Graco 3A7631H, насос G-MINI, монтаж Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации насосов Graco G-MINI. Я могу ответить на ваши вопросы о технических характеристиках, установке, работе и техническом обслуживании этих насосов. В инструкции подробно описаны различные модели, регулировка выходного объема, процедура сброса давления и работа с контроллером.
  • Какое максимальное рабочее давление у насоса?
    Какие типы смазочных материалов можно использовать с этим насосом?
    Как настроить выходной объем насоса?
    Что делать при срабатывании сигнализации низкого уровня?
3A7631H
RU
Инструкции
Насос G-MINI®
Для дозированной подачи консистентной смазки и масла класса от 000 до 2 по NLGI
с минимальной вязкостью 40 сСт. Только для профессионального использования.
Оборудование неодобрено для использования вовзрывоопасных средах
или опасных (классифицированных) зонах.
См. «Модели», стр. 3 и 4
Максимальное рабочее давление 28 МПа
(280 бар, 4061 фунт/кв. дюйм)
Важные инструкции
по технике безопасности
Перед использованием оборудования
ознакомьтесь со всеми предупрежде-
ниями и инструкциями, представ-
ленными в данном руководстве.
Сохраните эти инструкции.
Соответствует
стандарту ANSI/UL 73
Сертифицировано по
стандарту CAN/CSA
Стд. 22.2 № 68-09
ТОЛЬКО Насосы 110–240 В переменного тока
Содержание
2 3A7631H
Содержание
Модели постоянного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Модели AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Знаки безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Предупреждение общего характера . . . . . . . . .6
Стандартный монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Идентификация компонентов
оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Выносная установка питателя . . . . . . . . . . . . .9
Установка CSP непосредственного
монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Выбор места установки . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Конфигурация системы и электрические
соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Заземление (только для моделей
переменного тока). . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Предохранители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Рекомендации по использованию
насоса в суровых условиях . . . . . . . . . . .12
Схемы электрических соединений
и монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Кнопка ручного запуска . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Бесконтактное реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Процедура сброса давления . . . . . . . . . . . . .18
Подсоединение к вспомогательным
фитингам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Клапаны сброса давления . . . . . . . . . . . .18
Клапаны сброса давления . . . . . . . . . . . . . . .18
Настройка выходного объема насоса . . . . . .19
Заливочный резервуар — насосы
дозированной подачи смазки . . . . . . . . .19
Модели с прижимной пластиной . . . . . . .20
Модели без прижимной пластины. . . . . .20
Замените консистентную смазку. . . . . . .21
Заливочный резервуар — насосы
дозированной подачи масла . . . . . . . . . .21
Заливка насоса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Работа без блока управления
(контроллера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Опциональные выходы контроля
низкого уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Эксплуатация блока управления
(контроллера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Обзор панели управления (РИС. 29) . . . . 25
РЕЖИМ РАБОТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Настройка ВРЕМЕНИ РАБОТЫ
(минуты). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Настройка ВРЕМЕНИ РАБОТЫ
(циклы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Настройка ВРЕМЕНИ ВЫКЛЮЧЕННОГО
СОСТОЯНИЯ (мин/ч) . . . . . . . . . . . . . 28
РАСШИРЕННОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ . . 28
Описание меню расширенного
программирования. . . . . . . . . . . . . . . 29
Предупреждающая и аварийная
сигнализация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Предупреждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Аварийные сигналы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Сценарии предупреждений и аварийных
сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Техническое обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Переработка и утилизация. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Конец срока службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Поиск и устранение неисправностей. . . . . . . . 36
Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Комплекты резервуаров. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Комплекты насосных модулей. . . . . . . . . . . . 37
Детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Только модели объемом 2 л. . . . . . . . . . . 38
Масляный бак . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Модели для масла с контролем
низкого уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Только лопастные модели . . . . . . . . . . . . 38
Размеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Монтаж насоса для моделей объемом 2 л . . 41
Монтаж универсального кронштейна. . . . . . 41
Монтаж кронштейна клапана CSP . . . . . . . . 41
Монтаж насоса для моделей объемом
0,5 л и 1 л. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . 42
Законопроект 65 штата Калифорния
(США) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Стандартная гарантия компании Graco. . . . . . 44
Модели постоянного тока
3A7631H 3
Модели постоянного тока
Модель Тип материала
Резервуар С кон-
трол-
лером
Напряже-
ние Вход
элек-
тропи-
тания
При-
жим-
ная
пла-
стина
Вход
счет-
чика
циклов
Количе-
ство
насо-
сных
модулей
Нагре-
ватель
0,5 л 1 л 2 л 12
VDC
24
VDC
25R800 Консистентная смазка X X CPC X 1
25R801 Консистентная смазка X X X CPC X M12 1
25R802 Консистентная смазка X X CPC X 1
25R803 Консистентная смазка X X X CPC X M12 1
25R804 Консистентная смазка X X X CPC X M12 1 X
25R805 Консистентная смазка X X X CPC X M12 2 X
25R806 Консистентная смазка X X X CPC X M12 1 X
25R807 Консистентная смазка X X CPC X 1
25R808 Консистентная смазка X X X CPC X M12 1
25R809 Консистентная смазка X X CPC X 1
25R810 Консистентная смазка X X X CPC X M12 1
25R811 Консистентная смазка X X CPC 1
25R812 Консистентная смазка X X CPC 1
25R813 Консистентная смазка X X X CPC M12 1
25R814 Консистентная смазка X X X CPC M12 1
25R815 Консистентная смазка X X DIN 1
25R816 Консистентная смазка X X DIN 1
25R817 Консистентная смазка X X X DIN M12 1
25R818 Консистентная смазка X X X DIN M12 1
25R820 Консистентная смазка X X DIN X 1
25R821 Консистентная смазка X X X DIN X M12 1
25R822 Консистентная смазка X X DIN X 1
25R823 Консистентная смазка X X X DIN X M12 1
25R824 Консистентная смазка X X X DIN X M12 1 X
25R825 Консистентная смазка X X X DIN X M12 2 X
25R826 Консистентная смазка X X X DIN X M12 1 X
25R827 Консистентная смазка X X DIN X 1
25R828 Консистентная смазка X X X DIN X M12 1
25R829 Консистентная смазка X X DIN X 1
25R830 Консистентная смазка X X X DIN X M12 1
25R831 Консистентная смазка X X CPC 1
25R832 Консистентная смазка X X CPC 1
25R833 Консистентная смазка X X X CPC M12 1
25R834 Консистентная смазка X X X CPC M12 1
25R835 Консистентная смазка X X DIN 1
25R836 Консистентная смазка X X DIN 1
25R837 Консистентная смазка X X X DIN M12 1
25R838 Консистентная смазка X X X DIN M12 1
2000634 Масло X X DIN 1
2000636 Масло X X X DIN M12 1
2000638 Масло X X DIN 1
2000640 Масло X X X DIN M12 1
Модели AC
4 3A7631H
Модели AC
Модель Тип материала
Резервуар
С контрол-
лером
Вход
элек-
тропита-
ния
Прижимная
пластина
Вход
счетчика
циклов
Нагре-
ватель
0,5 л 1 л 2 л
2000643 Консистентная смазка X DIN X
2000644 Консистентная смазка X X DIN X M12
2000645 Консистентная смазка X DIN X
2000646 Консистентная смазка X X DIN X M12
2000647 Консистентная смазка X X DIN X M12 X
2000648 Консистентная смазка X DIN
2000649 Консистентная смазка X X DIN M12
2000650 Консистентная смазка X DIN
2000651 Консистентная смазка X X DIN M12
2000635 Масло X DIN
2000637 Масло X X DIN M12
2000639 Масло X DIN
2000641 Масло X X DIN M12
Знаки безопасности
3A7631H 5
Знаки безопасности
Приведенные ниже знаки безопасности размещены на оборудовании и встречаются в тексте этого
руководства. Ознакомьтесь с таблицей ниже и запомните значение каждого знака.
Символ Значение
Опасность, связанная
с растворителем для
промывки
Опасность поражения
электрическим током
Опасность при неправильном
применении оборудования
Опасность пожара и взрыва
Опасность нанесения травм
движущимися деталями
Опасность подкожной
инъекции
Опасность подкожной
инъекции
Опасность разбрызгивания
Заземлите оборудование
Прочтите руководство
Выполните инструкции
раздела «Процедура сброса
давления»
Наденьте средства
индивидуальной защиты
Держите руки или иные части
тела подальше от выпускного
отверстия
Не пытайтесь остановить
утечки руками, другими
частями тела, с помощью
перчатки или тряпки
Символ Значение
Знак предупреждения об опасности
Смысл знака: Внимание! Будьте бдительны! Этим знаком в руководстве
отмечены важные сообщения, касающиеся безопасности.
Предупреждение общего характера
6 3A7631H
Предупреждение общего характера
В настоящем руководстве содержатся следующие предупреждения. Прочитайте, усвойте и выполните
требования всех предупреждений перед началом эксплуатации оборудования. Несоблюдение данного
предупреждения может привести к серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Оборудование должно быть заземлено. Неправильные заземление, настройка или использование
системы могут привести к поражению электрическим током.
Прежде чем отсоединять какие-либо кабели, а также перед обслуживанием или установкой
оборудования, необходимо обязательно выключить и полностью обесточить оборудование.
Оборудование следует подсоединять только к заземленному источнику питания.
Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным электриком
с соблюдением всех местных правил и нормативных требований.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ КОЖНЫХ ПОКРОВОВ
Материал, поступающий под высоким давлением из раздаточного устройства в результате утечки
из шлангов или возникновения трещин в деталях, способен повредить целостность кожного покрова.
Такое повреждение может выглядеть как обычный порез, но является серьезной травмой, которая
может привести к ампутации. Незамедлительно обратитесь за хирургической помощью.
Запрещается направлять раздаточное устройство в сторону людей или любых частей тела.
Не кладите руку на выпускное отверстие для материала.
Не пытайтесь остановить или изменить направление вытекающего материала руками, другими
частями тела, с помощью перчатки или тряпки.
Следуйте инструкциям раздела Процедура сброса давления при прекращении раздачи и перед
чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
Перед эксплуатацией оборудования затяните все соединения подачи материала.
Ежедневно проверяйте шланги и соединительные муфты. Немедленно заменяйте изношенные или
поврежденные детали.
Предупреждение общего характера
3A7631H 7
ОПАСНОСТЬ ПРИ НЕПРАВИЛЬНОМ ПРИМЕНЕНИИ ОБОРУДОВАНИЯ
Ненадлежащее применение может стать причиной серьезной травмы или смертельного исхода.
Не работайте с оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием лекарственных
препаратов или в состоянии алкогольного опьянения.
Не превышайте максимальное рабочее давление или температуру компонента системы
с наименьшими номинальными значениями. См. раздел Технические характеристики во всех
руководствах по эксплуатации оборудования.
Используйте материалы и растворители, которые совместимы с компонентами оборудования,
контактирующими с жидкостями. См. раздел Технические характеристики во всех руководствах
по эксплуатации оборудования. Прочтите предупреждения производителя жидкости
и растворителя. Чтобы получить исчерпывающую информацию о материале, следует запросить
паспорт безопасности у дистрибьютора или продавца.
Когда оборудование не используется, выключите его и следуйте инструкциям раздела Процедура
сброса давления.
Ежедневно проверяйте оборудование. Незамедлительно ремонтируйте или заменяйте
изношенные или поврежденные детали. Используйте только оригинальные запасные части.
Не изменяйте и не модифицируйте конструкцию оборудования. Модификация или изменение
конструкции оборудования может привести к аннулированию официальных разрешений на его
использование и возникновению угроз безопасности.
Убедитесь в том, что все оборудование рассчитано и одобрено для работы в тех условиях,
в которых предполагается его использовать.
Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации
свяжитесь с дистрибьютором.
Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых
кромок, движущихся частей и горячих поверхностей.
Не перекручивайте, не сгибайте шланги и не тяните за них, стараясь переместить оборудование.
Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
Соблюдайте все применимые правила техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ! ОБОРУДОВАНИЕ НАХОДИТСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Чрезмерное повышение давления может привести к повреждению оборудования и серьезным травмам.
На каждом выпуске насоса должен быть установлен клапан сброса давления.
В ходе технического обслуживания оборудования обязательно выполняйте Процедура сброса
давления, описанную в данном руководстве.
ОПАСНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОЧИЩАЮЩИХ РАСТВОРИТЕЛЕЙ ПРИ ОЧИСТКЕ
ПЛАСТИКОВЫХ ДЕТАЛЕЙ
Многие очищающие растворители способны разрушать пластмассовые детали, выводя их из строя,
что может стать причиной получения серьезных травм или порчи имущества.
Для очистки несущих или находящихся под давлением деталей из пластика используйте только
совместимые растворители.
Информацию по материалам конструкции см. в разделе Технические характеристики во всех
руководствах по оборудованию. За информацией и рекомендациями по совместимости
обращайтесь к производителю растворителя.
ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ ДВИЖУЩИМИСЯ ЧАСТЯМИ
Движущиеся части могут прищемить, порезать или отсечь пальцы и другие части тела.
Держитесь на расстоянии от движущихся частей.
Не используйте оборудование со снятыми защитными щитками и крышками.
Оборудование может включиться без предупреждения. Перед проверкой, перемещением или
обслуживанием оборудования, выполните инструкции из раздела Процедура сброса давления
и отключите все источники питания.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При нахождении в рабочей зоне следует использовать надлежащие средства защиты, предохраняющие
от получения серьезных травм, в том числе органов зрения, потери слуха, вдыхания токсичных паров
и ожогов. Ниже указаны некоторые средства защиты.
Защитные очки и средства защиты органов слуха.
Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем материала
и растворителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стандартный монтаж
8 3A7631H
Стандартный монтаж
Идентификация компонентов оборудования
Обозначения:
A Резервуар
B Вентиляционная труба (только модели 1 л и 0,5 л)
C Прижимная пластина (не доступна на всех моделях)
D Насосный модуль
E Заправочный фитинг пресс-масленки
F Разъем индикатора цикла (только для моделей
с контроллером)
G Соединитель CPC
H Контроллер
J Возврат в резервуар
V Соединитель DIN (питание)
W Соединитель DIN (низкий уровень / кнопка
ручного запуска)
Y Мешалка (доступна не на всех моделях)
Z Крышка для моделей с верхней заливкой
РИС. 1:
Модели для консистентной
смазки (переменного
и постоянного тока)
Модели для масла
Модели для консистентной
смазки (только постоянного
тока)
Стандартный монтаж
3A7631H 9
Выносная установка питателя
Установка CSP непосредственного монтажа
K Подключение к источнику питания с плавким
предохранителем (только для моделей
постоянного тока)
L Клапан сброса давления (требуется на каждом
выходе)*
См. раздел Клапаны сброса давления, стр. 18
M Кабель бесконтактного реле
N Группа прогрессивных делительных клапанов
(монтаж делительного клапана)
P Присоединение к точкам смазки
R Бесконтактное реле, см. стр. 17
S Кронштейн CSP непосредственного монтажа,
см. стр. 10
T Рукав CSP непосредственного монтажа, см. стр. 10
U Клапаны CSP
X Универсальный кронштейн, см. стр. 10
*Поставляется пользователем
РИС. 2:
РИС. 3:
Установка
10 3A7631H
Установка
Выбор места установки
Выберите такое место для установки,
которое полностью выдержит массу насоса
и смазочного материала, а также все
трубопроводы и электрические провода.
См. две схемы монтажных отверстий,
представленные в разделе Размеры
данного руководства, стр. 41.
Используйте только специально
предназначенные монтажные отверстия
и предлагаемые конфигурации.
Для закрепления насоса на монтажной
поверхности воспользуйтесь двумя
крепежными изделиями из комплекта
поставки.
Возможно, при некоторых вариантах монтажа
понадобится дополнительный опорный кронштейн
для насоса.
Комплекты монтажных кронштейнов
Комплекты рукава CSP непосредственного
монтажа
Монтажные комплекты для CSP
непосредственного монтажа
ОПАСНОСТЬ! АВТОМАТИЧЕСКАЯ
АКТИВАЦИЯ СИСТЕМЫ
Внезапная активация системы может привести
к получению тяжелых травм, в том числе
проколу кожи и ампутации конечностей.
Данное устройство оснащено автоматическим
таймером для активации смазочной системы
насоса при подаче тока или выходе из функции
программирования. Перед монтажом
и демонтажем смазочного насоса, отключите
и изолируйте все источники питания, а также
сбросьте давление в системе.
Арт. № Описание
26C826 Универсальный кронштейн
(крепеж входит в комплект)
26C825
Кронштейн для CSP
непосредственного монтажа
(крепеж входит в комплект)
РИС. 4: 26C826
РИС. 5: 26C825
Арт. № Описание
26C956
1/4 NPT (выпуск для сброса давления)
к 1/8 NPT (впуск CSP), содержит рукав
(длина 25 см), фитинг 17T781 и 17T783
26C957
1/4 NPT (выпуск для сброса давления)
к 1/8 BSPT (впуск CSP), содержит рукав
(длина 25 см), фитинг 17L546 и 17T783
Арт. № Описание
26C958 Комплект, монтаж CSP, NPT,
включает в себя 26C825 и 26C956
26C959 Комплект, монтаж CSP, BSPT,
включает в себя 26C825 и 26C957
Установка
3A7631H 11
Конфигурация системы
и электрические соединения
Заземление (только для
моделей переменного тока)
Если насос постоянно подключен к сети:
он должен быть установлен квалифициро-
ванным электриком или механиком.
он должен быть подключен к постоянной
заземленной системе электропроводки.
При необходимости в патронном штепселе для
эксплуатации оборудования:
он должен соответствовать электротехни-
ческим спецификациям насоса.
он должен соответствовать стандарту и должен
быть 3-проводным, заземленным штепселем.
он должен быть подключен к выводу, который
надлежащим образом установлен и заземлен
в соответствии со всеми местными правилами
и предписаниями.
при ремонте или замене сетевого шнура или
штепселя не подключайте провод заземления
к какой-либо из плоских клемм.
Предохранители
Комплекты предохранителей можно приобрести
в компании Graco. Таблица ниже показывает
соответствие предохранителей и входного
напряжения, а также номера соответствующих
комплектов Graco.
Все электромонтажные работы должны
выполняться квалифицированным электриком
с соблюдением всех местных правил
и нормативных требований.
Для снижения риска возникновения статиче-
ского разряда или поражения электрическим
током оборудование должно быть заземлено.
Электрические искры и статический разряд
могут стать причиной воспламенения или взрыва
паров. Ненадлежащее заземление может стать
причиной поражения электрическим током.
Заземление подразумевает наличие провода для
отвода электрического тока.
Неправильная установка заземляющего прово-
дника может стать причиной поражения электри-
ческим током. Данное устройство должно
устанавливаться только квалифицированным
электриком в соответствии со всеми регио-
нальными и местными правилами и нормами.
ВНИМАНИЕ
Предохранители (приобретаются отдельно)
необходимы для всех моделей, работающих от
постоянного тока. Во избежание повреждения
оборудования:
Никогда не эксплуатируйте модели насоса
с питанием от постоянного тока без
предохранителя.
Предохранитель с соответствующим
номинальным током должен быть установлен
на вводе питания в оборудование.
Установка
12 3A7631H
Рекомендации
по использованию насоса
в суровых условиях
Для насоса используйте исключительно
кабель питания CPC.
Нанесите на все контакты диэлектрическую
антикоррозионную консистентную смазку.
Схемы электрических
соединений и монтажа
ПРИМЕЧАНИЕ. Цвета проводов, указанные
на данных страницах, относятся только к кабелю
питания Graco.
Номинал
предохранителя
комплекта
Graco
Применимая
модель
10A 26C916
25R802
25R803
25R806
25R809
25R810
25R812
25R814
25R816
25R818
25R822
25R823
25R826
25R829
25R730
25R832
25R834
25R836
25R838
5A 26C917
25R800
25R807
25R811
25R815
25R820
25R827
25R831
25R835
2000634
2000638
7,5 A 571039
25R801
25R804
25R805
25R808
25R813
25R817
25R821
25R824
25R825
25R828
25R833
25R837
2000636
2000640
ВНИМАНИЕ
При включенном питании мешалка должна
вращаться по часовой стрелке (если смотреть
сверху) (РИС. 6). Вращение мешалки против
часовой стрелки приводит к повреждению
внутренних частей насоса.
Немедленно остановите насос при вращении
мешалки против часовой стрелки. Проверьте
правильность электромонтажной схемы и
внесите необходимые изменения.
Если двигатель не работает после подачи
питания, проверьте проводку насоса.
РИС. 6
Установка
3A7631H 13
Питание CPC пост. тока — 5-жильный кабель,
без блока управления (контроллера)
Кабель питания пост. тока CPC
Арт. №: 127780 — 4,5 м (15 фут.), 127781 — 6,1 м
(20 фут.), 127782 — 9,1 м (30 фут.)
Распиновка
Питание CPC пост. тока — 5-жильный кабель,
с блоком управления (контроллером)
Кабель питания пост. тока CPC
Арт. №: 127780 — 4,5 м (15 фут.), 127781 — 6,1 м
(20 фут.), 127782 — 9,1 м (30 фут.)
Распиновка
1 Не используется Не используется
2 -VDC Черный
3 +VDC Красный
4 Датчик низкого уровня Белый
5 Датчик низкого уровня Апельсиновая
6 Не используется Не используется
7 Не используется Зеленый
РИС. 7
Соединитель на базе G-Mini
Соединитель на кабеле
Пример электрической схемы
+ VDC - VDC
Выключатель
зажигания
Внутри насоса
СКОС
1 Не используется Не используется
2 -VDC Черный
3 +VDC Красный
4 LED+ Белый
5 Кнопка Апельсиновая
6 Не используется Не используется
7 LED- Зеленый
РИС. 8
Соединитель на кабеле
Пример электрической схемы
Выключатель
зажигания
+ VDC - VDC
LED +
Кнопка дистанционного запуска
LED -
- VDC
- VDC
LED -
LED +
РУЧНОЙ
РЕЖИМ
Схема кнопки (вид сзади)
Установка
14 3A7631H
Питание CPC пост. тока — 3-жильный кабель,
без блока управления (контроллера)
Кабель питания пост. тока CPC
Арт. №: 127783 — 4,5 м (15 футов)
Распиновка
Питание DIN пост. тока — кабель питания
15 фут. Артикул №, 16U790
Распиновка
1 Не используется Не используется
2 -VDC Черный
3 +VDC Белый
4 Не используется Не используется
5 Не используется Не используется
6 Не используется Не используется
7 Не используется Не используется
РИС. 9
Соединитель на базе G-Mini
Соединитель на кабеле
Пример электрической схемы
+ VDC - VDC
Выключатель
зажигания
Внутри насоса
СКОС
1 -VDC Черный
2 +VDC Белый
3 Не используется Не используется
4 Не используется Зеленый
РИС. 10
Соединитель на кабеле
Пример электрической схемы
- VDC
Соединитель на базе G-Mini
+ VDC Внутри
насоса
Выключатель
зажигания
Предохра-
нитель
Установка
3A7631H 15
Разъем DIN питания перем. тока
Распиновка
Разъем DIN пост. тока сигнализации о низком
уровне
Более подробную информацию см. в разделе
Технические характеристики, стр. 42.
Распиновка
1 Питание
2 Нейтраль
3 Не используется
4 Заземление
РИС. 11
Соединитель на кабеле
Соединитель на базе G-Mini
1 Низк.ур. НО
2 Низк.ур. Com
3 Не используется
4 Не используется
РИС. 12
Соединитель на базе G-Mini
Пример электрической схемы
Внутри насоса
Установка
16 3A7631H
Входы индикатора цикла питателя (M12)
Более подробную информацию см. в разделе
Технические характеристики, стр. 42.
Арт. № 124333: Расположение контактов (M12)
для кабеля 5 м
Цвет проводов (РИС. 14)
Кнопка ручного запуска
РИС. 13
Пример электрической схемы
Соединитель на базе G-Mini
Сухие контакты
Источник (PNP) 2- или 3-жильный
№ Цвет
1 Коричневый
2 Белый
3 Синий
4 Черный
РИС. 14
Арт. № Описание
25C981 Кнопка ручного запуска, 12 В
25C982 Кнопка ручного запуска, 24 В
Кабельный штыревой контакт
Изображение конца со штекером
Изображение конца с гнездом
Установка
3A7631H 17
Разъем DIN пост. тока кнопки ручного запуска
Более подробную информацию см. в разделе
Технические характеристики, стр. 42.
Распиновка
Бесконтактное реле
ПРИМЕЧАНИЕ. Соответствующие бесконтактные
реле PNP и кабели см. в руководстве покупателя ILE.
1 LED-
2 LED+
3 Кнопка
4 Не используется
РИС. 15
РИС. 16
- VDC
LED -
LED +
РУЧНОЙ
РЕЖИМ
Схема кнопки (вид сзади)
Соединитель на базе G-Mini
Пример электрической схемы
Кнопка дистанционного запуска
- VDC LED +
LED -
Подготовка к работе
18 3A7631H
Подготовка к работе
Процедура сброса давления
Выполняйте процедуру сброса давления
каждый раз, когда появляется этот символ.
Отключите и изолируйте все источники питания.
Сбросьте давление в системе, для этого наденьте
на насосный модуль и фитинг насосного модуля
два ключа и вращайте их в противоположные
стороны, медленно ослабляя только фитинг до
тех пор, пока он не ослабнет и из него перестанет
выходить смазочный материал или воздух.
ПРИМЕЧАНИЕ. Отворачивая фитинг насосного
модуля, ни в коем случае не ослабляйте затяжку
самого этого модуля. Ослабление насосного
модуля приведет к изменению выходного объема.
Подсоединение
к вспомогательным фитингам
При подключении любого оборудования
к патрону насоса или вспомогательным
фитингам обязательно пользуйтесь двумя
ключами, поворачивая их в противоположные
стороны. Пример см. на РИС. 17.
Фитинги насосного модуля необходимо
затягивать с усилием 5,6 Н•м (50 дюймунтов).
При установке насосного модуля на корпус
его необходимо затягивать с моментом
7,3 Н•м (65 дюйм.-фунт.).
Клапаны сброса давления
ПРИМЕЧАНИЕ. Клапан сброса давления можно
приобрести в компании Graco. См. раздел
Клапаны сброса давления, стр. 18.
Клапаны сброса давления
Это оборудование остается под давлением до
тех пор, пока давление не будет сброшено
вручную. Во избежание нанесения серьезной
травмы жидкостью под давлением (например,
прокола кожи, разбрызгивания жидкости и
контакта с движущимися деталями) после
завершения распыления и перед чисткой,
проверкой либо обслуживанием оборудования
выполняйте процедуру сброса давления.
РИС. 17
ВНИМАНИЕ
Не подключайте неподдерживаемое оборудование
к таким вспомогательным фитингам, как
заправочные отверстия и патрон насоса.
Подключение неподдерживаемого оборудования
к таким вспомогательным фитингам может
привести к необратимому повреждению корпуса.
Для предотвращения чрезмерного давления,
которое может привести к разрушению оборудо-
вания и серьезным травмам, на все выпуски
насоса нужно установить клапаны сброса давле-
ния во избежание неожиданных скачков давле-
ния в системе и для защиты насоса от поломки.
Используйте только клапаны сброса
давления, рассчитанные на давление,
не превышающего рабочее давление любого
из установленных в системе компонентов.
Устанавливать клапаны сброса давления
необходимо до монтажа какого-либо
вспомогательного фитинга.
Арт. № Описание
571028 Комплект, регулируемый клапан
сброса давления
Подготовка к работе
3A7631H 19
Настройка выходного объема насоса
1. Следуйте инструкциям, изложенным
в разделе Процедура сброса давления,
стр. 18.
2. Чтобы извлечь весь насосный модуль,
поверните его против часовой стрелки
при помощи ключа.
3. Замените текущую распорную втулку
на нужную распорную втулку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Распорная втулка необходима
для работы. Допускается использование только
распорных втулок Graco. Отгружаемые с завода
насосы предусматривают распорную втулку
(25N814), установленную на насосный модуль.
Комплекты насосных модулей (стр. 37)
включают в себя распорную втулку. Распорная
втулка может быть заменена в зависимости
от требуемого выходного объема.
4. Заново установите насосный модуль
на основание насоса, при этом проверьте
правильность зацепления первого витка
резьбы патрона модуля.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, после начала
эксплуатации насоса придется повторить
процедуру настройки выходного объема для
коррекции объема раздаваемых жидкостей.
5. Затяните фитинг насосного модуля при
помощи ключа. Момент затяжки 5,6 Н•м
(50 дюймофунтов).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Объем дозирования может отличаться
в зависимости от внешних условий, таких
как температура смазочного материала
и обратное давление от соединений на выходе.
Управлять выходным объемом можно
с помощью процесса регулировки объема
в сочетании с настройкой времени работы
насоса.
Процесс регулировки объема должен
использоваться в качестве отправной точки
для дозирования желаемого объема смазки.
Заливочный резервуар —
насосы дозированной подачи
смазки
Чтобы обеспечить оптимальную
производительность насоса:
Используйте только консистентные смазки
с вязкостью 000 – 2 по NLGI, подходящие для
ваших условий, автоматического дозирования
и рабочей температуры оборудования.
Более подробные сведения можно получить
у производителей оборудования и смазочных
материалов.
Резервуар можно заполнить с помощью
ручного, пневматического или электрического
перекачивающего насоса.
Не переполняйте резервуар.
Запрещается эксплуатация насоса без
присоединенного резервуара.
РИС. 18
Распорные
втулки
Толщина Выходной объем/мин.
мм Куб. дюйм Куб. см
25N814 1,5 0,183 3,0
18A317 4,6 0,0915 1,5
ВНИМАНИЕ
Перед заливкой резервуара всегда выполняйте
очистку фитинга (E) чистой сухой тканью. Грязь
и/или посторонние включения могут повредить
насос и/или смазочную систему.
Заправку с помощью пневматического или
электрического перекачивающего насоса
следует проводить с осторожностью, чтобы
не превысить допустимое давление и не
повредить резервуар.
Подготовка к работе
20 3A7631H
Модели с прижимной пластиной
1. Подсоедините заправочный рукав к впускному
фитингу для заливки смазки (E) (РИС. 19).
2. В случае сред более высокой вязкости
запустите насос в соответствии
с инструкциями руководства на блок
управления (контроллер), чтобы обеспечить
вращение мешалки (Y) во время заливки
во избежание образования воздушных
карманов в консистентной смазке.
В случае использования моделей со внешним
блоком управления запускайте насос
в соответствии с инструкциями руководства
на блок управления (контроллер).
3. Заполните резервуар консистентной смазкой
NLGI до линии максимального уровня (РИС. 20).
ПРИМЕЧАНИЕ: Вентиляционную трубку (B)
в качестве индикатора перелива не использовать
ИС. 20).
4. Отсоедините заправочный шланг.
Модели без прижимной пластины
1. Подсоедините заправочный рукав
к заправочному фитингу (E) (РИС. 21).
РИС. 19
РИС. 20
РИС. 21
/