Yamaha YDP-S34 White Ash Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
Прежде чем использовать инструмент, обязательно ознакомьтесь с разделом
«МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ» на стр.5-6.
Инструкции по сборке инструмента приведены в конце данного руководства.
Руководство пользователя
YDP
-
S34
4
YDP-S34 Руководство пользователя
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så
länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om
själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt,
som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets
afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin
ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
5
YDP-S34 Руководство пользователя
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ
К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться
к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Настоящий блок питания предназначен только для использования
с электронными музыкальными инструментами Yamaha. Нельзя использовать
его в других целях.
Только для применения в помещениях. Нельзя использовать в условиях
высокой влажности.
ВНИМАНИЕ
Перед настройкой убедитесь, что доступ к используемой розетке не
затруднен. В случае неполадки немедленно отключите питание инструмента
выключателем и выньте шнур питания из розетки. Учтите, что когда блок
питания подсоединен к электросети, минимальный ток присутствует,
даже если выключатель питания находится в выключенном положении.
Если инструмент не используется в течение длительного времени,
отсоедините кабель питания от электросети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также
во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте
основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими
как нагреватели и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов
и других повреждений кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы.
Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент.
Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
Используйте только указанный тип адаптера (стр. 34). Использование
неподходящего адаптера может привести к его перегреву или к повреждению
инструмента.
Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от
накопившейся пыли и грязи.
В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь.
Не следует открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также
каким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При
возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию
инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им
рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте
на инструмент какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки
или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае
попадания жидкости, например воды, в инструмент немедленно отключите
питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем
обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента
мокрыми руками.
Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого
огня, например свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником
возникновения пожара.
При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно
отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от
электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.
Для блока питания
Для YDP-S34
Источник питания/блок питания
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Внештатные ситуации
DMI-5 1/2
6
YDP-S34 Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого
имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не
ограничиваясь ими):
Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе
с другими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука
или перегреву розетки.
При отключении вилки от инструмента или из розетки обязательно беритесь
за вилку, а не за кабель. Иначе можно повредить кабель.
Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться
длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также
во время грозы.
Внимательно прочитайте прилагаемую документацию, описывающую
процесс сборки. Неправильная последовательность сборки может привести
к повреждению инструмента или травмам.
Обязательно присоедините к инструменту поддерживающие скобы для
обеспечения устойчивости. Несоблюдение этого требования может привести
к повреждению инструмента или травме.
Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его
в неустойчивом положении.
В процессе транспортировке или перемещении инструмента должны
участвовать не менее двух человек. Попытка поднять инструмент
в одиночку может привести к травме спины или других частей тела
или к повреждению самого инструмента.
Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание
их повреждения или травмы в результате спотыкания.
При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая
розетка легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или
неисправности немедленно отключите питание инструмента и отсоедините
кабель питания от электросети. Даже если переключатель питания
выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять
электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время,
отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам
отключите их питание. Перед включением или отключением питания
электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный
уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте
громкость до нужного уровня.
Не вставляйте пальцы или руку в отверстия крышки клавиатуры или
инструмента. Будьте осторожны, следите, чтобы крышка клавиатуры не
защемила пальцы.
Не прилагайте чрезмерных усилий при закрытии крышки клавиатуры.
Крышка клавиатуры оснащена механизмом SOFT-CLOSE™, который ее
медленно закрывает. Так вы можете повредить механизм
SOFT-CLOSE™,
а также руки и пальцы, попавшие под крышку клавиатуры.
Никогда не засовывайте и не роняйте бумагу, металлические и прочие
предметы в отверстия на крышке, панели и клавиатуре. Несоблюдение
этого требования может привести к получению серьезных травм, нанесению
их окружающим, повреждению инструмента и другого имущества, а также
к отказу во время эксплуатации.
Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы
и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками
с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как
это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах
обратитесь к врачу.
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже если переключатель [ ] (режим ожидания/вкл.) находится в положении режима ожидания (не горит индикатор питания), инструмент продолжает
потреблять электроэнергию на минимальном уровне.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Источник питания/блок питания
Сборка
Место установки
Подключение
Правила безопасности при эксплуатации
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю
или повреждение данных.
DMI-5 2/2
Номер модели, серийный номер, требования к источнику питания и пр.
указаны на табличке с названием изделия в нижней части устройства
или рядом с ней. Запишите серийный номер в расположенном ниже поле
и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет
идентифицировать принадлежность устройства в случае кражи.
Номер модели.
Cерийный номер.
(bottom_ru_02)
Табличка находится на нижней панели корпуса.
7
YDP-S34 Руководство пользователя
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание возможного сбоя в работе или повреждения
этого устройства, данных или другого имущества соблюдайте
приведенные ниже правила.
Правила эксплуатации
Не используйте инструмент в непосредственной близости
от телевизора, радиоприемника, стереофонического
аудиооборудования, мобильного телефона и других
электроприборов. В противном случае инструмент,
телевизор или радиоприемник может издавать шум.
Если вы используете инструмент вместе с приложением
на смарт-устройстве, таком как iPad, iPhone или iPod
touch, рекомендуем включить на устройстве авиарежим,
чтобы избежать помех, создаваемых мобильной связью.
Во избежание деформации панели, повреждения
внутренних компонентов и нестабильной работы берегите
инструмент от чрезмерной пыли и сильной вибрации
и не подвергайте воздействию очень высоких или низких
температур (например, не размещайте его под прямыми
солнечными лучами, рядом с обогревательными приборами
и не держите в машине в дневное время). (Подтвержденный
диапазон рабочей температуры: 5–40 °C.)
Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы
или резины. Это может привести к обесцвечиванию
панели и клавиатуры.
Уход и обслуживание
Очищайте инструмент мягкой сухой или слегка влажной
тряпкой. Не используйте разбавители для краски,
растворители, спирт, чистящие жидкости и тряпки,
пропитанные химикатами.
При резких изменениях температуры или влажности на
поверхности инструмента может появиться конденсат
и скопиться влага. Если оставить влагу, деревянные части
могут впитать ее и получить повреждения. Обязательно
сразу же вытрите влагу мягкой тканью.
Сохранение данных
Некоторые данные (стр. 29) сохраняются в инструменте
при отключении питания. Тем не менее, сохраненные
данные могут быть утрачены по причине сбоя, ошибки
при эксплуатации и пр. Сохраняйте важные данные на
внешние устройства, например на компьютер (стр. 29).
Информация
Об авторских правах
Копирование имеющихся в продаже музыкальных
данных, включая, помимо прочих, MIDI-данные и/или
аудиоданные, в любых целях, кроме целей личного
пользования, строго запрещено.
Этот продукт включает компьютерные программы
и содержимое, авторские права на которые принадлежат
корпорации Yamaha или право на использование которых
получено Yamaha по лицензии от других фирм. На
основании законов о защите авторских прав и другого
применимого законодательства вам НЕ разрешено
распространять носители, на которых сохранено или
записано данное содержимое, и сохранять это содержимое
(или схожее с ним).
* К описанному выше содержимому относятся
компьютерные программы, данные стиля
аккомпанемента, данные MIDI и WAVE, данные
записи тембров, партитуру, данные партитуры и т. д.
* Разрешение со стороны Yamaha не требуется, если вы
распространяете носитель, на котором записано ваше
выступление или музыкальное произведение, созданное
с помощью такого содержимого.
О функциях и данных из комплекта поставки
инструмента
Некоторые встроенные композиции представлены
в сокращенном виде или в другой аранжировке
и, следовательно, могут не совпадать с оригиналом.
Об этом руководстве
Иллюстрации приводятся в данном руководстве
исключительно в целях разъяснения инструкций и могут
не полностью соответствовать реальному устройству.
Буквы в конце названия модели (например, «B» или
«WH») указывают на отделку инструмента. Например,
«B» означает «черный грецкий орех», а «WH» — «белый».
Так как эти буквы просто указывают на отделку, они
опущены в этом руководстве.
Windows является зарегистрированным товарным
знаком корпорации Microsoft® в США и других странах.
iPhone, iPad и iPod Touch являются товарными знаками
корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США
и других странах.
Названия фирм и продуктов, используемые в данном
руководстве, являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.
Подстройка
В отличие от акустического фортепиано данный
инструмент не требует настройки специалистом (хотя
высоту звука может настроить пользователь в соответствии
с другими инструментами). Это связано с тем, что высота
звука в цифровых инструментах всегда идеальная.
8
YDP-S34 Руководство пользователя
Содержание
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ............................... 5
О руководствах .................................... 9
Дополнительные принадлежности ... 9
Панель управления и разъемы ........10
Основные операции
Настройка............................................11
Крышка клавиатуры и пюпитр ...........................11
Включение питания ...............................................12
Настройка громкости............................................12
Функция автоматического отключения
питания .....................................................................13
Использование наушников..................................13
Игра на фортепиано...........................14
Технология интеллектуального контроля
акустики (IAC) ........................................................14
Использование педалей ........................................15
Использование резонанса демпфера.................15
Настройка звуков подтверждения операций....16
Изменение чувствительности к силе нажатия
клавиш.......................................................................16
Использование метронома ..................................17
Дополнительные операции
Выбор звучания различных
музыкальных инструментов
(тембров) .............................................18
Выбор тембра...........................................................18
Прослушивание демонстрационных
композиций .............................................................19
Добавление к звуку вариаций (эффекта
реверберации) .........................................................20
Транспонирование высоты звука
в полутонах ..............................................................21
Тонкая настройка высоты звука.........................21
Наложение двух тембров (режим
наложения) ..............................................................22
Режим Duo (игра вдвоем).....................................23
Воспроизведение композиций
и упражнение...................................... 24
Прослушивание 50 встроенных
композиций.............................................................24
Прослушивание композиций, загруженных
с компьютера........................................................... 24
Репетиция партии одной руки ...........................25
Воспроизведение с начала такта, в котором
есть тишина или пауза ..........................................25
Запись собственного исполнения....26
Запись собственного исполнения......................26
Изменение первоначальных настроек
записанной композиции......................................27
Удаление записанных данных ............................27
Использование инструмента
с компьютером или
смарт-устройством.............................28
Использование приложения на
смарт-устройстве ...................................................28
Воспроизведение и запись аудиоданных
(USB-аудио) .............................................................28
Резервное копирование данных
и инициализация настроек............... 29
Сохранение данных при выключении
питания..................................................................... 29
Сохранение данных пользовательской
композиции на компьютере................................ 29
Инициализация настроек .................................... 29
Приложение
Устранение неполадок....................... 30
Сборка подставки под клавиатуру... 31
Технические характеристики...........34
Предметный указатель ...................... 35
9
YDP-S34 Руководство пользователя
Благодарим за покупку цифрового фортепиано Yamaha.
Этот инструмент обеспечивает великолепное звучание
и позволяет управлять его выразительностью.
Для того чтобы в полной мере раскрыть потенциал инструмента,
внимательно ознакомьтесь с руководством и сохраните его в удобном месте на будущее.
О руководствах
К инструменту прилагаются следующие руководства.
Руководства, входящие
в комплект поставки
Руководство пользователя (настоящее
руководство)
Содержит сведения об основных
функциональных возможностях инструмента.
Quick Operation Guide (Краткое
руководство по эксплуатации, на
отдельном листе)
Содержит таблицу функций кнопок и клавиатуры
для быстрого и легкого понимания пользователем.
Интерактивные справочники
(в формате PDF)
iPhone/iPad Connection Manual
(Руководство по подключению iPhone/
iPad)
Инструкции по подключению инструмента
к смарт-устройству, такому как iPhone или iPad.
Computer-related Operations
(Операции, связанные с компьютером)
Содержит инструкции по подключению
инструмента к компьютеру и описание операций,
связанных с передачей данных композиций.
MIDI Reference (Справочник по
MIDI-интерфейсу)
Справочник содержит описание формата MIDI-
данных и таблицу характеристик MIDI-интерфейса,
а также описания MIDI-функций, в частности
канала MIDI и настроек локального управления.
MIDI Basics (Основные понятия MIDI,
только на английском, французском
и немецком языках)
Содержит базовые сведения о MIDI.
Для получения этих материалов перейдите на
веб-сайт Yamaha в раздел загрузки и введите
название модели, чтобы найти нужные файлы.
Дополнительные
принадлежности
Руководство пользователя (настоящее
руководство)
Quick Operation Guide (Краткое руководство по
эксплуатации, на отдельном листе)
«50 Classical Music Masterpieces» (музыкальный
сборник)
Online Member Product Registration (регистрация
продукта в системе Online Member)
Гарантия*
•Блок питания*
* Может не входить в комплект поставки для
конкретного региона. Уточните, обратившись
к местному торговому представителю Yamaha.
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Приложение для смарт-устройств —
Smart Pianist
Специальное приложение Smart Pianist
позволяет дистанционно управлять цифровым
фортепиано со смарт-устройства. Это
приложение позволит вам интуитивно
понятным способом устанавливать значения
различных параметров, представленных на
экране. Для получения дополнительной
информации о приложении Smart Pianist см.
указанный ниже раздел веб-сайта Yamaha.
https://www.yamaha.com/kbdapps/
Мастер подключения в приложении Smart
Pianist поможет вам подключить инструмент
к смарт-устройству в соответствии
с условиями и средой эксплуатации. Чтобы
запусить мастер подключения, нажмите на
значок меню в верхнем левом углу экрана,
а затем выберите Instrument (Инструмент) →
Start Connection Wizard (Запустить мастер
подключения).
10
YDP-S34 Руководство пользователя
Панель управления и разъемы
[] Переключатель (Standby/On)......... стр. 12
Для включения питания или перехода в режим
ожидания.
Регулятор [MASTER VOLUME] ............. стр. 12
Для регулировки громкости звука.
Кнопка [DEMO/SONG]......................стр. 19, 24
Для воспроизведения демонстрационных
и встроенных композиций.
Кнопка [PIANO/VOICE]..............стр. 18, 20, 22
Для выбора одного тембра, двух тембров для
наложения или типа реверберации.
Кнопка [METRONOME]......................... стр. 17
Для запуска или остановки метронома.
Кнопки [+R], [–L] ................... стр. 17, 18, 24, 25
Обычно эти кнопки используются для выбора
следующего или предыдущего тембра.
Во время воспроизведения композиции с их
помощью можно выбрать следующую или
предыдущую композицию и (при удержании
нажатой кнопки [PLAY]) для включения
и выключения партий правой и левой руки
по отдельности.
Во время работы метронома их используют для
ускорения или замедления темпа.
Кнопка [REC]........................................... стр. 26
Для записи собственной игры на клавиатуре.
Кнопка [PLAY]......................................... стр. 26
Для воспроизведения записанного исполнения.
Кнопки [FUNCTION] ........................стр. 13, 21
Удерживая кнопки [DEMO/SONG] и [PIANO/
VOICE] и нажимая указанную клавишу, можно
менять различные настройки, в том числе включать
и отключать функцию «Автоматическое отключение
питания», транспонировать высоту звука и т. д.
Разъемы [PHONES]................................. стр. 13
Для подключения стандартных стереонаушников.
Разъем [USB TO HOST] .......................... стр. 28
Для подключения к компьютеру или
смарт-устройству, такому как iPhone или iPad.
Разъем DC IN........................................... стр. 12
Для подключения блока питания.
Разъем [TO PEDAL] ................................ стр. 32
Для подключения педального шнура.
Педали ...................................................... стр. 15
Для управления выразительностью и сустейном,
как на акустическом фортепиано.
PHONES
Нижняя сторона
(Со стороны
клавиатуры)
Задняя
Нижняя сторона
(Со стороны
клавиатуры)
11
YDP-S34 Руководство пользователя
Основные операции
Настройка
ВНИМАНИЕ
Открывая и закрывая крышку клавиатуры, держите ее
двумя руками. Не отпускайте крышку, пока она не откроется
или не закроется полностью. Будьте осторожны (особенно
если рядом дети), чтобы не защемить свои или чужие
пальцы между крышкой и основным блоком.
Как открыть крышку клавиатуры
1. Придерживая крышку клавиатуры
за край двумя руками, медленно
откройте ее.
2. Сложите переднюю часть крышки
клавиатуры.
3. Разложите пюпитр.
Как закрыть крышку клавиатуры
1. Сложите пюпитр.
2. Разложите переднюю часть крышки
клавиатуры.
3. Придерживая крышку клавиатуры
двумя руками, медленно закройте ее.
Крышка клавиатуры оснащена специальным
механизмом SOFT-CLOSE™, который ее медленно
закрывает.
ВНИМАНИЕ
Не прилагайте чрезмерных усилий при закрытии крышки
клавиатуры.
Так вы можете повредить механизм SOFT-CLOSE™, а
также руки и пальцы, попавшие под крышку клавиатуры.
Крышка клавиатуры и пюпитр
ВНИМАНИЕ
Открывая или закрывая крышку, будьте
внимательны, чтобы не прищемить пальцы.
ВНИМАНИЕ
Открывая или закрывая крышку, будьте
внимательны, чтобы не прищемить пальцы.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Перед закрытием крышки клавиатуры необходимо
сложить пюпитр и разложить переднюю часть крышки.
Настройка
12
YDP-S34 Руководство пользователя
1. Подключите разъемы блока питания
в порядке, указанном на рисунке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только указанный блок питания (стр. 34).
Применение других адаптеров может привести
к необратимому повреждению как адаптера, так
и инструмента.
ВНИМАНИЕ
Извлекайте вилку кабеля питания из розетки, если
инструмент не будет использоваться в течение
длительного времени, а также во время грозы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выполните эту процедуру в обратном порядке для отсоединения
блока питания.
Для адаптера питания со съемной вилкой
Не вынимайте вилку из адаптера питания. Если
вилка была случайно отсоединена, вдвиньте вилку
на место, не прикасаясь к металлическим частям,
и полностью протолкните ее внутрь до щелчка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что вилка подсоединена к блоку питания.
Использование вилки отдельно может привести
к возгоранию или поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к металлическим частям при
подключении вилки. Во избежание поражения
электрическим током, короткого замыкания или
повреждения оборудования убедитесь, что между
блоком питания и вилкой нет пыли.
2. Нажмите переключатель [](Режим
ожидания/Вкл.) для включения
питания.
Индикатор питания
Если закрыть крышку клавиатуры, не переключая
инструмент в режим ожидания, индикатор
питания продолжает гореть, показывая, что
инструмент все еще включен.
Для переключения питания в режим ожидания
снова на секунду нажмите переключатель [ ]
(Режим ожидания/Вкл.). Индикатор питания
погаснет.
ВНИМАНИЕ
Даже когда инструмент находится в режиме ожидания,
в него поступает какое-то минимальное электричество.
Если инструмент не используется в течение длительного
времени, убедитесь, что кабель питания отключен от
электросети.
УВЕДОМЛЕНИЕ
При включении питания нажимайте только на переключатель
[] (Режим ожидания/Вкл.). Другие действия, такие как
нажатие клавиш, кнопок или педалей, могут привести
к сбою в работе инструмента.
Начав играть, настройте громкость звучания
инструмента при помощи регулятора [MASTER
VOLUME].
ВНИМАНИЕ
Не используйте инструмент при высокой громкости
длительное время. Это может привести к повреждению
слуха.
Включение питания
Розетка
Блок
питания
Разъем DC IN (стр. 10)
Штекер питания
постоянного тока
В разных странах используются разные вилки
ирозетки.
Вилка
Вставьте вилку,
как показано
В разных странах используются разные вилки и розетки.
Настройка громкости
Индикатор питания
[] Переключатель
(Standby/On)
Уменьшение
громкости
Увеличение
громкости
Настройка
13
YDP-S34 Руководство пользователя
Во избежание излишнего энергопотребления этот
инструмент поддерживает функцию
автоматического отключения питания, которая
срабатывает, если инструмент не используется
в течение приблизительно 30 минут.
Настройка по умолчанию: Включено
Отключение функции «Автоматическое
отключение питания» (простой метод)
Выключите питание инструмента.
Удерживая клавишу A-1 (крайняя левая клавиша),
нажмите переключатель [] (Режим ожидания/
Вкл.), чтобы включить инструмент. При выключении
функции автоматического отключения питания
индикатор [REC] мигает три раза.
Включение или отключение функции
«Автоматическое отключение питания»
Одновременно удерживая кнопки [DEMO/SONG]
и [PIANO/VOICE], нажмите клавишу A#0, чтобы
включить функцию «Автоматическое отключение
питания», или клавишу A0, чтобы отключить эту
функцию.
Поскольку инструмент
оснащен двумя разъемами
[PHONES], вы можете
подключить два
комплекта стандартных
стереонаушников. Если
вы используете только
один комплект наушников,
вставьте штекер в один
из разъемов. При этом
динамики автоматически
отключатся в соответствии
с настройкой по
умолчанию.
ВНИМАНИЕ
Не используйте наушники при установленном высоком
уровне громкости длительное время. Это может привести
к потере слуха.
Включение и отключение динамика
Вы можете указать, всегда ли должен выводиться
звук на встроенный динамик этого инструмента.
Удерживая кнопки [DEMO/SONG] и [PIANO/
VOICE], нажмите одну из клавиш D6–E6.
Имитация естественного ощущения
пространства (Оптимизатор
стереофонии)
Оптимизатор стереофонии дает ощущение
игры на настоящем акустическом фортепиано,
даже если звук идет через наушники. Обычно
звук поступает из наушников очень близко
к ушам. Однако оптимизатор стереофонии
создает ощущение пространства между ушами
и инструментом, как при игре на акустическом
фортепиано.
Настройка по умолчанию: On (Вкл.)
Удерживая кнопку [PIANO/VOICE], нажмите
клавишу F#3, чтобы включить эту функцию,
или клавишу F3, чтобы выключить ее.
Функция автоматического
отключения питания
Использование наушников
Крайняя левая клавиша
A#0 (Включение)
Крайняя левая клавиша
A0 (Отключение)
PHONES
Вид снизу
Стандартный
стереофонический штекер
Off (Выкл.)
(клавиша D6)
Динамик всегда отключен.
On (Вкл.)
(клавиша D#6)
Из динамика всегда слышен звук
независимо от того, подключен ли
комплект наушников.
Normal
(Обычный)
(клавиша E6)
Из динамика слышен звук, только если
не подключены наушники. (Это настройка
по умолчанию.)
D#6 (Вкл.)
Крайняя
правая
клавиша
D6 (Выкл.)
E6 (Обычный)
F3 (Выкл.)
C3
F#3 (Вкл.)
14
YDP-S34 Руководство пользователя
Игра на фортепиано
При использовании этой функции качество звучания данного инструмента
автоматически изменяется в соответствии с общей громкостью. Она
позволяет четко слышать как низкие, так и высокие частоты тембра даже
при низком уровне громкости.
Включение IAC:
Удерживая кнопки [DEMO/SONG] и [PIANO/VOICE], нажмите клавишу C#2.
Отключение IAC:
Удерживая кнопки [DEMO/SONG] и [PIANO/VOICE], нажмите клавишу C2.
Настройка глубины IAC:
Удерживая кнопки [DEMO/SONG] и [PIANO/VOICE], нажмите клавишу
D2, чтобы уменьшить значение, или клавишу E2, чтобы увеличить его.
Чем выше значение, тем более четкими будут низкие и высокие частоты
при пониженном уровне громкости.
Технология интеллектуального контроля акустики (IAC)
Настройка по умолчанию:
Вкл.
C#2Крайняя левая клавиша
C2
Крайняя левая клавиша
Крайняя левая клавиша
D2 (Глубина -1)
E2 (Глубина +1)
D#2 (По умолчанию)
Диапазон значений:
-3 – +3
Настройка по умолчанию:
0 (D#2)
Игра на фортепиано
15
YDP-S34 Руководство пользователя
Демпферная педаль (Правая)
Если нажать эту педаль, ноты звучат дольше.
Если отпустить педаль, звучание продленных
нот мгновенно прекращается. Эта педаль
выполняет также функцию полупедали,
позволяющую создавать частичный эффект
сустейна в зависимости от силы нажатия педали.
Средняя педаль (Состенуто)
Если в то время, когда нажата клавиша или
несколько клавиш одновременно, нажать
среднюю педаль, ноты будут звучать дольше
(как при нажатии демпферной педали), но все
ноты, проигрываемые после этого, продлеваться
не будут. Это, например, дает возможность
продлить звучание аккорда или одной низкой
ноты, а следующие далее ноты играть «стаккато».
Левая педаль (Приглушение)
Если нажать эту педаль, громкость будет уменьшена, а тембр слегка
изменен. На ноты, проигрываемые до нажатия педали, эта педаль не
влияет.
Резонанс демпфера имитирует звук сустейна демпферной педали рояля, как будто вы нажимаете
демпферную педаль и играете на клавиатуре. Этот эффект применяется только к тембрам фортепиано
(стр. 18).
Включение резонанса демпфера:
Удерживая кнопку [PIANO/VOICE], нажмите клавишу C#3.
Выключение резонанса демпфера:
Удерживая нажатой кнопку [PIANO/VOICE], нажмите клавишу C3.
Использование педалей
При нажатии демпферной
педали текущая нота и все ноты,
проигрываемые до отпускания
педали, звучат дольше
Если нажать среднюю педаль,
когда нажата клавиша, нота
будет звучать, пока вы не
отпустите педаль
ПРИМЕЧАНИЕ
Если демпферная педаль
не работает, проверьте
подсоединение шнура
педали к основному блоку
инструмента (стр. 32).
Функция полупедали
Эта функция позволяет
варьировать длительность
сустейна в зависимости от
силы нажатия педали. Чем
сильнее нажать педаль, тем
длительнее звук. Например,
если при нажатии демпферной
педали все ноты звучат
несколько нечетко и громко
из-за слишком большого
сустейна, можно отпустить
педаль наполовину или меньше,
чтобы уменьшить сустейн.
ПРИМЕЧАНИЕ
При нажатой средней педали
(состенуто) тембры органа
и струнных звучат непрерывно
без затухания после отпускания
клавиши.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда выбран тембр Jazz
Organ (стр. 18), нажатие
левой педали (приглушение)
переключает скорость
вращения вращающегося
динамика. Когда выбран
тембр Vibraphone (стр. 18),
нажатие левой педали
(приглушение) включает или
выключает эффект «Вибрато».
Использование резонанса демпфера
Настройка по умолчанию:
Вкл.
Крайняя левая клавиша C3 (Выкл.)
C#3 (Вкл.)
Игра на фортепиано
16
YDP-S34 Руководство пользователя
При изменении настройки с помощью комбинации кнопки и клавиши издается соответствующий
характерный звук («Вкл.», «Выкл.», щелчок, ввод значения темпа). Этот звук можно включить или
отключить в любой момент.
Включение звуков подтверждения операций
Удерживая кнопки [DEMO/SONG] и [PIANO/VOICE], нажмите клавишу A#-1.
Отключение звуков подтверждения операций
Удерживая кнопки [DEMO/SONG] и [PIANO/VOICE], нажмите клавишу A-1.
Вы можете задать чувствительность клавиш к силе нажатия (установить,
как будет изменяться звук в зависимости от силы нажатия на клавишу).
Удерживая кнопку [PIANO/VOICE], нажмите одну из клавиш C6–D#6.
Настройка звуков подтверждения операций
Настройка по умолчанию:
Вкл.
Крайняя левая клавиша A-1 (Выкл.)
A#-1 (Вкл.)
Изменение чувствительности к силе нажатия клавиш
ПРИМЕЧАНИЕ
Эта настройка отключена
в некоторых тембрах,
например в органных.
Настройка по умолчанию:
C#6 (Средняя)
Клавиша
Чувствительность
к силе нажатия
клавиш
Описание
C6 Soft
При изменении силы нажатия на клавиши уровень
громкости меняется незначительно.
C#6 Medium
Это стандартная реакция фортепиано на силу
нажатия.
D6 Hard
Уровень громкости меняется в очень широких
пределах (от пианиссимо до фортиссимо), добавляя
исполнению динамизма и выразительности. Чтобы
получить громкий звук, нужно сильно нажимать на
клавиши.
D#6Fixed
Уровень громкости не меняется, независимо от
силы нажатия на клавиши.
Игра на фортепиано
17
YDP-S34 Руководство пользователя
Метроном удобно использовать для упражнений, поскольку он задает
точный темп.
1. Для запуска метронома нажмите кнопку [METRONOME].
2. Для остановки метронома нажмите кнопку
[METRONOME].
Голосовое подтверждение текущего значения темпа
(на английском языке)
Удерживая нажатой кнопку [METRONOME], нажмите клавишу A-1
(крайняя левая клавиша).
Выбор тактовой доли (тактового размера)
Удерживая нажатой кнопку [METRONOME], нажмите одну из клавиш C3–F3.
Регулировка темпа
Темп метронома можно регулировать в диапазоне от 5 до 280 тактовых
долей в минуту.
Увеличение или уменьшение значения на 1:
Удерживая кнопку [METRONOME], нажмите кнопку [+R] для увеличения
темпа или кнопку [–L] для его уменьшения.
Во время работы метронома нажмите кнопку [+R] для увеличения темпа или
кнопку [–L] для его уменьшения.
Увеличение или уменьшение значения на 10:
Удерживая нажатой кнопку [METRONOME], нажмите клавишу D2, чтобы
увеличить значение, или клавишу C2, чтобы уменьшить его.
Установка числового значения:
Удерживая нажатой кнопку [METRONOME], нажмите по порядку
соответствующие клавиши C1–A1. Укажите три цифры или отпустите
кнопку [METRONOME], указав одну или две цифры, чтобы ввести значение.
Восстановление значения по умолчанию (120)
Удерживая кнопку [METRONOME], нажмите одновременно кнопки [+R]
и [–L] или нажмите клавишу C#2. Во время работы метронома одновременно
нажмите кнопки [+R] и [–L].
Регулировка громкости
Удерживая нажатой кнопку [METRONOME], нажмите клавишу G0,
чтобы увеличить значение, или клавишу F0, чтобы уменьшить его. Чтобы
восстановить настройку по умолчанию, нажмите клавишу F#0, удерживая
кнопку [METRONOME].
Использование метронома
22447
13 3056 56
9
80
C#3D#3
D3 E3 F3F0 A1G0Крайняя левая
клавиша A-1
C1 C2 D2 C3
C#2 (настройка
по умолчанию)
F#0 (настройка
по умолчанию)
Регулировка
громкости
Выбор тактовой доли
(тактового размера)
Регулировка
темпа
Подтверждение
текущего значения темпа
Клавиша
Тактовая
доля
(тактовый
размер)
C3
0
(без акцента)
C#32
D3 3
D#34
E3 5
F3 6
Диапазон значений:
1 – 10
Настройка по умолчанию:
7 (F#0)
ПРИМЕЧАНИЕ
При нажатии клавиши
считывается
соответствующее числовое
значение.
Если указанное значение не
входит в диапазон настроек,
оно будет проигнорировано.
18
YDP-S34 Руководство пользователя
Дополнительные операции
Выбор звучания различных музыкальных
инструментов (Тембров)
Выбор тембра CFX Grand:
Просто нажмите кнопку [PIANO/VOICE].
Выбор другого тембра:
Нажав кнопку [PIANO/VOICE], выберите следующий или предыдущий
тембр при помощи кнопок [+R] или [–L].
Выбор определенного тембра:
Удерживая нажатой кнопку [PIANO/VOICE], нажмите одну из клавиш
C1–A1. Ниже приведена таблица соответствия тембров и клавиш.
Список тембров
Выбор тембра
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы понять, как звучит тот
или иной тембр, прослушайте
демонстрационные
композиции (стр. 19).
Клавиша
Название
тембра
Описание тембра
C1 CFX Grand
Звук ведущего концертного рояля CFX производства корпорации
Yamaha с широким динамическим диапазоном позволяет
в наибольшей степени управлять выразительностью исполнения.
Подходит для любого музыкального жанра и стиля.
C#1
Mellow
Grand
Звук рояля с мягким приятным тоном. Хорошо подходит для баллад.
D1 Pop Grand
Яркий звук фортепиано. Хорошо подходит для создания
выразительности и выделения на фоне других инструментов ансамбля.
D#1
Stage
E.Piano
Звук электрического фортепиано, создаваемый при ударе молоточков
по металлическим пластинкам. Мягкий тон при легком нажатии
клавиш и агрессивный при более сильном.
E1 DX E.Piano
Звук электронного фортепиано, создаваемый с помощью частотной
модуляции. Подходит для обычной популярной музыки.
F1 Harpsichord
Инструмент для исполнения музыки барокко. Поскольку в клавесине
используется щипковый способ звукоизвлечения, этот инструмент не
реагирует на силу нажатия клавиш. Однако для этого стиля характерен
дополнительный призвук, возникающий при отпускании клавиш.
F#1Vibraphone
Вибрафон со сравнительно мягкими молоточками. Чем сильнее
удары по клавишам, тем более металлическим становится тон.
G1 Pipe Organ
Типичный звук органа с регистрами 8 футов, 4 фута и 2 фута.
Подходит для исполнения духовной музыки периода барокко.
G#1 Jazz Organ
Звук электрооргана типа «колесо тонального регулирования». Широко
используется в джазе и рок-музыке. Левая педаль (приглушение)
переключает скорость вращения вращающегося динамика.
A1 Strings
Стереосэмплированный большой струнный ансамбль с реалистичной
реверберацией. Попробуйте соединить этот тембр с фортепиано
в режиме наложения.
C#1D#1F#1G#1
C1 D1 E1 F1 G1 A1Крайняя левая клавиша
Выбор звучания различных музыкальных инструментов (Тембров)
19
YDP-S34 Руководство пользователя
Для всех тембров инструмента имеются специально подобранные демонстрационные композиции.
1. Чтобы начать воспроизведение, нажмите кнопку
[DEMO/SONG].
Начнется воспроизведение демонстрационной композиции для текущего
тембра. Во время воспроизведения лампа [PLAY] будет мигать в текущем темпе.
Воспроизведение демонстрационных композиций продолжится, начиная
с выбранной композиции. По завершении последней композиции начнется
воспроизведение первой и так далее, пока вы не остановите этот процесс.
Изменение демонстрационной композиции во время
воспроизведения:
Чтобы перейти к следующей или предыдущей демонстрационной композиции,
нажмите кнопку [+R] или кнопку [–L].
Чтобы перейти к определенной демонстрационной композиции, удерживая
нажатой кнопку [DEMO/SONG], нажмите одну из клавиш C1–A1.
2. Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку
[DEMO/SONG] или [PLAY].
Индикатор [PLAY] погаснет.
Список демонстрационных композиций
Демонстрационные композиции, исключая оригинальные, – это короткие переработанные
отрывки из оригинальных произведений. Оригинальные демонстрационные композиции
являются авторскими произведениями Yamaha (© Yamaha Corporation).
Прослушивание демонстрационных композиций
ПРИМЕЧАНИЕ
Сведения о том, как изменить
темп воспроизведения, см. на
стр. 17.
Клавиша
Название
тембра
Название Композитор
C1 CFX Grand
El pelele - Escena goyesca,
Goyescas - Los majos enamorados II No.7
E. Granados
C#1
Mellow
Grand
Von fremden Ländern und Menschen,
Kinderszenen op. 15-1
R. Schumann
D1 Pop Grand Оригинал
D#1
Stage
E.Piano
Оригинал
E1 DX E.Piano Оригинал
F1 Harpsichord
Concerto a cembalo obbligato, 2 violini,
viola e continuo No.7, BWV 1058
J. S. Bach
F#1 Vibraphone Оригинал
G1 Pipe Organ Herr Christ, der ein'ge Gottes-Sohn, BWV 601 J. S. Bach
G#1 Jazz Organ Оригинал
A1 Strings Оригинал
Крайняя левая клавиша C1 A1
Выбор звучания различных музыкальных инструментов (Тембров)
20
YDP-S34 Руководство пользователя
Данный инструмент имеет несколько типов реверберации, которые придают звуку дополнительную
глубину и выразительность, создавая реалистичную акустическую среду. Подходящий тип реверберации
и глубина автоматически загружаются при выборе каждого тембра и композиции. Поэтому тип
реверберации выбирать необязательно, хотя при желании его можно изменить.
Выбор типа реверберации
Удерживая нажатой кнопку [PIANO/VOICE], нажмите одну из клавиш C2–E2.
Список типов реверберации
Настройка глубины реверберации:
Удерживая кнопку [PIANO/VOICE], нажмите клавишу G2, чтобы уменьшить
значение на 1, или клавишу A2, чтобы увеличить его на 1.
Чтобы восстановить глубину реверберации по умолчанию (наиболее
подходящее значение для текущего тембра), нажмите клавишу G#2,
удерживая кнопку [PIANO/VOICE].
Добавление к звуку вариаций (Эффекта реверберации)
Клавиша
Тип
реверберации
Описание
C2 Recital Hall
Имитирует чистый реверберирующий звук, характерный
для игры на фортепиано в концертном зале средних
размеров.
C#2Concert Hall
Имитирует великолепный реверберирующий звук,
характерный для оркестровой игры в большом
концертном зале.
D2 Chamber
Данный тип подходит для камерной музыки; он имитирует
нежный звук реверберации, возникающий в большом
помещении, например в зале для классической музыки.
D#2Club
Имитирует живой звук реверберации, характерный для
исполнения в джазовом клубе.
E2 Off Эффект не применяется.
Крайняя левая клавиша
A2 (Глубина +1)
G#2 (По умолчанию)
G2 (Глубина -1)
C#2D#2
C2 D2 E2
Выбор типа
реверберации
Настройка глубины
реверберации
Диапазон глубины
реверберации:
0 (эффект отсутствует)
20 (максимальная глубина)
Реверберация в режиме
Dual (стр. 22)
Оптимальный тип
реверберации для сочетания
тембров назначается
автоматически.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Yamaha YDP-S34 White Ash Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ