Зубр ФТ-П1800 (ФТ-П1800), ФТ-П1800 К, ФТ-П2000 М2Д, ФТ-П2000 М2ДК Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для технических фенов ЗУБР моделей ФТ-П1600, ФТ-П1800, ФТ-П1800 К, ФТ-П2000 М2Д и ФТ-П2000 М2ДК. В нем подробно описаны функции, режимы работы, меры безопасности и советы по эксплуатации. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать, если фен не включается?
    Почему фен плохо греет?
    Как использовать фен для снятия лакокрасочного покрытия?
    Что делать, если фен перегревается?
www.zubr.ru
161068
Версия: 271016
Ôåí òåõíè÷åñêèé
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
ÔÒ-Ï1600 | ÔÒ-Ï1800 | ÔÒ-Ï1800 Ê
ÔÒ-Ï2000 Ì2Ä | ÔÒ-Ï2000 Ì2ÄÊ
АО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления.
Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
4
3
1
4
2
4
11
10 9
5 8 6
7
ФТ-П1800 (К)
ФТ-П2000 М2Д(К)
www.zubr.ru
Фен технический
|
19
Адреса производств ОКБ ЗУБР ВОСТОК:
А. Тайвань, Тайчунг, Дали, ул. Хуанхо, 97; Б. КНР, Шанхай, ул. ХонгЧао, 808;
В. Китай, Чжэцзян, Данту Хай энд Нью Технолоджи Индастри Парк.
Конкретный адрес производствасм. техническую наклейку на изделии.
Для заметок
www.zubr.ru
18
|
www.zubr.ru
Фен технический
|
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки;
убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из-
делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в
нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль-
но обращаться с изделием, избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
Горячий воздух, генерируемый изделием,
является источником повышенной опасно-
сти. Не направляйте работающее изделие
на какие-либо
части тела, животных, горю-
чие и легковоспламеняющиеся материалы
и жидкости. Не прикасайтесь к нагреваю-
щимся частям изделия во время работы
и до полного их остывания.
Применение изделия в индустриальных и про-
мышленных объемах, в условиях высокой
интенсивности работ и сверхтяжелых нагру-
зок, снижает срок службы изделия.
Назначение
и область применения
Фен технический предназначен для генерации
горячего воздуха, который может быть исполь-
зован для сушки или снятия лакокрасочных
покрытий, для сушки клеевых соединений и
клейки путем нагрева, для сушки штукатурки,
шпатлевки, изделий из гипса и аналогичных
материалов, для монтажа окантовок, трубок
и проч. методом горячей усадки, посадки с на-
гревом, горячей деформации
, размораживания
труб, разъема резьбовых соединений, сушки
влаги, пайки, лужения, дезинфекции и т. д.
Внимательно изучите настоящее руководство по
эксплуатации, в том числе раздел «Инструкции
по безопасности» и Приложение «Общие пра-
вила техники безопасности». Только так Вы смо-
жете научиться правильно обращаться с инстру-
ментом и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для использования в
районах с умеренным климатом, характерной
температурой от -10 до +40 °С, относительной
влажностью воздуха не более 80% и отсутстви-
ем прямого воздействия атмосферных осадков
и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям
Технических регламентов Таможенного союза:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость
технических средств»;
ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и
оборудования»
Настоящее руководство содержит самые пол-
ные сведения и требования, необходимые
и достаточные для надежной, эффективной
и безопасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовер-
шенствованию изделия, изготовитель остав-
ляет за собой право вносить в его конструкцию
незначительные изменения, не отраженные
в
настоящем руководстве и не влияющие на эф-
фективную и безопасную работу изделия.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4
Убедитесь, что на изделии и комплекте принадлежностей отсутствуют повреждения,
которые могли возникнуть при транспортировании.
Технические характеристики
Артикул ФТ-П1600
ФТ-П1800 /
ФТ-П1800 К
ФТ-П2000 М2Д /
ФТ-П2000 М2ДК
Номинальное напряжение питания, В 220 220 220
Частота тока, Гц 50 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 1600 1800 2000
Режимы работы: расход воздуха (л/мин) / температура* воздухаС):
I 350 / 350 350 / 80 - 400 220 / 60
II 550 / 550 550 / 100 - 550 550 / 80 - 600
Термопредохранитель есть есть есть
Электронный дисплей ——есть
Регулировка температуры есть есть
Холодный обдув есть есть
Память последнего значения ——есть
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ ———
Уровень звукового давления (к=3), дБ ———
Среднеквадратичное виброускорение
(к=1.5), м/с
2
———
Класс безопасности по ГОСТ
12.2.007.0-75
II II II
Масса, кг 1.4 1.4 / 2 1.4 / 2
Срок службы, лет 555
Комплект поставки
Фен технический 1 шт.1 шт.1 шт.
Комплект насадок:
- плоская 1 шт.1 шт.1 шт.
- с дефлектором 1 шт.1 шт.1 шт.
- редукционная 1 шт.1 шт.1 шт.
- для стекла 1 шт.1 шт.1 шт.
Комплект приспособлений:
- держатель 1 шт. — / 1 шт. — / 1 шт.
- скребок 1 шт. — / 1 шт. — / 1 шт.
- шпатель — / 1 шт. — / 1 шт.
Кейс — / 1 шт. — / 1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз.1 экз.1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз.1 экз.1 экз.
* - допускается отклонение значения от указанного в пределах 15%
www.zubr.ru
Для заметок
|
17
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Фен технический
|
5
Инструкции
по применению
Устройство
1 Сопло
2 ЖК экран (только для ФТ-П2000 М2Д(К))
3 Переключатель режимов
4 Регулятор температуры (кроме ФТ-П1600)
5 Насадка с дефлектором
6 Насадка плоская
7 Насадка редукционная
8 Насадка для стекла
9 Держатель (кроме ФТ-П1800, ФТ-П2000 М2Д)
10 Скребок (кроме ФТ-П1800,
ФТ-П2000 М2Д)
11 Шпатель (кроме ФТ-П1800, ФТ-П2000 М2Д)
Подготовка к работе
Все работы по настройке и обслуживанию
проводить ТОЛЬКО при отключенном от
сети и остывшем изделии.
В зависимости от вида предстоящих работ,
установите, при необходимости, на сопло со-
ответствующую насадку:
редукционная насадкадля точечного нагре-
ва при пайке электронных плат, лужении и на-
греве ограниченных площадей поверхности;
плоская насадкадля
сушки или удаления
лакокрасочных покрытий с больших площа-
дей, направленного нагрева, клейки путем
нагрева;
насадка с дефлекторомдля работы вблизи
стекла и других повреждаемых материалов и
покрытий, для создания объемного нагрева
при термоусадке, лужении, деформации;
собственное соплодля пайки, горячей по-
садки, разъема «прикипевших» резьбовых
соединений, разморозке, сушки
влаги, ла-
кокрасочных покрытий и изделий из гипса и
аналогичных материалов.
В зависимости от вида работ и типа обраба-
тываемого материала, установите (кроме ФТ-
П1600) регулятором 4 необходимую темпера-
туру в соответствии с таблицей 1.
Тип обрабатываемого
материала/вид работы
Рекомендуемая
температура, °С
Твердый ПВХ* 300
Мягкий ПВХ* 400
Твердый полиэтилен* 300
Мягкий полиэтилен* 250
Полиэтилен* 250
ABS* 350
Термоусаживание 250–350
Деформация 250–500
Низкотемпературная
пайка
600–650
Удаление краски 500–600
Сушка краски 100
Дезинфекция 500
* указана температура сварки материала
Порядок работы
Подключите изделие к сети.
Примечание! Для продления срока службы
изделия, каждый раз перед началом работы
включайте фен на 2–3 минуты в работу на
холостом ходу (в режиме I) для плавного про-
грева спирали и корпуса изделия.
В зависимости от вида предстоящих работ,
установите переключатель 3 в необходимый
режим работы:
режим I:
для
ФТ-П1600: для клейки, пайки, лужения,
разморозки, сушки, деформации, термоусад-
ки, горячей посадки и т.п. на небольших про-
странствах (т.е. с небольшого расстояния) и в
небольших объемах;
кроме ФТ-П1600: для сушки огнеопасных
лакокрасочных покрытий, разморозки и сушки
влаги на термочувствительных или легковос-
пламеняющихся материалах, для удаления
пыли, стружки и т.п. в труднодоступных ме-
стах, а также для охлаждения фена при смене
насадки и по окончании работы.
режим II:
для ФТ-П1600: то же, что и в режиме I,
но с большей интенсивностью.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
кроме ФТ-П1600: для клейки, пайки, лужения,
разморозки, сушки, деформации, термоусад-
ки, горячей посадки и т.п.
В зависимости от предстоящей работы и обраба-
тываемого материала, регулятором 4 установите
(только в режиме II) необходимую температуру
выходного воздуха. Контроль установленной тем-
пературы осуществляется по ЖК-экрану (только
для ФТ-П200 М
2Д(К)).
После изменения значения желаемой темпе-
ратуры дисплей (только для ФТ-П2000 М2Д(К))
первые 3 секунды демонстрирует попеременно
текущую и заданную температуры.
При начале работы плавно приближайте фен
к обрабатываемой поверхности, пока не опреде-
лите приемлемое расстояние до неё и необходи-
мое время воздействия. Далее плавно двигайте
феном вдоль
обрабатываемой поверхности до
достижения необходимого нагрева.
Примечание! Следует помнить, что уменьшение
расстояния до обрабатываемой поверхности или
снижение скорости ведения фена равносильно
увеличению выходной температуры. При обра-
ботке небольших поверхностей (при малом ходе
фена или возможности повреждения прилегаю-
щих участков) или в стесненных условиях (при не-
большом расстоянии до поверхности) установите
намеренно заниженную температуру, увеличивая
ее только при недостаточном результате.
Рекомендуем, особенно в начале эксплуатации,
предварительно проводить пробные работы на
ненужных заготовках.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! Во избежание травм
и возгораний при контакте с оголенным рас-
каленным соплом, не допускайте касания
соплом частей тела, а также легковоспламе-
няющихся материалов.
На Вашем изделии установлен
термопредо-
хранитель, предотвращающий выход изделия
из строя из-за перегрева при неблагоприят-
ных условиях работы (высокая температура
окружающего воздуха, ограниченное рабочее
пространство, снижение потока воздуха). При
перегреве термопредохранитель отключит из-
делие. После остывания изделие включится
в работу автоматически.
На период остывания не кладите изделие
на какие-либо поверхности и не оставляй-
те его без присмотра.
Для смены насадки, а также по окончании
работы переведите переключатель 3 на ре-
жим I и дайте изделию поработать 2–3 ми-
нуты до остывания СТРОГО в положении
соплом вверх. Изделие предусматривает
стационарную установку в это положение.
Уборку изделия на хранение производите
только после полного остывания.
На Вашем изделии (только
для ФТ-П2000
М2Д(К)) реализована функция памяти по-
следнего значения рабочей температуры
(перед переводом изделия в режим I или 0).
При повторном включении изделия и перево-
де его в режим II будет восстановлено сохра-
ненное значение рабочей температуры.
Для сброса сохраненного значения кратковремен-
но нажмите одновременного кнопки «+» и «-».
Рекомендации
по эксплуатации
Включайте изделие в сеть только тогда, когда
Вы готовы к работе.
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соот-
ветствует номинальному напряжению изделия.
Перед первым использованием и после долго-
го перерыва включите фен и дайте ему не-
много поработать на холостом ходу. Если
в это время Вы услышите посторонний шум,
почувствуете вибрацию или
запах гари, выклю-
чите изделие, выньте вилку шнура питания из
розетки и установите причину этого явления.
Не включайте изделие, прежде чем будет най-
дена и устранена причина неисправности.
Примечание! При первом включении или по-
сле долгого перерыва возможен запах горелой
пыли. Через некоторое время он исчезает.
Обеспечьте достаточную вентиляцию помеще
-
ния или рабочего места, особенно при работе
с лакокрасочными покрытиямипри их нагреве
могут выделяться ядовитые вещества.
При использовании изделия расположите элек-
трический кабель вне рабочей зоны.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не закрывайте воздухоза-
борные отверстия изделия.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Фен технический
|
7
Перед началом работы ВСЕГДА включайте из-
делие на прогрев, а после работына осты-
вание в соответствии с Порядком работы. Это
предотвратит выход изделия из строя и продлит
срок его эксплуатации.
Во время работы делайте перерывы для ох-
лаждения изделия. Для охлаждения переве-
дите переключатель 3 на режим I, поверните
его соплом
вверх (избегая попадания горячего
воздуха в лицо и на другие части тела) и дайте
изделию поработать 2–3 минуты.
При обработке изделий из горючих матери-
алов (обшивок, панелей, перегородок, по-
крытий и т.п.) будьте особенно внимательны:
перемещайте фен взад-вперед, не задержи-
ваясь на одном месте, т. к. это может вызвать
перегрев и воспламенение.
Во избежание термического повреждения со-
ставных частей и изделия в целом, старайтесь
избегать работы в положении соплом верти-
кально вниз, а также в узких, глухих местах
с недостаточной циркуляцией воздуха.
Примечание! Потемнение со временем сопла
является нормальным.
Выключайте изделие из сети сразу же по окон-
чании работы.
Регулярно
(после каждого использования)
протирайте корпус изделия влажной ветошью
для удаления загрязнений. Выполняйте про-
тирку, только отключив изделие от сети.
Изделие не требует другого обслуживания.
Все другие виды технического обслуживания
и ремонта должны проводиться только специ-
алистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия. В слу-
чае появления подозрительных запахов, дыма,
огня, искр следует отключить изделие и обратиться
в специализированный сервисный центр.
Если изделие показалось вам неисправным,
немедленно прекратите его эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, крите-
рии предельных состояний не могут быть опре-
делены пользователем самостоятельно. В слу-
чае явной или предполагаемой неисправности
обратитесь к разделу «Возможные неисправно-
сти и методы
их устранения». Если неисправ-
ности в перечне не оказалось или Вы не смогли
устранить ее, обратитесь в специализированный
сервисный центр. Заключение о предельном
состоянии изделия или его частей сервисный
центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Горячий воздухисточник повышенной опас-
ности. Во избежание несчастных случаев:
не используйте изделие для сушки волос
и домашних животных;
не подставляйте руки или любые другие ча-
сти тела под сопло работающего изделия, не
препятствуйте выходу воздуха из сопла;
не направляйте сопло работающего изделия
на людей, животных, одежду, легковоспламе-
няющиеся материалы и жидкости;
не прикасайтесь к соплу и насадкам работаю-
щего изделия, а также сразу после окончания
работы до полного остывания изделия;
не оставляйте изделие лежащим в горизон-
тальном положении при его работе, а также
до полного остывания;
не допускайте перегрева лакокрасочных покры-
тийэто может привести
к их возгоранию. При
снятии лакокрасочных покрытий не используйте
одновременно изделие и химические средства;
не работайте без достаточной вентиляции и/
или респиратора - при нагреве синтетических
материалов и лакокрасочных покрытий могут
выделяться ядовитые вещества;
не работайте вблизи взрывчатых и легковос-
пламеняющихся веществ, не начинайте рабо-
ту, пока не удалите
их из зоны работы;
не допускайте перегрева обрабатываемых
изделий и материаловэто может привести
к их деформации и повреждению.
Перед началом работы осмотрите и визуаль-
но проверьте изделие и кабель на наличие ви-
димых механических повреждений.
Берите изделие только за изолированные места
корпуса. Отдельные части изделия во время
работы сильно
нагреваются и могут стать при-
чиной ожогов и травм.
При выключении изделия ОБЯЗАТЕЛЬНО дай-
те ему остыть (согласно разделу Порядок рабо-
ты). Не снимайте насадки и не убирайте изде-
лие до тех пор, пока оно полностью не остынет.
Не прикасайтесь к работающим, движущимся (в том
числе под кожухами, крышками) частям изделия
.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
8
Сильный нагрев и искрение в двигателе явля-
ются прямыми следствиями работы изделия. Не
включайте его в помещениях с высоким содер-
жанием в воздухе пылевых частиц, паров кислот,
воды, взрывчатых или легковоспламеняющихся
газов. Не допускайте попадания любых жидко-
стей на корпус или внутрь изделия. Не оставляй-
те изделие в неблагоприятных погодных услови
-
ях (дождь, снег, туман, прямые солнечные лучи).
При работах в неблагоприятных условиях (за-
пыленности, повышенном уровне шума, выде-
лении ядовитых веществ), используйте сред-
ства индивидуальной защиты.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде в сухом проветриваемом
помещении вдали от источников тепла. Не до-
пускать попадания влаги, воздействия прямых
солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому,
если у Вас возникли нарекания на качество и сро-
ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй-
ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР
по электронной почте на адрес: [email protected].
Данная гарантия не ограничивает право покупате-
ля на претензии, вытекающие из договора купли
-
продажи, а также не ограничивает законные пра-
ва потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии с
нижеперечисленными условиями путем бесплат-
ного устранения неисправностей инструмента в
течение установленного гарантийного срока, кото-
рые доказано обусловлены дефектами материа-
ла или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается
со дня покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии
и артикула инструмента, просим Вас внима-
тельно ознакомиться с условиями гарантии
на момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса се-
рый / красный) устанавливается базовая гаран-
тия сроком 3 года, при условии только бытового
применения. В случае профессионального ис-
пользования инструмента серии МАСТЕР базовая
гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет
корпуса синий)
устанавливается базовая гаран-
тия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИОНАЛ
разрешается эксплуатация в профессиональ-
ных целях, за исключением сверхвысоких на-
грузок или тяжелых внешних условий экс-
плуатации, превышающих нормы, указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен-
ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гаран-
тия предоставляется только при условии бытово-
го применения и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает-
ся расширенная гарантия 5 лет при условии
регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО-
ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про-
фессиональных целях, за исключением
сверх-
высоких нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только
при условии, если владелец зарегистрирует ин-
струмент в течение 4 недель с момента покупки
на сайте производителя по адресу zubr.ru в раз-
деле «Сервис». Регистрация расширенной га-
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.
Гарантийный талон
www.zubr.ru
12
|
Сведения о приемке и упаковке
Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло-
вий производителя и признано годным к эксплуатации. Изделие упаковано согласно
требованиям технических условий производителя.
Дата выпуска
(число, месяц, год)
Гарантийный талон
Изделие
Виріб
Құрал
Модель
Өрнек
Модель
изделия
Виробу
Құрал
Торговая организация
Торгівельна організація
Сауда мекемесі
М.П.
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
При покупке изделия требуйте у продавца проверки надлежащего качества и комплектности, а также пра-
вильного заполнения гарантийного талона. С условиями гарантии и проведения гарантийного обслужи-
вания ознакомлен и согласен. Изделие получено в исправном состоянии и полностью укомплектовано.
Претензий к внешнему виду не имею.
Құралды сатып алғанда сатушыдан құралдың қажетті сапасы мен жиынтықтығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдемелік талон қажетті түрде толтырылғандығына көз жеткізіңіз. Кепілдік шарттары жəне кепілдікті қызмет
көрсетумен таныстым жəне келістім. Құрал жарамды жəне толығымен жинақталған күйде қабылданған.
Сыртқы көрінісіне наразылық білдірмеймін.
При покупці інструменту вимагайте у продавця перевірки належної якості та комплектності, а також пра-
вильного заповнення гарантійного талона. З умовами гарантії та проведення гарантійного обслуговування
ознайомлений і згоден. Інструмент отриманий в справному стані і повністю укомплектований. Претензій до
зовнішнього вигляду не маю.
Подпись покупателя
Підпис покупця
Сатып алушы қолы
Для обращения в гарантийную мастерскую необходимо предъявить изделие и правильно
заполненный гарантийный талон.
См. также последние 4 цифры серийного номера (в формате ммгг)
www.zubr.ru
Фен технический
|
9
рантии возможна только после подтверждения
покупателем согласия на обработку персональ-
ных данных, запрашиваемых в процессе реги-
страции. Сроки гарантии на конкретную модель
инструмента можно проверить на сайте произ-
водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не-
исправности инструмента, вызванные этими
видами износа. А также на инструмент, име-
ющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации
или произошедшие вследствие использова-
ния инструмента не по назначению, во вре-
мя использования в условиях окружающей
среды, выходящих за пределы указанных
в
Инструкции по эксплуатации, ненадлежащих
производственных условиях, вследствие пе-
регрузок или недостаточного, ненадлежаще-
го технического обслуживания или ухода. К
безусловным признакам перегрузки изделия
относятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, одновременный выход из строя
ротора и статора, деформация или оплавле-
ние деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание проводов электродвигателя под
действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях высокой
интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслужива-
ние инструмента, например: смазку, промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих
и запасных частей, которые не являются ориги-
нальными принадлежностями/частями ЗУБР.
е) На механические повреждения
(трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз-
действием агрессивных сред, высокой влаж-
ности и высоких температур, попаданием
инородных предметов в вентиляционные от-
верстия инструмента, а также повреждения,
наступившие вследствие неправильного
хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие
из строя вследствие нормального износа
,
такие как: приводные ремни, аккумулятор-
ные блоки, стволы, направляющие ролики,
защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы,
пильные цепи, пильные шины, звездочки,
шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази-
вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от
заявлен-
ных свойств инструмента, не влияющее
на его ценность и возможность использова-
ния по назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока
вне авторизованных сервисных центров. Пол-
ный актуальный список авторизованных сер-
висных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай,
осуществляется
на выбор компании ЗУБР посредством ремон-
та или замены неисправного инструмента на
новый (возможно и на модель следующего по-
коления). Замененные инструменты и детали
переходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече-
ние гарантийного срока. Для этого предъявите
или отправьте неисправный инструмент в ука-
занный в документации (актуальный
список
сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru)
сервисный центр, приложив заполненный гаран-
тийный талон, подтверждающий дату покупки то-
вара и его наименование. Инструмент, передан-
ный дилеру или в сервисный центр в частично
или полностью разобранном виде, под действие
гарантии не подпадает. Все риски по передаче и
пересылке инструмента дилеру или в сервисный
центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на
бесплатное устранение недостатков инструмен-
та, под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях рас-
ширенной гарантии, срок расширенной гарантии
инструмента не продлевается и не возобновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно
регулярное техническое обслуживание. Пери
-
одичность ТО равна сроку службы комплекта
угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
10
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Изделие не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Неисправен выключатель
или иной электронный компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Неисправен электродвигатель
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Сработал термопредохранитель Дождитесь остывания
Фен работает,
но воздух
не нагревается
или нагревается
недостаточно
Низкое напряжение Проверьте напряжение в сети
Сгорел нагревательный элемент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Неисправен регулятор температуры
или иной электронный компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Изделие перегревается
Засорение воздухозаборных отверстий Очистите воздухозаборные отверстия
Работа соплом вниз, в узком
или глухом месте
Измените ориентацию изделия,
смените место работы
Использование несоответствующей
насадки
Замените насадку на предназначенную
для этого изделия
Изделие выключилось
во время работы
Сработал термопредохранитель Дождитесь
остывания
Неисправен выключатель или другой
электронный компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
www.zubr.ru
Для заметок
|
11
/