Зубр КПЭ-750 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации электрических краскопультов ЗУБР серии МАСТЕР, моделей КПЭ-650 и КПЭ-750. В руководстве подробно описаны технические характеристики, порядок работы, правила безопасности и уход за устройством. Задавайте свои вопросы – я готов помочь!
  • Как проверить вязкость распыляемого материала?
    Как очистить краскопульт после работы?
    Что делать, если краскопульт не включается?
    Какие средства защиты необходимо использовать?
ЗАО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления.
Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
www.zubr.ru
Версия: 021115
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Êðàñêîïóëüò ýëåêòðè÷åñêèé
ÊÏÝ-650 | ÊÏÝ-750
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
9
1 3 12
11
67 5
5 10
7 1
2
62
4
13
8
8
13
КПЭ-750
КПЭ-650
www.zubr.ru
Краскопульт электрический
|
23
Адреса производств ОКБ ЗУБР ВОСТОК:
А. Тайвань, Тайчунг, Дали, ул. Хуанхо, 97; Б. КНР, Шанхай, ул. ХонгЧао, 808; В. Китай, Чжэцзян,
Данту Хай энд Нью Технолоджи Индастри Парк.
Конкретный адрес производствасм. техническую наклейку на изделии.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
22
www.zubr.ru
Краскопульт электрический
|
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки.
убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из-
делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в
нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль-
но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
Назначение
и область применения
Краскопульт электрический предназначен для
нанесения красок, лаков соответствующей вяз-
кости на различные поверхности.
Внимательно изучите настоящее руководство
по эксплуатации, в том числе Приложение «Об-
щие правила техники безопасности». Только так
Вы сможете научиться правильно обращаться
с изделием и избежите ошибок и опасных ситу-
аций.
Изделие предназначено для использования в
районах с
умеренным климатом с ха-рактерной
температурой от +5°С до +40°С, относительной
влажностью воздуха не более 80%, отсутствием
прямого воздействия атмосферных осадков и
чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям:
ТР ТС 010/ 2011 «О безопасности машин
и оборудования».
Настоящее руководство содержит самые полные
сведения и требования, необходимые и доста-
точные для надежной, эффективной
и безопас-
ной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен-
ствованию изделия, изготовитель оставляет за
собой право вносить в его конструкцию незна-
чительные изменения, не отраженные в настоя-
щем руководстве и не влияющие на эффектив-
ную и безопасную работу изделия.
Выходная струя лакокрасочного материала
(ЛКМ) – источник повышенной опасности.
НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ ее на части тела, других
людей, животных, растения, электрические
розетки и приборы.
Изделие предназначено для распыления
горючих ЛКМ (кроме жидкостей с темпе-
ратурой воспламенения менее 21°С). НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ легковоспламеняющиеся
жидкости и не работайте в помещениях с
повышенной температурой, вблизи раска-
ленных
предметов и источников открытого
огня. НЕ КУРИТЕ во время приготовления
материала, заправки емкости и работы.
При работе ВСЕГДА используйте средства
защиты (очки, респиратор, перчатки, фартук).
Применение изделия в индустриальных
и промышленных объемах, в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых
нагрузок, снижает срок службы изделия.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4
Убедитесь, что на изделии и комплекте принадлежностей отсутствуют повреждения, кото-
рые могли возникнуть при транспортировании.
Таблица вязкости
Технические характеристики
Артикул КПЭ-650 КПЭ-750
Номинальное напряжение питания, В 220 220
Частота, Гц 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 650 750
Максимальная производительность, мл/мин 700 800
Максимальная вязкость расходного материала, DIN (сек) 60 100
Емкость бака, мл 800 800
Регулируемая форма факела есть есть
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 II II
Уровень звукового давления Lpa (к=3), дБ 78 80
Уровень звуковой мощности Lwa (к=3), дБ 91 92.1
Уровень вибрации (к=1,5), м/с
2
0,1 0,1
Масса, кг 3,4 4,8
Срок службы, лет 55
Комплект поставки
Краскопульт 1 шт.1 шт.
Стакан для измерения вязкости 1 шт.1 шт.
Ремень для переноски 1 шт.–
Шланг 3 м 4 м
Инструкции по безопасности 1 экз.1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз.1 экз.
Распыляемый материал Рекомендуемая вязкость
Пластинчатые и латексные краски 24–28 сек
Лаки, олифа 20–25 сек
Масляные краски 18–22 сек
Эмалевая краска 18–22 сек
www.zubr.ru
Для заметок
|
21
Для заметок
www.zubr.ru
20
|
www.zubr.ru
Краскопульт электрический
|
5
Инструкции
по применению
Устройство
1 Шланг соединительный
2 Компрессор
3 Выключатель компрессора
4 Сопло
5 Гайка сопла
6 Емкость для краски
7 Курок выключателя
8 Регулятор расхода материала
9 Стакан для измерения вязкости
10 Кнопка освобождения распылителя
11 Кнопка освобождения рукоятки
12 Разъем шланга (только для КПЭ-750)
13 Крышка фильтра воздушного
Система HVLP (большой объем, низкое давление)
наиболее современная, экономичная и экологич-
ная система нанесения ЛКМ методом распыления.
В отличие от систем распыления высоким давлени-
ем, она обеспечивает распыление материала боль-
шим объемом, а не давлением, воздуха (при более
низком давлении). Это способствует:
увеличению производительности;
экономии материала благодаря более высокому
проценту переноса ЛКМ на окрашиваемую
поверхность;
низким потерям на туманообразование
и «отбой» краски от поверхности;
возможности окраски поверхности любой
конфигурации из любого материала;
подсушиванию нанесенного материала опускаю-
щимся вдоль стены воздухом.
Для создания потока большого объема воздуха
в изделие встроен компрессор. Вырабатываемый
им воздух нагнетается в бачок и
выдавливает ЛКМ
через сопло.
Сборка
Подсоедините соединительный шланг 1 к компрес-
сору и пистолету. Установите, при необходимости,
ремень для переноски изделия в ушки компрессо-
ра. Установите пистолет в гнездо компрессора.
Подготовка к работе
Приготовьте распыляемый материал (краску, лак).
Перед заправкой расходной емкости проверьте
вязкость материала, для чего:
тщательно перемешайте приготовленный
материал;
наберите полный стакан 9 материала;
засеките время до обрыва струи (полного вы-
текания материала). Полученное время
(в секундах) и есть вязкость материала;
с помощью таблицы вязкости определите реко-
мендуемую вязкость применяемого материала.
При необходимости, разбавьте распыляемый мате-
риал (разбавитель - в соответствии с инструкцией
по разведению данного материала):
добавьте в объем (имеющийся; соответствующий
покрываемой площади; объем емкости 6) мате-
риала разбавитель в объеме 10% от материала;
тщательно размешайте раствор;
проверьте вязкость еще раз.
При недостаточной вязкости повторите выше
-
указанные операции до соответствия данным
таблицы вязкости.
Тщательно перемешивайте материалы перед
использованием. Во избежание неудовлетво-
рительного результата и возможности повре-
ждения изделия НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ матери-
алы, содержащие посторонние включения,
а также неразмешанные сгустки.
Приготовьте окрашиваемую поверхность/предмет:
очистите ее от пыли, грязи и иных веществ;
тщательно укройте поверхности и предметы,
не подлежащие окраске, защитным материалом
(например, полиэтиленовой пленкой).
Обеспечьте достаточную вентиляцию рабочего ме-
ста. Пары распыляемых материалов могут быть
опасны для органов дыхания и открытых частей тела.
Удалите из зоны работы
все источники тепла
и открытого огня.
Приготовьте и оденьте средства защиты
(очки, респиратор, перчатки, фартук).
Примечание! Перечень рекомендуемых средств
защиты Вы можете найти на стр.11.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
Заправьте емкость 6 приготовленным материалом:
отверните емкость;
заполните его приготовленным материалом;
установите всасывающую трубку в зависимости
от обрабатываемой поверхности: при горизон-
тальной поверхности поверните трубку
вперед (рис. а),
при вертикальной
назад (рис. б);
навинтите бачок
обратно на изделие.
Произведите пробную окраску на ненужной
поверхности.
В зависимости от способа ведения (вверх-вниз
или вправо-влево) поверните направляющую 7:
горизонтальнодля формирования вертикаль-
ного факела при окраске вправо-влево (рис. в);
вертикально
для формиро-
вания горизон-
тального факе-
ла при окраске
вверх-вниз
(рис.г);
под углом 45
градусов
для
формирования
круглого фа-
кела
при окраске
углов, ребер
и труднодоступ-
ных поверхнос-
тей (рис. д).
При пробной окраске
определите необходи-
мую скорость ведения
распылителя для равно-
мерной окраски
и расход материала, во
избежание, при большой
скорости и недостаточном
расходе, неравномерного покрытия; а при
низкой скорости и избыточном расходе
потеков материала. Регулировка расхода
материала (путем ограничения максималь-
ного хода курка) осуществляется вращени-
ем регулятора 8.
Порядок работы
Установите распылитель на расстоянии 25–30 см
от окрашиваемой поверхности.
Включите изделие, нажав курок выключателя 7.
Начните равномерно вести изделие вдоль окра-
шиваемой поверхности, держа распылитель стро-
го перпендикулярно ей.
В процессе работы НЕ ОТКЛОНЯЙТЕ
изделие от перпендикулярного положения
По окончании работы выключите изделие, отпу-
стив курок выключателя 7. Отключите изделие
от сети.
При перерывах в работе до 4-х часов промы-
вать изделие не надо (кроме случая, когда рас-
пылялся 2-компонентный лакизделие следует
промыть НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО).
ВСЕГДА промывайте изделие НЕПОСРЕД-
СТВЕННО ПОСЛЕ КАЖДОГО использования.
Невыполнение этого требования может при-
вести к закупориванию магистралей и сопла.
Для очистки изделия:
1) дайте стечь жидкости обратно в емкость, для
чего кратковременно отверните емкость или на-
жмите курок выключателя;
2) снимите емкость 6 и слейте неиспользованный
материал в подходящую емкость;
3)
очистите предварительно емкость и всасыва-
ющую трубку от остатков материала с помощью
кисточки или чистой сухой ветоши;
4) налейте в емкость воду или тот же раствори-
тель, которым Вы разводили используемый ма-
териал, установите емкость, соберите изделие
обратно и включите в работу до полной очистки
выходной струи от распыляемого материала;
Не направляйте изделие на окрашенную по-
верхность и на легкоповреждаемые матери-
алы. Обеспечьте свою безопасность при
рас-пылении чистого растворителя (может
а
б
в
г
д
е
www.zubr.ru
Для заметок
|
19
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Краскопульт электрический
|
7
быть горючим, едким для открытых час-
тей тела или его пары небезопасны для
дыхания).
5) выключите изделие и отключите его от сети;
6) снимите емкость 6 и всасывающую трубку
с уплотнительной прокладкой;
7) нажмите кнопку 10, разнимите части
изделия и тщательно очистите все наружные
поверхности с помощью влажной ветоши;
8) открутите
гайку 5, снимите
сопло 4 и тщательно очистите
его с помощью кисточки или
промойте растворителем.
Дайте высохнуть.
Не чистите и не прочищайте никакие части из-
делия (прокладки, сопла, мембраны и т.д.)
с помощью металлических предметов. Все
элементы устойчивы только к растворите-
лям в небольших количествах. НЕ ОЧИЩАЙТЕ
указанные части ДЛИТЕЛЬНЫМ ПОГРУЖЕ-
НИЕМ в растворитель.
9) снимите крышку 13
и выньте воздушный фильтр.
Очистите его сжатым возду-
хом
или промойте
в воде. Дайте высохнуть
перед установкой обратно.
Соберите изделие
в обратном порядке.
Примечание! При установке
сопла 4 обратно обеспечьте
совпадение выступа в по-
садочном гнезде и ответного
паза в сопле.
Рекомендации
по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соответ-
ствует номинальному напряжению изделия.
Перед началом работы осмотрите и визуально
проверьте изделие, кабель и сопло на отсутствие
видимых механических повреждений.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда Вы
готовы к работе.
Перед первым использованием или после долгого
перерыва включите изделие без заправки матери-
алом и
дайте ему поработать 5–10 секунд. Если
в это время Вы услышите посторонний шум, по-
чувствуете повышенную вибрацию или запах
гари, выключите изделие, отсоедините кабель пи-
тания от сети и установите причину этого явления.
Не включайте изделие, прежде чем будет найде-
на и устранена причина неисправности.
ВСЕГДА используйте указанные на странице 11
средства
защиты. Распыляемые изделием мате-
риалы образуют облако вокруг оператора и могут
вызвать поражения открытых частей тела и орга-
нов дыхания.
Во избежание повреждения изделия или обра-
батываемой заготовки, каждый раз перед вклю-
чением изделия в сеть проверяйте выключенное
положение выключателя 7.
Для работы рекомендуем использовать соответ-
ствующие сменные сопла.
При хранении
, разбавлении и нанесении исполь-
зуемого материала строго следуйте рекомендаци-
ям производителя.
При работе с изделием придерживайтесь следую-
щих рекомендаций:
старайтесь поддерживать постоянную ско-
рость ведения, не задерживайтесь долго на
одном месте окрашиваемой поверхности;
ведение изделия вдоль окрашиваемой
поверхности осуществляйте непрерывной
зигзагооб-разной линией
в направлении, соответ-
ствующем установленному
факелу: горизонтально
при вертикальном факеле;
вертикальнопри гори-
зонтальном.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
8
для равномерности покрытия делайте не-
большой нахлест между соседними линиями;
по возможности, не прерывайте и не начинай-
те работу с середины поверхности. Доводите
начатую линию до конца;
во избежание наплывов, делайте перерыв
между повторным окрашиванием поверхно-
сти (особенно вертикальной), достаточный
для высыхания предыдущего слоя.
Регулярно проверяйте состояние сетевого
ка-
беля. Не допускайте повреждения изоляции, за-
грязнения, чрезмерных тянущих и изгибающих
нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедлен-
ной замене в сервисном центре.
Выключайте изделие из сети сразу же по оконча-
нии работы.
Выключайте изделие только выключателем 7. Не
выключайте, просто отсоединяя кабель от сети
(вынимая вилку из розетки).
После каждого использования ОБЯЗАТЕЛЬНО
очищайте изделие в соответствии с Порядком
работы.
Периодически очищайте от грязи
и пыли корпус
изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию долж-
ны проводиться при отключенном от сети кабеле.
Изделие не требует другого специального обслу-
живания.
Все ремонтные работы должны проводиться
только специалистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует
выключить аппарат,
отключить его от сети и обратиться в специ-
ализированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным
в работе изделия, немедленно прекратите его
эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, критерии
предельных состояний не могут быть определены
пользователем самостоятельно. В случае явной
или предполагаемой неисправности обратитесь
к разделу «Возможные
неисправности и методы
их устранения». Если неисправности в перечне не
оказалось или Вы не смогли устранить ее, обра-
титесь в специализированный сервисный центр.
Заключение о предельном состоянии изделия или
его частей сервисный центр выдает в форме со-
ответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Выходная струя ЛКМпотенциально опасна.
Во избежание несчастных случаев:
не направляйте струю на людей, животных
или на собственное тело;
не направляйте струю на электрические
розетки, кабели, любые электрические
и электронные приборы;
не подставляйте руки под сопло с целью
проверки наличия или давления струи;
не используйте поврежденные сопла
,
допускающие утечку материала;
не производите никаких работ по обслужива-
нию изделия или замене вышедших из строя
частей, не отключив его от сети.
Данное изделие предназначено для работы
только с вышеуказанными материалами.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ изделие для распыления
других жидкостей (моющих средств, техниче-
ских жидкостей, легковоспламеняющихся со-
ставов, агрессивных растворов и
др.), в том
числе горючих с температурой воспламенения
менее 21
°
С, а также жидкостей, свойства кото-
рых Вам неизвестны.
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ легковоспламеняющиеся ма-
териалы незакрытыми после использования
(разведения, заправки, по окончании работы) –
это может привести к самовоспламенению.
НЕ РАБОТАЙТЕ в помещениях с повышенной
температурой, вблизи раскаленных предметов
и источников открытого огня.
НЕ КУРИТЕ во время приготовления материа-
ла, заправки емкости
и работы.
ВСЕГДА используйте средства защиты (стр. 11).
Распыляемые изделием материалы образуют
облако вокруг оператора и могут вызвать по-
ражения открытых частей тела и органов ды-
хания.
Обеспечьте свою безопасность при распылении
чистого растворителя (может быть горючим, ед-
ким для открытых частей тела или его пары не-
безопасны для дыхания).
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дат а выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дат а выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дат а выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Краскопульт электрический
|
9
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде в сухом проветриваемом
помещении вдали от источников тепла. Не до-
пускать попадания влаги, воздействия прямых
солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении ка-
чества обслуживания наших потребителей,
поэтому, если у Вас возникли нарекания на
качество и сроки проведения гарантийного ре-
монта, пожалуйста, сообщите об этом в служ-
бу поддержки ЗУБР по электронной почте на
адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупате-
ля на претензии, вытекающие из договора
купли-
продажи, а также не ограничивает законные пра-
ва потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии с
нижеперечисленными условиями путем бес-
платного устранения неисправностей инстру-
мента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефекта-
ми материала или изготовления.
2) Гарантийный срок
начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и
артикула инструмента, просим Вас внимательно
ознакомиться с условиями гарантии на момент
покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса се-
рый / красный) устанавливается базовая гаран-
тия сроком 3 года, при условии только бытового
применения. В случае профессионального ис-
пользования инструмента серии МАСТЕР базовая
гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет
корпуса синий)
устанавливается базовая га-
рантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ-
ОНАЛ разрешается эксплуатация в професси-
ональных целях, за исключением сверхвысоких
нагрузок или тяжелых внешних условий экс-
плуатации, превышающих нормы, указанные в
«Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расши-
ренная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная
гарантия предоставляется только при условии
бытового применения и регистрации на сайте
zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает-
ся расширенная гарантия 5 лет при условии
регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО-
ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про-
фессиональных целях, за исключением сверх-
высоких
нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только
при условии, если владелец зарегистрирует ин-
струмент в течение 4 недель с момента покупки
на сайте производителя по адресу zubr.ru в раз-
деле «Сервис». Регистрация расширенной га-
рантии возможна только после подтверждения
покупателем согласия на
обработку персональ-
ных данных, запрашиваемых в процессе реги-
страции. Сроки гарантии на конкретную модель
инструмента можно проверить на сайте произ-
водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не-
исправности инструмента, вызванные этими
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
10
видами износа. А также на инструмент, име-
ющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации
или произошедшие вследствие использова-
ния инструмента не по назначению, во вре-
мя использования в условиях окружающей
среды, выходящих за пределы указанных в
Инструкции по эксплуатации,
ненадлежащих
производственных условиях, вследствие пе-
регрузок или недостаточного, ненадлежаще-
го технического обслуживания или ухода. К
безусловным признакам перегрузки изделия
относятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, одновременный выход из строя
ротора и статора, деформация или оплавле-
ние деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание проводов электродвигателя под
действием высокой температуры.
в)
При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых
нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку,
промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутству-
ющих и запасных частей, которые не явля-
ются оригинальными принадлежностями/
частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы
и т.д.) и повреждения, вызванные воз-
действием агрессивных сред, высокой влаж-
ности и высоких температур, попаданием
инородных предметов в вентиляционные от-
верстия инструмента, а также повреждения,
наступившие вследствие неправильного
хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
такие как
: приводные ремни, аккумулятор-
ные блоки, стволы, направляющие ролики,
защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы,
пильные цепи, пильные шины, звездочки,
шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази-
вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств
инструмента, не влияющее на его
ценность и возможность использования по
назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока
вне авторизованных сервисных центров. Пол-
ный актуальный список авторизованных сер-
висных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании
ЗУБР посредством ремон-
та или замены неисправного инструмента на
новый (возможно и на модель следующего по-
коления). Замененные инструменты и детали
переходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече-
ние гарантийного срока. Для этого предъявите
или отправьте неисправный инструмент в ука-
занный в документации (актуальный список
сервисных центров смотрите
на сайте zubr.ru)
сервисный центр, приложив заполненный гаран-
тийный талон, подтверждающий дату покупки то-
вара и его наименование. Инструмент, передан-
ный дилеру или в сервисный центр в частично
или полностью разобранном виде, под действие
гарантии не подпадает. Все риски по передаче и
пересылке инструмента дилеру или в сервисный
центр несет
владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права
на бесплатное устранение недостатков инстру-
мента, под действие нашей гарантии не подпа-
дают.
8) После гарантийного ремонта на условиях
расширенной гарантии, срок расширенной га-
рантии инструмента не продлевается и не воз-
обновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно
регулярное техническое обслуживание. Пери-
одичность ТО
равна сроку службы комплекта
угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дат а выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дат а выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дат а выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.
Гарантийный талон
www.zubr.ru
14
|
Сведения о приемке и упаковке
Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло-
вий производителя и признано годным к эксплуатации. Изделие упаковано согласно
требованиям технических условий производителя.
Дата выпуска
(число, месяц, год)
Гарантийный талон
Изделие
Виріб
Құрал
Модель
Өрнек
Модель
изделия
Виробу
Құрал
Торговая организация
Торгівельна організація
Сауда мекемесі
М.П.
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
При покупке изделия требуйте у продавца проверки надлежащего качества и комплектности, а также пра-
вильного заполнения гарантийного талона. С условиями гарантии и проведения гарантийного обслужи-
вания ознакомлен и согласен. Изделие получено в исправном состоянии и полностью укомплектовано.
Претензий к внешнему виду не имею.
Құралды сатып алғанда сатушыдан құралдың қажетті сапасы мен жиынтықтығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдемелік талон қажетті түрде толтырылғандығына көз жеткізіңіз. Кепілдік шарттары жəне кепілдікті қызмет
көрсетумен таныстым жəне келістім. Құрал жарамды жəне толығымен жинақталған күйде қабылданған.
Сыртқы көрінісіне наразылық білдірмеймін.
При покупці інструменту вимагайте у продавця перевірки належної якості та комплектності, а також пра-
вильного заповнення гарантійного талона. З умовами гарантії та проведення гарантійного обслуговування
ознайомлений і згоден. Інструмент отриманий в справному стані і повністю укомплектований. Претензій до
зовнішнього вигляду не маю.
Подпись покупателя
Підпис покупця
Сатып алушы қолы
Для обращения в гарантийную мастерскую необходимо предъявить изделие и правильно
заполненный гарантийный талон.
См. также последние 4 цифры серийного номера (в формате ммгг)
www.zubr.ru
Краскопульт электрический
|
11
Средство защиты Изображение Артикул Наименование Примечание
Респиратор
ЗУБР
11127-Н2
Респиратор
с 1-м сменным
фильтром
Фильтр А1
(от органических
газов и паров)
ЗУБР
11129-Н3
Респиратор
с 2-мя сменными
фильтрами
Фильтр А1
(от органических
газов и паров)
ЗУБР
11162
Респиратор
противоаэрозоль-
ный конический
с клапаном
Класс защиты FFP2
(защита от мелкоди-
сперсных аэрозолей)
Очки
ЗУБР
110235
Очки защитные
закрытого типа
Ацетатная химостойкая
линза.
Классы защиты
3, 4, 5
(см. на изделии)
ЗУБР
110237
Поликарбонатная
линза. Классы защиты
3, 4, 5
(см. на изделии)
ЗУБР
110242
ПВХ линза. Классы
защиты 3, 4, 5
(см. на изделии)
ЗУБР
110244
Поликарбонатная
линза. Класс защиты
3, 4, 5 (см. на изделии)
Перчатки
ЗУБР
11250-хх
Перчатки
латексные
Защита от моющих
средств, спиртосо-
держащих жидкостей,
масел и жиров
ЗУБР
11260-хх
Перчатки рабочие
с латексным
покрытием
Перечень рекомендуемых средств защиты
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
12
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Изделие не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение сети
Полный износ щеток
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Неисправен выключатель
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Неисправен двигатель
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Изделие не обеспечивает
достаточную произво-
дительность (расход
материала)
Низкое напряжение сети
Проверьте напряжение
в сети
Повышенная вязкость материала
Разбавьте материал
(см. Подготовка к работе)
Засорение магистрали
или сопла
Очистите магистраль или сопло
(см. Порядок работы)
Износ щеток
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Изделие остановилось
при работе
Пропало напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Полный износ щеток
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Обрыв обмотки двигателя
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или
замены
Результат распыления
неудовлетворительный
Повышенная вязкость
материала, сгустки, посторонние
включения
Разбавьте материал
(см. п. Подготовка к работе).
Тщательно перемешайте
Недостаточный/избыточный
расход материала
Отрегулируйте расход
(см. п. Подготовка к работе)
Повышенная/недостаточная
скорость ведения изделия
Определите оптимальную скорость
(см. п. Подготовка к работе)
Засорение магистрали
или сопла
Очистите магистраль или сопло
(см
. Порядок работы)
Недостаточная производительность
См. «Изделие не обеспечивает
достаточную производительность
(расход материала
Негерметичность:
недокручена емкость;
повреждение прокладки;
трещина в сопле, всасывающем
патрубке, емкости
Устраните негерметичность,
замените поврежденную деталь
www.zubr.ru
Для заметок
|
13
/