Remington D 3029 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Компактный фен Remington D 3029 поможет сделать ваши волосы красивыми и сияющими. Прибор работает в двух режимах температуры и скорости, что позволит подобрать оптимальный вариант для любого типа волос. Функция подачи холодного воздуха закрепляет укладку, придает волосам дополнительный блеск и объем. В комплекте с феном идет концентратор, который создает направленный поток воздуха для более точной укладки. Устройство оснащено шнуром длиной 1,8 м с петлей для подвешивания, что обеспечивает удобство использования и хранения. Простая и надежная конструкция фена гарантирует долгий срок службы.

Компактный фен Remington D 3029 поможет сделать ваши волосы красивыми и сияющими. Прибор работает в двух режимах температуры и скорости, что позволит подобрать оптимальный вариант для любого типа волос. Функция подачи холодного воздуха закрепляет укладку, придает волосам дополнительный блеск и объем. В комплекте с феном идет концентратор, который создает направленный поток воздуха для более точной укладки. Устройство оснащено шнуром длиной 1,8 м с петлей для подвешивания, что обеспечивает удобство использования и хранения. Простая и надежная конструкция фена гарантирует долгий срок службы.

Model No. D3029
2
COMPACT DRYER
2000W
D3029_INT_IFU 10.04.2008 14:54 Uhr Seite 1
compact dryer 2000W
A
D
B
E
C
D3029_INT_IFU 10.04.2008 14:54 Uhr Seite 2
42
Благодарим Вас за покупку фена Remington
®
.
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данными в
инструкции указаниями и храните ее в надежном месте для использования
в будущем.
ОПИСАНИЕ
A
Фен 2000 Вт компактного дизайна
B
2 настройки температуры/скорости
C
Режим холодного воздуха
D
Концентратор
E
Шнур с петлей для подвешивания, 1,8 м
2 года гарантии
ЧИСТКА И УХОД
Для обеспечения долговременной безупречной работы прибора необходимо
регулярно удалять пыль и грязь, накопившиеся на решетке воздушного фильтра, и
прочищать ее мягкой щеточкой.
РУССКИЙ
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____REMINGTON D3029 ___________________
Дата продажи ____________________________________
Продавец ______________________________________
(подпись, печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.
080226 REM IFU D3029_21L.indd Abs11:42080226 REM IFU D3029_21L.indd Abs11:42 07.05.2008 22:52:48 Uhr07.05.2008 22:52:48 Uhr
43
GBDNLFEISFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAEHE
HR/
SRB
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ – ДЛЯ ПОВЫЩЕНИЯ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ
МЫ РЕКОМЕНДУЕМ УСТАНОВИТЬ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 30мА. ДЛЯ ЭТОГО ОБРАТИТЕСЬ
К ЭЛЕКТРИКУ.
ВНИМАНИЕ! РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ В
ВАННОЙ КОМНАТЕ. ИЗБЕГАЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА ВОЗЛЕ
ВАННЫ, ДУША, УМЫВАЛЬНИКА ИЛИ ПРОЧИХ НАПОЛНЕННЫХ
ЖИДКОСТЬЮ СОСУДОВ.
Прибором нельзя пользоваться, принимая ванну или душ.
ЕСЛИ ВЫ НЕ ПОЛЬЗУЕТЕСЬ ПРИБОРОМ, ОТСОЕДИНИТЕ ЕГО ОТ
СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Дайте прибору полностью остыть, перед тем как положить его на место в шкаф.
Не окунайте прибор в воду или другую жидкость.
Не накручивайте электрический кабель на рукоятку прибора. Регулярно
проверяйте кабель на отсутствие повреждений. Поврежденный электрический
кабель небезопасен.
При пользовании прибором следите за тем, чтобы не забились решетки для впуска
и выпуска воздуха, поскольку в этом случае прибор автоматически отключается.
Если это действительно произойдет, отсоедините прибор от сети и дайте ему
остыть.
Следите за тем, чтобы в решетку для впуска воздуха не забивались ворсинки,
волосы и т.д.
Не кладите прибор на мягкие поверхности, как, например, ковры, постельное
белье, полотенца, ванные коврики и т.д.
Всегда выключайте прибор, прежде чем положить его на место.
Убедитесь в том, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному
на приборе.
Не направляйте поток воздуха на глаза или другие чувствительные части тела.
Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого прибора лицами с
уменьшенными физическими, чувствительными или умственными способностями
или нехваткой опыта и знаний может быть опасным. Лица, ответственные за их
безопасность, должны дать четкие инструкции или контролировать использование
аппарата.
С прибором разрешается использовать только принадлежности Remington
®
.
Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы.
Прибор не предназначен для использования в профессиональных целях или в
парикмахерском салоне.
РУССКИЙ
080226 REM IFU D3029_21L.indd Abs11:43080226 REM IFU D3029_21L.indd Abs11:43 07.05.2008 22:52:48 Uhr07.05.2008 22:52:48 Uhr
44
В случае обнаружения повреждений кабеля прекратите пользование прибором.
Отнесите прибор для ремонта или замены в ближайший авторизованный
сервисный центр Remington
®
.
Для проверки исправности или ремонта данного прибора необходимы особые
инструменты. Ремонт, выполняемый неквалифицированным образом, может
привести к травмам пользователя.
Мы не несем ответственности за повреждение прибора или других предметов, а
также нанесение увечья людям, произошедшее иза неправильной эксплуатации
прибора, использования его не по назначению или несоблюдения данной
инструкции по эксплуатации.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Прибор проверен и дефектов не имеет. Мы гарантируем отсутствие в приборе
дефектов, возникающих из-за некачественного материала или некачественной
сборки, в течение гарантийного срока со дня покупки прибора. Если в течение
гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека -
беспатно отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не
продлевается.
В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington
®
в Вашем регионе.
Данная гарантия предоставляется в дополнение к Вашим законным правам
потребителя.
Гарантия действительна во всех странах, в которых Вы приобрели прибор у нашего
авторизованного дилера.
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за неправильной
эксплуатации прибора, использования его не по назначению, изменения
конструкции или несоблюдения инструкций по технической эксплуатации и/
или мерам предосторожности. Гарантия истекает, если прибор был разобран или
отремонтирован не авторизованным нами лицом.
За дополнительной информацией о повторном использовании материалов
обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com
РУССКИЙ
080226 REM IFU D3029_21L.indd Abs11:44080226 REM IFU D3029_21L.indd Abs11:44 07.05.2008 22:52:48 Uhr07.05.2008 22:52:48 Uhr
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
PORTUGAL
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
www.remington-europe.com
SPAIN
MALTA
Tel. 00800 821 700 82 (free call)
GREECE
Tel. 00800 49 12 91 60 (free call)
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway,
Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 431 3600
Varta Hungária Kft., 1191 Budapest, Ady Endre út 42-44.
www.hu.remington-europe.com
POLSKA
Tel. +48 22 328 11 50
Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA,
Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com
РОССИЯ
Тел. +7 495 170 5401
ООО ПРОФСЕРВИС Россия, 109202, Москва, ул. 2я Карачаровская, 14а-3,
www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 28.Ada No:1 34217, Mahmutbey/İstanbul,
TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
VARTA Consumer Batteries, Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai,
U.A.E., www.remington-europe.com
CROATIA
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
TKFexpert SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 568 00 00
VRR d.o.o., Tržaška cesta 132, 1000 LJUBLJANA,
www.remington-europe.com
ISRAEL
Tel. 15-99-55-99-66
Sarig Electric Ltd., Nesher Industrial Area, Ramle.
P.O. BOX 841, ISRAEL
Int_ServiceCentre_21L.indd 1 16.04.2008 18:11:27 Uhr
080226 REM IFU D3029_21L.indd 67080226 REM IFU D3029_21L.indd 67 07.05.2008 22:52:52 Uhr07.05.2008 22:52:52 Uhr
All technical modifications reserved. 04/08. TSC 08.0226
08/INT/D3029 Version 04/08 Part No. T22-26027
REMINGTON
®
is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2008 SBI
This product is not suitable for use in bath or shower.
Model No. D3029
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington
®
прошел
необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского
законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его
действия вы сможете найти на сайте
http://www.remington-products.ru
080226 REM IFU D3029_21L.indd 68080226 REM IFU D3029_21L.indd 68 07.05.2008 22:52:52 Uhr07.05.2008 22:52:52 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Remington D 3029 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Компактный фен Remington D 3029 поможет сделать ваши волосы красивыми и сияющими. Прибор работает в двух режимах температуры и скорости, что позволит подобрать оптимальный вариант для любого типа волос. Функция подачи холодного воздуха закрепляет укладку, придает волосам дополнительный блеск и объем. В комплекте с феном идет концентратор, который создает направленный поток воздуха для более точной укладки. Устройство оснащено шнуром длиной 1,8 м с петлей для подвешивания, что обеспечивает удобство использования и хранения. Простая и надежная конструкция фена гарантирует долгий срок службы.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ