Dimplex Indoor Fireplace lee de luxe Руководство пользователя

Категория
Обогреватели (мобильные обогреватели)
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ
Общая информация
Аккуратно распакуйте обогреватель и сохраните упаковку для дальнейшего
использования на случай транспортировки или возврата электрического камина
поставщику.
В электрическом камине предусмотрен эффект живого пламени, который можно
использовать как в сочетании с функцией нагрева, так и без нее, что обеспечивает
создание уютной, комфортной обстановки в любое время года. При включении только
одного эффекта пламени камин потребляет небольшое количество электроэнергии.
Рассматриваемые модели разрабатываются как отдельно стоящие устройства
иобычно располагаются вдоль стены.
Перед подключением обогревателя убедитесь в том, что напряжение питания
соответствует значению, указанному на обогревателе.
Примечание. Если устройство используется в помещении с низким уровнем
фонового шума, можно услышать звук, создаваемый эффектом пламени. Это
нормальное явление, которое не должно служить причиной для беспокойства.
Электропитание
ВНИМАНИЕ! ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО
Данный обогреватель должен подключаться только к источнику питания переменного
тока, а напряжение, указанное на маркировке обогревателя, должно соответствовать
напряжению питания.
Перед включением обогревателя ознакомьтесь с предупреждениями по технике
безопасности и инструкциями по эксплуатации.
Элементы управлениясм. рис.2
выключатель
Основной выключатель питания ON/OFF
Примечание. Для работы обогревателя в режиме нагрева или без него сначала
необходимо нажать данный выключатель.
переключатель
Функция обдува
Примечание. Этот переключатель необходимо нажать перед использованием
переключателя выбора мощности нагрева.
переключатель
Выбор мощности нагрева
Обеспечение нагрева мощностью от 1 до 2 кВт с терморегулированием. Для получения
мощности нагрева 1 кВт нажмите кнопку один раз, а для получения мощности нагрева
2 кВт – 2 раза. При третьем нажатии кнопки обогреватель возвращается в режим обдува.
переключатель
Таймер возврата
Таймер позволяет использовать до 15 индивидуальных настроек времени. При каждом
нажатии кнопки обогреватель программируется на функционирование в течение
30 минут, например, 1 нажатие = 0,5 ч, 2 нажатия =1 ч (см. раздел "Таймер").
Таймер
При каждом нажатии кнопки обогреватель программируется на функционирование в
течение 30 минут, что обеспечивает возможность настройки обогревателя на работу
во временном диапазоне от получаса до 7,5 часов (настройки см. в таблице ниже).
Однократное нажатие переключателя таймера =0,5 ч
Двукратное нажатие переключателя таймера =1 ч
Трехкратное нажатие переключателя таймера =1,5 ч
Четырехкратное нажатие переключателя таймера =2 ч
.
.
Пятикратное нажатие переключателя таймера =7,5 ч
Термостат (T) см. рис.2
Для поддержания температуры в помещении на заданном уровне установите
регулятор в положение "Max." (максимум). Включите устройство на полную мощность
и дайте ему поработать в таком режиме до тех пор, пока в помещении не установится
необходимая температура. Верните терморегулятор в исходное положение таким
образом, чтобы раздался характерный щелчок, свидетельствующий о выключении
устройства. Температура будет поддерживаться на заданном уровне за счет
автоматического включения и выключения терморегулятора. Имейте в виду, что
устройство включается только в том случае, если значение настройки термостата
превышает температурный показатель в помещении.
Рукоятка регулировки пламени (F) см. рис.2
Рукоятка регулировки пламени позволяет изменять яркость огня в камине. Если
установлено минимальное значение настройки (обозначается маленькой лампочкой),
яркость пламени будет самой низкой. Для повышения интенсивности эффекта
пламени вращайте рукоятку по часовой стрелке.
Светодиодные индикаторысм. рис.6
Индикаторы красного цвета (неоновые лампы) отображаются в правой части
обогревателя и используются для обозначения выбранной функции.
Например, если выбран режим нагрева мощностью 1 кВт, загорается индикатор ON/
OFF и индикатор мощности 1 кВт.
Другой пример. Если таймер возврата установлен на 6,5 часов, загораются первый,
второй и четвертый индикаторы таймера (4 часа + 2 часа + 0,5 часа = 6,5 часов).
Пульт дистанционного управлениясм. рис.7
Максимальный радиус действия составляет приблизительно 15 метров.
Функции кнопок пульта дистанционного управления аналогичны функциями
переключателей обогревателя.
Подробную информацию о функциях см. в разделе "Controls" (Элементы управления)
в брошюре с инструкциями.
Внимание! Передача ответного сигнала от приемника к передатчику занимает
некоторое время.
Для обеспечения правильного функционирования не нажимайте кнопки более одного
раза в течение 2 секунд.
Информация о батареяхсм. рис.7
1. Сдвиньте крышку отсека для батарей, которая находится на задней панели пульта
дистанционного управления.
2. Установите батареи AAA в пульт дистанционного управления.
3. Установите крышку отсека для батарей на место.
Утилизация батарей с нарушенной герметичностью
Утилизируйте батареи надлежащим образом в соответствии с государственными
ирегиональными нормативными актами.
Установка батарей разного типа, неправильная установка, разрозненная замена
батарей, их ликвидация путем сжигания в открытом огне, а также попытки зарядки
батарей, не предназначенных для повторного использования, могут послужить
причиной утечки электролита.
Тепловые плавкие предохранители
Встроенные в обогреватель тепловые плавкие предохранители предотвращают его
повреждение в случае перегрева. Такая ситуация может возникнуть при ограничении
отвода тепла любым доступным способом. Обогреватель возобновит работу после
удаления препятствия и прохождения цикла охлаждения. Если в работе плавких
предохранителей по-прежнему наблюдаются перебои, необходимо выключить
питание обогревателя и обратиться за помощью к агенту по сервисному
обслуживанию.
Техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ! ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ЛЮБОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ.
Замена лампсм. рис.3, рис.4 и рис.5
Лампы располагаются непосредственно за задней панелью. Для получения доступа
клампам выкрутите винты крепежа задней панели, показанные на рис.3.
Выдвиньте и снимите заднюю панель, как показано на рис.4.
Извлеките неисправную лампу, вывернув ее, как показано на рис.5.
Замените лампу на свечеобразную лампу накаливания мощностью 60 Вт серии
E14 SES. Не закручивайте лампу слишком сильно.
Установите заднюю панель на место и затяните винты.
Чистка
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ЧИСТКОЙ ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ НАГРЕВАТЕЛЬ ОТ
ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.
Чистка устройства должна выполняться с использованием мягкой, чистой ткани;
никогда не применяйте абразивные чистящие средства. Стеклянный экран следует
аккуратно протереть мягкой тканью. НЕ используйте патентованные очистители
стекол.
Для удаления нароста пыли или пуха и очистки вытяжной воздухораспределительной
решетки вентилятора обогревателя периодически используйте насадку пылесоса в
форме мягкой щетки.
Обслуживание после продажи
За помощью в получении послепродажного обслуживания или приобретении запасных
деталей, обращайтесь к розничному продавцу, у которого было приобретено данное
устройство, или позвоните в центр обслуживания клиентов, расположенный в Вашем
регионе, по номеру, указанному на гарантийном талоне. Не возвращайте неисправное
изделие нам при первом же сбое в его работе, поскольку это может привести
к необоснованным издержкам, ущербу или задержке в предоставлении надлежащего
уровня обслуживания. Сохраните чек, который подтверждает факт покупки устройства.
Важная информация по технике безопасности
Для снижения риска воспламенения, поражения электрическим током
и получения травм при использовании электрических приборов необходимо
соблюдать основные меры безопасности, включая следующие:
Если прибор поврежден, перед его установкой и эксплуатацией обратитесь за
консультацией к поставщику оборудования.
Используйте устройство только внутри помещения.
Не эксплуатируйте устройство в непосредственной близости от ванной
комнаты, душевой кабины или бассейна.
Не располагайте обогреватель сразу же под штепсельной розеткой или
соединительной коробкой.
Не закрывайте обогреватель. Не кладите ткань или предметы одежды на
обогреватель и не загораживайте его шторами или мебелью, поскольку это
препятствует свободной циркуляции воздуха вокруг обогревателя и может
привести к перегреву или пожару.
Данное устройство не предназначено для использования детьми или другими
лицами без помощи или контроля со стороны, если их физические,
осязательные или умственные способности препятствуют безопасной
эксплуатации устройства. Внимательно следите за тем, чтобы дети не играли
с прибором.
Не используйте данный обогреватель в сочетании с терморегулятором,
программным контроллером, таймером или любым другим устройством,
которое осуществляет автоматическое переключение в режим нагрева,
поскольку случайное заслонение или смещение обогревателя может стать
причиной пожара.
Убедитесь в том, что на расстоянии 1 м от обогревателя отсутствует мебель,
шторы или другие воспламеняющиеся предметы.
В случае сбоя вытащите вилку обогревателя из розетки.
Выключайте питание обогревателя, если он не используется в течение
длительного периода времени.
Несмотря на то, что данный обогреватель соответствует положениям
стандартов безопасности, мы не рекомендуем использовать его
в помещениях, где уложено ковровое покрытие с длинным ворсом.
Устройство необходимо располагать на доступном расстоянии
от электрической розетки.
Если шнур питания поврежден, его замена должна производиться
изготовителем, агентом по сервисному обслуживанию или аналогичным
квалифицированным специалистом во избежание возникновения опасных
ситуаций.
Следите за тем, чтобы шнур питания не оказался в зоне перед обогревателем.
Нагрев мощностью 2 кВт
Нагрев мощностью 1 кВт
Функция обдува
ON/OFF
4 ч
Только индикаторы таймера
2 ч
1 ч
0,5 ч
RU
- 2 -
2. Garantiezeitraum 3. Modell(e)
4. Modellbezeichnung
5. Kaufdatum 6. Stempel & Unterschrift des
Einzelhändlers
7. Fehler/Defekt
8.
1. Garantiekarte
DE
1. Garantiekarte
2. Garantiezeitraum (in Jahre)
3. Modell(e)
4. Modellbezeichnung
5. Kaufdatum
6. Stempel & Unterschrift
des Einzelhändlers
7. Fehler/Defekt
8. Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift
UK
1. Warranty Card
2. Guarantee Period (in Years)
3. Model(s)
4. Model Name
5. Date of Purchase
6. Stamp & Signature of retailer
7. Fault/Defect
8. Contact Number & Address
FR
1. Bon de garantie
2. Période de garantie (en
années)
3. Modèle(s)
4. Intitulé du modèle
5. Date d’achat
6. Cachet et signature du vendeur
7. Anomalie/Défaut
8. Nom et adresse du contact
IT
1. Scheda di garanzia
2. Periodo di garanzia (in anni)
3. Modello(i)
4. Nome del modello
5. Data di acquisto
6. Timbro e firma del rivenditore
7. Guasto/difetto
8. Indirizzo e numero di contatto
ES
1. Tarjeta de garantía
2. Período de garantía (en años)
3. Modelo(s)
4. Nombre del modelo
5. Fecha de adquisición
6. Sello y firma del distribuidor
7. Avería/Defecto
8. Número y dirección de contacto
6. Žig in podpis prodajalca
7. Pomanjkljivost/okvara
8. Kontaktna številka in naslov
SK
1. Zárucný list
2. Zárucné obdobie (v rokoch)
3. Model(y)
4. Názov modelu
5. Dátum kúpy
6. Pecat & Podpis obchodníka
7. Porucha/závada
8. Kontaktujte císlo & adresu
LT
1. Garantijos kortele
2. Garantijos laikotarpis (metais)
3. Modelis (modeliai)
4. Modelio pavadinimas
5. Pirkimo data
6. Prekybininko antspaudas ir
parašas
7. Gedimas / defektas
8. Numeris ir adresas kontaktams
EE
1. Garantiikaart
2. Garantiiaeg (aastates)
3. Mudel(id)
4. Mudeli nimi
5. Ostukuupäev
6. Kaupluse tempel & allkiri
7. Viga/defekt
8. Kontaktnumber & aadress
HU
1. Garancialevél
2. Garancia idotartama (években)
3. Modell(ek)
4. Modell neve
5. Vásárlás idopontja
6. Eladó bélyegzoje és aláírása
7. Hiba/Hiány megnevezése
8. Értesítési telefonszám és cím
HR
1. Jamstvena kartica
2. Jamstveni period (u godinama)
3. Model(i)
4. Naziv modela
5. Datum kupnje
6. Pecat i potpis dobavljaca
7. Kvar/defekt
8. Broj i adresa za kontakt
GR
1. Κάρτα εγγύησης
2. Περίδς ισύς της
εγγύησης (έτη)
3. Μντέλ(α)
4. *νµα µντέλυ
5. Ηµερµηνία αγράς
6. Σφραγίδα και υπγραφή
εµπρυ
7. Σφάλµα/Ελάττωµα
8. Αριθµς τηλεφώνυ και
διεύθυνση επικινωνίας
BG
1. Гаранционна карта
2. Гаранционен период
години)
3. Модел(и)
4. Наименование на модела
5. Дата на покупка
6. Печат и подпис на
търговеца
7. Неизправност/Дефект
8. Адрес и телефон за
контакт
KZ
RU
1. Гарантийная карта
2. Срок действия гарантии
годах)
3. Модель (модели)
4. Наименование модели
5. Дата покупки
6. Штамп и подпись
озничного продавца
7. Неисправность/дефект
8. Номер контактного
телефона и адрес
)
5.
6.
PT
1. Cartão de Garantia
2. Período de Garantia (em anos)
3. Modelo(s)
4. Nome do Modelo
5. Data de Compra
6. Carimbo e Assinatura do
retalhista
7. Falha/Defeito
8. Número de Contacto e Morada
NL
1. Garantiebewijs
2. Garantieperiode (in jaren)
3. Model(len)
4. Modelnaam
5. Aankoopdatum
6. Stempel & Ondertekening
detaillist
7. Fout/Defect
8. Telefoonnummer & Adres
DK
1. Garantikort
2. Garantiperiode (i år)
3. Model(ler)
4. Modelnavn
5. Købsdato
6. Detailhandlers stempel &
underskrift
7. Fejl/defekt
8. Kontaktnummer & -adresse
SE
1. Garantikort
2. Garantitid (i år)
3. Modell(er)
4. Modellnamn
5. Inköpsdag
6. Återförsäljarens stämpel och
underskrift
7. Fel
8. Telefonnummer och adress för
kontakt
NO
1. Garantikort
2. Garantiperiode (i år)
3. Modell(er)
4. Modellnavn
5. Kjøpsdato
6. Selgers stempel og signatur
7. Feil/defekt
8. Kontaktnummer og adresse
FI
1. Takuukortti
2. Takuuaika (vuosina)
3. Malli(t)
4. Mallin nimi
5. Ostopäivämäärä
6. Myyntiliikkeen leima ja
allekirjoitus
7. Vika/vaurio
8. Yhteysnumero ja osoite
PL
1. Karta gwarancyjna
2. Okres gwarancji (w latach)
3. Model(e)
4. Nazwa modelu
5. Data zakupu
6. Pieczec i podpis sprzedawcy
7. Usterka
8. Telefon i adres kontaktowy
CZ
1. Záruční list
2. Záruční doba (roky)
3. Model(y)
4. Název modelu
5. Datum zakoupení
6. Razítko a podpis prodejce
7. Porucha/chyba
8. Kontaktní číslo a adresa
LV
1. Garantijas talons
2. Garantijas periods (gadi)
3. Modelis(li)
4. Modela nosaukums
5. Legades datums
6. Mazumtirgotaja zimogs un
paraksts
7. Bojajums/defekts
8. Kontakttalrunis un adrese
SI
1. Garancijski list
2. Obdobje veljavnosti
garancije (v letih)
3. Model(i)
4. Ime modela
5. Datum nakupa
DE
Glen Dimplex Deutschland GmbH
ewt-Kundendienst
Otto-Bergner-Straße 28
D-96515 Sonneberg
+49 (0) 1805 / 398 346
Fax. +49 (0) 3675 / 879-235
UK
Glen Dimplex UK Limited
Millbrook House
Grange Drive
Hedge End
Southampton
Hampshire. SO30 2DF
0870 7270101
Fax. 0870 7270102
ES
Glen Dimplex España S.L.
C/ Bailén, 20, 4º,2ª
e-08010 BARCELONA
(+34) 93.238.61.59
Fax. (+34) 932384375
IT
Glen-Dimplex Italia S.r.l.
via delle Rose 7,
24040 lallio (BG)
035-201042
Fax. 035-200492
RHONE DE LUXE, LEE DE LUXE,
CORELLI & BARTOK
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Dimplex Indoor Fireplace lee de luxe Руководство пользователя

Категория
Обогреватели (мобильные обогреватели)
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ