Twin-Star International 25EFU31GRA Руководство пользователя

Категория
Камины
Тип
Руководство пользователя
www.tsicustomerservice.comA164
1
Twin-Star International, Inc; Delray Beach, FL 33445
Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en China • Imprimé en Chine
www.tsicustomerservice.com
MODELS/ МОДЕЛЬS :
18EFU31GRA, 18EFU31SRA, 23EFU31GRA, 23EFU31SRA,
25EFU31GRA, 26EFU31GRA, 26EFU31SRA,328EFU31GRA,
28EFU31SRA, 32EFU31GRA, 33EFU31GRA, 33EFU31SRA
Pусский: P10
www.tsicustomerservice.com
A164
2
1. Remove the product identication sticker from the front of the insert.
2. Attach the Product Identication Sticker to the Manual below for future reference. is information is
used for product registration and also is necessary for customer service.
3. Go to www.tsicustomerservice.com for product warranty registration. If you are unable to complete
registration save your proof of purchase for warranty purposes.
Model / Modèle / Modelo: 28EFU31GRA
SN #: AB-12345-A
Keep this number for service!
Gardez ce numéro pour le service!
Mantega este número para servicio!
Attach Product Identication Sticker Here
Product Identication Sticker
VOLTAGE 220-240 V~, 50 Hz
AMPS 7.27 - 7.92 Amps
WAT T S 1600 - 1900 Watts
GETTING STARTED
PRODUCT SPECIFICATIONS
www.tsicustomerservice.com
A164
3
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of re, electrical shock, and injury to
persons including the following:
IMPORTANT INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Read all instructions before using this appliance.
2. is appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m)
from the front of this appliance and keep away from the sides and the rear. WARNING: In order to avoid overheating,
do not cover the heater.
3. CAUTION: Never leave the heater operating unattended. Extreme caution is necessary if unsupervised children or invalids are
nearby.
4. is appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
5. Always unplug this appliance when not in use.
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or aer the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged
in any manner.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
8. Do not use outdoors.
9. is heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it
may fall into a bathtub or other water container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from trac areas and
where it will not be tripped over.
11. To disconnect this appliance, turn controls to the o position, then remove plug from outlet.
12. Connect to properly grounded outlets only. is heater is for use on 220-240 volts. e cord has a plug as shown at A in Fig.1.
Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
13. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or re, or
damage the appliance.
14. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on so surfaces, like a bed, where opening
may become blocked.
15. is appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or ammable liquids are
used or stored. is replace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be
hung in the area of it.
16. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause re, electric
shock or injury to persons.
17. In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be sppulied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and o by the utility.
18. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
19. e heater must not be located immediately below a socket outlet.
Fig.1
www.tsicustomerservice.com
A164
4
Control
Panel
Indicators
When a function is changed from the control panel
or remote there will be a corresponding indicator
displayed.
e indicator shows the function changed and the
level selected.
When the function is turned o, the corresponding
indicator will ash several times then fade o.
18EFU31 / 23EFU31
25EFU31 / 26EFU31
28EFU31 / 32EFU31
33EFU31
OPERATION INSTRUCTIONS
e MAIN POWER switch supplies power to all
of the functions of the replace.
is switch must be in the on position for any of
the functions to work including the remote.
Main
Power
Switch
www.tsicustomerservice.com
A164
5
FUNCTION
SPECTRAFIRE COLOR
ere are 5 unique Spectrare ame eects that can be
selected.
1: Spectrare
2: Sapphire
3: Amethyst
4: Campre
5: Midnight Fire
AU: Auto Cycle which will automatically fade in and fade out
a new color ame eect periodically.
e replace contains a fan forced wire element heater.
To change between °F and °C press and hold the HEATER
button on the control panel for 3 seconds.
e default temperature is 72 °F (22 °C.).
e thermostat setting range is 62°F - 82°F or 17°C - 27°C or
continously ON.
e thermostat is adjustable by 2°F or 1°C increments.
e button on the remote only turns the heater on/o to the
thermostat setting selected with the control panel.
Pressing the timer button will cycle through the timer
settings; 30 minutes, 1 Hour, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H,
9H and o.
e downlight is only available on the 28EFU31/ 32EFU31
and 33EFU31 models.
Pressing the downlight button will cycle through the
downlight settings; on, auto and o.
HEATER
TIMER
DOWNLIGHT
ICON DESCRIPTION
OPERATION INSTRUCTIONS
SPECTRAFIRE INTENSITY
e intensity is only adjustable from the remote control.
Each Spectrare ame color option has 5 intensity options
available.
SPECTRAFIRE SPEED e ame speed is only adjustable from the remote control.
Each Spectrare ame color option has speed options
available.
Setting 1 is slowest ranging up to setting 5 which is the
fastest.
www.tsicustomerservice.com
A164
6
Problem Root Cause Corrective Action
Display shows “E1”
e thermostat sensor is
broken or disconnected.
Unplug the replace, remove the back panel of the replace and check that
the thermostat is plugged into the main circuit board. If this does not solve
the problem contact customer service for a replacement thermostat sensor.
Display shows “E2”
e thermostat sensor is
broken.
Contact customer service for a replacement thermostat sensor.
Display shows “E3”
Manual Reset overheat
protection has triggered.
Inspect the heater and check that the air inlets and outlets are not blocked
as this may cause overheating. Unplug the heater for 30 minutes and allow
it to cool down. Replug and operate, monitor the heater for signs of over-
heating, if the problem persist discontinue use of the heater and contact
customer service.
Heater does not blow
warm air.
Cool down cycle.
Normal operation, will continue to run for several minutes before shutting
down. Times will vary based on temperatures. During this time cool air
will blow.
No power, logs do not
glow.
No power to the unit
Check that unit is plugged into a standard 220-240V outlet. Press power
button several times, make sure power is set at “ON”position.
Downlights (28EFU31,
32EFU31 &33EFU31)
do not light.
Downlight not turned on.
Press the downlight button on the control panel to see if the downlight
comes on.
Power cord gets warm Normal operation
Check your heater cord and plug connections. Faulty wall outlet
connections or loose plugs can cause the outlet or plug to overheat. Be
sure the plug ts tight in the outlet. Heaters draw more current than small
appliances, overheating of the outlet may occur even if it has not occurred
with the use of other appliances. During use check frequently to determine
if your plug outlet or faceplate is HOT! If so, discontinue use of the heater
and have a qualied electrician check and/or replace the faulty outlet(s).
Heater does not blow
warm air.
ermostat setting is
preventing heater from
turning on.
Adjust the temperature settings to ensure that the thermostat is set higher
than the current room temperature.
Flame eect works but
heater function does
not and the emberbed
ashes when the heater
button is pressed.
e heater is disabled
With the power on press and hold the POWER button on the control panel
for 10 second. Once re-enabled the emberbed lights will ash multiple
times.
Remote Control is not
working.
No batteries or poor signal
Change the remote batteries.
Operate remote transmitter at a slow measured pace. Press the remote
control buttons with an even motion and gentle pressure.
Repeatedly pressing buttons in rapid succession may cause the transmitter
to malfunction.
TROUBLESHOOTING
www.tsicustomerservice.com
A164
7
Note, the scale and size of your parts may be dierent depending on your exact model.
e motors used on the fan and the ame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and require no
further lubrication. However, we recommend periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater.
Make sure the unit is turned OFF and unplugged before cleaning the heater or replace.
EXPLODED VIEW
CARE AND MAINTENANCE
Part Part Name
1 Flame Generator Drive Motor
2 Heater/Blower Assembly
3 Main Circuit Board
4 Downlight Circuit Board
5 Control Panel Circuit Board
6 Control Panel Buttons
7 Emberbed with Log
8 Emberbed Circuit Board
9 Flame Circuit Board
10 Blue Flame Circuit Board
11 LCD Display
12 Flame Generator/ Spinner
13 Remote Control - 7 Butttons
www.tsicustomerservice.com
A164
8
AAA 1.5V
AAA 1.5V
NOTE: Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaine, standard (carbon zinc), or rechargable (nicad, nimh, etc.) batteries.
Do not ingest batteries.
BATTERY REPLACEMENT
CAUTION:
• Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use.
• Replace all batteries of a set at the same time.
• Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
• Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -).
• Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time.
• Remove used batteries promptly.
www.tsicustomerservice.com
A164
9
e manufacturer warrants that your new Electric Fireplace is free from manufacturing and material defects for a period
of one year from date of puchase, subject to the following conditions and limitations.
1. Install and operate this appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the
product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify
this warranty.
2. is warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through
an authorized supplier of the product.
3. e warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship,
provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, aer said defect is conrmed
by the manufacturers inspection.
4. e manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding
the wholesale price of the defective part(s).
5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s),
repair, replacement, or othe wise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume
responsibility for same.
6. e owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or
damage arising out of the use, or inability to use the product,except as provided by law.
7. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and accessories, or any
obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded.
8. e manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with
respect to the sale of the product.
9. e warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the
installation of this product.
10.is warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
is warranty is void if:
a. e replace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
c. You do not have the original receipt of purchase.
www.tsicustomerservice.com
Questions? Our experts are standing by assist you, we can help you with assembly, and, if necessary replace
damaged/missing parts. Assistance is available 7 days a week/24 hours a day/365 days per year.
IMPORTANT:
Before contacting Customer Service please have this information available:
• Serial Number
• Model Number
• Sales Receipt or Proof of Purchase
1-YEAR LIMITED WARRANTY
CUSTOMER SERVICE
www.tsicustomerservice.com
A164
10
1. Удалите стикер с техническими характеристиками изделия с лицевой стороны.
2. Приклейте стикер с техническими характеристиками изделия на руководство пользователя для
справки в дальнейшем. Эта информация используется для регистрации изделия, а также является
необходимой для обслуживания клиентов.
3. Перейдите на www.tsicustomerservice.com для регистрации гарантии. Если Вы не можете завершить
регистрацию, сохраните чек и гарантийный талон как, доказательство покупки изделия для
получения гарантийного обслуживания в случае необходимости.
Приклейте стикер с техническими характеристиками изделия Здесь
Стикер с техническими
характеристиками изделия
НАПРЯЖЕНИЕ 220-240 В~, 50 Гц
СИЛА ТОКА 7.27 - 7.92 А
МОЩНОСТЬ 1600 - 1900 Ватт
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Model / Modèle / Modelo: 28EFU31GRA
SN #: AB-12345-A
Keep this number for service!
Gardez ce numéro pour le service!
Mantega este número para servicio!
www.tsicustomerservice.com
A164
11
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУКЦИИ
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
При использовании электрических приборов, необходимо соблюдать основные меры предосторожности, чтобы уменьшить
риск возникновения пожара, поражения электрическим током и получения травм, а именно все нижеперечисленные меры:
1. Прочитайте все инструкции прежде чем использовать это изделие.
2. Это изделие нагревается во время работы. Чтобы избежать ожогов, не прикасайтесь открытыми участками
кожи к горячим поверхностям. Если, предусмотрено, используйте рукоятки для перемещения этого изделия. Такие
воспламеняющиеся материалы, такие как мебель, подушки, постельные принадлежности, документы, одежду и шторы,
держите как минимум, на 3 фута (0,9 м) от передней панели устройства и держите подальше от боковых сторон и задней
части.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во избежание перегрева не накрывайте нагреватель.
3. ВНИМАНИЕ: никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра. Будьте предельно внимательны, если дети или
инвалиды без присмотра находятся поблизости.
4. Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или быть с недостатком опыта или знаний. Все они допускаются
до работы, если они прошли инструктаж, как пользоваться данным устройством, понимая все риски и опасность. Не
позволяйте детям играть с этим устройством. Процесс очистки и обслуживания не доверяйте детям и не оставляйте их
без присмотра.
5. Всегда отключайте прибор, когда он не используется.
6. Запрещается эксплуатация обогревателя с поврежденным шнуром питания или другими неисправностями прибора, в
результате его падения или повреждения по другой причине.
7. Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом или квалифицированным
персоналом, чтобы избежать опасности поражения током.
8. Не используйте на улице.
9. Этот обогреватель не предназначен для использования в ванной комнате, прачечных и подобных помещениях. Никогда
не устанавливайте устройство там, где оно может упасть в ванную или другой сосуд с водой.
10. Не запускайте шнур питания под коврами. Не накрывайте его коврами, дорожками и.т.д. Прокладывайте шнур вдали от
проезжей части, и где через него невозможно будет споткнуться.
11. Чтобы отключить прибор, переключите выключатель в положение “ выключено”, затем выньте вилку из розетки.
12. Подключайте прибор только к розеткам заземленным надлежащим образом. Прибор предназначен для использования в
сети 220-240 Вольт. Шнур также имеет разъем, как показано на рис. 1. Никогда не используйте каких-либо удлинителей
или переносных розеток.
13. Не вставляйте и не позволяйте вставлять посторонние предметы, в любое вентиляционное или вытяжное отверстие, так
как это может вызвать поражение электрическим током или пожар, повреждение аппарата.
14. Для предотвращения возможного пожара, не блокируйте воздухозаборник или выхлопную трубу чем-нибудь. Не
используйте обогреватель на мягких поверхностях, таких как кровать, где выпускное отверстие может быть
заблокировано.
15. Этот прибор имеет горячие и искрящиеся внутри детали. Не используйте его в местах, где хранится бензин, краска или
горючие жидкости, используемые или хранящиеся. Этот камин не должен использоваться в качестве сушильного шкафа
для одежды. Рождественские чулки или украшения, не должны вывешиваться детьми на рабочей поверхности
обогревателя.
16. Данное устройство следует использовать только в целях, описанных в руководстве. Любое другое использование не
рекомендованных изготовителем аксессуаров, может привести к пожару, поражению электрическим током или травмам.
17. Чтобы избежать опасности перегорания предохранительного устройства, этот прибор не должен быть подключен
к внешнему устройству, например такому как, таймер, который подключен к сети, который регулярно включается и
выключается с помощью электрического выключателя с тепловым расцепителем.
18. Не используйте прибор в непосредственной близости от ванной комнаты, душа или бассейна.
19. Обогреватель должен устанавливается непосредственно возле розетки.
Fig.1
www.tsicustomerservice.com
A164
12
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Панель
управления
Датчики
Когда происходит переключение функции с
панели управления или пульта дистанционного
управления загорится соответствующий
световой индикатор. Индикатор сигнализирует
о переключении функции и выбранном
Вами уровне мощности. Когда функция
выключается, соответствующий индикатор
мигнет несколько раз, потом погаснет.
18EFU31 / 23EFU31
25EFU31 / 26EFU31
28EFU31 / 32EFU31
33EFU31
Основной ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
обеспечивает питание всех функций камина.
Этот выключатель должен быть в положении
ON, для каких-либо функций работы, в том
числе отдаленных.
Выключатель
питания
www.tsicustomerservice.com
A164
13
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ФУНКЦИЯ ЗНАЧОК ОПИСАНИЕ
ЦВЕТ SPECTRAFIRE
В конструкции камина заложено 5 уникальных эффектов пламени,
которые могут быть выбраны.
1: Spectrare
2: Сапфир
3: Аметист
4: У костра
5: Полуденный жар
AU: Режим автоповтора цветов пламени, которое будет
автоматически загораться и гаснуть (эффект периодического
изменения на новый цвет пламени).
Камин содержит систему нагревающих элементов обогревателя.
Для переключения между диапазонами °F и °C нажмите и удерживайте
кнопку HEATER на панели управления в течение 3 секунд.
Температура по умолчанию 72 °F (22°C).
Диапазон настройки термостата от 62 °F до 82 °F или от 17°F до 27°F
или постоянно ВКЛ.
Термостат регулируется на шаг в 2 °F или на шаг 1 °C.
Кнопки на пульте управления используются только для включения /
выключения обогревателя, настройки термостата проводятся только
при помощи панели управления.
Нажав на кнопку таймера, его параметры будут высвечиваться по
очереди, например; 30 минут, 1 час, 2 часа, 3 часа, 4 часа, 5 часа, 6
часа, 7 часов, 8 часов, 9 часов и ВЫКЛ.
Подсветка доступна только на 28EFU31/ 32EFU31 и 33EFU31
моделях.
Нажатие кнопки подсветки показывает по очереди все ее
параметры; ВКЛ., АВТО., ВЫКЛ.
ОБОГРЕВАТЕЛЬ
ТАЙМЕР
ПОДСВЕТКА
ИНТЕНСИВНОСТЬ
SPECTRAFIRE
Интенсивность регулируется только с пульта ДУ.
Каждый цвет пламени очага Spectrare имеет 5 вариантов
интенсивности.
СКОРОСТЬ
SPECTRAFIRE
Скорость пламени регулируется только с пульта ДУ.
Каждый цвет пламени очага Spectrare имеет несколько
вариантов скоростей.
Уровень 1 самый медленный, а уровень настройки 5 является
самым быстрым.
www.tsicustomerservice.com
A164
14
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Возможная причина Применяемые меры
Экран высвечивает “E1”.
Датчик термостата не подключен
или вышел из строя.
Отключите камин, снимите заднюю панель и
убедитесь, что термостат подключен к основной плате.
Если это не решить эту проблему, свяжитесь с нашей
службой поддержки для замены датчика термостата.
Экран высвечивает “E2”.
Датчик термостата вышел из
строя.
Свяжитесь с нашей службой поддержки для замены
датчика термостата.
Экран высвечивает “E3”.
Ручной сброс сработала защита
от перегрева.
Осмотрите очаг и убедитесь, что воздушные впускные
и выпускные отверстия не заблокированы, так как
это может привести к перегреву. Отключите очаг
на 30 минут и дайте ему остыть. Подключите снова
и используйте в обычном режиме, контролируя
признаки перегрева, если проблемы сохраняются,
следует прекратить применение очага и обратится в
службу поддержки клиентов.
Обогреватель не дует теплый
воздух.
Охладить цикл.
Нормальная работа, будет продолжать работать
в течение нескольких минут перед выключением.
Времена будут меняться в зависимости от
температуры. За это время холодный воздух будет
дуть.
Нет сигнала о подключении и
подаче питания.
Не подключен кабель питания.
Убедитесь, что устройство включено в стандартный
разъем розетки 220-240В.
Нажмите кнопку питания несколько раз, убедитесь,
что питание установлено в положение “ON”.
Подсветка для моделей
(28EFU31, 32EFU31 &33EFU31)
не горит.
Подсветка не включена.
Нажмите на кнопку подсветки на панели управления,
чтобы увидеть, или подсветка зажглась.
Шнур питания нагревается. Нормальная работа.
Проверьте шнур питания и разъемные соединений.
Неисправные розетки или неплотные соединения
вилки могут привести к перегреву. Убедитесь, что
вилка вставляется в розетку плотно. Очаги потребляют
больше тока, чем мелкая бытовая техника, перегрев
и выход из сторя его компонентов вполне возможен,
даже если этого не происходит при использовании
других приборов.
Во время использования проверяйте, чтобы
определить, или Ваша электрическая розетка или
передняя панель не нагревается! Если это так, следует
прекратить использование данного устройства и
пригласить квалифицированного электрика, чтобы
проверить и/или заменить неисправную розетку(и).
Обогреватель не выдает
теплый воздух.
Настройка термостата не дает
обогревателю включиться.
Отрегулируйте температуру настройки, чтобы
убедиться в том, что температура термостат
установлена выше текущей комнатной температуры.
Эффект пламени работает, а
функция обогревателя нет, при
этом тлеющие угли мигают,
когда кнопка обогревателя
нажата.
Обогреватель отключен.
При включении питания нажмите и удерживайте
кнопку POWER на панели управления в течение 10
секунд. После повторного включения тлеющие угли
мигнут несколько раз.
Не работает пульт
дистанционного управления.
Нет источников питания или
плохой сигнал.
Смените источники питания в пульте ДУ.
Используйте пультом управления в медленном
размеренном темпе. Нажимайте кнопки на пульте
дистанционного управления четкими движениями,
при мягком давлении на них. Повторное нажатие
кнопки в быстрой последовательности может привести
к неисправности передатчика.
www.tsicustomerservice.com
A164
15
СОСТАВ КОМПЛЕКТА В РАЗОБРАННОМ
Pieza Nombre de la pieza
1 Тяговый двигатель привода генератора пламени
2 Обогреватель/Вентилятора
3 Основная панель
4 Панель подсветки
5 Панель управления
6 Кнопки панели управления
7 Тлеющие углис дровами
8 Монтажная панель тлеющих углей
9 Плата пламени
10 Плата голубого пламени
11 ЖК-дисплей
12 Генератор пламени / Счетчик
13 Пульт Дистанционного Управления - 7 Кнопки
Обратите внимание, масштаб и размер детали могут отличаться в зависимости от конкретной модели.
• Двигатели, используемые на вентиляторах и генераторах пламени перед сборкой, предварительно смазываются
для длительного срока службы подшипников, и не требуют дополнительной смазки. Тем не менее,
рекомендуется периодическая уборка/очистка с помощью пылесоса вентилятора/обогревателя.
• Убедитесь, что прибор выключен и отсоединен от сети, перед чисткой нагревателя или очага.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
www.tsicustomerservice.com
A164
16
Nota:
Eliminación de batería
Siempre deseche las baterías
en un punto adecuado de reciclaje.
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Примечание:
не используйте одновременно старые и новые элементы питания.
Не смешивайте щелочные, стандартные (цинковые), или аккумуляторные (NiCd, NiMh и др.) элементы
питания.
Не глотайте элементы питания.
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Внимание:
• Всегда приобретайте элементы питания правильного размера и класса, наиболее подходящие для
использования по назначению.
• Замените все элементы питания установленные одновременно.
• Очистите контакты элементов питания, а также клеммы устройства перед установкой элементов
питания.
• Проверьте, правильность установки элементов питания батарейки, соблюдая полярность (+ и -).
• Извлекайте элементы питания из оборудования, которое не будет использоваться в течение длительного
периода времени.
• Извлеките использованные элементы питания.
Примечание:
утилизация аккумулятора
Пожалуйста, всегда
выбрасывайте батареи
в подходящем месте
утилизации.
www.tsicustomerservice.com
A164
17
1-ГОДИЧНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует, что ваш новый электрический камин не содержит производственных дефектов и
дефектов материала сроком на один год от даты покупки, при этом распространяются следующие условия и
ограничения:
1. Установка и эксплуатации этого устройства проводится в соответствии с руководством по монтажу, которое
идет вместе с продуктом всегда. Любой несанкционированный ремонт, видоизменение, умышленное
причинение повреждений, несчастный случай или неправильное использование продукта, в этих случаях
гарантия не предоставляется.
2. Эта гарантия не может быть передана, и дается только первоначальному владельцу, при условии, что покупка
была осуществлена через уполномоченного поставщика продукта.
3. Гарантия ограничивается ремонтом или заменой части(ей) с обнаруженным дефектом материала или
изготовления, при условии, что такая часть(и) подвергались обычным условиям эксплуатации и
обслуживания, после того, как указанный дефект подтверждается инспекцией производителя.
4. Производитель может, по своему усмотрению, в полной мере выполнить все обязательства в отношении
данной гарантии по компенсации затрат на дефектную деталь(и).
5. Любая установка, работа, изготовление, транспортировка, или другие связанные с этим затраты/расходы,
связанные с дефектом детали(ей), ремонтом, заменой или других обстоятельств которые не попадают под
действие настоящей гарантии, не компенсируется производителем и он не несет за это ответственности.
6. Владелец/пользователь берет на себя всех риски, если таковые имеются, в том числе риск любых прямых,
непрямых или косвенных убытков или ущерба, возникших в результате использования или невозможности
использования продукта, за исключением случаев, предусмотренных законом.
7. Все другие гарантии, выраженные или подразумеваемые, в отношении продукта, его компоненты и
аксессуары, или любые обязательства/обязательства со стороны производителя категорически исключены.
8. Производитель не берет на себя ответственность, и не уполномочивает какой-либо третьей стороне
предположить по его имени, либо других обязательств в отношении продажи продукта.
9. Гарантии, изложенные в настоящем документе не действительны для нестандартных аксессуаров,
используемых в сочетании с этим продуктом.
10. Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и Вы также можете иметь другие права,
различающиеся в зависимости от того, в каком штате Вы пребываете.
Гарантия аннулируется, если:
a. Камин на протяжении длительного времени поддавался сырости или конденсации.
б. Любое несанкционированное вмешательство, умышленное повреждение, несчастный случай или
неправильное использование этого продукта.
c. У Вас нет оригинала квитанции о покупке.
www.tsicustomerservice.com
Вопросы? Наши специалисты готовы помочь вам, мы можем помочь вам в установке, и, при необходимости
можем заменить поврежденные или отсутствующие детали. Помощь доступна 7 дней в неделю/24 часа в сутки/365
дней в году.
ВАЖНО ЗНАТЬ:
Перед обращением в Службу обслуживания клиентов, пожалуйста, имейте под рукой эту информацию:
• Серийный номер
• Номер модели
• Товарный чек или документ, подтверждающий приобретение
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
www.tsicustomerservice.com
A164
18
www.tsicustomerservice.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Twin-Star International 25EFU31GRA Руководство пользователя

Категория
Камины
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках