Зубр ЗП-26-750 ЭК Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации электрического перфоратора ЗУБР МАСТЕР ЗП-26-750 ЭК. В документе подробно описаны технические характеристики, порядок работы, меры безопасности, а также советы по уходу и устранению неисправностей. Задавайте ваши вопросы — я готов помочь!
  • Как выбрать режим работы перфоратора?
    Что делать, если бур заклинило?
    Как ограничить глубину сверления?
    Как часто нужно менять щетки?
    Какие смазочные материалы следует использовать?
Версия: 021116
Ïåðôîðàòîð ýëåêòðè÷åñêèé
ÇÏ-26-750 ÝÊ
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
www.zubr.ru
АО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления.
Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
51
3 4
6
7
8
2
www.zubr.ru
Перфоратор электрический
|
19
Адреса производств ОКБ ЗУБР ВОСТОК:
А. Тайвань, Тайчунг, Дали, ул. Хуанхо, 97; Б. КНР, Шанхай, ул. ХонгЧао, 808;
В. Китай, Чжэцзян, Данту Хай энд Нью Технолоджи Индастри Парк.
Конкретный адрес производствасм. техническую наклейку на изделии.
Для заметок
www.zubr.ru
18
|
www.zubr.ru
Перфоратор электрический
|
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки.
убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер
изделия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж
ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль-
но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ! Отдельные узлы
изделия во время работы нагреваются.
Во избежание травм и повреждений перед
сверлением/долблением стен убедитесь в от-
сутствии в месте долбления скрытой провод-
ки, газовых и водопроводных труб.
Берегите себя от падающих и отлетающих
обломков разрушаемой конструкции.
При работах, связанных с возникновением
неблагоприятных условий (запыленности, по-
вышенном
уровне шума и вибрации), исполь-
зуйте средства индивидуальной защиты.
Применение изделия в индустриальных
и промышленных объемах, в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых
нагрузок снижает срок его службы.
Назначение
и область применения
Перфоратор электрический предназначен для
сверления отверстий в различных материалах
(дерево, сталь, бетон, кирпич и т. д.) в режимах
сверления и сверления с ударом.
Внимательно изучите настоящее руководство
по эксплуатации, в том числе Приложение «Ос-
новные инструкции по безопасности» и раздел
«Инструкции по безопасности». Только так Вы
сможете научиться правильно обращаться
с из-
делием и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для использования
в районах с умеренным климатом с характер-
ной температурой от -10 °С до +40 °С, отно-
сительной влажностью воздуха не более 80%,
отсутствием прямого воздействия атмосферных
осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям Техниче-
ских регламентов Таможенного союза:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности
низковольтного оборудования» ст. 4, абзацы
1-5, 9;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств» ст. 4,
абзацы 2, 3.
Настоящее руководство содержит самые пол-
ные сведения и требования, необходимые и до-
статочные для надежной, эффективной и без-
опасной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен-
ствованию изделия, изготовитель оставляет
за
собой право вносить в его конструкцию не-
значительные изменения, не отраженные в на-
стоящем руководстве и не влияющие на эффек-
тивную и безопасную работу изделия.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4
Убедитесь, что на изделии и комплекте принадлежностей отсутствуют повреждения, которые могли
возникнуть при транспортировании.
Технические характеристики
Артикул ЗП-26-750 ЭК
Номинальное напряжение питания, В 220
Частота тока, Гц 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 750
Номинальная частота вращения, об/мин 0–1000
Количество ударов, мин
-1
0–4800
Энергия удара, Дж 2.6
Максимальный диаметр сверления (для бура), мм 26
Рекомендуемые диаметры сверления, мм 4-20
Тип патрона SDS-Plus
Режимы работы
cверление
сверление с ударом
удар
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ 100.7
Уровень звукового давления (к=3), дБ 89.9
Среднеквадратичное виброускорение (к= 1,5), м/с
2
11.1
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 II класс
Масса, кг 4.5
Срок службы, лет 5
Комплект поставки
Перфоратор электрический 1 шт.
Дополнительная рукоятка 1 шт.
Глубиномер 1 шт.
Смазка для буров 1 шт.
Кейс 1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз.
www.zubr.ru
Для заметок
|
17
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Перфоратор электрический
|
5
Инструкции
по применению
Устройство
1 Быстрозажимной патрон
2 Глубиномер
3 Дополнительная рукоятка
4 Крышка щеткодержателя
5 Переключатель режимов работы I
6 Переключатель режимов работы II
7 Клавиша включения
8 Крышка отсека смазки
Подготовка к работе
Установите рабочий инструмент, для чего от-
тяните фиксирующую втулку патрона 1 назад
до упора и установите инструмент в патрон,
сориентировав его вокруг своей оси так, чтобы
он вошел до конца. Отпустите втулку. Убедитесь
в надежной фиксации инструмента (попыткой
вынуть его из патрона).
В процессе работы сменный инструмент
сильно нагревается. При необходимости из-
влечения дождитесь его остывания или ис-
пользуйте защитные перчатки.
Перечень рекомендуемого сменного инструмен-
та Вы можете найти на странице 11.
Примечание! Выбирайте рабочий инструмент
в зависимости от вида материала (дерево,
сталь, бетон). Перед установкой инструмента
в патрон SDS-Plus смажьте его хвостовик смаз-
койэто облегчит условия эксплуатации ин-
струмента и изделия в цепом.
В зависимости от вида работы установите пере-
ключатели режимов 5 и 6 в одно из следующих
положений:
переключатель 6 в положении ,
переключатель 5 в положениидля
безударного сверления дерева, стали и
кирпича;
переключатель 6 в положении ,
переключатель 5
в положениидля
ударного сверления бетона, кирпича и камня;
переключатель 6 в положении ,
переключатель 5 в положениидля
работы долотом по бетону, кирпичу и камню
без вращения.
Во избежание повреждения изделия не пе-
реключайте режимы, не выключив изделие
выключателем 7 и не дождавшись полной
остановки патрона, и ОБЯЗАТЕЛЬНО дово-
дите
переключатели до крайнего положения.
Если переключатель не доходит до крайнего
положения (из-за несовпадения шестерен),
верните переключатель в предыдущее по-
ложение, включите изделие для проворачи-
вания на несколько оборотов и повторите
попытку.
При выполнении работ всегда используйте при-
лагаемую дополнительную рукоятку 3. Для ее
установки ослабьте зажим хомута, отвернув
ручку на
необходимую величину. Установите
рукоятку на изделие в необходимом положении
и крепко затяните ее.
При необходимости ограничения глубины свер-
ления или сверления нескольких отверстий на
одинаковую глубину используйте прилагае-
мый глубиномер 2. Для этого при ослабленной
затяжке рукоятки вставьте глубиномер в ци-
линдрическое отверстие в основании хомута,
отрегулируйте его на необходимую
глубину
сверления и затяните рукоятку до упора.
Примечание! Для установки глубины сверления
выдвиньте глубиномер так, чтобы он не высту-
пал за конец сверла, заметьте показания шкалы
глубиномера и утопите глубиномер на необхо-
димую глубину сверления.
Подготовьтесь к работе:
приготовьте и наденьте средства защиты
(очки, маску, наушники);
перед сверлением
и долблением стен
убедитесь в отсутствии в месте производства
работ скрытой проводки и труб;
смажьте хвостовик применяемого сменного
инструмента входящей в комплект смазкой;
обеспечьте хорошие освещение и вентиляцию
рабочего местав процессе сверления бетона
образуется пыль в больших количествах.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
Порядок работы
Удерживая изделие СТРОГО ДВУМЯ РУКАМИ
(за основную и дополнительную рукоятки), уста-
новите его перпендикулярно поверхности, с ко-
торой работаете.
Для включения изделия нажмите клавишу вы-
ключателя 7. Регулировка частоты вращения
не предусмотрена.
В целях предотвращения травм и поврежде-
ний, на Вашем изделии установлена предо-
хранительная муфта.
Заклинивание инструмента является опасным
как для Вас, так и для изделия:
включенное изделие передает большой
крутящий момент на корпус и может
травмировать Вас;
заклинивание под напряжением является
коротким замыканием для двигателя и может
вывести его из строя.
В этом случае немедленно прекратите работу
и установите причину заклинивания.
Заклинивание инструмента
может происходить,
например:
при затруднении вращения из-за
накопившейся в отверстии породе. В этом
случае выньте бур из отверстия наполовину,
включите перфоратор и, несколько раз
погружая бур до упора и вынимая обратно,
освободите отверстие от продуктов сверления;
при установке бура, рабочий диаметр
которого превышает указанное
максимальное значение (см.
технические
данные). Замените бур на соответствующий;
при заклинивании бура. В этом случае
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ извлечь его, прикладывая
усилия к перфоратору. Извлеките бур
из патронасняв» с него изделие) и, стараясь
не повредить, освободите его из клина.
Продолжайте работу только после устранения
причины заклинивания.
По окончании работы выключите изделие, отпу-
стив
клавишу выключателя.
Периодическое обслуживание
В процессе эксплуатации необходима периодическая:
а) замена (по мере износа) графитовых щеток
электродвигателя. Для замены щеток :
отключите изделие от сети;
отверткой открутите крышку щеткодержателя 4;
выньте изношенную щетку и вставьте новую;
установите крышку щеткодержателя на место;
при необходимости, проделайте
аналогичные операции с другой щеткой.
б) проверка и (при необходимости) добавление
смазки
в корпус редуктора. Для проверки от-
кройте крышку 8 и визуальным осмотром про-
верьте наличие и достаточность смазки в кор-
пусе редуктора. При недостаточности смазки
или необходимости ее замены, обратитесь в
сервисный центр.
Примечание! Не рекомендуем самостоя-
тельные добавление или замену смазки, т.к.
смешивание различных типов смазки НЕ ДО-
ПУСКАЕТСЯ
. Сервисный центр располагает
необходимыми материалами.
Рекомендации
по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение сети соответствует
номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда
Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия вклю-
чите его без нагрузки и дайте поработать 10–20
секунд в режиме сверления. Если в это время
Вы услышите посторонний шум, почувствуете
повышенную вибрацию или запах гари, вы-
ключите
изделие, отсоедините кабель питания
от сети и установите причину этого явления.
Не включайте изделие, прежде чем будет най-
дена и устранена причина неисправности.
Примечание! НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ включать
перфоратор без нагрузки в любом из ударных
режимов, т.к. это влечет за собой попадание
бойка в ловитель и, как следствие, пропада-
ние
удара. Данный случай неисправностью не
является, однако может ввести в заблуждение
о наступившей поломке. Выход бойка из лови-
теля достигается путем несильного удара (без
включения перфоратора) вставленным в патрон
буром о стену, перпендикулярно ей.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз
перед включением изделия в сеть проверяйте
выключенное положение клавиши включения
7.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Перфоратор электрический
|
7
Перед сверлением стен предварительно опреде-
лите местоположение скрытой проводки и труб.
При необходимости сверления отверстий большо-
го диаметра (более 8 мм), начните со сверла мень-
шего диаметра, последовательно увеличивая его.
Для работы рекомендуем использовать смен-
ный инструмент марки ЗУБР. Перечень реко-
мендуемого расходного инструмента ЗУБР Вы
можете найти на стр.11.
Обеспечьте хорошие
освещение и вентиляцию
рабочего местав процессе сверления бетона
образуется пыль в больших количествах.
При использовании изделия расположите сете-
вой кабель вне рабочей зоны.
При сверлении глубоких отверстий периодиче-
ски вынимайте инструмент из отверстия, чтобы
удалить породную пыль и исключить перегрев
сверла и выход его из строя.
Не допускайте работы
изделия в режиме по-
стоянной перегрузкиэто может привести к по-
вреждению элементов редуктора.
Не прилагайте излишних усилий при работе
с изделием. Это не ускорит процесс сверления,
но только снизит качество работы и сократит
срок службы изделия. Энергия удара генериру-
ется изделием независимо от усилия нажатия.
Во избежание повреждения изделия НИ
В КОЕМ
СЛУЧАЕ не используйте изделие в качестве рычага.
Для исключения перегрева делайте переры-
вы в работе изделия, достаточные для охлаж-
дения изделия.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабе-
ля. Не допускайте повреждения изоляции, загряз-
нения агрессивными и проводящими вещества-
ми, чрезмерных тянущих и изгибающих нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедлен-
ной
замене в сервисном центре.
Выключайте изделие из сети сразу же
по окончании работы.
Выключайте изделие только клавишей 7.
Не выключайте, просто отсоединяя кабель от
сети (вынимая вилку из розетки).
Периодически (по мере износа) заменяйте гра-
фитовые щетки электродвигателя в соответ-
ствии с разделом Периодическое обслуживание.
Периодически очищайте от грязи и пыли
корпус
изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Изделие не требует другого специального
обслуживания.
Все работы по техническому обслуживанию долж-
ны проводиться при отключенном от сети кабеле.
В силу технической сложности изделия, критерии
предельных состояний не могут быть определе-
ны пользователем самостоятельно. В случае
явной или предполагаемой неисправности об-
ратитесь к разделу «
Возможные неисправности
и методы их устранения». Если неисправности
в перечне не оказалось или Вы не смогли устра-
нить ее, обратитесь в специализированный сер-
висный центр. Заключение о предельном состо-
янии изделия или его частей сервисный центр
выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Перед началом работы осмотрите и визуально
проверьте изделие, кабель и инструмент на от-
сутствие видимых механических повреждений.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте повреж-
денный (искривленный, со сколами, трещина-
ми) сменный инструмент.
Во избежание травм и повреждений перед
сверлением/долблением стен убедитесь в от-
сутствии в месте долбления скрытой проводки,
газовых
и водопроводных труб.
Берегите себя от падающих и отлетающих
обломков разрушаемой конструкции.
Всегда отключайте кабель питания от сети по-
сле окончания работы и перед любыми работа-
ми по обслуживанию изделия.
При работах, связанных с возникновением не-
благоприятных условий (запыленности, повы-
шенном уровне шума и вибрации), используйте
средства индивидуальной защиты.
В
процессе работы сменный инструмент силь-
но нагревается. При необходимости извлече-
ния дождитесь его остывания или используйте
защитные перчатки.
Изделие передает на оператора повышенную
вибрацию. Во избежание ущерба здоровью
делайте перерывы в работе и ограничивайте
общее время (за смену) работы с изделием.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
8
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде, в сухом, проветрива-
емом помещении вдали от источников тепла.
Не допускать попадания влаги, воздействия
прямых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении ка-
чества обслуживания наших потребителей,
поэтому, если у Вас возникли нарекания на
качество и сроки проведения гарантийного ре-
монта, пожалуйста, сообщите об этом в служ-
бу поддержки ЗУБР по электронной почте на
адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право поку-
пателя на претензии, вытекающие из договора
купли-продажи, а также не ограничивает закон-
ные права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями путем бес-
платного устранения неисправностей инстру-
мента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефекта-
ми материала или изготовления.
2) Гарантийный срок
начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии
и артикула инструмента, просим Вас внима-
тельно ознакомиться с условиями гарантии на
момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса
серый) устанавливается базовая гарантия сро-
ком 3 года, при условии только бытового при-
менения. В случае профессионального исполь-
зования инструмента серии МАСТЕР базовая
гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет
корпуса синий) устанавливается
базовая га-
рантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ-
ОНАЛ разрешается эксплуатация в професси-
ональных целях, за исключением сверхвысоких
нагрузок или тяжелых внешних условий экс-
плуатации, превышающих нормы, указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен-
ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гаран-
тия предоставляется только при условии бытово-
го применения и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает-
ся расширенная гарантия 5 лет при условии
регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО-
ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про-
фессиональных целях, за исключением
сверх-
высоких нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только
при условии, если владелец зарегистрирует ин-
струмент в течение 4 недель с момента покупки
на сайте производителя по адресу zubr.ru в раз-
деле «Сервис». Регистрация расширенной га-
рантии возможна только после подтверждения
покупателем
согласия на обработку персональ-
ных данных, запрашиваемых в процессе реги-
страции. Сроки гарантии на конкретную модель
инструмента можно проверить на сайте произ-
водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не-
исправности инструмента, вызванные этими
видами износа.
А также на инструмент, име-
ющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.
Гарантийный талон
www.zubr.ru
12
|
Сведения о приемке и упаковке
Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло-
вий производителя и признано годным к эксплуатации. Изделие упаковано согласно
требованиям технических условий производителя.
Дата выпуска
(число, месяц, год)
Гарантийный талон
Изделие
Виріб
Құрал
Модель
Өрнек
Модель
изделия
Виробу
Құрал
Торговая организация
Торгівельна організація
Сауда мекемесі
М.П.
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
При покупке изделия требуйте у продавца проверки надлежащего качества и комплектности, а также пра-
вильного заполнения гарантийного талона. С условиями гарантии и проведения гарантийного обслужи-
вания ознакомлен и согласен. Изделие получено в исправном состоянии и полностью укомплектовано.
Претензий к внешнему виду не имею.
Құралды сатып алғанда сатушыдан құралдың қажетті сапасы мен жиынтықтығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдемелік талон қажетті түрде толтырылғандығына көз жеткізіңіз. Кепілдік шарттары жəне кепілдікті қызмет
көрсетумен таныстым жəне келістім. Құрал жарамды жəне толығымен жинақталған күйде қабылданған.
Сыртқы көрінісіне наразылық білдірмеймін.
При покупці інструменту вимагайте у продавця перевірки належної якості та комплектності, а також пра-
вильного заповнення гарантійного талона. З умовами гарантії та проведення гарантійного обслуговування
ознайомлений і згоден. Інструмент отриманий в справному стані і повністю укомплектований. Претензій до
зовнішнього вигляду не маю.
Подпись покупателя
Підпис покупця
Сатып алушы қолы
Для обращения в гарантийную мастерскую необходимо предъявить изделие и правильно
заполненный гарантийный талон.
См. также последние 4 цифры серийного номера (в формате ммгг)
www.zubr.ru
Перфоратор электрический
|
9
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации
или произошедшие вследствие использова-
ния инструмента не по назначению, во время
использования в условиях окружающей сре-
ды, выходящих за пределы указанных в Ин-
струкции по эксплуатации, ненадлежащих
производственных условиях, вследствие пе-
регрузок или недостаточного, ненадлежаще-
го технического обслуживания или ухода. К
безусловным признакам перегрузки изделия
относятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, одновременный выход из строя
ротора и статора, деформация или оплавле-
ние деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание проводов электродвигателя под
действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях высокой
интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
г) На профилактическое и
техническое обслужива-
ние инструмента, например: смазку, промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих
и запасных частей, которые не являются ориги-
нальными принадлежностями/частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз-
действием агрессивных сред, высокой влаж-
ности и высоких температур, попаданием
инородных предметов в вентиляционные от-
верстия инструмента, а также повреждения,
наступившие вследствие неправильного
хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие из
строя вследствие нормального износа, такие
как: приводные ремни, аккумуляторные бло-
ки, стволы, направляющие ролики, защитные
кожухи, цанги, патроны, подошвы, пильные
цепи, пильные шины
, звездочки, шины, уголь-
ные щетки, ножи, пилки, абразивы, сверла,
буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявлен-
ных свойств инструмента, не влияющее
на его ценность и возможность использо-
вания по назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся
или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока
вне авторизованных сервисных центров. Пол-
ный актуальный список авторизованных сер-
висных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании ЗУБР посредством ремон-
та или замены неисправного инструмента на
новый (возможно и на модель следующего
по-
коления). Замененные инструменты и детали
переходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече-
ние гарантийного срока. Для этого предъявите
или отправьте неисправный инструмент в ука-
занный в документации (актуальный список
сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru)
сервисный центр, приложив заполненный гаран-
тийный талон, подтверждающий дату покупки то-
вара
и его наименование. Инструмент, передан-
ный дилеру или в сервисный центр в частично
или полностью разобранном виде, под действие
гарантии не подпадает. Все риски по передаче
и пересылке инструмента дилеру или в сервис-
ный центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на
бесплатное устранение недостатков инструмен-
та,
под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях
расширенной гарантии, срок расширенной га-
рантии инструмента не продлевается и не воз-
обновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно
регулярное техническое обслуживание. Пери-
одичность ТО равна сроку службы комплекта
угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
10
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Изделие не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Полный износ щеток
Замените щетки (см. раздел Периодиче-
ское обслуживание)
Неисправен выключатель, двигатель
или иной компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Заклинивание в механизме
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Изделие не развивает полных
оборотов или не работает
на
полную мощность
Низкое напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Износ щеток
Замените щетки (см. раздел Периодиче-
ское обслуживание)
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке
двигателя
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Неисправен выключатель, двигатель
или иной компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Заклинивание в механизме
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Изделие остановилось
при работе
Срабатывание ограничительной муфты
См. причины заклинивания в разделе
Порядок работы
Полный износ щеток
Замените щетки (см. раздел Периодиче-
ское обслуживание)
Заклинивание в механизме
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Изделие перегревается
Интенсивный режим работы, работа
с максимальной нагрузкой
Измените режим работы,
снизьте нагрузку
Высокая температура окружающего
воздуха, слабая вентиляция, засорены
вентиляционные отверстия
Примите меры
к снижению температуры,
улучшению вентиляции, очистке вентиля-
ционных отверстий
Недостаток смазки, заклинивание
в редукторе
Обратитесь в сервисный центр
ля ремонта
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
www.zubr.ru
Перфоратор электрический
|
11
ПЕРЕЧЕНЬ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ
Артикул Номенклатура
2918-xx Коронка ЗУБР кольцевая буровая, SDS-Plus хвостовик
29187-xx Державка ЗУБР МАСТЕР для бур. коронки с хвостовиком SDS-Plus
2918-xx Коронка ЗУБР кольцевая буровая, SDS-Plus хвостовик
29314-xxx-xx Бур ЗУБР ЭКСПЕРТ по бетону, хвостовик SDS-Plus, самоцентрирующий наконечник, спираль S4
29314-Hx Набор ЗУБР ЭКСПЕРТ Буры по бетону, хвостовик SDS-Plus, двойная спираль
29315-xxx-xx Бур ЗУБР МАСТЕР по бетону, хвостовик SDS-Plus, заточенный резец, спираль S4
29315-Hх Набор ЗУБР МАСТЕР Буры
по бетону, хвостовик SDS-Plus
29360-Hх Набор ЗУБР Зубила и сверла для перфораторов SDS-Plus
2936x-xx-250 Зубило ЗУБР ЭКСПЕРТ для перфораторов SDS-Plus, 250 мм
/