Pottinger TOP 962 C Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Руководство по эксплуатации
Перевод оригинального руководства по
эксплуатации
№.
TOP 842 C
(Тип SK 2740 : + . . 00240)
TOP 882 C
(Тип SK 2741 : + . . 00001)
TOP 962 C
(Тип SK 2741 : + . . 00004)
Двойной валкователь
99+2740.RU.80W.0
1900_RU-SEITE2
Ответственность за продукцию, обязанность предостав-
лять информацию
Ответственность за продукцию обязывает производителя и продавца предоставлять руководство по эксплуатации при
продаже изделий и инструктировать покупателя по использованию машины с учетом предписаний по эксплуатации, технике
безопасности и техническому обслуживанию.
В качестве доказательства надлежащей сдачи-приемки машины и руководства по эксплуатации требуется подтверждение.
С этой целью Вы получили электронное письмо-подтверждение от Pöttinger. Если Вы не получили это письмо, обратитесь
к своему ответственному дилеру. Ваш дилер может заполнить акт сдачи-приемки онлайн.
В соответствии с Законом об ответственности за продукцию любой фермер является предпринимателем.
Согласно Закону об ответственности за продукцию материальный ущерб - это ущерб, возникающий из-за машины, а не
на ней; за ответственность предусмотрено удержание на собственные нужды (500 евро).
Ответственность за предпринимательский материальный ущерб в соответствии с Законом об ответственности за продукцию
исключается.
Внимание! При последующей передаче машины покупателем вместе с ней также должно передаваться руководство по
эксплуатации, а получатель машины должен пройти инструктаж с учетом указанных выше предписаний.
Pöttinger: доверие способствует сближению, с 1871 г.
Качество - это ценность, которая окупается сторицею. Поэтому при производстве нашей продукции мы применяем самые
высокие стандарты качества, которые постоянно контролируются нашей собственной системой управления качеством и
нашим руководством. Безопасность, исправная работа, высочайшее качество и абсолютная надежность - наши основные
приоритеты, которые мы отстаиваем.
Поскольку мы постоянно работаем над усовершенствованием нашей продукции, изделие может отличаться от данных,
приведенных в настоящем руководстве. В связи с этим данные, рисунки и описания настоящего руководства не могут
служить поводом для любого рода претензий. Запросите обязательную информация об определенных характеристиках
машины в сервисном дилерском центре.
Мы рассчитываем на ваше понимание в том, что возможны изменения формы, оснащения и технических средств комплекта
поставки.
Перепечатка, перевод и размножение в любой форме, в том числе частично, запрещены без письменного разрешения
компании Pöttinger Landtechnik GmbH.
Все права компании Pöttinger Landtechnik GmbH в соответствии с Законом об авторском праве сохраняются.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31 октября 2012
Вся дополнительная информация о Вашей машине указана на PÖT-
PRO:
Ищете необходимые принадлежности? Это не проблема, здесь находится эта и другая полезная информация. Отсканируйте
QR-код на заводской табличке машины или зайдите на сайт www.poettinger.at/poetpro
При отсутствии какой-либо информации ваш сервисный дилерский центр всегда и с удовольствием поможет вам словом
и делом.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
TTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Тел. +43 (0) 7248 / 600 -0
Факс: +43 (0) 7248 / 600-2511
Пожалуйста, отметьте нужное крестиком. X
Мы просим Вас проверить приведенные пункты согл. обязательству ответственности за изделие.
УКАЗАНИЯ ПО ПЕРЕДАЧЕ МАШИНЫ
В качестве доказательства надлежащей сдачи-приемки машины и руководства по эксплуатации требуется подтверждение. С этой целью
Вы получили электронное письмо-подтверждение от Pöttinger. Если Вы не получили это письмо, обратитесь к своему ответственному
дилеру. Ваш дилер может заполнить акт сдачи-приемки онлайн.
Машина проверена согл. товарной накладной. Все дополнительно упакованные детали удалены. Все
предохранительные устройства, карданный вал и управляющие приспособления имеются в наличии.
С клиентом проведены обсуждение и разъяснение принципов управления, ввода в эксплуатацию и техобслуживания
машины на основании руководства по эксплуатации.
Выполнена проверка давления воздуха в шинах.
Выполнена проверка надежности затяжки гаек крепления колес.
Учтено правильное число оборотов вала отбора мощности.
Выполнено приведение в соответствие с трактором: Регулировка трехточечной навески
Карданный вал имеет требуемую длину.
Выполнен пробный пуск, при котором не было выявлено каких-либо недостатков.
Объяснение работы при пробном пуске.
Проведено разъяснение установки в транспортное и рабочее положения.
Предоставлены сведения об опциональном и дополнительном оборудовании.
Даны указания об обязанности прочтения руководства по эксплуатации.
RU
- 4 -
1300_RUS-INHALT_2740
RU
Оглавление
Содеpжание
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
Предупреждающий знак ......................................... 6
Позиция предупреждающих символов .................. 8
Введение ................................................................ 10
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
Маркировка CE .......................................................11
Указания по технике безопасности: ....................... 11
Краткое описание (обзор) ......................................14
ОПИСАНИЕ ХАРАКТЕРИСТИК
ИСХОДНЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ТРАКТОРА
Трактор ................................................................... 15
Балластные грузы .................................................. 15
Механизм подъема (трехточечная система
тяг) ........................................................................... 15
Требуемые гидравлические соединения ............. 16
Необходимые подключения
электрооборудования ............................................ 16
НАВЕШИВАНИЕ МАШИНЫ
Общие указания по технике безопасности ...........17
Перед первым монтажом машины .......................17
Навешивание машины ...........................................17
Фиксация устройств без тормозов посредством
отрывной цепи ........................................................ 18
Установка устройства на стоянку ......................... 19
ПРИМЕНЕНИЕ
Общие правила по работе с навесным
оборудованием ...................................................... 20
Перестановка из транспортного положения в
рабочее ................................................................... 20
Перестановка из положения разворота на краю
поля в рабочее положение.................................... 22
Переход из рабочего положения в положение
разворота на краю поля ........................................ 22
Настройки на механизме передвижения рабочих
колес ....................................................................... 22
1. Регулировка поперечного наклона: .................. 22
2a. Настройка высоты грабления
(механическая) ....................................................... 23
2b. Настройка высоты грабления
(гидравлическая) .................................................... 23
3. Взаимная настройка индикации........................ 25
Настройка копирующих колес .............................. 25
Регулировка расстояния от внешнего
копирующего колеса ............................................. 26
Пример — левое рабочее колесо с велосипедным
шасси ...................................................................... 27
Частота вращения карданного вала .................... 29
Формирователь валка (опциональная
оснастка) ................................................................. 29
Управление рабочими колесами (вариант) ......... 29
Гидравлическая настройка рабочей ширины ...... 30
Регулировка траектории движения ...................... 31
Регулировка высоты при развороте на краю поля
(с обеих сторон) ..................................................... 31
Ручное переключение между шириной валка и
высотой грабления ................................................. 32
Скользящие подводки (опция) .............................. 32
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА СКЛОНЕ
Езда по склону ....................................................... 34
Складывание-раскладывание на склоне ............. 34
ТРАНСПОРТИРОВКА
Указания по технике безопасности ....................... 35
Переход из рабочего положения в транспортное
положение .............................................................. 35
Переход из положения разворота на краю поля в
транспортное положение ...................................... 36
Обслуживание держателей лап ............................ 37
Проезд по дорогам общего пользования ............. 37
Размеры устройства в транспортном
положении .............................................................. 38
Уменьшение транспортной высоты (только TOP
842 C и TOP 962 C) ................................................ 38
Крышки зубьев ....................................................... 40
ОБЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Указания по технике безопасности ........................41
Общие указания по техническому
обслуживанию .........................................................41
Чистка деталей машины .........................................41
Стоянка вне гаража ............................................... 42
Установка на зимнее хранение............................. 42
Карданные валы .................................................... 42
Гидравлическая система ....................................... 42
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Общие указания по технике безопасности .......... 43
Редуктор ................................................................. 43
Рама ходовой части ............................................... 43
Регулировка схождения колёс ............................. 44
Шины ...................................................................... 44
Лапы ........................................................................ 44
Колесный узел ........................................................ 46
Пружинные зубья ................................................... 47
Утилизация старых приборов ................................ 47
Подъем навесного оборудования ........................ 47
Техническое обслуживание механизма
регулировки рабочей ширины ............................... 48
Техническое обслуживание скользящих
подводков ............................................................... 48
ПНЕВМАТИЧЕСКОЕ ТОРМОЗНОЕ
УСТРОЙСТВО
Подсоединение тормозных шлангов ................... 50
Указания по технике безопасности ....................... 50
Техническое обслуживание .................................. 50
Регулировка тормозной системы при смене
шин ...........................................................................51
ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ТОРМОЗНОЕ
УСТРОЙСТВО
Указания по технике безопасности ....................... 52
Подсоединение тормозного шланга ..................... 52
Техническое обслуживание .................................. 52
Приведение в соответствие с шинами ................. 52
Карта смазки .......................................................... 53
TOP 842 C / TOP 882 C / TOP 962 C ..................... 54
Схема гидравлических соединений TOP 842 C /
TOP 882 C / TOP 962 C .......................................... 56
СХЕМА ГИДРАВЛИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ
Схема гидравлических соединений TOP 842 C /
TOP 882 C / TOP 962 C с управлением рабочими
колесами ................................................................. 57
Схема гидравлических соединений TOP 842 C /
TOP 882 C / TOP 962 C с управлением рабочими
колесами и установкой высоты грабления .......... 58
- 5 -
1300_RUS-INHALT_2740
Оглавление RU
СЕРВИС
Принципиальная электрическая схема ................ 59
Кабельный ствол .................................................... 60
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики ................................ 61
Необходимые соединения ................................... 62
Опциональная оснастка:........................................ 62
Модификации: ......................................................... 62
Использование валкователя по назначению ....... 62
Заводская табличка ............................................... 62
Позиция заводской таблички ................................. 62
Шины ...................................................................... 63
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Эксплуатационные матеpиалы ............................. 73
Комбинированный агрегат из трактора и навесного
оборудования ......................................................... 76
- 6 -
RU
2200_DE-Warnbilder_2723
ПредуПреждающие знаки
Предупреждающий знак
#
(Количество)
Изображение Описание
(Номер заказа)
1
(1)
Перед первым вводом в эксплуатацию с соответствующим
трактором укоротите карданный вал. См. руководство по экс-
плуатации, гл. «Приложение, карданный вал» (495.851).
2
(1)
Определите свое право на гарантию, подписав акт сдачи-при-
емки (495.713)
3
(1)
494.695
Nach den ersten Betriebsstunden
Muttern bzw. Schrauben nachziehen.
Resserer les vis écrous après les 10
premières heures de fonctionnement.
Tighten nuts and screws after the
first 10 hours of operation.
Na de eerste 10 werkuren bouton en
moeren natrekken.
Подтягивайте все резьбовые соединения после первых часов
эксплуатации! (494.695)
4
(2)
Не допускайте попадания рук в зону, где возможно защемление,
т. к. в ней возможно движение деталей. (495.154)
5
(1)
Перед работами по техническому обслуживанию и ремонту
выключите двигатель и извлеките ключ. (495.165)
6
(1)
540
Максимальное гидравлическое давление и скорость карданного
вала. (495.310)
7
(2)
Не входите в опасную зону рабочих колес, пока они вращаются.
Дождитесь полной остановки рабочих колес. (495.173)
8
(4)
Не допускайте попадания рук в зону, где возможно защемление,
т. к. в ней возможно движение деталей. (495.171)
- 7 -
RU
2200_DE-Warnbilder_2723
Преду
П
ПредуППреду
реждающие знаки
Преждающие знакиП
(2)
Отверстие для транспортного крюка (495.404)
10
(1)
494.529
Прочтите руководство по эксплуатации перед вводом устройства
в эксплуатацию! (494.529)
11
(2)
bsb 449 567
495.166
Не находитесь в зоне поворота кронштейнов рабочих колес.
(495.166)
12
(2)
Предписанное давление воздуха в шинах (495.668)
13
(31)
Позиция смазочного ниппеля для смазывания консистентной
смазкой (494.646)
14
(1)
495.295/19
При откидывании машина разворачивается в ширину и высоту.
Выдерживайте расстояние к опорам высоковольтной линии
электропередачи и другим препятствиям.
495.295
- 8 -
RU
2200_DE-Warnbilder_2723
ПредуПреждающие знаки
Позиция предупреждающих символов
2
3
4
5
10
8
4
8
11
12
13
12
6
8
8
13
13
13
13
13 13
1
13131314
13
13
1313
13
13
13
13
1313
11
081-018-006
- 9 -
RU
2200_DE-Warnbilder_2723
ПредуПреждающие знаки
081-18-004
не для TOP 882 C
- 10 -
RU
ВВедение
1700_D-Einleitung
Введение
Уважаемый заказчик!
Данное руководство по эксплуатации должно облегчить
процесс ознакомления с машиной, в нем в ясной форме
изложена информация о безопасном и правильном об-
ращении, уходе и техническом обслуживании. Поэтому
рекомендуется внимательно прочесть это руководство.
Данное руководство по эксплуатации является частью
машины. На протяжении всего срока службы маши-
ны оно должно храниться в подходящем, доступном
для обслуживающего персонала месте. Необходимо
дополнить указания с учетом действующих на ме-
сте эксплуатации предписаний по предотвращению
несчастных случаев, правил дорожного движения и
требований по охране окружающей среды.
Все лица, связанные с эксплуатацией, техническим
обслуживанием или транспортировкой машины, долж-
ны прочесть и понять это руководство, в особенности
указания по технике безопасности, перед началом ра-
бот. При несоблюдении указаний данного руководства
гарантийные требования теряют силу.
При возникновении вопросов, касающихся содержания
настоящего руководства по эксплуатации или связан-
ных с ним вопросов о данной машине, свяжитесь с
вашим дилером.
Путем своевременного и правильного ухода и техни-
ческого обслуживания с соблюдением предписанной
периодичности обеспечивается производственная
и транспортная безопасность, а также повышается
степень надежности машины.
Используйте только фирменные запасные части и при-
надлежности Pöttinger или рекомендованные Pöttinger
детали. Надежность, безопасность и соответствие
оборудованию Pöttinger этих деталей было проверено.
При использовании других деталей пользователь теряет
право на гарантийные претензии и рекламации. Для
поддержания машины в работоспособном состоянии в
течение длительного времени рекомендуется исполь-
зовать фирменные запасные части также по истечении
гарантийного срока.
Закон об ответственности за продукцию обязывает
изготовителя и дилера предоставлять при продаже
машины руководство по эксплуатации и инструктиро-
вать покупателя по использованию машины с учетом
предписаний по эксплуатации, технике безопасности
и техническому обслуживанию. В качестве доказа-
тельства надлежащей сдачи-приемки машины и руко-
водства по эксплуатации требуется подтверждение в
форме акта передачи. Акт передачи прикладывается
к машине в момент поставки.
В соответствии с Законом об ответственности за про-
дукцию любой индивидуальный предприниматель и
фермер является предпринимателем. Ответственность
компании Pöttinger за предпринимательский матери-
альный ущерб в соответствии с Законом об ответствен-
ности за продукцию исключается. Согласно Закону об
ответственности за продукцию материальный ущерб
– это ущерб, возникающий из-за машины, а не на ней.
Руководство по эксплуатации является частью машины.
Поэтому при продаже машины его нужно передать
новому владельцу. Проведите с ним обучение и об-
ратите его внимание на перечисленные предписания.
Отдел сервисного обслуживания Pöttinger желает вам
успешной работы.
- 11 -
1800_D-Sicherheit ANSI
RU
исПОльзуемые симвОлы
Маркировка CE
Нанесенная производителем маркировка CE подтверждает соответствие машины положениям Директивы о
машинах и других директив ЕС.
Декларация соответствия ЕС (см. приложение)
Подписанием декларации соответствия Европейского сообщества изготовитель заяв-
ляет, что продаваемая машина соответствует всем основополагающим требованиям к
безопасности и охране здоровья.
Указания по технике безопасности:
В данном руководстве по эксплуатации
приведены следующие изображения:
ОПАСНО
При несоблюдении указаний, отмеченных этим
словом, существует угроза смертельной или
опасной для жизни травмы.
• Обязательно соблюдайте все указания,
отмеченные таким образом!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При несоблюдении указаний, отмеченных этим
словом, существует угроза тяжелой травмы.
• Обязательно соблюдайте все указания,
отмеченные таким образом!
ОСТОРОЖНО
При несоблюдении указаний, отмеченных этим
словом, существует угроза травмы.
• Обязательно соблюдайте все указания,
отмеченные таким образом!
УКАЗАНИЕ
При несоблюдении указаний, отмеченных этим
словом, существует угроза материального
ущерба.
• Обязательно соблюдайте все указания,
отмеченные таким образом!
СОВЕТ
В отмеченном таким образом тексте содержатся
специальные указания и советы по эффективному
использованию устройства.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
В отмеченном таким образом тексте содержатся
специальные указания и советы, касающиеся охраны
окружающей среды.
Отмеченное как дополнительное оснащение серийно
устанавливается только на определенные версии
устройства или поставляется в качестве специального
оборудования только для определенных версий, а
также предлагается только в отдельных странах.
Изображения могут отличаться от имеющегося у вас
устройства, они приведены только для наглядности.
Обозначения "слева и "справа" действительны по
направлению движения, если иное не будет явно
выражено в тексте или на рисунке.
- 12 -
1800_RU-ALLGSICHERHEIT_3842
RU
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
20%
Kg
Перемещение с навешенным рабочим
устройством
Подсоединенное рабочее устройство определяет
ходовые качества трактора.
При работе на косогорах есть опасность
опрокидывания.
Характер движения следует приспосабливать к
соответствующим условиям местности и грунта.
Трактор следует в
достаточной степени
оснастить балластными
разновесами
для обеспечения
управляемости и
зможности торможения
(по меньшей мере 20%
веса транспортного
средства в порожнем
состоянии на передней оси).
Запрещается перевозить людей на рабочем
устройстве.
Навешивание и снятие рабочего устройства
При соединении агрегатов с трактором есть
опасность травмирования!
Если трактор двигается задним ходом, то
запрещается при подсоединении вступать в зону
между рабочим устройством и трактором.
Запрещается находиться между трактором и
рабочим устройством, если ходовые устройства
не защищены от скатывания подкладными
клиньями.
Монтаж и демонтаж карданного вала производить
только при выключенном двигателе трактора.
Применение согласно предписанию
Применение согласно предписанию: смотри главу
«Технические данные».
Пределы мощности прицепной тележки (допустимая
нагрузка на ось, опорная нагрузка, общий вес)
превышать нельзя. Соответствующие данные
приведены на пра вой стороне тележки.
Дополнительно проверьте пределы мощности
применяемого трактора-тягача.
Движение по дорогам
При движении по дорогам соблюдайте предписания,
предусмотренные законодательством Вашей
страны.
Пеpед пуском в эксплуатацию
a. Пеpед началом pаботы пользователь должен
ознакомиться со всеми устpойствами упpавления,
а также с пpинципом pаботы. Делать это во вpемя
pаботы слишком поздно!
b. Перед каждым началом работы следует проверить
рабочее устройство на безопасность передвижения
и на эксплуатационную безопасность.
c. Перед тем как приводить в действие гидравлические
устройства и перед тем как включать приводной
механизм необходимо удалить всех присутствующих
из опасной зоны.
d. Перед тем как транспортное средство пустить в
ход, водитель должен проследить за тем, чтобы
никого не подвергнуть опасности и чтобы не было
помех для движения. Если водитель не может
видеть с достаточным обзором дорогу позади
рабочего устройства, то он обязан привлечь для
этого наблюдателя.
e. Учитывайте указания по технике безопасности,
имеющиеся на рабочем устройстве. На
четвертой странице настоящего руководства по
эксплуатации дано объяснение значения отдельных
предупреждающих знаков.
f. Соблюдайте также указания, приведенные в
соответствующих главах и в Приложении данного
Руководства по эксплуатации.
- 13 -
1800_RU-ALLGSICHERHEIT_3842
Общие указания пО технике безОпаснОсти
RU
Проверки перед началом работы
Приведенные далее указания облегчают запуск
рабочего устройства в эксплуатацию. Более подробную
информацию по отдельным пунктам можно найти
в соответствующих главах данного Руководства по
эксплуатации.
1. Проверьте, что все без исключения приборы
безопасности (крышки, облицовка и т.п.)
установлены в защитное положение на рабочем
устройстве и находятся в надлежащем состоянии.
2. Смажьте рабочее устройство согласно карте
смазки. Проверить редуктор на герметичность и
замерять уровень масла в нем.
3. Проверить давление воздуха в шинах на
соответствие требованиям предписания.
4. Проверить колесные гайки на прочность посадки.
5. Соблюдать требования по правильному числу
оборотов вала отбора мощности.
6. Осуществить электрические подсоединения
к трактору и проверить правильность этих
подсоединений. При этом соблюдать указания,
изложенные в руководстве по эксплуатации!
7. Осуществить подгонку к трактору-тягачу:
высоту дышла
укладку веревки тормоза
8. Рабочее устройство разрешается закреплять
только при помощи предусмотренных для этого
приспособлений.
9. Правильно расторцовать карданный вал и проверить
действие перегрузочного предохранителя (смотри
Приложение).
10. Проверить действие электрической системы.
11. Присоединить к трактору-тягачу гидравлические
трубопроводы:
Проверить гидравлические шланги на
повреждения и старение.
Обратить внимание на правильность соединений.
12. Все откидные и поворотные элементы конструкции
(задний борт, переводной рычаг и т.д.) должны
быть закреплены и зафиксированы от возможных
изменений положения, представляющих опасность.
13. Проверить действие стояночного тормоза и тормоза
служебного или регулировочного торможения.
- 14 -
1600-D_ÜBERSICHT_2740
RUS
ОПисание характеристик
Обозначения:
1. Внутреннее копирующее колесо
2. Транспортный фиксатор
3. Правый колесный узел
4. Упоры рабочей ширины
5. Подставка для опор зубьев
6. Механизм передвижения
7. Левый колесный узел
8. Наружное копирующее колесо (опциональное
оборудование)
Краткое описание (обзор)
13
12
14
9. Формирователь валка
10. Крышки зубьев
11. Навеска на нижние тяги и опорная
стойка
12. Резервная подвеска колеса
13. Крепление для шлангов
14. Маркировка максимального угла
поворота колес
3
2
1
9
11
10
8
8
7
6
1
4 5
- 15 -
1900-RU_Schleppervoraussetzungen_2740
RU
исхОдные услОвия для трактОра
Трактор
Для эксплуатации данной машины необходимы
следующие характеристики трактора:
- Мощность трактора:
TOP 842 C / TOP 882 C
от 55 кВт / 75 л. с.
TOP 962 C от 63 кВт / 85 л. с.
- Навеска: Нижняя тяга кат. II
- Подсоединения: см. таблицу «Необходимая
гидравлика и подключение электропитания»
Балластные грузы
Балластные грузы
Трактор спереди необходимо оснастить в достаточной
степени балластными грузами, чтобы обеспечить
управляемость и тормозную способность.
ОПАСНО
Опасность для жизни и повреждение имущества
в результате неверной балластировки трактора.
• Передняя ось трактора должна быть
всегда нагружена мин. на 20% меньше
порожнего веса трактора, чтобы обеспе-
чить маневренность и тормозную способ-
ность автопоезда.
20%
Kg
Механизм подъема (трехточечная
система тяг)
371-08-16
371-08-16
- Механизм подъема (трехточечная система тяг)
трактора должен быть рассчитан на возникающую
нагрузку. (См. технические характеристики)
- Распорки подъемника должны быть установлены
с помощью соответствующего устройства
перемещения на одинаковую длину (4).
(См. руководство по эксплуатации, подготовленное
изготовителем трактора)
- Если распорки подъемника на нижних тягах могут
быть установлены в различные положения, то
необходимо выбрать нижнее положение. Благодаря
этому будет разгружена гидравлическая система
трактора.
- Ограничительные цепи или стабилизаторы нижних тяг
(5) должны быть установлены так, чтобы исключить
боковое перемещение навесного оборудования.
(Меры безопасности при транспортировке)
- 16 -
1900-RU_Schleppervoraussetzungen_2740
RU
Исходные условИя для трактора
Требуемые гидравлические соединения
Исполнение Потребитель Гидравлическое
подключение
простого действия
Гидравлическое
подключение
двойного действия
стандарт
Подъем и опускание узлов рабочих
колес X*)
гидравлическая настройка рабочей
ширины X
*) Требуется плавающее положение
Необходимые подключения электрооборудования
Исполнение Потребитель Контакт Вольт Подсоединение
электропитания
Стандарт Освещение Семиконтактный 12 В пост. тока по DIN-ISO 1724
Вариант электрогидравлическое
управление рабочими
колесами
Двухконтактный 12 В пост. тока в соответствии с DIN-9680
- 17 -
1901-DE_Anbau_2740
RU
навешивание машины
Общие указания по технике
безопасности
см. приложение A1, п. 8a –h.
Перед первым монтажом машины
1. Контроль транспортных фиксаторов:
Если расстояние между фиксирующим крюком и бол-
том подшипника подъемного цилиндра установлено
неточно, это может отрицательно сказаться на фикса-
ции. Поэтому данное расстояние следует проверить
после получения машины от дилера.
Навешивание машины
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза получения серьезных травм в результате
защемления при подсоединении агрегата к
нижней тяге.
• При подсоединении к нижней тяге крайне
важно все проконтролировать, чтобы
исключить защемление или попадание
чего-либо в зону подсоединения.
УКАЗАНИЕ
Повреждение имущества в результате бокового
перемещения устройства в навесном блоке.
• Установите ограничительные цепи или
стабилизаторы нижних тяг так, чтобы ис-
ключить боковое перемещение навесно-
го оборудования.
УКАЗАНИЕ
Повреждение имущества в результате
ненадлежащего навешивания навесного
оборудования.
• Раму шасси следует устанавливать
горизонтально подъемному механизму
трактора.
1. Присоединение устройства к трактору:
- Отключите вал отбора мощности.
- Присоедините устройство к нижней тяге трактора.
- Надлежащим образом зафиксируйте
соединительные пальцы.
- Приведите раму шасси в горизонтальное положение
2. Отвод опоры вверх
ОСТОРОЖНО
Риск получения травм в результате ненадлежащего
навешивания машины.
• При удалении опорной стойки машина
может упасть на землю. Проверьте, что
устройство и трактор имеют надлежащее
соединение.
- Разблокируйте палец опоры
- Вдавите опору ногой вниз и откиньте вверх
ОСТОРОЖНО
Риск получения травм в результате откидывания
опоры вверх.
• При разблокировке опоры будьте осто-
рожны! Автоматическое откидывание
опоры вверх.
- Палец автоматически зафиксируется
3. Присоединение электрических линий
Освещение:
- Подсоедините к трактору 7-контактный штекер (E3)
- Проверьте функцию освещения на машине
Управление рабочими колесами (вариант):
- подсоедините к трактору 2-контактный штекер
- 18 -
1901-DE_Anbau_2740
RU
НавешиваНие машиНы
4. Установка гидравлических соединений
- Установите рычаг блоке управления трактора в
плавающее положение (0)
- Следите за чистотой штуцерных соединений
- Присоедините гидравлические шланги
- Проведите трос (стандартный вариант) или кабель
и систему управления (вариант с управлением
рабочими колесами) в кабину трактора
5. Монтаж карданного вала
- Остановите двигатель и извлеките ключ
зажигания.
- Перед монтажом карданного вала очистите и
смажьте соединительные профили машины и
валы отбора мощности трактора.
- Сначала со стороны машины установите
шарнир, обеспечивающий передачу
вращения при больших углах отклонения.
- Затем наденьте карданный вал на вал отбора
мощности трактора.
- Зафиксируйте защитные трубы всех карданных
валов от захвата, навесив предохранительные
цепи.
ОПАСНО
Опасность для жизни из-за неправильного
выбора длины карданного вала
• Перед первым вводом в эксплуа-
тацию проверьте длину карданного
вала; при необходимости подрегу-
лируйте.
• После замены трактора действуйте,
как при первом вводе в эксплуата-
цию.
• см. главу «Регулировка карданного
вала» в Приложении В.
025-05-04
L2
Регулировка по длине
- Для регулировки по длине расположите половины
карданного вала рядом в самое короткое
рабочее положение (L2) и разметьте.
Минимальное рабочее положение (L2):
1. Подъемный механизм полностью опущен.
2. Руль полностью повернут.
(см. рисунок)
Более детальную информацию см. в главе «Регули-
ровка карданного вала» настоящего руководства по
эксплуатации.
6. Выключение стояночного тормоза
1. Нажмите кнопку (1), чтобы высвободить рукоятку
из положения парковки.
2. Поверните рукоятку (2) на 180°, чтобы начать
управление.
1
2
Положение парковки Положение для вра-
щения
3. Отпустите стояночный тормоз оборудования.
4. Переведите рукоятку в положение парковки.
УКАЗАНИЕ
Угроза повреждения имущества о рукоятку,
выступающую на стояночном тормозе
• После использования необходимо снова
зафиксировать рукоятку стояночного
тормоза в положении парковки!
Фиксация устройств без тормозов
посредством отрывной цепи
Оператор обязан принять меры по защите устройств
без тормоза от потери в процессе передвижения с
помощью отрывной цепи. Точки навески на устройстве
зависят от типа соединения. Примеры расположения
этих точек приведены на рисунке ниже:
1. Отрывная цепь для навески за нижнюю
тягу:
094-18-402
- 19 -
1901-DE_Anbau_2740
RU
НавешиваНие машиНы
Установка устройства на стоянку
ОПАСНО
Опасность для жизни в результате неожиданных
движения трактора или устройства
• Ставьте трактор только на прочной ров-
ной поверхности.
• Зафиксируйте трактор от случайного
перемещения.
• Остановите двигатель.
• Извлеките ключ.
• Зафиксируйте устройство с помощью
опорных элементов для предотвращения
опрокидывания.
СОВЕТ
Устройство может быть установлено на стоянку как в
рабочем, так и в транспортном положении.
1. Остановите двигатель и извлеките ключ
зажигания.
2. Откиньте опору
- Разблокируйте подпружиненный палец (В).
- Поднимите и зафиксируйте опору (5а).
3. Отсоедините линии и приводной механизм
- Снимите карданный вал и уложите на держатель
(6).
- Отсоедините гидравлические шланги от
трактора и положите их на опору шлангов (7)
(при возникновении проблем переведите блок
управления в плавающее положение)
7
6
- Уберите тяговый трос или кабель и систему
управления (вариант с управлением рабочими
колесами) из кабины трактора
- Отсоедините электрические кабели от трактора и
положите их на опору кабелей (7). (для варианта
с управлением рабочими колесами необходимо
отсоединить два электрических кабеля)
4. Затяните стояночный тормоз
УКАЗАНИЕ
Угроза повреждения имущества о рукоятку,
выступающую на стояночном тормозе
• После использования необходимо снова
зафиксировать рукоятку стояночного
тормоза в положении парковки!
4. Отсоедините навесное оборудование от
трактора.
5. Примите меры по защите агрегата с
помощью противоугонного устройства
1. Установка противоугонного устройства на сцепке
2. Защитите противоугонное устройство навесным
замком.
RU
2200_RU-Einsatz_2740 - 20 -
Применение
Общие правила по работе с навесным
оборудованием
ОПАСНО
Опасность для жизни, исходящая от вращающихся
рабочих колес и складывающихся кронштейнов
рабочих колес
• Выключайте валкователь перед тем, как
покинуть кабину.
• Перед работами по монтажу, техниче-
скому обслуживанию и ремонту следует
выключить двигатель и извлечь ключ
зажигания.
• Работы в зоне вращения рабочих колес
должны выполняться только при оста-
новленном вале отбора мощности.
• Не входите в область рабочих колес,
пока работает приводной двигатель.
• Перед включением приводного двигате-
ля убедитесь, что рабочая зона свободна
и в опасной зоне никого нет.
495.173
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза получения серьезных травм в результате
выбрасывания массы или камней
• Следите за тем, чтобы во время работы
вблизи валкователя не находились люди.
• Если к опасной зоне приближаются люди,
немедленно остановите работу.
• Запускайте валкователь только в том
случае, если в опасной зоне нет людей.
УКАЗАНИЕ
Угроза повреждения имущества в результате
столкновения при превышении максимального
угла поворота.
• Если увидите данное всплывающее окно,
выполните отворот, иначе может прои-
зойти поломка вала отбора мощности!
СОВЕТ
Выбирайте такую скорость движения, при которой
обеспечивается чистый сбор всего урожая.
Перестановка из транспортного
положения в рабочее
075-09-05
ОПАСНО
Опасность для жизни в результате опрокидывания
агрегата.
• Перевод навесного оборудования из
рабочего в транспортное положение и
наоборот следует осуществлять только на
ровном, твердом основании.
ОПАСНО
Опасность для жизни, исходящая от движущихся
конструктивных деталей при перестановке из
транспортного положения в рабочее.
• Убедитесь, что область поворота свобод-
на и в опасной зоне никого нет.
• Включайте привод вала отбора мощно-
сти только после того, как все защитные
устройства будут находится в рабочем
положении.
• Не входите в опасную зону.
СОВЕТ
Опускание рабочих колес необходимо осуществлять
за один ход. В случае промежуточной остановки
может произойти неопределенное поднятие/
опускание отдельных рабочих колес.
Опускание рабочих колес
СОВЕТ
Только при гидравлической регулировке высоты
грабления:
Опускание или подъем рабочих колес в транспортное
положения для разблокировки пальца возможны,
только когда оба рабочих колеса установлены на
рабочую ширину с помощью системы комфортного
управления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Pottinger TOP 962 C Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ