Matrix CS35, CS34 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я чат-бот, ознакомленный с руководством пользователя для тренажеров Matrix ClimbMill Performance и Endurance. В руководстве описаны функции, инструкции по сборке, меры предосторожности и график технического обслуживания. Задавайте свои вопросы — я готов вам помочь!
  • Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при использовании ClimbMill?
    Как выровнять ClimbMill?
    Как часто следует проводить техническое обслуживание ClimbMill?
3
11
19
27
35
43
51
59
67
75
83
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO

POLSKI
PORTUGUÊS

3
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using a ClimbMill, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this equipment. It is the responsibility of the owner to ensure
that all users of this equipment are adequately informed of all warnings and precautions.
This equipment is for indoor use only. This training equipment is a Class S product
designed for use in a commercial environment such as a fitness facility.
DANGER!
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the equipment from the electrical outlet immediately after using,
before cleaning, performing maintenance and putting on or taking o parts.
WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL
SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
At NO time should children under the age of 14 use the unit.
Children over the age of 14 or disabled persons should
not use the unit without adult supervision.
Close supervision is necessary when the exercise device is
used by or near children or disabled persons.
At NO time should pets or children under the age of 14 be closer to the unit than 10 feet.
This product must be used for its intended purpose as described in this Owners Guide.
Incorrect or excessive exercise may cause injury. If you experience any kind of pain,
including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath,
stop exercising immediately and consult your physician before continuing.
Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result
in serious injury or death. If you feel faint, stop exercising immediately.
Keep hands and loose clothing away from moving parts.
Do not wear clothes that might catch on any part of the unit.
Always wear athletic shoes while using this equipment.
Do not jump on the unit.
At no time should more than one person be on unit while in operation.
This unit should not be used by persons weighing more than specified in the OWNER’S
MANUAL SPECIFICATIONS SECTION. Failure to comply will void the warranty.
To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening.
Never operate the unit if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or immersed in water.
Keep power cord away from heated surfaces.
Do not operate where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is being administered.
Never operate the exercise device with the air opening blocked.
Keep the air opening clean, free, of lint, hair and the like.
Do not remove the side covers unless instructed by Customer Tech Support.
Service should only be done by an authorized service technician.
CAUTION!
CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING THIS EQUIPMENT. READ OWNER’S MANUAL BEFORE USE.
It is essential that this equipment is used only indoors, in a climate controlled room. If this equipment has been exposed to colder temperatures or
high moisture climates, it is strongly recommended that the equipment is warmed up to room temperature before first time use.
IMPORTANT PRECAUTIONS
4
ENGLISH
ELECTRICAL REQUIREMENTS
For your safety and to ensure performance, the ground on this circuit must be
non-looped (isolated). Please refer to NEC article 210-21 and 210-23. Failure to
follow these electrical requirements could void the Matrix limited warranty.
GROUNDING INSTRUCTIONS
DANGER!
The unit must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides
a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.
The unit is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Improper
connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the
product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product. If
it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
110 V PRODUCTS
110 V products require the use of a 100-125 V, 60 Hz and a minimum of a 15A circuit, with
a non-looped (isolated) neutral/ground for power. This unit can be daisy-chained together
with up to 4 units per 15A circuit. Matrix daisy-chain cord adapters are sold separately.
220 V UNITS
220 V units require the use of a 216-250 V, 50 Hz and a minimum of a 15A circuit, with a non-
looped (isolated) neutral/ ground for power. This ClimbMill can be daisy-chained together
with up to 4 ClimbMills per 15A circuit. Matrix daisy-chain cord adapters are sold separately.
DIGITAL TV
An additional power adapter is not needed for the add-on TV or consoles with the
integrated digital TV tuner. An RG6 coaxial cable with ‘F-type’ compression fittings will
need to be connected between the video source and each add-on digital TV unit.
POWER REQUIREMENTS
FCC REGULATIONS (USA ONLY)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1. This Transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
2. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
5
ENGLISH
UNPACKING
Unpack the equipment where you will be using it. Place the carton
on a level flat surface. It is recommended that you place a protective
covering on your floor. Never open box when it is on its side.
IMPORTANT NOTES
• All video and power outlets must be functional the day of delivery / assembly of the product.
The client is responsible for any additional installation charges associated with return visits.
• During each assembly step, ensure that ALL nuts and
bolts are in place and partially threaded.
• Several parts have been pre-lubricated to aid in assembly and usage. Please do not wipe
this o. If you have diculty, a light application of lithium grease is recommended.
WARNING!
There are several areas during the assembly process that special attention must be
paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make
sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed
correctly, the equipment could have parts that are not tightened and will seem
loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the equipment, the
assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
NEED HELP?
If you have questions or if there are any missing parts, contact Customer Tech Support.
ASSEMBLY
TOOLS REQUIRED:
F 6mm Allen Wrench
F 5mm Allen Wrench
PARTS INCLUDED:
F 1 Main Frame
F 1 Console Mast
F 1 Console Mast Cover
F 2 Upper Handlebars
F 2 Lower Handlebars
F 2 Bottle Holders
F 1 Sweat Collector Tray (PERFORMANCE)
F 1 Control Zone (PERFORMANCE)
F 2 End Caps (ENDURANCE)
F 1 Power Cord
F 1 Hardware Kit
Console sold separately
6
ENGLISH
L
6
6
L
6
6
D
E
E
C
F
G
F
6
6
C
H
I
A
ASSEMBLY
1
Hardware Qty
A
B
Bolt
Washer
4
4
Torque Value
24 Nm / 17.7 ft-lb
3
Hardware Qty
H
I
Bolt (20mm)
Bolt (10mm)
4
2
Torque Value
H - 24 Nm / 17.7 ft-lb
I - 9.8 Nm / 7.2 ft-lb
2
Hardware Qty
C
D
E
F
G
Bolt (16 mm)
Curved Washer
Bolt (20 mm)
Flat Washer
Bolt (35 mm)
7
4
20
13
2
Torque Value
24 Nm / 17.7 ft-lb
7
ENGLISH
Levelers
To attach end caps, slide (1) over
(2) and then slide (3) into (4).
1
2
3
4
ASSEMBLY
ASSEMBLY COMPLETE
Levelers
4
PERFORMANCE ONLY
1. Connect the wires from the
frame to the Base Step.
2. Lift the Control Zone over the
caster wheels. Push down firmly
on both sides until it seats firmly.
3. Slide the Sweat Collector Tray
under the ClimbMill, latching
the handle to the base.
4
ENDURANCE ONLY
LOCATION OF THE UNIT
Place the unit on a level and stable surface away from direct sunlight. The intense UV light can
cause discoloration on the plastics. Locate your unit in an area with cool temperatures and low
humidity. Please leave a clear zone behind the unit that is at least 24” (610 mm). This zone must
be clear of any obstruction and provide the user a clear exit path from the machine. Do not place
the unit in any area that will block any vent or air openings. The unit should not be located in a
garage, covered patio, near water or outdoors.
HEIGHT REQUIREMENTS
The ClimbMill adds 30 - 38” (76 - 96.5cm) to a users height. For example, a 6’ (183cm) tall user will
be 8’6” - 9’ 2” (259.5 - 279.5cm) off the floor.
BEFORE YOU BEGIN
TRAINING AREA
3.05 M
(10 ft)
1.65 M
(65”)
0.85 M
(33.5”)
FREE AREA
3.05 M
(10 ft)
2.26 M
(89”)
0.85 M
(33.5”)
8
ENGLISH
PROPER USAGE
MOUNTING THE CLIMBMILL
1. Stand directly behind the ClimbMill. Grasp either the upper or lower handle
bars and step onto the ClimbMill until you are within comfortable reach
of the console, emergency stop lever, and remote handlebar controls.
2. There are two emergency stop buttons the ClimbMill. An emergency
stop lever is located on the console mast below the display, and an
emergency stop button is located on the lower right side handlebar.
3. The CONTROL ZONE will bring the step surfaces to a complete stop upon
detecting an object. The AUTO STOP SENSOR will bring the step surfaces
to a complete stop upon detecting an object under the bottom step.
4. To determine proper workout position, stand on the steps within comfortable
reach of the console. Maintain a constant distance from the console and
remote handlebar controls. Keep your knees slightly bent at all times.
LEVELING THE EQUIPMENT
Locate a level, stable surface to position the equipment. The equipment has
levelers located below the bottom step. To access the levelers, remove the
end caps (ENDURANCE) or CONTROL ZONE (PERFORMANCE). CAUTION:
There is an electrical plug located under the CONTROL ZONE and will need
to be unplugged before the cover can be completely removed. Use an Allen
wrench to level the unit. Once stable, replace parts as they were removed.
A carpenters level is recommended.
NOTE: There are only two levelers on the equipment.
WARNING!
Our equipment is heavy, use care and additional help if necessary when
moving. Failure to follow these instructions could result in injury.
BEFORE YOU BEGIN
CLIMBMILL SPM (STEPS PER MINUTE)
LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
EMERGENCY STOP
LEVER (ALL MODELS)
AUTO STOP SENSOR
(ALL MODELS)
CONTROL ZONE
(PERFORMANCE)
9
ENGLISH
BEFORE YOU BEGIN
USING THE HEART RATE FUNCTION
The heart rate function on this product is not a medical device. While
heart rate grips can provide a relative estimation of your actual
heart rate, they should not be relied on when accurate readings are
necessary. Some people, including those in a cardiac rehab program,
may benefit from using an alternate heart rate monitoring system
like a chest or wrist strap. Various factors, including movement of
the user, may affect the accuracy of your heart rate reading. The
heart rate reading is intended only as an exercise aid in determining
heart rate trends in general. Please consult your physician.
WARNING!
Heart rate monitoring systems may be inaccurate.
Over exercising may result in serious injury or death.
If you feel faint, stop exercising immediately.
1. Any and all part removal or replacement must be performed by a qualified service technician.
2. DO NOT use any equipment that is damaged and or has worn or broken parts.
Use only replacement parts supplied by your country’s local MATRIX dealer.
3. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for any reason. They contain
important information. If unreadable or missing, contact your MATRIX dealer for a replacement.
4. MAINTAIN ALL EQUIPMENT: Preventative maintenance is the key to smooth operating
equipment as well as keeping your liability to a minimum. Equipment safety levels can
only be maintained if inspections for damage and wear occur at regular intervals.
5. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance or
repair of any kind is qualified to do so. MATRIX dealers will provide service
and maintenance training at our corporate facility upon request.
WARNING
Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To remove power from
the ClimbMill, the power cord must be disconnected from the wall outlet. To clean,
wipe surfaces down with soap and slightly damp cloth only; never use solvents.
A) Clean Auto Stop Sensors (2) monthly
B) Clean Control Zone IR sensors (6) monthly
PERFORMANCE CLIMBMILL ENDURANCE CLIMBMILL
AA
B
MAINTENANCE
10
ENGLISH
MAINTENANCE
MAINTENANCE SCHEDULE
ACTION FREQUENCY
Unplug the unit. Clean entire frame and shrouds using water and a mild soap or other Matrix approved solution
(cleaning agents should be alcohol and ammonia free).
DAILY
ENDURANCE: Unplug the ClimbMill and remove the access panel. Clean chain of old grease and re-apply a
lithium-based grease to each chain link.
MONTHLY
Check step motion and stability to ensure the ClimbMill does not rock or wobble. QUARTERLY
Check all connecting joint areas for tightness of bolt assemblies. QUARTERLY
Ensure that there is little, or no free play at all joint assemblies once bolts have been tightened. Installation of
washer kits may be required if free play does not come out from tightening bolts.
QUARTERLY
Unplug the ClimbMill and remove the access panel. Clean sprockets of old grease and re-apply a lithium-based
grease to sprocket teeth.
QUARTERLY
Unplug the ClimbMill and clean the AUTO STOP SENSORS (located under the bottom step) and IR sensor
windows on Control Zone with a cotton swab, water and a mild soap or other Matrix approved solution
(cleaning agents should be alcohol and ammonia free).
QUARTERLY
PRODUCT SPECIFICATIONS
ENDURANCE PERFORMANCE
CONSOLE TOUCH XL TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
TOUCH XL TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
Max User Weight
182 kg /
400 lbs
182 kg /
400 lbs
Product Weight
180.3 kg /
397.5 lbs
177.4 kg /
391.1 lbs
175.6 kg /
387.1 lbs
174.9 kg /
385.6 lbs
191.7 kg /
422.6 lbs
188.8 kg /
416.2 lbs
187 kg /
412.3 lbs
186.3 kg /
410.7 lbs
Shipping Weight
211.2 kg /
465.6 lbs
202.6 kg /
455.5 lbs
204.8 kg /
451.5 lbs
204.1 kg /
450 lbs
214.4 kg /
472.7 lbs
209.8 kg /
462.5 lbs
208 kg /
458.6 lbs
207.3 kg /
457 lbs
Overall Dimensions
(L x W x H)*
161.2 x 102.4 x 218 cm /
63.5” x 40.3” x 85.8”
182.5 x 102.4 x 219.1 cm /
71.9” x 40.3” x 86.3”
* Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and passage around MATRIX equipment.
Please note, 0.91 meters (36”) is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
11
DEUTSCH
BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN AUF
Beim Gebrauch der ClimbMill sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise
unbedingt beachtet werden: Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Der
Besitzer ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer dieses Geräts über alle Warn- und
Sicherheitshinweise informiert sind.
Dieses Gerät ist nur für die Nutzung in Innenräumen gedacht. Dieses
Gerät ist ein Produkt der KlasseS und wurde für die Verwendung in einer
kommerziellen Umgebung wie ein Fitnessstudio entworfen.
GEFAHR!
ZUR MINDERUNG DES RISIKOS EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES:
Trennen Sie das Gerät immer sofort nach Gebrauch sowie vor der Reinigung, Wartung oder
dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen vom Stromnetz.
WARNUNG!
ZUR MINDERUNG DES RISIKOS VON VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN,
ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN:
Kinder unter 14 Jahren dürfen dieses Trainingsgerät NICHT verwenden.
Kinder über 14 Jahren oder Menschen mit Behinderung sollten das Gerät nicht ohne
Aufsicht einer erwachsenen Person benutzen.
Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn das Trainingsgerät von oder in der Nähe
vonKindern oder Behinderten benutzt wird.
Kinder unter 14 Jahren oder Haustiere müssen einen Abstand von mindestens 3 Metern
zudiesem Trainingsgerät UNBEDINGT einhalten.
Dieses Produkt ist für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck zu
verwenden.
Falsches oder übermäßiges Training kann zu Verletzungen führen. Sollten während des
Trainings Schmerzen jeglicher Art, etwa Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel oder
Atemlosigkeit, auftreten, beenden Sie sofort das Training und suchen Sie einen Arzt auf,
bevor Sie das Training fortsetzen.
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Exzessives Training kann zu
ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Brechen Sie das Training sofort ab, wenn Sie
Schwindel oder Benommenheit fühlen.
Halten Sie Hände und lose Kleidung von beweglichen Teilen fern.
Tragen Sie keine Kleidung, die sich an Teilen des Geräts verfangen könnte.
Tragen Sie stets Sportschuhe bei der Verwendung des Geräts.
Springen Sie nicht auf das Gerät.
Das Gerät darf immer nur von jeweils einer Person verwendet werden.
Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, die mehr wiegen, als in demAbschnitt
TECHNISCHE DATEN des BENUTZERHANDBUCHS angegeben ist. BeiZuwiderhandlung
verfällt die Garantie.
Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen keine Gegenstände in Önungen am Gerät
eingeworfen oder eingeführt werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, wenn das Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert, umgefallen, beschädigt oder in Kontakt mitWasser
geraten ist.
Halten Sie das Netzkabel von aufgeheizten Oberflächen fern.
Nicht an Orten betreiben, wo Aerosolprodukte (Sprays) verwendet werden oder Sauersto
verabreicht wird.
Betreiben Sie das Trainingsgerät niemals, wenn die Belüftungsönung blockiert ist. Halten
Sie die Luftönung sauber und frei von Fusseln, Haaren und dergleichen.
Entfernen Sie die Seitenabdeckungen nur nach Auorderung durch den technischen
Kundendienst. Die Wartung sollte nur durch autorisiertes Servicepersonal durchgeführt
werden.
ACHTUNG!
UNTERZIEHEN SIE SICH EINER ÄRZTLICHEN UNTERSUCHUNG, BEVOR SIE DIESES GERÄT BENUTZEN. LESEN SIE DAS BENUTZERHANDBUCH VOR DEM
GEBRAUCH DIESES GERÄTS.
Es ist unerlässlich, dieses Gerät nur im Innenbereich in einem klimatisierten Raum zu verwenden. Ist das Gerät niedrigen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt gewesen, sollte es vor
dem ersten Gebrauch unbedingt auf Raumtemperatur erwärmt werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
12
DEUTSCH
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Zu Ihrer Sicherheit und um eine gute Leistung zu gewährleisten, muss die Erdung dieses
Stromkreises isoliert (ohne mögliche Erdschleife) sein. Siehe NEC Artikel 210-21 und 210-23.
Die Nichteinhaltung dieser elektrischen Anforderungen kann zum Erlöschen der
eingeschränkten Garantie von Matrix führen.
HINWEISE ZUR ERDUNG
GEFAHR!
Das Gerät muss geerdet sein. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls bietet die Erdung
dem elektrischen Strom den Weg des geringsten Widerstands, was das Risiko
einesStromschlags verringert. Das Gerät ist mit einem Kabel ausgestattet, das über
einenGeräteschutzleiter und einen Erdungsstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine
geeignete Steckdose gesteckt werden, die entsprechend den örtlichen Vorschriften und
Verordnungen installiert und geerdet ist. Ein unsachgemäßer Anschluss des Geräteschutzleiters
kann zu einem Stromschlag führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder
Servicetechniker, wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Nehmen
Sie keine Änderungen am mitgelieferten Netzstecker vor. Passt dieser nicht in Ihre Steckdose,
lassen Sie eine geeignete Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren.
110-VOLT-PRODUKTE
110-V-Produkte benötigen einen Stromkreis mit 100-125V, 60Hz und ein Minimum
von15Ampere sowie einen isolierten Neutralleiter/Erdungsanschluss (ohne mögliche
Erdschleife). Dieses Gerät kann zusammen mit bis zu vier weiteren Geräten je Stromkreis à
15Ampere geschaltet werden. Daisy-Chain-Kabeladapter von Matrix sind separat erhältlich.
220-VOLT-GERÄTE
220-Volt-Einheiten benötigen einen Stromkreis mit 216-250 V, 50 Hz und ein Minimum
von15Ampere sowie einen isolierten Neutralleiter/Erdungsanschluss (ohne mögliche
Erdschleife). Diese ClimbMill kann zusammen mit bis zu vier weiteren ClimbMills je Stromkreis
à 15Ampere geschaltet werden. Daisy-Chain-Kabeladapter von Matrix sind separat erhältlich.
DIGITALES TV
Für das TV-Zusatzgerät oder die Konsolen mit dem integrierten digitalen TV-Tuner ist kein
gesondertes Netzteil erforderlich. Ein RG6-Koaxialkabel mit Klemmverschraubungen vom TypF
an beiden Enden muss zwischen der Videoquelle und dem digitalen TV-Zusatzgerät verlaufen.
STROMVERSORGUNG
FCC REGULATIONS (NUR USA)
Diese Ausrüstung wurde getestet und unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften für digitale
Geräte der KlasseB festgelegten Beschränkungen. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie in
Wohnbereichen einen ausreichenden Schutz vor schädlichen Störungen bieten. Das Gerät erzeugt
und benutzt Funkfrequenzenergie und kann solche abstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den
Anleitungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikationen beeinträchtigen. Es besteht
allerdings keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation doch Störungen auftreten können.
Falls dieses Gerät Funkstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursacht (überprüfen Sie dies
durch Ein- und Ausschalten des Geräts), können Sie diese Funkstörungen möglicherweise wie folgt
beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie in einem anderen Bereich.
• Vergrößern Sie die Entfernung zwischen diesem Gerät und dem funkgestörten Gerät.
• Verbinden Sie dieses Gerät mit einem Stromkreis, der unabhängig vom Stromkreis des
funkgestörten Geräts ist.
• Wenden Sie sich an Ihre Vertriebsstelle oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1. Dieser Sender darf nicht in der Nähe anderer Antennen oder Sender aufgestellt oder in
Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
2. Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen der FCC RF Radiation Exposure Limits auch unter
unkontrollierten Bedingungen. Halten Sie für die Installation und den Betrieb dieses Geräts einen
Mindestabstand von 20cm zwischen Ihnen und dem Sender ein.
13
DEUTSCH
AUSPACKEN
Packen Sie das Gerät an der Stelle aus, an der Sie es aufstellen möchten. Legen Sie denKarton
auf eine flache, ebene Oberfläche. Es empfiehlt sich, den Boden mit einer Schutzfolie
auszulegen. Önen Sie den Karton nicht, wenn er auf der Seite liegt.
WICHTIGE HINWEISE
• Alle Video- und Steckdosen müssen am Tag der Lieferung/Montage des Produkts
funktionsfähig sein. Der Kunde ist für etwaige zusätzliche Installationskosten in
Zusammenhang mit Gegenbesuchen verantwortlich.
• Stellen Sie bei jedem Aufbauschritt sicher, dass ALLE Schrauben und Muttern eingesetzt sind
und ein Gewinde besitzen.
• Einige Komponenten wurden für einen leichteren Aufbau und Gebrauch werksseitig
vorgefettet. Entfernen Sie das Fett bitte nicht. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, empfiehlt
sich die Verwendung von einer geringen Menge Lithiumfett.
WARNUNG!
Beim Aufbau gibt es einige Schritte, die besondere Aufmerksamkeit erfordern. Es ist sehr
wichtig, die Aufbauanleitung genau zu befolgen und sicherzustellen, dass alle Komponenten
fest verschraubt sind. Wenn die Aufbauanleitungen nicht ordnungsgemäß befolgt werden,
kann dies zu losen Verbindungen zwischen den Komponenten und störenden Geräuschen
führen. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, müssen die Aufbauanleitungen sorgfältig
gelesen und gegebenenfalls Fehler, die beim Aufbau vielleicht gemacht wurden, korrigiert
werden.
BENÖTIGEN SIE UNTERSTÜTZUNG?
Bei Fragen oder fehlenden Teilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst.
AUFBAU
ERFORDERLICHE WERKZEUGE:
F 6 mm Inbusschlüssel
F 5 mm Inbusschlüssel
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE:
F 1 Hauptrahmen
F 1 Konsolenmast
F 1 Konsolenmastabdeckung
F 2 Haltestangen oben
F 2 Haltestangen unten
F 2 Flaschenhalter
F 1 Schweißauffangbehälter (PERFORMANCE)
F 1 Kontrollzone (PERFORMANCE)
F 2 Abdeckkappen (ENDURANCE)
F 1 Netzkabel
F 1 Gerätesatz
Konsole separat erhältlich
14
DEUTSCH
L
6
6
L
6
6
D
E
E
C
F
G
F
6
6
C
H
I
A
AUFBAU
1
Hardware Menge
A
B
Schraube
Flache Unterlegscheibe
4
4
Drehmoment
24 Nm / 24 J
3
Hardware Menge
H
I
Schraube (20mm)
Schraube (10mm)
4
2
Drehmoment
H - 24 Nm
I - 9,8 Nm
2
Hardware Menge
C
D
E
F
G
Schraube (16 mm)
Gewölbte Unterlegscheibe
Schraube (20 mm)
Unterlegscheibe
Schraube (35 mm)
7
4
20
13
2
Drehmoment
24 Nm / 24 J
15
DEUTSCH
1
2
3
4
AUFBAU
GERÄTESTANDORT
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche ohne direkte Sonneneinstrahlung. Intensives
UV-Licht kann zu einem Ausbleichen der Kunststoffkomponenten führen. Stellen Sie das Gerät an
einem kühlen Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit auf. Bitte lassen Sie hinter dem Gerät einen freien
Bereich von mindestens 610 mm. In diesem Bereich dürfen sich keine Hindernisse befinden und
Nutzer müssen einen freien Zu- und Abstieg vom Gerät haben. Stellen Sie das Gerät nicht an
einem Ort auf, wo Lüftungsöffnungen verdeckt werden können. Das Gerät sollte nicht in einer
Garage, auf einer überdachten Terrasse, in der Nähe von Wasser oder im Freien aufgestellt
werden.
HÖHENVORAUSSETZUNGEN
Die ClimbMill erhöht den Anwender um 76 bis 96,5cm. Zum Beispiel ist ein 183cm großer
Anwender auf dem Gerät zwischen 259,5 und 279,5cm vom Boden entfernt.
VOR DER INBETRIEBNAHME
Nivellierer
4
NUR PERFORMANCE
1. Verbinden Sie die Drähte zwischen
Rahmen und unterster Stufe.
2. Heben Sie die Kontrollzone über
die Rollen. Drücken Sie auf beiden
Seiten fest nach unten, bis sie fest
sitzt.
3. Schieben Sie den
Schweißauangbehälter unter die
ClimbMill und lassen Sie den Gri
an der Basis einrasten.
Nivellierer
Zum Anbringen der
Abschlusskappen schieben
Sie (1) über (2) und
anschließend (3) in (4).
AUFBAU ABGESCHLOSSEN
4
NUR ENDURANCE
TRAININGSBEREICH
3,05 m
1,65 m0,85 m
FREIER BEREICH
3,05 m
2,26 m0,85 m
16
DEUTSCH
ORDNUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
BESTEIGUNG DER CLIMBMILL
1. Stellen Sie sich direkt hinter die ClimbMill. Greifen Sie entweder den oberen oder den
unteren Lenker und steigen Sie auf die ClimbMill, sodass Sie sich in Reichweite der
Konsole, des Notfall-Ausschalters und der Lenkerfernbedienung befinden.
2. Es gibt zwei Notschalter zum Anhalten der ClimbMill. Ein Notfall-Ausschalter befindet
sich amKonsolenmast unterhalb des Displays; der zweite befindet sich am rechten
unteren Lenker.
3. Die KONTROLLZONE bringt die Trittflächen zum Stillstand, sobald ein Objekt erkannt
wird. Der AUTO-STOPP-SENSOR bringt die Trittflächen zum Stillstand, sobald ein Objekt
unterhalb der untersten Stufe erkannt wird.
4. Um die richtige Trainingsposition zu ermitteln, stellen Sie sich so auf die Stufen, dass
Sie dieKonsole bequem erreichen können. Halten Sie einen gleichmäßigen Abstand zur
Konsole undden Fernbedienungselementen am Lenker. Halten Sie die Knie stets leicht
gebeugt.
WAAGRECHTE AUSRICHTUNG DES GERÄTS
Suchen Sie eine ebene, stabile Oberfläche zur Aufstellung des Geräts. Das Gerät verfügt
über Nivellierhilfen unterhalb der untersten Stufe. Um an die Nivellierhilfen zu gelangen,
entfernen Sie bitte die Abdeckkappen (ENDURANCE) bzw. die KONTROLLZONE
(PERFORMANCE). VORSICHT: Unter der KONTROLLZONE befindet sich ein elektrischer
Stecker, der abgezogen werden muss, bevor die Abdeckung vollständig entfernt werden
kann. Verwenden Sie einen Inbusschlüssel, um das Gerät zu nivellieren. Sobald das Gerät
stabil steht, ersetzen Sie die Teile, nachdem diese entfernt worden sind.
Verwenden Sie hierzu am besten eine Wasserwaage.
HINWEIS: Es gibt nur zwei Nivelliervorrichtungen am Gerät.
WARNUNG!
Unsere Geräte sind schwer. Gehen Sie umsichtig vor und holen Sie gegebenenfalls Unterstützung
einer zweiten Person, um das Gerät zu verschieben. Befolgen Sie diese Anweisungen, um
Verletzungen zu vermeiden.
VOR DER INBETRIEBNAHME
NOTFALL-AUSSCHALTER
(ALLE MODELLE)
AUTO-STOPP-SENSOR
(ALLE MODELLE)
KONTROLLZONE
(PERFORMANCE)
CLIMBMILL SPM (SCHRITTE PRO MINUTE)
STUFE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
17
DEUTSCH
VOR DER INBETRIEBNAHME
VERWENDUNG DER
HERZFREQUENZFUNKTION
Die Herzfrequenzmessung dieses Produkts ist keine medizinische Funktion.
Herzfrequenzmesser an Griffen erlauben zwar eine relative Abschätzung der
tatsächlichen Herzfrequenz, sollten aber nicht als zuverlässig angesehen
werden, wenn exakte Messwerte erforderlich sind. Einige Menschen, z.B.
Teilnehmer eines Kardio-Reha-Programms, sollten ein zusätzliches
Herzfrequenzüberwachungssystem wie einen Brust- oder Handgelenksgurt
nutzen. Verschiedene Faktoren, unter anderem die Bewegung des
Anwenders, können die Genauigkeit der Herzfrequenzmessung
beeinflussen. Die Herzfrequenzmessung ist nur alsUnterstützung beim
Training und zum Ermitteln von allgemeinen Herzfrequenztrends gedacht.
Bitte wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Arzt.
WARNUNG!
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Exzessives
Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Brechen Sie
dasTraining sofort ab, wenn Sie Schwindel oder Benommenheit fühlen.
1. Jegliche Reparatur oder jeglicher Ersatzteilaustausch muss von qualifiziertem Fachpersonal
vorgenommen werden.
2. Verwenden Sie KEIN Gerät, das beschädigt ist oder abgenutzte bzw. beschädigte Komponenten
aufweist. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die Sie über einen lokalen MATRIX Händler in Ihrem
Land erworben haben.
3. HALTEN SIE ETIKETTEN UND SCHILDER INSTAND: Entfernen Sie die Etiketten nicht. Sie
enthalten wichtige Informationen. Wenn sie unleserlich geworden sind oder fehlen, wenden
Siesich an Ihren MATRIX Händler, um Ersatz zu erhalten.
4. WARTEN SIE GERÄT UND ZUBEHÖR: Eine präventive Wartung ist für den störungsfreien Betrieb
des Geräts sowie für den Erhalt der Garantie unerlässlich. Die Sicherheit des Geräts kann nur
gewährleistet werden, wenn es in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen und Verschleiß
überprüft wird.
5. Stellen Sie sicher, das Wartungs- oder Reparaturarbeiten ausschließlich von Fachpersonal
durchgeführt werden. MATRIX Händler bieten auf unserem Firmengelände auf Anfrage Service-
und Wartungskurse an.
WARNUNG
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es warten oder umstellen. Um die
ClimbMill vom Stromnetz zu trennen, muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch und milder Seife. Verwenden Sie
niemals Lösungsmittel.
WARTUNG
A) Reinigen Sie die Auto-Stopp-Sensoren (2) monatlich
B) Reinigen Sie die IR-Sensoren der Kontrollzone (6) monatlich
PERFORMANCE CLIMBMILL ENDURANCE CLIMBMILL
AA B
18
DEUTSCH
WARTUNG
WARTUNGSPLAN
AKTION UFIGKEIT
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Reinigen Sie den gesamten Rahmen und alle Abdeckungen mit
einem weichen Tuch, Küchenpapier oder einer anderen von Matrix zugelassenen Lösung (nur alkohol- und
ammoniakfreie Reinigungsmittel).
TÄGLICH
ENDURANCE: Trennen Sie die ClimbMill vom Netz und entfernen Sie die Abdeckung. Reinigen Sie die Kette
vonaltem Fett und tragen Sie ein lithiumhaltiges Fett auf alle Kettenglieder auf.
MONATLICH
Überprüfen Sie die Trittbewegung und -stabilität und stellen Sie sicher, dass die ClimbMill nicht schaukelt
oderwackelt.
VIERTELJÄHRLICH
Alle Verbindungsstellen auf festen Sitz der Schraubenverbindungen prüfen. VIERTELJÄHRLICH
Nach dem Anziehen der Schrauben an allen Verbindungsstellen sollte wenig bis kein Spiel vorhanden sein.
Der Einbau von Unterlegscheiben kann erforderlich sein, wenn das Spiel nicht aus den Befestigungsschrauben
herauskommt.
VIERTELJÄHRLICH
Trennen Sie die ClimbMill vom Netz und entfernen Sie die Abdeckung. Reinigen Sie die Kettenräder von altem
Fett und tragen Sie ein lithiumhaltiges Fett auf die Zähne der Kettenräder auf.
VIERTELJÄHRLICH
Trennen Sie die ClimbMill vom Netz und reinigen Sie die AUTO-STOPP-SENSOREN (unter der untersten Stufe)
sowie die IR-Sensorfenster der Kontrollzone mit einem Wattestäbchen, Wasser und einer milden Seife oder
einer anderen von der Matrix zugelassenen Lösung (nur alkohol- und ammoniakfreie Reinigungsmittel).
VIERTELJÄHRLICH
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
ENDURANCE PERFORMANCE
KONSOLE TOUCH XL TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
TOUCH XL TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
Max. Benutzergewicht 182 kg 182 kg
Produktgewicht 180,3 kg 177,4 kg 175,6 kg 174,9 kg 191,7 kg 188,8 kg 187 kg 186,3 kg
Versandgewicht 211,2 kg 202,6 kg 204,8 kg 204,1 kg 214,4 kg 209,8 kg 208 kg 207,3 kg
Gesamtabmessungen
(L x B x H)*
161,2 x 102,4 x 218 cm 182,5 x 102,4 x 219,1 cm
* Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 0,6 Metern für den Zugang und die Umgebung rund um die MATRIX-Ausrüstung.
Bitte beachten Sie, dass für Personen in Rollstühlen der von der ADA empfohlene Mindestabstand 0,91 Meter beträgt.
19
NEDERLANDS
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Wanneer u een ClimbMill gebruikt, moeten de volgende voorzorgsmaatregelen altijd in acht
worden genomen: Lees alle instructies voor u deze apparatuur gebruikt. De eigenaar is er
verantwoordelijk voor dat alle gebruikers van de apparatuur afdoende geïnformeerd worden
over alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
Deze apparatuur is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Deze apparatuur is een product van Klasse S, ontworpen voor gebruik
in een commerciële omgeving zoals een fitnesscentrum.
GEVAAR!
OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN:
Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact direct na gebruik, voordat u het
schoonmaakt, onderhoud uitvoert en onderdelen aanbrengt of verwijdert.
WAARSCHUWING!
OM HET RISICO VAN VERBRANDING, BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOKKEN OF LICHAMELIJK LETSEL TE VERMINDEREN:
Kinderen jonger dan 14 jaar mogen dit toestel NOOIT gebruiken.
Kinderen boven de 14 jaar of personen met een handicap mogen het apparaat niet
gebruiken zonder toezicht van volwassenen.
Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het trainingstoestel wordt gebruikt door of in de
buurt van kinderen of personen met een handicap.
Huisdieren of kinderen jonger dan 14 jaar mogen NOOIT dichter dan 3 meter bij het
toestelkomen.
Dit product moet worden gebruikt voor het in deze gebruikershandleiding beschreven
beoogdedoel.
Onjuiste of overmatige lichaamsbeweging kan letsel veroorzaken. Als u pijn ervaart, met
inbegrip van - maar niet beperkt tot - pijn op de borst, misselijkheid, duizeligheid
ofkortademigheid, stop dan direct uw training en raadpleeg uw arts voor u verder gaat.
Hartslagmonitors kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen kan leiden tot ernstig letsel
ofdedood. Stop uw training direct als u zich duizelig begint te voelen.
Houd handen en losse kleding uit de buurt van bewegende delen.
Draag geen kleren die in enig deel van het apparaat bekneld kunnen raken.
Draag altijd sportschoenen tijdens het gebruik van deze apparatuur.
Spring niet op het toestel.
Er mag zich nooit meer dan een persoon tegelijk op het toestel bevinden terwijl het
gebruikt wordt.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met een gewicht dat hoger isdan
gespecificeerd in de GEBRUIKERSHANDLEIDING. Indien u zich hier niet aan houdt zal de
garantie komen te vervallen.
Laat nooit voorwerpen in een opening vallen en steek nooit voorwerpen in openingen om
elektrische schokken te voorkomen.
Gebruik het apparaat nooit als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als het niet goed
werkt, als het gevallen of beschadigd is, of ondergedompeld is in water.
Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.
Niet gebruiken op plaatsen waar aerosolproducten (spuitbussen) worden gebruikt ofwaar
zuurstof wordt toegediend.
Gebruik het trainingstoestel nooit als de luchtopening geblokkeerd is.
Houddeluchtopening schoon en vrij van stof, haren en dergelijke.
Verwijder afdekkingen van de console alleen als u hiervoor instructies hebt gekregen van
de technische klantenservice. Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd door een
bevoegde servicemonteur.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
LET OP!
RAADPLEEG EEN ARTS VOOR U DEZE APPARATUUR GEBRUIKT. LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR GEBRUIK.
Het is essentieel dat deze apparatuur alleen binnen gebruikt wordt, in een klimaatgecontroleerde ruimte. Als deze apparatuur is blootgesteld aan koudere
temperaturen of een vochtige omgeving wordt ten zeerste aangeraden om de apparatuur voor het eerste gebruik op kamertemperatuur te laten komen.
20
NEDERLANDS
ELEKTRISCHE VEREISTEN
Voor uw veiligheid en om een goede werking te garanderen, moet de aarding van dit circuit
niet-gelust zijn (geïsoleerd). Zie NEC artikel 210-21 en 210-23. Als de gebruiker deze
aardingsinstructies niet opvolgt, kan de gebruiker de beperkte garantie van Matrix
ongeldigmaken.
AARDINGSINSTRUCTIES
GEVAAR!
Het apparaat moet geaard zijn. Als het apparaat niet goed werkt of defect raakt, biedt
deaarding de minste weerstand voor elektrische stroom om het risico van elektrische
schokken te beperken. Het toestel is uitgerust met een netsnoer met een aardekabel eneen
geaarde stekker. De stekker moet worden aangesloten op een geschikt stopcontact dat
correct is geïnstalleerd en geaard in overeenstemming met alle plaatselijke voorschriften.
Een ondeskundige aansluiting van de aardleiding van de apparatuur kan elektrische
schokken tot gevolg hebben. Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien of
servicemonteur als u twijfelt of het product correct is geaard. Pas de stekker die bij het
product is geleverd niet aan. Als de stekker niet in het stopcontact past, dient ueen geschikt
stopcontact te laten installeren door een gekwalificeerde elektricien.
110 V PRODUCTEN
110 V producten vereisen het gebruik van 100-125 V, 60 Hz en een circuit van minimaal 15A,
met een niet-geluste (geïsoleerde) nul/aarde als voeding. Deze unit kan in serie worden
geschakeld met maximaal 4 units per circuit van 15 A. Matrix daisy-chain-snoeradapters zijn
apart verkrijgbaar.
220 V UNITS
220 V producten vereisen het gebruik van 216-250 V, 50 Hz en een circuit van minimaal 15A,
met een niet-geluste (geïsoleerde) nul/aarde als voeding. Deze ClimbMill kan in serie
worden geschakeld met maximaal 4 ClimbMills per circuit van 15 A. Matrix daisy-chain-
snoeradapters zijn apart verkrijgbaar.
DIGITALE TV
Er is geen extra poweradapter nodig voor de extra TV of consoles met de geïntegreerde
digitale TV-tuner. Tussen de videobron en elk digitaal tv-toestel moet een RG6-coaxkabel met
compressiestekkers van het ‘F-type’ worden aangesloten.
BENODIGD VERMOGEN
FCC VOORSCHRIFTEN (ALLEEN USA)
Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten voor een B-klasse
digitaal apparaat, zoals vermeld in deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze limieten zijn ingesteld
omeen redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen binnen woonomgevingen.
Dezeapparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen, en kan
schadelijke storingen aan radiocommunicatie veroorzaken indien niet geïnstalleerd en gebruikt
inovereenstemming met de instructies. Er is echter geen garantie dat er zich geen storingen zullen
voordoen in een specifieke installatie. Als deze apparatuur schadelijke storingen aan radio-
oftelevisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en weer
aantezetten, raden wij de gebruiker aan deze storingen te verhelpen door een of meer van
devolgende maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw, of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een andere stroomkring dan die waar de ontvanger op is
aangesloten.
Neemcontact op met uw dealer of een ervaren radio-/televisiemonteur.
Verklaring FCC RF-stralingsblootstelling
1. Deze zender mag niet worden geplaatst bij of gebruikt worden in combinatie met enige andere antenne
of zender.
2. Deze apparatuur voldoet aan de limieten voor RF-stralingsblootstelling die door de FCC voor een
ongecontroleerdeomgeving zijn vastgesteld. Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd
engebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en uw lichaam.
/