................................................... 21
Транспортная высота 3,5 м, формирователь
валка втянут ........................................................... 21
Транспортная высота 3,5 м ................................. 22
- Снять зубья и откинуть защитную скобу ........... 22
Обслуживание держателей зубьев ...................... 22
Крышки зубьев ....................................................... 23
ПРИМЕНЕНИЕ
Общие правила по работе с навесным
оборудованием ...................................................... 24
Перестановка из транспортного положения в
рабочее ................................................................... 24
Настройки на механизме передвижения рабочих
колес ....................................................................... 25
1. Установка поперечного наклона ....................... 25
2. Компенсация износа зубьев
.............................. 26
3. Настройка высоты грабления ........................... 26
4. Регулировка расстояния от внешнего
копирующего колеса ............................................. 26
5. Взаимная настройка индикации........................ 26
Пример — левое рабочее колесо с велосипедным
шасси ...................................................................... 27
Настройка копирующих колес .............................. 28
Частота вращения карданного вала .................... 29
Механический формирователь валка .................. 29
Гидравлический формирователь валка ............... 29
Управление рабочими колесами (опциональная
оснастка)
................................................................. 30
Функция двойного валкования (опциональное
оборудование) ........................................................ 31
Стабилизация рабочих колес спереди ................. 32
Стабилизация рабочих колес сзади ...................... 32
Откидывание из рабочего положения в положение
транспортировки по полю ..................................... 33
Последовательное управление ............................ 33
Регулировка траектории движения ...................... 33
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА СКЛОНЕ
Осторожно при маневрах с разворотом на
склоне! .................................................................... 35
ОБЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Указания по технике безопасности ....................... 36
Общие указания по техническому
обслуживанию ........................................................ 36
Чистка деталей машины ........................................ 36
Стоянка вне гаража ............................................... 37
Установка на зимнее хранение............................. 37
Карданные валы .................................................... 37
Гидравлическая система
....................................... 37
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Общие указания для работ по техническому
обслуживанию ........................................................ 38
Редуктор (1,2) ......................................................... 38
Регулировка схождения колес.............................. 38
Шины ...................................................................... 38
Лапы ........................................................................ 39
Колесный узел ........................................................ 40
Карта смазки ...........................................................41
Пружинные зубья ................................................... 42
Утилизация старых приборов ................................ 42
Подъем навесного оборудования ........................ 42
Карта смазки .......................................................... 43
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики ................................ 44
Необходимые соединения TOP 662 ..................... 45
Дополнительное оборудование, не входящее в
основную комплектацию ....................................... 45
Использование валкователя по назначению ....... 45
Заводская табличка ............................................... 45
Позиция заводской таблички
................................. 45
СХЕМА ГИДРАВЛИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ
Стандартная гидравлическая схема .................... 46
Гидравлическая схема управления рабочими
колесами
................................................................. 47
Схема гидравлических соединений, функция
двойного валкования ............................................. 48
ПPИЛОЖЕНИЯ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Эксплуатационные матеpиалы ............................. 57
Комбинированный агрегат из трактора и навесного
оборудования ......................................................... 60
- 5 -
1800_D-Sicherheit ANSI
RU
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
Маркировка CE
Нанесенная производителем маркировка CE подтверждает соответствие машины положениям Директивы о
машинах и других директив ЕС.
Декларация соответствия ЕС (см. приложение)
Подписанием декларации соответствия Европейского сообщества изготовитель заяв-
ляет, что продаваемая машина соответствует всем основополагающим требованиям к
безопасности и охране здоровья.
Указания по технике безопасности:
В данном руководстве по эксплуатации
приведены следующие изображения:
ОПАСНО
При несоблюдении указаний, отмеченных этим
словом, существует угроза смертельной или
словом, существует угроза смертельной или
опасной для жизни травмы.
опасной для жизни травмы.
Обязательно соблюдайте все указания,
отмеченные таким образом!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При несоблюдении указаний, отмеченных этим
словом, существует угроза тяжелой травмы.
Обязательно соблюдайте все указания,
отмеченные таким образом!
ОСТОРОЖНО
При несоблюдении указаний, отмеченных этим
словом, существует угроза травмы.
Обязательно соблюдайте все указания,
отмеченные таким образом!
УКАЗАНИЕ
УКАЗАНИЕ
При несоблюдении указаний, отмеченных этим
словом, существует угроза материального
ущерба.
Обязательно соблюдайте все указания,
отмеченные таким образом!
СОВЕТ
В отмеченном таким образом тексте содержатся
специальные указания и советы по эффективному
использованию устройства.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
В отмеченном таким образом тексте содержатся
специальные указания и советы, касающиеся охраны
окружающей среды.
Отмеченное как дополнительное оснащение серийно
устанавливается только на определенные версии
устройства или поставляется в качестве специального
оборудования только для определенных версий, а
также предлагается только в отдельных странах.
Изображения могут отличаться от имеющегося у вас
устройства, они приведены только для наглядности.
Обозначения "слева и "справа" действительны по
направлению движения, если иное не будет явно
выражено в тексте или на рисунке.
- 6 -
1800_RU-ALLGSICHERHEIT_3842
RU
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
20%
Kg
Перемещение с навешенным рабочим
устройством
Подсоединенное рабочее устройство определяет
ходовые качества трактора.
При работе на косогорах есть опасность
опрокидывания.
Характер движения следует приспосабливать к
соответствующим условиям местности и грунта.
Трактор следует в
достаточной степени
оснастить балластными
разновесами
для обеспечения
управляемости и
зможности торможения
(по меньшей мере 20%
веса транспортного
средства в порожнем
состоянии на передней оси).
Запрещается перевозить людей на рабочем
устройстве.
Навешивание и снятие рабочего устройства
При соединении агрегатов с трактором есть
опасность травмирования!
Если трактор двигается задним ходом, то
запрещается при подсоединении вступать в зону
между рабочим устройством и трактором.
Запрещается находиться между трактором и
рабочим устройством, если ходовые устройства
не защищены от скатывания подкладными
клиньями.
Монтаж и демонтаж карданного вала производить
только при выключенном двигателе трактора.
Применение согласно предписанию
Применение согласно предписанию: смотри главу
«Технические данные».
Пределы мощности прицепной тележки (допустимая
нагрузка на ось, опорная нагрузка, общий вес)
превышать нельзя. Соответствующие данные
приведены на пра вой стороне тележки.
Дополнительно проверьте пределы мощности
применяемого трактора-тягача.
Движение по дорогам
При движении по дорогам соблюдайте предписания,
предусмотренные законодательством Вашей
страны.
Пеpед пуском в эксплуатацию
a. Пеpед началом pаботы пользователь должен
ознакомиться со всеми устpойствами упpавления,
а также с пpинципом pаботы. Делать это во вpемя
pаботы слишком поздно!
b. Перед каждым началом работы следует проверить
рабочее устройство на безопасность передвижения
и на эксплуатационную безопасность.
c. Перед тем как приводить в действие гидравлические
устройства и перед тем как включать приводной
механизм необходимо удалить всех присутствующих
из опасной зоны.
d. Перед тем как транспортное средство пустить в
ход, водитель должен проследить за тем, чтобы
никого не подвергнуть опасности и чтобы не было
помех для движения. Если водитель не может
видеть с достаточным обзором дорогу позади
рабочего устройства, то он обязан привлечь для
этого наблюдателя.
e. Учитывайте указания по технике безопасности,
имеющиеся на рабочем устройстве. На
четвертой странице настоящего руководства по
эксплуатации дано объяснение значения отдельных
предупреждающих знаков.
f. Соблюдайте также указания, приведенные в
соответствующих главах и в Приложении данного
Руководства по эксплуатации.
- 7 -
1800_RU-ALLGSICHERHEIT_3842
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
RU
Проверки перед началом работы
Приведенные далее указания облегчают запуск
рабочего устройства в эксплуатацию. Более подробную
информацию по отдельным пунктам можно найти
в соответствующих главах данного Руководства по
эксплуатации.
1. Проверьте, что все без исключения приборы
безопасности (крышки, облицовка и т.п.)
установлены в защитное положение на рабочем
устройстве и находятся в надлежащем состоянии.
2. Смажьте рабочее устройство согласно карте
смазки. Проверить редуктор на герметичность и
замерять уровень масла в нем.
3. Проверить давление воздуха в шинах на
соответствие требованиям предписания.
4. Проверить колесные гайки на прочность посадки.
5. Соблюдать требования по правильному числу
оборотов вала отбора мощности.
6. Осуществить электрические подсоединения
к трактору и проверить правильность этих
подсоединений. При этом соблюдать указания,
изложенные в руководстве по эксплуатации!
7. Осуществить подгонку к трактору-тягачу:
высоту дышла
укладку веревки тормоза
8. Рабочее устройство разрешается закреплять
только при помощи предусмотренных для этого
приспособлений.
9. Правильно расторцовать карданный вал и проверить
действие перегрузочного предохранителя (смотри
Приложение).
10. Проверить действие электрической системы.
11. Присоединить к трактору-тягачу гидравлические
трубопроводы:
Проверить гидравлические шланги на
повреждения и старение.
Обратить внимание на правильность соединений.
12. Все откидные и поворотные элементы конструкции
(задний борт, переводной рычаг и т.д.) должны
быть закреплены и зафиксированы от возможных
изменений положения, представляющих опасность.
13. Проверить действие стояночного тормоза и тормоза
служебного или регулировочного торможения.
- 8 -
1800_D-Warnbildzeichen_2860
RU
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ ЗНАК
1
(2x)
Не допускайте попадания рук в зону, где возможно защемление
движущимися деталями.
495.171
2
(2x)
Не допускайте попадания рук в зону, где возможно защемление
движущимися деталями.
495 154
060-19-003
7
7
12
10
11
12
12
2
12
10
12
1212
12
12
11
6
12
9
5
8
2
4
13
1
1
12
3
6
- 9 -
1800_D-Warnbildzeichen_2860
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
RU
3
(1x)
540
Предпочтительное гидравлическое давление и скорость кардан-
ного вала.
495.310
4
(1x)
Перед работами по техническому обслуживанию и ремонту вы-
ключите двигатель и извлеките ключ.
495.165
5
(1x)
Определите свое право на гарантию, подписав акт сдачи-приемки
495.713
6
(2x)
Запрещено находиться в опасной зоне вращения рабочих колес.
Дождитесь их полной остановки.
495.173
7
(2x)
Точка подъема для автомобильного домкрата
495.787
8
(1x)
494.695
Nach den ersten Betriebsstunden
Muttern bzw. Schrauben nachziehen.
Resserer les vis écrous après les 10
premières heures de fonctionnement.
Tighten nuts and screws after the
first 10 hours of operation.
Na de eerste 10 werkuren bouton en
moeren natrekken.
После первых часов работы подтяните резьбовые соединения
494.695
9
(1x)
494.529
Прочтите руководство по эксплуатации перед вводом устройства
в эксплуатацию.
494.529
- 10 -
1800_D-Warnbildzeichen_2860
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
RU
10
(2x)
Давление в шине
495.668
11
(2x)
bsb 449 567
495.166
Запрещено находиться в области поворота кронштейнов рабочих
колес
495.166
12
(18x)
Позиция пресс-масленки
494.646
13
(1x)
Придайте требуемую длину карданному валу
495.851
- 11 -
1400-D_ÜBERSICHT_2860
RUSRUS
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ (ОБЗОР)
Краткое описание (обзор)
Обозначения:
(1) Ходовая часть
(2) Колесный узел справа сзади
(3) Формирователь валка
(4) Колесный узел слева спереди
(5)
Держатель запасного колеса для механизма
передвижения рабочих колес
(6) Навеска на нижние тяги с опорной стойкой
(7) Внутреннее копирующее колесо
(8)
Наружное копирующее колесо (опциональное
оборудование)
(9) Место укладки зубьев
2
3
6
7
4
1
8
9
5
- 12 -
2000-DE_Schleppervoraussetzungen_2860
RU
ИСХОДНЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ТРАКТОРА
Трактор
Для эксплуатации данной машины необходимы
следующие характеристики трактора:
- мощность трактора: TOP 662: о т
44 кВт/60 л. с.
- Навешивание: Нижняя тяга кат. II
- Подключения: см.
таблицу «Необходимое
гидравлическое оборудование и подключение
электропитания»
Балластные грузы
Балластные грузы
Трактор спереди необходимо оснастить в достаточной
степени балластными грузами, чтобы обеспечить
управляемость и тормозную способность.
ОПАСНО
Опасность для жизни и повреждение имущества
в результате неверной балластировки трактора.
Передняя ось трактора должна быть
всегда нагружена мин. на 20% меньше
порожнего веса трактора, чтобы обеспе-
чить маневренность и тормозную способ-
ность автопоезда.
20%
Kg
Механизм подъема (трехточечная
система тяг)
371-08-16
371-08-16
- Механизм подъема (трехточечная система тяг)
трактора должен быть рассчитан на возникающую
нагрузку. (См. технические характеристики)
- Распорки подъемника должны быть установлены
с помощью соответствующего устройства
перемещения на одинаковую длину (4).
(См. руководство по эксплуатации, подготовленное
изготовителем трактора)
- Если распорки подъемника на нижних тягах могут
быть установлены в различные положения, то
необходимо выбрать нижнее положение. Благодаря
этому будет разгружена гидравлическая система
трактора.
- Ограничительные цепи или стабилизаторы нижних тяг
(5) должны быть установлены так, чтобы
исключить
боковое перемещение навесного оборудования.
(Меры безопасности при транспортировке)
Регулировка гидравлики на механизме
подъема
Навесную гидравлическую систему следует
переключить на регулирование положения:
- при транспортировке
- при монтаже и демонтаже машины.
- после отключения пульта управления
- 13 -
2000-DE_Schleppervoraussetzungen_2860
RU
ИСХОДНЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ТРАКТОРА
Требуемые гидравлические соединения
Исполнение Потребитель Гидравлическое
Исполнение Потребитель Гидравлическое
Исполнение Потребитель Гидравлическое
подключение
простого действия
Гидравлическое
подключение
двойного действия
Стандарт
Подъем и опускание узлов рабочих
колес
X*)
Гидравлический формирователь валка X
Гидравлический формирователь валка X
Гидравлический формирователь валка X
*) Требуется плавающее положение
Необходимые подключения электрооборудования
Исполнение Потребитель Контакт Вольт
Исполнение Потребитель Контакт Вольт
Исполнение Потребитель Контакт Вольт
Исполнение Потребитель Контакт Вольт
Подсоединение
электропитания
Стандарт Освещение 7-контактный 12 В пост. тока по DIN-ISO 1724
Стандарт Освещение 7-контактный 12 В пост. тока по DIN-ISO 1724
Стандарт Освещение 7-контактный 12 В пост. тока по DIN-ISO 1724
Стандарт Освещение 7-контактный 12 В пост. тока по DIN-ISO 1724
Стандарт Освещение 7-контактный 12 В пост. тока по DIN-ISO 1724
Опция
Управление с одним рабочим
колесом
Двухконтактный 12 В пост.
Двухконтактный 12 В пост.
тока в соответствии с DIN-9680
тока в соответствии с DIN-9680
- 14 -
2001-RU_Anbau_2860
RU
НАВЕШИВАНИЕ МАШИНЫ
Общие указания по технике
безопасности
ОПАСНО
Опасность для жизни в результате неожиданных
движения трактора или устройства
Ставьте трактор только на прочной ров-
ной поверхности.
Зафиксируйте трактор от случайного
перемещения.
Остановите двигатель.
Извлеките ключ.
Зафиксируйте устройство с помощью
опорных элементов для предотвращения
опрокидывания.
Навешивание машины
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза получения серьезных травм в результате
защемления при подсоединении агрегата к
нижней тяге.
При подсоединении к нижней тяге крайне
важно все проконтролировать, чтобы
исключить защемление или попадание
чего-либо в зону подсоединения.
УКАЗАНИЕ
УКАЗАНИЕ
Повреждение имущества в результате бокового
перемещения устройства в навесном блоке.
Установите ограничительные цепи или
стабилизаторы нижних тяг так, чтобы ис-
ключить боковое перемещение навесно-
го оборудования.
УКАЗАНИЕ
УКАЗАНИЕ
Повреждение имущества в результате
ненадлежащего навешивания навесного
оборудования.
Раму шасси следует устанавливать
горизонтально подъемному механизму
трактора.
1. Присоединение устройства к трактору:
- Отключите вал отбора мощности.
- Присоедините устройство к нижней тяге трактора.
- Надлежащим образом зафиксируйте
соединительные пальцы.
- Приведите раму шасси в горизонтальное
положение.
2. Отвод опоры вверх
ОСТОРОЖНО
Риск получения травм в результате ненадлежащего
навешивания машины.
При удалении опорной стойки машина
может упасть на землю. Проверьте, что
устройство и трактор имеют надлежащее
соединение.
- Разблокируйте палец опоры
- Вдавите опору ногой вниз и откиньте вверх
ОСТОРОЖНО
Риск получения травм в результате
откидывания опоры вверх.
При разблокировке опоры будьте
осторожны! Автоматическое отки-
дывание опоры вверх.
- Палец автоматически зафиксируется
3-й Присоединение электрических линий
Освещение:
- Подсоедините к трактору 7-контактный штекер
(E3)
- Проверьте функцию освещения на машине
- 15 -
2001-RU_Anbau_2860
RU
НАВЕШИВАНИЕ МАШИНЫ
Управление рабочими колесами (вариант):
- подсоедините к трактору 2-контактный штекер
4. Установка гидравлических соединений
- Установите рычаг блоке управления трактора в
плавающее положение (0)
- Следите за чистотой штуцерных соединений
- Присоедините гидравлические шланги
- Проведите трос тандартный вариант) или кабель
и систему управления (вариант с управлением
рабочими колесами) в кабину трактора
5. Монтаж карданного вала
- Остановите двигатель и извлеките ключ
зажигания.
- Перед монтажом карданного вала очистите и
смажьте соединительные профили машины и
валы отбора мощности трактора.
- Сначала со стороны машины установите шарнир,
обеспечивающий передачу вращения при
больших углах отклонения.
- Затем наденьте карданный вал на вал отбора
мощности трактора.
- Зафиксируйте защитные трубы всех карданных
валов от захвата, навесив предохранительные
цепи.
ОПАСНО
Опасность для жизни из-за неправильного
выбора длины карданного вала
Перед первым вводом в эксплуа-
тацию проверьте длину карданного
вала; при необходимости подрегу-
лируйте.
После замены трактора действуйте,
как при первом вводе в эксплуата-
цию.
см. главу «Регулировка карданного
вала» в Приложении В.
025-05-04
L2
Регулировка по длине
- Для регулировки по длине расположите половины
карданного вала рядом в самое короткое
рабочее положение (L2) и разметьте.
Минимальное рабочее положение (L2):
1. Подъемный механизм полностью опущен.
2. Руль полностью повернут.
(см. рисунок)
Более детальную информацию см. в главе «Регули-
ровка карданного вала» настоящего руководства по
эксплуатации.
- 16 -
2001-RU_Anbau_2860
RU
НАВЕШИВАНИЕ МАШИНЫ
Фиксация устройств без тормозов
посредством отрывной цепи
Оператор обязан принять меры по защите устройств
без тормоза от потери в процессе передвижения с
помощью отрывной цепи. Точки навески на устройстве
зависят от типа соединения. Примеры расположения
этих точек приведены на рисунке ниже:
1. Отрывная цепь для навески за нижнюю
тягу:
094-18-402
2. Отрывная цепь для неподвижного дышла:
094-18-403
Установка устройства на стоянку
Навесное оборудование можно устанавливать на сто-
янку как в рабочем, так и в транспортном положении.
ОПАСНО
Опасность для жизни в результате неожиданных
движения трактора или устройства
Ставьте трактор только на прочной ров-
ной поверхности.
Зафиксируйте трактор от случайного
перемещения.
Остановите двигатель.
Извлеките ключ.
Зафиксируйте устройство с помощью
опорных элементов для предотвращения
опрокидывания.
1. Остановите двигатель и извлеките ключ
зажигания.
2. Откиньте опору
- Разблокируйте подпружиненный палец (В).
- Поднимите и зафиксируйте опору (5а).
- 17 -
2001-RU_Anbau_2860
RU
НАВЕШИВАНИЕ МАШИНЫ
3. Отсоедините линии и приводной механизм
- Снимите карданный вал и уложите на держатель
(6).
- Отсоедините гидравлические шланги от
трактора и положите их на опору шлангов (7)
(при возникновении проблем переведите блок
управления в плавающее положение)
7
6
- Уберите тяговый трос или кабель и систему
управления (вариант с управлением рабочими
колесами) из кабины трактора
- Отсоедините электрические кабели от трактора и
положите их на опору кабелей (7). (для варианта
с управлением рабочими колесами необходимо
отсоединить два электрических кабеля)
4. Отсоедините навесное оборудование от
трактора.
5. Примите меры по защите агрегата с
помощью противоугонного устройства
1. Установка противоугонного устройства на сцепке
2. Защитите противоугонное устройство навесным
замком.
RU
1700_D-TRANSPORT_2860
- 18 -
ТРАНСПОРТИРОВКА
Указания по технике безопасности
ОПАСНО
Опасность для жизни в результате опрокидывания
агрегата.
Перевод навесного оборудования из
рабочего в транспортное положение и
наоборот следует осуществлять только на
ровном, твердом основании.
ОПАСНО
Опасность для жизни, исходящая от движущихся
конструктивных деталей при перестановке из
транспортного положения в рабочее.
Убедитесь, что область поворота свобод-
на и в опасной зоне никого нет.
Не входите в опасную зону.
ОПАСНО
Опасность для жизни, исходящая от вращающихся
рабочих колес, при уменьшении транспортной
высоты.
Выключите вал отбора мощности.
Извлеките ключ трактора.
Дождитесь остановки рабочих колес.
ОПАСНО
Опасность для жизни иза отсутствие надлежащей
фиксации кронштейнов рабочих колес.
Проверяйте транспортные фиксато-
ры перед каждой транспортировкой!
Кронштейны рабочих колес должны быть
зафиксированы крюком. Фиксирующие
крюки транспортного фиксатора (7) долж-
ны полностью войти в цапфы стрелы.
Перестановка из рабочего положения
в положение транспортировки
075-09-07
1 Поднятие рабочих колес
УКАЗАНИЕ
Угроза повреждения имущества в результате
столкновения копирующего колеса на заднем
рабочем колесе с защитной скобой переднего
рабочего колеса.
Убедитесь, что копирующее колесо
заднего рабочего колеса установлено в
первое (1) или четвертое отверстие (2).
1
2
3
- Разблокируйте транспортный фиксатор, потянув и
удерживая трос.
- С помощью блока управления простого действия
поднимите рабочие колеса в транспортное
положение.
- Отпустите трос, чтобы зафиксировать транспортное
положение.
- Проверьте правильность блокировки транспортного
фиксатора (4) на обоих рабочих колесах.
4
RU
ТРАНСПОРТИРОВКА
1700_D-TRANSPORT_2860
- 19 -
Перестановка из положения
разворота на краю поля в положение
разворота на краю поля в положение
транспортировки
075-09-39
1 Поднятие рабочих колес
- Опускайте кронштейн рабочего колеса с помощью
блока управления, пока транспортный фиксатор (1)
не освободится.
1
- Разблокируйте транспортный фиксатор, потянув и
удерживая трос.
- С помощью блока управления простого действия
поднимите рабочие колеса в транспортное
положение.
- Отпустите трос, чтобы зафиксировать транспортное
положение.
- Проверьте правильность блокировки транспортного
фиксатора (2) на обоих рабочих колесах.
2
Проезд по дорогам общего
пользования
Перемещайте устройство только в транспортном
положении!
Соблюдайте предписания законодательства,
действующие в вашей стране.
Передвижение по дорогам общего назначения
разрешается только при соблюдении указаний,
приведенных в главе «Транспортное положение».
Устройства безопасности должны быть в рабочем
состоянии.
Поворотные элементы перед началом поездки
установите в правильное положение и закрепите,
чтобы избежать опасных изменений положения.
Перед началом поездки проверьте работу
освещения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза получения серьезных травм из-за
выступающих рабочих органов в транспортном
положении.
Установите защитные накладки (1) на
рабочие органы, прежде чем поднять
кронштейны рабочих колес в транспорт-
ное положение.
RU
ТРАНСПОРТИРОВКА
1700_D-TRANSPORT_2860
- 20 -
Гидравлическая нижняя тяга
Зафиксируйте гидравлическую нижнюю тягу (U) так,
чтобы исключить возможность разворота устройства
в сторону.
Рама ходовой части
Рама ходовой части контролируется рулевым
управлением. Поворотный навесной блок с помощью
управляемого моста передает движение рулевого
управления на раму ходовой части.
При оптимальной базовой установке рама ходовой
части при езде по прямой движется точно за трактором.
(см. рисунок)
При неточном движении можно отрегулировать длину
рулевой тяги.
Узел регулировки находится на навесном блоке.
1. Отпустите контргайку (1).
2. Извлеките чеку (3) и отпустите гайку (3) в начале
рулевой тяги — сразу за трактором
3. Вытяните рулевую тягу вверх.
4. Вращайте ходовой винт (2) до получения
требуемого положения оси управляемого колеса.
1
2
3
5. Снова смонтируйте шаровой шарнир.
A Ходовой винт (2) должен быть вкручен.
B Ходовой винт (2) должен быть выкручен.
M
044-01-009
A
B
Размеры устройства в транспортном
положении
При надлежащей подготовке транспортного положения
следующие габариты не должны быть превышены:
Тип Высота
Тип Высота
(м)
Ширина
(м)
Длина (м)
TOP 662,
широкая
рама
ходовой
части
4,00 2,90 8,10
4,00 2,90 8,10
4,00 2,90 8,10
TOP 662,
узкая рама
ходовой
части
4,00 2,55 8,10
4,00 2,55 8,10
4,00 2,55 8,10
Уменьшение транспортной высоты
Транспортная
высота
Состояние
4,06 м Формирователь валка втянут, но
4,06 м Формирователь валка втянут, но
не сложен
4,00 м Формирователь валка сложен
4,00 м Формирователь валка сложен
3,50 м
Зубья сняты, защитная скоба
откинута
Эту высоту невозможно достичь с
механическим формирователем
валка.
/