S5500

Remington S5500 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации выпрямителя для волос Remington Sleek & Smooth Slim S5500. В инструкции подробно описаны функции устройства, рекомендации по применению, уход и меры безопасности. Задавайте ваши вопросы, я готов вам помочь!
  • Как включить и выключить выпрямитель?
    Как установить нужную температуру?
    Как заблокировать температуру?
    Что делать, если выпрямитель не включается?
    Как ухаживать за выпрямителем?
090179 REM IFU S2024 UK.indd 1
sleek & smooth
slim
S5500
A
D
V
A
N
C
E
D
C
E
R
A
M
I
C
*
3
x
l
o
n
g
e
r
l
a
s
t
i
n
g
2
x
s
m
o
o
t
h
e
r
g
l
i
d
e
*vs. standard
ceramic coating
090179 REM IFU S2024 UK.indd 2
24.03.09 18:50
sleek & smooth slim
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
53
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
RU
РУССКИЙ
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании
Remington
®
. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества,
функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится
Ваш новый продукт компании Remington
®
. Пожалуйста, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для
использования в будущем.
ОПИСАНИЕ
A. Улучшенное керамическое покрытие пластин, обеспечивающее равномерный
блеск и продлевающее срок службы
B. Сильный нагрев 150 -23C
C. Быстрый нагрев в течение 15 секунд
D. Удлиненные пластины 110 мм
E. Плавающая пластина для отличного совмещения
F. Выключатель прибора – нажать и держать прибл. 1 секунду, пока не последует
включение или выключение дисплея.
G. Кнопки “+/-“ для регулировки температуры и цифровой дисплей – индикатор и
шкала мигают, пока не будет достигнута требуемая температура.
Рекомендуемая температура для различных типов волос
150°C - 180°C – тонкие волосы
180°C - 200°C – нормальные волосы
200°C - 230°C – густые волосы
H. Функция макс. нагрева – если кнопку ‘+’ держать прибл. 2 секунды, на дисплее
автоматически установится 230°C
I. Функция блокировки – после выбора желаемой температуры, нажать на кнопку
“-“ и держать прибл. 2 секунды. На дисплее появится символ „замка“. Этим
предотвращается случайное изменение температуры в процессе использования.
Для снятия блокировки нужно снова нажать на кнопку “-“ и держать прибл. 2
секунды.
J. Автоматическое защитное отключение – прибор автоматически выключается,
если в течение 60 минут не была нажата ни одна кнопка
K. Фиксатор для хранения прибора: для удобства хранения пластины можно
зафиксировать в сложенном состоянии
Блокировка – сдвиньте фиксатор вверх, чтобы заблокировать пластины
Разблокировка – сдвиньте фиксатор вниз, чтобы разблокировать пластины
ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается нагревать прибор в заблокированном положении
L. Теплозащитный чехол
M. Шнур 2,5 м с шарнирным креплением
N. Поддержка различных напряжений электрической сети: для
использования у себя дома и за рубежом
При напряжении сети 120 В, возможно изменение времени и температуры нагрева
3 года гарантии
100207 REM IFU S5500_21L.indd Abs11:53100207 REM IFU S5500_21L.indd Abs11:53 01.04.10 12:0901.04.10 12:09
54
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед ис ользованием вы рямителя вымойте,высушите и расчешите волосы.
Чтобы включить распрямитель, подключите его к сети, нажмите и удерживайте
нажатым выключатель, пока ЖК-дисплей не начнет показывать.
Когда на ЖК- дисплее появится желаемая температура, плойка готова к
использованию.
Для обес ечения до олнительной защиты и получения наилучших результатов
разделите волосы на пряди и обработайте их аэрозолем,защищающим от высокой
тем ературысегда начинайте вы рямлять с нижних слоев.
Медленно и равномерно,без остановок проведите вы рямителем по волосам от
корней до кончиков.Для получения лучшего вы рямления ис ользуйте расческу.
Повторяйте обработку пряди не более двух раз,чтобы не до устить повреждения
волос.
При работе с плойкой не следует держать руку над регуляторами температуры, так
как это может привести к случайному изменению температуры.
ВНИМАНИЕ
С учетом того, что прибор при эксплуатации может стать очень горячим,
необходимо при работе с ним соблюдать особые меры предосторожности.
Во время нагрева, эксплуатации и охлаждения прибора положите его на ровную,
гладкую и термостойкую поверхность. Держите прибор только за конец его
рукоятки.
Это очень эффективное устройство, поэтому избегайте частого использования,
чтобы не допустить повреждения волос.
Просим обратить внимание, что регулярное использование косметических
продуктов для укладки волос может повредить покрытие.
Не царапайте поверхность, поскольку это может привести к ослаблению
эффективности покрытия.
ЧИСТКА И УХОД
Убедитесь, что устройство выключено из электрической розетки и остыло.
Протрите влажной тканью, полностью удалив остатки косметических продуктов.
Не используйте для очистки поверхности прибора агрессивные или абразивные
чистящие средства, поскольку это может привести к повреждению покрытия.
РУССКИЙ
100207 REM IFU S5500_21L.indd Abs11:54100207 REM IFU S5500_21L.indd Abs11:54 01.04.10 12:0901.04.10 12:09
55
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ – ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ МЫ
РЕКОМЕНДУЕМ УСТАНОВИТЬ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ
ПОСТОЯННОГО РАБОЧЕГО ТОКА НЕ БОЛЕЕ 30мА (предохранитель).
ДЛЯ ЭТОГО ОБРАТИТЕСЬ К ЭЛЕКТРИКУ.
ИЗБЕГАЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА ВОЗЛЕ ВАННЫ, ДУША,
УМЫВАЛЬНИКА ИЛИ ПРОЧИХ НАПОЛНЕННЫХ ЖИДКОСТЬЮ
СОСУДОВ.
Прибором нельзя пользоваться, принимая ванну или душ.
ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОТСОЕДИНИТЕ ПРИБОР ОТ
СЕТИ ПИТАНИЯ.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Дайте прибору полностью остыть, перед тем как убрать его на место.
Не погружайте прибор в воду или другую жидкость.
Не кладите прибор на мягкие поверхности, как, например, ковры, постельное
белье, полотенца, ванные коврики и т.д.
Убедитесь в том, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному
на приборе.
Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого прибора лицами с
уменьшенными физическими, чувствительными или умственными способностями
или нехваткой опыта и знаний может быть опасным. Лица, ответственные за их
безопасность, должны дать четкие инструкции или контролировать использование
аппарата.
Используйте только аксессуары, поставляемые Remington
®
.
Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы.
Не накручивайте электрический кабель на рукоятку прибора. Регулярно
проверяйте кабель на отсутствие повреждений.
Прибор не предназначен для использования в профессиональных целях или в
парикмахерском салоне.
Поврежденный электрический кабель небезопасен. В случае обнаружения
повреждений кабеля прекратите пользование прибором. Отнесите прибор для
ремонта или замены в ближайший авторизованный сервисный центр Remington
®
.
Для проверки исправности или ремонта данного прибора необходимы особые
инструменты. Неквалифицированный ремонт может привести к травмам
пользователя.
Производитель не несет ответственности за повреждения самого прибора или
другого имущества, а также травмы людей, явившиеся результатом неправильной
эксплуатации или несоблюдения указаний, данных в руководстве.
РУССКИЙ
100207 REM IFU S5500_21L.indd Abs11:55100207 REM IFU S5500_21L.indd Abs11:55 01.04.10 12:0901.04.10 12:09
56
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте его вместе с бытовыми
отходами. Утилизировать бритву можно в сервисном центре Remington
®
или в
соот- ветствующих приемных пунктах.
За дополнительной информацией о повторном использовании материалов
обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Прибор прошел проверку и не имеет дефектов. Мы гарантируем отсутствие
в приборе дефектов, возникающих иза некачественных материалов или
некачественной сборки, в течение 2 лет со дня покупки прибора. Если в течение
гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека -
бесплатно отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не
продлевается.
В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington
®
в Вашем регионе.
Адреса и телефоны сервисных центров можно узнать по бесплатному телефону
горячей линии 8-800-100-8011* (*звонки бесплатные по территории РФ)
Данная гарантия предоставляется в дополнение к Вашим законным правам
потребителя.
Гарантия действительна во всех странах, в которых Вы приобрели прибор у нашего
авторизованного дилера.
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие иза неправильной
эксплуатации прибора, использования его не по назначению, изменения конструкции
или несоблюдения инструкций по технической эксплуатации и/или мерам
предосторожности. Действие гарантии прекращается, если прибор был разобран или
отремонтирован не авторизованным нами лицом.
РУССКИЙ
Срок службы изделия 3 года с даты продажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____REMINGTON S5500___________________
Дата продажи ____________________________________
Продавец ______________________________________
(подпись, печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.П.
100207 REM IFU S5500_21L.indd Abs11:56100207 REM IFU S5500_21L.indd Abs11:56 01.04.10 12:0901.04.10 12:09
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
GERMANY
BENELUX
FRANCE
DENMARK
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
PORTUGAL
GREECE
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN
MALTA
Tel. 00800 821 700 82 (free call)
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway,
Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel / fax 06 1 3300 404
Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu
POLSKA
Tel. +48 22 328 11 50
Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA,
Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com
РОССИЯ
: Тел. +7 495 741 4652
ООО «Компания «ПрофСервис». Россия.
121355. Москва. Ул. Ивана Франко. д.4
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 28.Ada No:1 34217, Mahmutbey/İstanbul,
TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
VARTA Consumer Batteries, Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai,
U.A.E., www.remington-europe.com
HRVATSKI JEZIK /
SRPSKI JEZIK
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
TKFexpert SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 568 00 00
VRR d.o.o., Tržaška cesta 132, 1000 LJUBLJANA,
www.remington-europe.com
Int_ServiceCentre_22L.indd 1 23.03.10 20:43
100207 REM IFU S5500_21L.indd AE80100207 REM IFU S5500_21L.indd AE80 01.04.10 12:0901.04.10 12:09
All technical modifications reserved. 03/10. TSC 10.0207
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington
®
прошел
необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского
законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке
его действия вы сможете найти на сайте
REMINGTON
®
is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one
of its subsidiaries
VARTA
®
Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2010 SBI
Company and is used under liscense by Spectrum Brands.
This product is not suitable for use in bath or shower.
Int_ServiceCentre_22L.indd 1 23.03.10 20:43
100207 REM IFU S5500_21L.indd AE81100207 REM IFU S5500_21L.indd AE81 01.04.10 12:0901.04.10 12:09
Model No. S5500
10/INT/S5500 Version 03/10 Part No. T22-29508
/