Matrix CXP Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
133


При использовании велотренажеров Matrix необходимо всегда соблюдать следующие меры предосторожности, в частности следующие.
Внимательно прочтите все инструкции перед началом использования оборудования. Владелец обязан обеспечить, чтобы все пользователи
оборудования были надлежащим образом проинформированы обо всех предупреждениях и мерах предосторожности.
Это оборудование предназначено для коммерческого использования. Для обеспечения безопасности и защиты оборудования
внимательно прочтите все инструкции перед началом его эксплуатации.
Используйте этот велотренажер только в соответствии
с его назначением, описанным в настоящем
руководстве. Не используйте навесное оборудование,
не рекомендованное производителем.
Категорически запрещается использовать тренажер, если
он работает ненадлежащим образом или поврежден.
Обратитесь в службу технической поддержки клиентов или к
авторизованным дилерам для осмотра и ремонта тренажера.
Запрещается использовать тренажер без надлежащей обуви.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте велотренажер босиком.
Не надевайте одежду, которая может зацепиться
за движущиеся детали тренажера.
Во избежание повреждений никогда не подносите
руки и ноги к движущимся деталям тренажера.
Никогда не поворачивайте кривошипы педалей руками.
Не разбирайте тренажер до тех пор, пока педали
полностью не ОСТАНОВЯТСЯ.
Не вставляйте предметы, руки или ноги в любые отверстия и
не подносите руки, ноги или ступни к приводному механизму
или иной потенциально движущейся детали велотренажера.
Не используйте оборудование, которое повреждено либо
содержит изношенные или сломанные детали. Используйте
только запасные части, поставляемые службой технической
поддержки клиентов или авторизованными дилерами.
Запрещается эксплуатировать тренажер в зоне распыления
аэрозолей (спреев) или контроля содержания кислорода.
При использовании тренажера рядом с детьми
он должен находиться под пристальным контролем.
Оборудование не предназначено для использования лицами
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями либо недостатком опыта и знаний, если только
лицо, ответственное за их безопасность, не контролирует и не
инструктирует их относительно использования оборудования.
Убедитесь в том, что регулировочные рычаги (регулировка
сиденья и рукояток в продольном направлении)
надлежащим образом зафиксированы и не мешают
диапазону движения во время упражнений.
При регулировке высоты сиденья и рукояток удерживайте
сиденье или рукоятку одной рукой, а другой поднимайте
и фиксируйте рычаг. Перед использованием убедитесь
в том, что фиксатор полностью защелкнут.
Неправильно выполняемые или избыточные упражнения
могут привести к тяжелым травмам или летальному
исходу. Если вы ощущаете какую-либо боль, включая
боль в груди, тошноту, головокружение или одышку
и пр., немедленно прекратите упражнения и перед
их продолжением обратитесь за консультацией к врачу.
Не прыгайте на устройстве.
При эксплуатации устройства на нем категорически
запрещается находиться более чем одному человеку.
Это устройство запрещается использовать людям с весом,
большим, чем указано в РАЗДЕЛЕ СПЕЦИФИКАЦИЙ ПРОДУКТА.
Невыполнение этих условий ведет к отмене гарантии.
Не используйте иное навесное оборудование,



Оборудование разрешается использовать только в помещениях, в условиях контролируемого микроклимата. Если оборудование
подверглось воздействию низких температур или высокой влажности, настоятельно рекомендуется оставить его нагреваться
до комнатной температуры в течение определенного времени, необходимого для высыхания перед первым использованием.


не рекомендованное производителем.
Навесное оборудование может привести к травмам.
Для очистки промывайте поверхности с мылом и слегка
влажной тряпкой; ни в коем случае не используйте
растворители. (См. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.)
Домашние животные или дети в возрасте до 14 лет
НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ не должны приближаться
к устройству на расстояние менее 3 метров.
Дети в возрасте до 14 лет НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ
не должны пользоваться устройством.
Детям в возрасте более 14 лет не разрешается пользоваться
устройством без контроля со стороны взрослых.
Возможны погрешности систем мониторинга сердечного ритма.
После упражнений нажмите на рычаг тормоза,
чтобы затормозить маховик и уменьшить
возможность получения травм.
Маховик велотренажера не вращается отдельно;
педали продолжат вращаться вместе с маховиком
до тех пор, пока он не остановится.
Используйте стационарное оборудование для тренировок
в зонах, обстановка в которых контролируется.
РУССКИЙ
134

Распаковывайте оборудование в том месте, в котором планируется
его эксплуатировать. Установите коробку на ровную плоскую
поверхность. Рекомендуется положить на пол защитное покрытие.
Ни в коем случае не открывайте коробку, лежащую на боку.

Во время каждого этапа сборки контролируйте, чтобы ВСЕ гайки
и болты находились на своих местах и были частично завинчены.
Некоторые детали предварительно смазаны для облегчения их
сборки и использования. Не стирайте эту смазку. Если возникают
сложности, нанесите тонкий слой литиевой консистентной смазки.

Некоторым моментам необходимо уделить особое внимание
в процессе сборки. Очень важно соблюдать инструкции по сборке
и надежно затягивать все детали. Если не соблюдать инструкции
по сборке, то в оборудовании могут остаться незатянутые детали,
которые ослабнут и могут вызывать раздражающие шумы.
Во избежание повреждения оборудования необходимо пересмотреть
инструкции по сборке и принять корректирующие меры.

Если у вас есть вопросы или отсутствуют какие-либо детали,
обратитесь в службу технической поддержки клиентов.
Контактная информация приведена на карточке с информацией.


F шестигранный ключ 3 мм
F шестигранный ключ 5 мм
F шестигранный ключ 10 мм
F плоский ключ (15 мм/17 мм 325L)
F отвертка с крестообразным
рабочим концом

F 1 основная рама
F 1 труба переднего стабилизатора
F 1 труба заднего стабилизатора
F 1 комплект рукояток
F 1 рукоятка для транспортировки
F 1 велосипедное седло
F 2 педали
F 1 пульт
F 1 комплект металлоизделий
SEAT AND HANDLEBARS: HOLD WITH ONE HAND WHILE
ADJUSTING HEIGHT. ENSURE CLAMP IS FULLY
ENGAGED PRIOR TO USE.
USE THE STATIONARY TRAINING EQUIPMENT IN A
SUPERVISED ENVIRONMENT UNDER THE DIRECT
SUPERVISION OF A TRAINED INSTRUCTOR.
SPINNING PEDALS CAN CAUSE INJURY.
THIS EXERCISE BICYCLE DOES NOT HAVE A
FREEWHEEL AND PEDAL SPEED MUST BE
REDUCED IN A CONTROLLED MANNER.
WARN ING
KEEP CHILDREN UNDER THE AGE OF 14 AWAY FROM
EXERCISE EQUIPMENT.
ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS SHOULD BE READ
AND PROPER INSTRUCTION OBTAINED PRIOR TO USE.
USE THIS EQUIPMENT FOR ITS INTENDED PURPOSE
ONLY. CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING THIS
EQUIPMENT.
SET UP AND OPERATE THE STATIONARY EXERCISE
BICYCLE ON A SOLID LEVEL SURFACE. CARE
SHOULD BE TAKEN IN MOUNTING AND
DISMOUNTING THE STATIONARY EXERCISE
BICYCLE. BEFORE DISMOUNTING,
BRING THE PEDALS TO A
COMPLETE STOP.
CAUTION

 
* Используйте приведенную выше информацию при обращении в службу поддержки.
РУССКИЙ
135



























РУССКИЙ
136
1 2
A
B
C
B


 
A
B
C
Болт (M12x25L)
Плоская шайба
Болт (M12x70L)
2
4
2

A
C
78 Нм / 58 футо-фунтов
78 Нм / 58 футо-фунтов
E
F
D


 
D
E
F
Стопор
Винт (M8x20L)
Винт (M4x6L)
1
1
2

E 20 Нм/14 футо-фунтов
РУССКИЙ
137
РУССКИЙ
I
I
1
2
3
G
4

3


 
G Болт (M6x50L) 1

10 Нм/7,4 футо-фунтов



 
I Винт (M4x10L) 3


 
H Винт (M3x12L) 4
40 Нм/29,5 футо-фунтов
138
 
H
B
F
J
C
D
РУССКИЙ
139
Тренажер СХР оборудован полностью интегрированным сенсорным дисплеем. Вся
необходимая для тренировок информация поясняется на экране. Настоятельно
рекомендуется изучить интерфейс.
 нажмите, чтобы запустить дисплей/включить питание.
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы погасить дисплей. Нажмите и
удерживайте в течение 10 секунд, чтобы отключить питание.
 
 
 коснитесь для доступа к различным функциям до тренировки
или во время нее.
 коснитесь для доступа к различным целевым
вариантам тренировки или предварительно установленным тренировкам.
 коснитесь для входа в систему с использованием XID
(WiFi — дополнительная функция).
 отображает то, какой экран вы просматриваете в настоящий
момент.
 отображают время, число оборотов, ватты, среднее
количество ватт, скорость, сердечный ритм (ударов в минуту), уровень, темп,
расстояние или калории. Обратная связь варьируется в зависимости от текущего
экрана.
 выполните жест смахивания по дисплею влево или
вправо для переключения по кругу между различными экранами движения. Либо
выберите критерий с помощью оранжевого треугольника для перехода к нужному
экрану.
 нажмите для возврата к экрану целевой
тренировки после того, как опции целевой тренировки заданы. Нажмите на значок
цели для установки определенной цели тренировки и активации перехода цветов
светодиодов.
 
введите массу, возраст и пол для обеспечения
точности данных о калориях и соотношении силы к массе.
  уровень батареи показан внизу экрана МЕНЮ. Нажатие на педали
может активировать/включить пульт. Вращение педалей со скоростью более
45 оборотов в минуту будет заряжать батарею.

Нажмите на педали для немедленного . Или...
Коснитесь кнопки  для
индивидуальной настройки параметров тренировки.
Коснитесь кнопки  для входа в систему с помощью XID.


1) Введите  и коснитесь .
2) Введите  и коснитесь .
Пульты, оборудованные модулями RFID, поддерживают вход
в систему с использованием RFID-метки. Для входа в систему
коснитесь RFID-меткой к поверхности с правой стороны пульта.

1) У вас нет учетной записи xID? Регистрация очень проста.
2) Для создания бесплатной учетной записи следуйте подсказкам на экране.
3) Проверьте информацию, затем выберите пункт 
 для просмотра условий.
4) Коснитесь для завершения регистрации. Теперь ваша
учетная запись активна, а вы вошли в систему.

1) Коснувшись кнопки , выберите одну
из  в списке.
2) Используйте  для регулировки
параметров программы.
3) Нажмите  для начала тренировки.

Во время тренировки коснитесь
, а затем 
 для доступа к предусмотренным тренировкам.

После завершения тренировки отображаются сводные данные о тренировке.
Этот экран можно пролистывать вверх и вниз. Также можно смахиванием влево
и вправо по дисплею переключаться между экранами сводных данных.

Коснитесь  для перехода в
режим охлаждения. Охлаждение длится несколько минут; при этом интенсивность
тренировки уменьшается, что позволяет вашему телу восстановиться после
тренировки. Чтобы перейти к экранам сводных данных, завершите режим
охлаждения.
РУССКИЙ
140

Для подключения к пульту вашего устройства измерения сердечного ритма ANT+ или
Bluetooth SMART коснитесь
, а затем коснитесь 
.
Функция измерения сердечного ритма в настоящем изделии не заменяет
медицинский прибор. Показание сердечного ритма предназначено только
в качестве помощи при выполнении упражнений для определения общих
тенденций изменения сердцебиения. Обратитесь за консультацией к врачу.
При использовании с беспроводным устройством измерения сердечного ритма
на нагрудном ремне или запястье ваш сердечный ритм может по беспроводной связи
передаваться в устройство и отображаться на пульте.

Возможны погрешности систем мониторинга сердечного ритма.
Избыточные упражнения могут привести к тяжелым травмам или летальному исходу.
Если вы чувствуете близость обморока, немедленно прекратите упражнения.
* Поддерживаемые стандарты с несущей частотой 13,56 МГц включают в себя: ISO 14443 A, ISO 15693, ISO 14443 B, Sony Felica, Inside Contact-less (HID iClass) и LEGIC RF.

1) Начните вращать педали, пока не появится экран, установленный
по умолчанию.
2) Затем либо выполните смахивание вправо, либо коснитесь блока критериев
с
оранжевым треугольником для перехода непосредственно к нужному экрану.
3) Перейдя к нужному экрану, коснитесь большого изображения параметра
или нужного значка для установки цели тренировки, а затем коснитесь .
Светодиодные индикаторы становятся связаны с этой целью.

При программировании цели тренировки используются яркие светодиодные
индикаторы в верхней части и на боковинах пульта для отображения
прогресса и демонстрации всем участникам их целей. Эти индикаторы
можно включить или выключить в процессе настройки тренировки, нажав
 или .
Индикаторы имеют следующие цвета:  = ниже цели,
 = на цели,  = выше цели.

Для входа в режим менеджера нажмите и удерживайте логотип  в центре
экрана в течение 10 секунд. Затем введите 1001 и коснитесь .

Велотренажер отображает уровень мощности на пульте. Точность уровня мощности
этой модели протестирована с использованием метода испытаний стандарта ISO 20957-
10:2017 для обеспечения точности уровня мощности с погрешностью ±10 % для входной
мощности ≥50 Вт и с погрешностью ±5 Вт для входной мощности <50 Вт. Точность уровня
мощности верифицирована с использованием следующих условий.
Номинальная мощность при оборотах в минуту, измеренная на кривошипе
50 Вт, 50 об/мин
100 Вт, 50 об/мин
150 Вт, 60 об/мин
200 Вт, 60 об/мин
300 Вт, 70 об/мин
400 Вт, 70 об/мин
В дополнение к приведенным ранее условиям испытания производитель протестировал
точность уровня мощности в одной дополнительной точке, используя скорость вращения
кривошипа ок. 80 об/мин (или выше)
и сравнив отображаемую мощность со входной (измеренной) мощностью.

РУССКИЙ
141

Для надлежащей эксплуатации чрезвычайно важно
правильно отрегулировать устройства выравнивания.
Поверните выравнивающую ножку по часовой стрелке,
чтобы опустить устройство, против часовой — чтобы
поднять его. Выравнивайте каждую сторону в соответствии
с требованиями, пока оборудование не будет стоять ровно.
Дисбаланс устройства может привести к смещению ремня и
другим проблемам. Рекомендуется использовать уровень.


Устанавливайте оборудование на ровной и устойчивой поверхности вдали
от прямого солнечного света. Интенсивное ультрафиолетовое излучение
может приводить к выцветанию пластмассы. Располагайте оборудование
в зоне умеренных температур и низкой влажности. Свободная зона со всех
сторон от оборудования должна составлять не менее 60 см (23,6”).
В этой зоне не должно быть никаких препятствий. Она должна обеспечивать
пользователю легкий путь ухода от машины. Запрещается размещать
оборудование в зоне, которая будет перекрывать какие-либо вентиляционные
каналы или отверстия. Оборудование не разрешается устанавливать
в гараже, на крытой террасе, рядом с водой или под открытым небом.

Оборудование имеет большую массу. При его перемещении необходимо
действовать осторожно и при необходимости привлекать помощников.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам.

1. Сядьте на велотренажер, взявшись
за рукоятки. Обе ноги должны находиться
на полу, каждая со своей стороны рамы.
2. Для определения надлежащей позиции сиденья
сядьте на него и поставьте обе ноги на педали.
В самой дальней точке при вращении педали
колено должно быть слегка согнуто. Вы должны
иметь возможность нажимать на педали,
не разгибая колени полностью
и не перенося
массу тела из стороны в сторону.
3. Отрегулируйте ремешки на педалях
для нужной фиксации.
4. Для того чтобы сойти с велотренажера,
выполните действия в обратном порядке.

2 М
(78,7”)
0,56 M
(22,2”)
1,45 M
(57,2”)

2 М
(78,7”)
1,76 M
(69,4”)
2,65 M
(104,4”)
РУССКИЙ
142
РУССКИЙ
B
C
D

Велотренажер можно отрегулировать для максимального комфорта
и эффективности упражнений. Приведенные далее инструкции
описывают один вариант регулировки велотренажера для обеспечения
оптимального комфорта пользователя и положения тела; вы можете
отрегулировать велотренажер по своему усмотрению.

Правильно выбранная высота седла помогает достичь максимальной
эффективности и комфорта при выполнении упражнений, и при этом
снижается опасность получения травмы. Отрегулируйте высоту седла так,
чтобы оно находилось в положении, позволяющем вашим коленям оставаться
слегка согнутыми, когда вы выпрямляете ноги при вращении педалей.

В основе надлежащего положения рукояток прежде всего лежит удобство.
Обычно, если вы только начинаете заниматься на велотренажере, рукоятки
следует располагать немного выше седла. Более опытные спортсмены могут
попробовать устанавливать рукоятки на различную высоту, чтобы подобрать
наиболее оптимальное положение для них.
 
Опустите рычаг регулировки для того, чтобы передвинуть
седло в нужное положение вперед или назад. Поднимите
рычаг, чтобы зафиксировать положение седла. Проверьте
скольжение седла для правильной работы.
 
Поднимите рычаг регулировки; одновременно
другой рукой переместите седло вверх или вниз.
Опустите рычаг, чтобы зафиксировать положение седла.
 
Нажмите на рычаг регулировки по направлению к задней
части велотренажера для перемещения рукояток в нужное
положение вперед или назад. Нажмите на рычаг вперед,
чтобы зафиксировать положение рукояток.
 
Поднимите рычаг регулировки; одновременно
другой рукой поднимите или опустите рукоятки.
Опустите рычаг, чтобы зафиксировать положение рукояток.
 
Поставьте подъем свода стопы в фиксатор стопы так, чтобы
подъем стопы находился по центру над педалью, затем наклонитесь и
потяните за ремешок педали, чтобы затянуть его.
Чтобы извлечь ногу, ослабьте ремешок и вытяните ногу.
143

Нужный уровень сопротивления при вращении педалей можно отрегулировать мелкими шагами с помощью
рычага контроля натяжения. Для увеличения сопротивления нажмите на рычаг контроля натяжения в
направлении к земле. Для уменьшения сопротивления потяните за рычаг вверх.

Для остановки маховика при вращении педалей сильно нажмите на рычаг.
Маховик должен полностью остановиться достаточно быстро.
Ваша обувь должна быть зафиксирована в фиксаторах стоп.
Если велотренажер не используется, устанавливайте сопротивление на максимум во избежание травм от
движущихся компонентов привода.

Маховик велотренажера не вращается свободно; педали продолжат вращаться вместе
с маховиком до тех пор, пока он не остановится. Для остановки необходимо контролируемо
снизить скорость. Для немедленной остановки маховика нажмите на красный рычаг аварийного
тормоза. Всегда вращайте педали, контролируя их, и регулируйте темп в соответствии
с вашими возможностями. Нажатие на красный рычаг = аварийный останов.
В велотренажере используется фиксированный маховик, который создает момент вращения
и продолжит вращать педали даже в том случае, если пользователь прекратит вращать педали
или его нога соскочит с педали. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ СНИМАТЬ НОГИ С ПЕДАЛЕЙ ИЛИ РАЗБИРАТЬ
МАШИНУ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ОБЕ ПЕДАЛИ И МАХОВИК ПОЛНОСТЬЮ НЕ ОСТАНОВЯТСЯ.
Несоблюдение этих инструкций может привести к потере контроля и тяжелым травмам.
РУССКИЙ
144
РУССКИЙ

 
Очистка велотренажера с помощью мягкой ткани, бумажных
полотенец или иных средств, разрешенных компанией Matrix
(чистящие средства не должны содержать спирта и аммиака).
Дезинфекция седла и рукояток, удаление всех следов пребывания
человека.
ПОСЛЕ КАЖДОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Контроль ровного положения тренажера и отсутствия
раскачивания.
ЕЖЕДНЕВНО
Очистка всего устройства с помощью воды, мягкого мыла или
иных средств, разрешенных компанией Matrix (чистящие средства
не должны содержать спирта и аммиака).
Очистка всех наружных деталей, стальной рамы, переднего
и заднего стабилизаторов, сиденья и рукояток.
ЕЖЕНЕДЕЛЬНО
П
роверка надлежащей работоспособности аварийного тормоза.
Для
этого необходимо нажать на красный рычаг аварийного тормоза
во время вращения педалей. Если тормоз исправен, он должен
сразу же замедлить маховик до полной остановки.
ДВА РАЗА В
НЕДЕЛЮ
Смазка штыря седла (A). Для этого штырь седла необходимо
выдвинуть в положение МАКС. (MAX), опрыскать его спреем
для технического обслуживания и протереть все наружные
поверхности мягкой тканью. Очистка направляющей седла (B)
мягкой тканью и при необходимости нанесение небольшого
количества литиевой/силиконовой консистентной смазки.
ДВА РАЗА В
НЕДЕЛЮ
Очистка направляющей рукояток (C) мягкой тканью и при
необходимости нанесение небольшого количества литиевой/
силиконовой консистентной смазки.
ДВА РАЗА В
НЕДЕЛЮ
Контроль правильности затяжки всех болтов и педалей машины.
ЕЖЕМЕСЯЧНО
Контроль надлежащей фиксации рычагов регулировки рукояток и
седла.
5 мм
ЕЖЕМЕСЯЧНО

Демонтаж и замену любых деталей разрешается выполнять только
квалифицированному специалисту по сервисному обслуживанию.
1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать какое-либо оборудование, которое повреждено
и/или содержит изношенные или сломанные детали. Используйте только
запасные части, поставляемые местным дилером MATRIX.
2. СОХРАНЯЙТЕ НАКЛЕЙКИ И ФИРМЕННЫЕ ТАБЛИЧКИ: ни в коем случае не удаляйте
наклейки. Они содержат важную информацию. Если их невозможно прочитать
или если они утеряны, закажите новые наклейки у своего дилера MATRIX.
3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВСЕГО ОБОРУДОВАНИЯ: профилактическое
техническое обслуживание имеет ключевое значение для безупречной
работы оборудования, а также для сведения ваших обязанностей
к минимуму. Оборудование подлежит регулярному контролю.
4. Любой человек, выполняющий регулировку, техническое обслуживание или
ремонт оборудования, должен обладать соответствующей квалификацией. Дилеры
MATRIX по запросу могут организовать тренинги по сервисному и техническому
обслуживанию оборудования на территории вашего предприятия.
B
A
C
145


Максимальная масса пользователя 159 кг/350 фунтов
Диапазон роста пользователя 147–200,7 см/4’11”–6’7”
Максимальная высота седла и рукояток 130,3 см/51,3”
Максимальная длина 145,2 см/57,2”
Масса изделия 57,6 кг/127 фунтов
Транспортировочная масса 63,5 кг/140 фунтов
Необходимая площадь (Д х Ш)* 122,4 x 56,3 см/48,2” x 22,2”
Размеры
(максимальная высота седла и рукояток)
145,2 x 56,4 x 130,2 см/
57,2” x 22,2 x 51,3”
Габаритные размеры
(Д x Ш x В)
122,4 x 56,4 x 102,8 см/
48,2” x 22,2 x 40,5”
* Минимальная свободная зона вокруг оборудования MATRIX должна составлять 0,6 м (24”) для обеспечения
беспрепятственного доступа к нему.
Обратите внимание, что по рекомендациям ADA свободная зона должна составлять 0,91 м (36”)
для доступа людей в инвалидных креслах.
Самую свежую версию руководства по эксплуатации и прочую информацию
вы можете найти на сайте 

Данное оборудование испытано и признано соответствующим предельным
значениям для цифровых устройств класса В, согласно части 15 правил
FCC. Эти предельные значения установлены для гарантии разумной
защиты от вредного воздействия при установке устройств в жилых
помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может
излучать радиочастотную энергию и, если установлено и эксплуатируется
не в соответствии с инструкциями, может вызывать помехи радиосвязи.
Тем не менее отсутствие помех в каждом конкретном случае гарантировать
невозможно. Если оборудование вызывает помехи радиосвязи или приема
телевизионного сигнала, что можно определить путем включения и
выключения оборудования, то пользователь может попытаться ликвидировать
эти помехи, выполнив одно или несколько из приведенных далее действий:
переориентировать или переместить приемную антенну;
увеличить расстояние между приемником и оборудованием;
подсоединить оборудование к выходу контура, отличного
от того, к которому подсоединен приемник;
обратиться за помощью к дилеру или опытному
специалисту по радиосвязи/телевидению.
Любые изменения или модификации оборудования, однозначно
не разрешенные стороной, отвечающей за соответствие
оборудования установленным требованиям, могут привести к утрате
пользователем права на пользование оборудованием.
Заявление о соответствии воздействия
высокочастотного излучения правилам FCC
1. Настоящий передатчик запрещается располагать рядом или
эксплуатировать в сочетании с другой антенной или передатчиком.
2. Оборудование соответствует предельным значениям,
установленным для высокочастотного излучения правилами
FCC для неконтролируемого оборудования. Оборудование
необходимо устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не
менее 20 сантиметров между радиатором и вашим телом.
РУССКИЙ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Matrix CXP Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ