Tru-Test Ручной считыватель SRS2 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для ручного считывателя Tru-Test SRS2. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке и использовании устройства, о регистрации меток EID, подключении по Bluetooth, работе с программным обеспечением Data Link и облачным сервисом Datamars Livestock. Спрашивайте!
  • Как зарядить аккумулятор?
    Как зарегистрировать метки EID?
    Как подключиться к весам по Bluetooth?
    Как просмотреть сохраненные сессии?
    Как отправить информацию с устройства на ПК?
1
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
В этом кратком руководстве пользователя содержатся базовые
инструкции по настройке и использованию ручного считывателя SRS2.
Содержание
Комплектация ....................................... ............ 1
Зарядка аккумулятора ......................... ............ 2
Обзор устройства ................................. ............ 2
Регистрация меток EID ......................... ............ 3
Подключение
Bluetooth
® ..................... ............ 5
Просмотр сессий .................................. ............ 6
Отправка информации с устройства . ............ 7
Облачное ПО Datamars Livestock ........... ............ 9
Изменение настроек ............................ ............ 10
Техническое обеспечение и обслуживание . 13
Соответствие нормативным требованиям .... 16
Для получения
дополнительных сведений
см. справочную
информацию на
прилагаемом флэш-
накопителе USB или
посетите веб-сайт
tru-test.com
1
Комплектация
Убедитесь, что в коробке находятся все компоненты, представленные
ниже. Если чего-то не хватает, свяжитесь со своим поставщиком.
Ручной считыватель SRS2 (считыватель)
На USB-накопителе
содержится ПО Data Link
для ПК и справочная
информация.
Адаптер электропитания
от сети
и вилки, подходящие для
использования в разных
странах.
2
2
Зарядка аккумулятора
Используйте только входящие в комплект адаптер питания
и кабели.
Не заряжайте аккумулятор при температуре ниже 5 °C и
выше 40 °C.
3
Обзор устройства
Детали ручного считывателя
3
Главный экран
При первом
включении ручного
считывателя
отображается главный
экран.
Прокрутите параметры
с помощью клавиш со
стрелками
и
и
выберите параметр с
помощью кнопки
«Select» (Выбрать).
4
Регистрация меток EID
Способы использования ручного считывателя
Считыватель можно использовать двумя способами.
1. Автономно считыватель сохраняет каждую отсканированную
метку во внутренней памяти. Эти записи можно перенести
позднее, как описано в Разделе
7.
Отправка
информации
с
устройства.
2. При подключении считыватель EID мгновенно отправляет
каждую отсканированную метку, например индикатор веса.
4
Регистрация меток EID (автономная)
Необходимо запускать новый файл сессии для каждой
сессии сканирования.
1. Нажмите
, чтобы включить считыватель.
2. На главном экране нажмите
и выберите New Session (Новая
сессия).
3. Нажмите
.
4. Нажмите кнопку «Read» (Считать), удерживая ручной считыватель
возле метки EID.
Если при сканировании меток EID животные перемещаются
очень быстро, кнопку «Read» (Считать) можно удерживать.
Сканирование прекратится, если отпустить кнопку «Read»
(Считать).
Отображение VID (визуальных номеров животных) в процессе
сканирования
Пары EID/VID можно переносить с ПК на ручной считыватель
непосредственно перед сканированием с помощью ПО Data Link. Это
означает, что при сканировании метки EID животного
соответствующий номер VID будет отображаться автоматически.
5
5
Подключение
Bluetooth
®
Считыватель автоматически подключится к индикатору веса Tru-Test с
поддержкой
Bluetooth
или к другому ранее подключенному устройству
(если по умолчанию установлен режим «Auto» (Автоматический)).
Чтобы вручную установить беспроводное подключение
Bluetooth
(если
вы используете не индикатор веса Tru-Test или у вас возникли
проблемы с установкой беспроводного подключения
Bluetooth
):
1. Разместите считыватель в непосредственной близости
к другому устройству (когда оба устройства
выключены).
2. Включите устройство и, при необходимости,
убедитесь, что функция
Bluetooth
включена.
3. Включите считыватель.
4. Выберите Settings (Настройки), затем выберите
Bluetooth, чтобы отобразить экран настроек Bluetooth.
5. Выберите Search for devices (Поиск устройств).
Отобразится список доступных устройств.
6. Выберите устройство.
Подождите около минуты, чтобы связать два
устройства. Когда сопряжение будет завершено,
индикатор
Bluetooth
над кнопкой «Read/Select»
(Считать/Выбрать) загорится синим.
7. Воспользуйтесь ручным считывателем, чтобы
отсканировать метку EID и проверить подключение.
Всегда включайте устройство, с которым необходимо связать
ручной считыватель, в ПЕРВУЮ очередь.
6
6
Просмотр сессий
Собранную во время сессии информацию можно просмотреть на
экране «Sessions» (Сессии).
1. При необходимости
перейдите на главный экран.
2. Выберите Sessions (Сессии).
Отобразится список сессий.
3. Выберите сессию для просмотра.
7
7
Отправка информации с
устройства
Отправить информацию с ручного считывателя SRS2 можно двумя
способами.
Программное обеспечение Data Link для ПК
Пользователь может:
сохранять файлы сессий.
загружать сессии в Datamars Livestock.
Для этого необходимо
сделать следующее:
1. Используя кабель,
который входит в
комплект устройства,
подключите ручной
считыватель к ПК.
2. Запустите на ПК
программу Data Link.
3. Щелкните пиктограмму
, чтобы отправить
информацию с ручного
считывателя.
8
Приложение Data Link для мобильных устройств
Пользователь может:
отправлять файлы
сессий по электронной
почте.
загружать сессии в
Datamars Livestock.
Для этого необходимо
сделать следующее:
Запустите приложение
на смартфоне и следуйте
инструкциям.
Приложение Tru-Test Data Link можно бесплатно скачать в
Google Play* (для устройств Android*) или в магазине Apple App
Store* (для Apple iOS*).
9
8
Облачное ПО Datamars
Livestock
Просматривайте данные онлайн из любой точки с помощью Datamars
Livestock. Datamars Livestock позволяет отслеживать прирост веса
животных и ход набора целевого веса. Отслеживайте вес животных в
группах и определяйте отставание от целевых показателей на ранних
этапах. Кроме того, можно выполнять мониторинг в индивидуальном
порядке, чтобы определять животных, которые набирают вес быстрее
или медленнее других.
livestock.datamars.com
10
9
Изменение настроек
На момент отгрузки с завода считыватель настроен только на
сканирование меток EID. Пользователь может изменить настройки
считывателя, исходя из своих задач.
Меню настроек
Чтобы изменить настройки, нажмите Settings (Настройки) на главном
экране.
«General» (Основные настройки)
Изменяйте настройки параметров
«Date/Time»
(Дата/время),
«Language/Countr
(Язык/Страна),
«Auto Off»
(Автоматическое
выключение),
«Vibration»
(Вибрация) и
«Buzzer»
(Звуковой сигнал).
Просматривайте сведения о ручном считывателе в разделе
«Firmware»
(Прошивка).
Bluetooth
Bluetooth
«Auto» (Автоматический режим)** автоматическое
подключение к устройству с поддержкой
Bluetooth
®
, которое
недавно использовалось, или к индикатору веса Tru-Test с
поддержкой
Bluetooth
.
«Off» (Выкл.) отключение беспроводного подключения
Bluetooth
.
«Manual» (Ручной режим) поиск устройства с поддержкой
Bluetooth
вручную и принятие входящих подключений
Bluetooth
.
11
«Search for Devices»
(Поиск устройств) поиск устройства с
поддержкой
Bluetooth
вручную в пределах диапазона (см. строку
выше).
«Paired Devices»
(Сопряженные устройства) отображение ранее
подключенных (сопряженных) устройств.
«Advanced» (
Расширенный
)
Режим
подключения
«Default» (По умолчанию)** установите этот режим для
подключения к индикаторам веса и большинству программных
систем.
«HID» (устройство с интерфейсом пользователя) установите
этот режим, если вы хотите, чтобы отсканированная метка EID
автоматически передавалась в электронную таблицу
(например, Excel) или на другое устройство, которое напрямую
не подключено к ручному считывателю.
«Tag Reading» (Считывание меток)
«Read» (
Режим
считывания
)
«Standard» (Стандартный)** нажмите кнопку «Read» (Считать),
чтобы отсканировать метку. Удерживайте кнопку «Read» (Считать),
чтобы сканировать метки непрерывно.
«Continuous» (Непрерывно) нажмите кнопку «Read» (Считать),
чтобы сканировать метки непрерывно. Сканирование прекратится,
если снова нажать кнопку «Read» (Считать).
«Single» (Один раз) нажмите кнопку «Read» (Считать), чтобы
отсканировать одну метку. Даже если удерживать кнопку «Read»
(Считать), другая метка сканироваться не будет.
12
«
Tag Format» (
Формат
меток
)
ниже показаны формат и примеры
меток:
Decimal
(Десятичный)**
964 155000012939
Decimal2
964155000012939
Hex
8000F66416B8808B
ISO
1000000964155000012939
ISO23
A0000000964000000123456 (животное) или
R0000000964000000123456 (не животное)
«Allow Duplicates» (
Разрешить
дублирование
)
Установите значение «No» (Нет)**, чтобы EID метка не записывалась
несколько раз за одну сессию.
Установите значение «Yes» (Да), чтобы разрешить запись EID метки
несколько раз за одну сессию.
Настройки по умолчанию отмечены символом **
13
10
Техническое обеспечение и
обслуживание
Резервное копирование информации пользователя
Мы настоятельно рекомендуем регулярно создавать резервные
копии данных, которые находятся на считывателе, передавая их на ПК
с помощью Data Link.
Обновление программного обеспечения
Рекомендуется регулярно обновлять программное обеспечение
считывателя, чтобы получать новые функции и улучшения.
Чтобы обновить программное обеспечение, необходимо выполнить
следующие действия.
1. Используя кабель, который входит в комплект устройства,
подключите ручной считыватель к ПК.
2. Запустите на ПК программу Data Link.
3. Щелкните Tools / Updates (Инструменты / Обновления).
4. Следуйте пошаговым инструкциям.
Для получения дополнительной информации войдите в меню «Help»
(Справка) ПО Data Link.
Обновление программного обеспечения не затрагивает
данные, находящиеся на ручном считывателе. Тем не
менее, мы настоятельно рекомендуем перед
обновлением
ПО перенести всю информацию, находящуюся на ручном
считывателе, на ПК.
14
Уход за ручным считывателем
Протирайте считыватель влажной тканью, смоченной теплой
мыльной водой. Другие чистящие средства могут повредить корпус
или экран.
Не погружайте считыватель в воду.
Не оставляйте считыватель там, где он может подвергаться
воздействию экстремальных температур (например, на приборной
панели автомобиля).
Храните считыватель в сухом прохладном месте.
Когда к ручному считывателю не подключены кабели, разъем следует
закрыть пылезащитным колпачком. Этот колпачок защитит разъем от
попадания влаги и грязи.
15
Европа: указания по утилизации продукта
Этот символ, нанесенный на продукт или его упаковку,
указывает на то, что данный продукт (и его аккумуляторы)
нельзя утилизировать вместе с другими отходами. Вместо
этого ответственность за утилизацию такого оборудования
несет пользователь, который обязан передать его в
специализированный пункт приемки для дальнейшей
утилизации отработанного электрического и электронного
оборудования. Раздельный сбор и переработка
отработанного оборудования помогут сохранить природные
ресурсы и обеспечат надлежащую утилизацию такого
оборудования, не причиняя при этом вреда здоровью людей
и окружающей среде. Дополнительную информацию о
пунктах приемки отработанного оборудования на утилизацию
можно получить в местном центре управления отходами либо
у дилера, который продал вам продукт.
Данный продукт содержит как литий-ионный (LiCoO
2
) аккумулятор, так
и литий-металлическую батарейку (CR1220 35 мА) таблеточного типа.
Подробные инструкции касательно порядка демонтажа этого
аккумулятора с целью утилизации можно получить, написав на адрес
service.dept@datamars.com
16
11
Соответствие нормативным
требованиям
Декларация о соответствии продукции требованиям
технических регламентов ЕС
Настоящим компания Datamars Limited заявляет, что радиооборудование типа SRS2-1 соответствует
основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы на
радиооборудование 2014/53/EU. С декларацией о соответствии продукции требованиям
технических регламентов можно ознакомиться на странице http://livestock.tru-test.com/en/compliance
Словесный маркировочный знак и логотип
Bluetooth
®
являются зарегистрированными товарными знаками,
которые принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией Datamars SA
и ее дочерними компаниями осуществляется по лицензии. Другие товарные знаки и торговые названия
являются собственностью соответствующих владельцев.
Все товарные знаки, отмеченные символом *, не принадлежат компании Datamars SA и не лицензированы для
использования этой компанией, а принадлежат соответствующим владельцам.
Issue 2 12/2020 (same as Issue 7 EN)
/