Зубр ЗДУ-680 ЭРКМ2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
АО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления.
Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
www.zubr.ru
160945
Версия: 031016
Äðåëü óäàðíàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
ЗДУ-530 эрм2
ЗДУ-530 эрм3
ЗДУ-580 эрм2
ЗДУ-580 эркм2
ЗДУ-680 эрм2
ЗДУ-680 эркм2
ЗДУ-780 эрм2
ЗДУ-780 эркм2
I
I
I
I
I
I
ÏÐÎÔÅÑÑÈÎÍÀË
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
1 2
4
5
8
6
3
7
www.zubr.ru
Для заметок
|
15
Адреса производств ОКБ ЗУБР ВОСТОК:
А. Тайвань, Тайчунг, Дали, ул. Хуанхо, 97; Б. КНР, Шанхай, ул. ХонгЧао, 808;
В. Китай, Чжэцзян, Данту Хай энд Нью Технолоджи Индастри Парк.
Конкретный адрес производствасм. техническую наклейку на изделии.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Дрель электрическая ударная
|
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки;
убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер
изделия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в нем
требования. Только так Вы сможете научиться правиль-
но обращаться с изделием, избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
Назначение
и область применения
Дрель электрическая ударная предназначена
для сверления отверстий в различных мате-
риалах (дерево, сталь, кирпич, легкий бетон
и т. д.) при установке соответствующих сверл.
Также возможно использование дрели для за-
ворачивания крепежа (при установке соответ-
ствующих насадок).
Внимательно изучите настоящее руководство по
эксплуатации, в том числе раздел «Руководст-
во по безопасности» и
Приложение «Основные
инструкции по безопасности». Только так Вы смо-
жете научиться правильно обращаться с инстру-
ментом и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для бытового исполь-
зования в районах с умеренным климатом
с характерной температурой от -10°С до +40°С, от-
носительной влажностью воздуха не более 80%,
отсутствием прямого воздействия атмосферных
осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям:
Технического регламента Таможенного союза
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования» ст. 4, абзацы 1-5, 9;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств» ст. 4, абзацы 2, 3.
Настоящее руководство содержит самые полные
сведения и требования, необходимые и доста-
точные для надежной, эффективной и безопас-
ной эксплуатации
изделия.
В связи с продолжением работы по усовершенст-
вованию изделия, изготовитель оставляет за со-
бой право вносить в его конструкцию незначи-
тельные изменения, не отраженные в настоящем
руководстве и не влияющие на эффективную
и безопасную работу изделия.
Отдельные узлы изделия во время работы
нагреваются.
Применение изделия в индустриальных и
промышленных
объемах, в условиях высо-
кой интенсивности работ и сверхтяжелых на-
грузок, снижает срок службы изделия.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4
Убедитесь, в отсутствии повреждений изделия и принадлежностей, которые могли
возникнуть при транспортировании.
Технические характеристики
Артикул
ЗДУ-530
эрм2
ЗДУ-530
эрм3
ЗДУ-580
эрм(к)2
ЗДУ-680
эрм(к)2
ЗДУ-780
эрм(к)2
Номинальное напряжение питания, В 220 220 220 220 220
Частота, Гц 50 50 50 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 530 530 580 680 780
Диапазон рабочих оборотов, об/мин 0–3000 0–3000 0–3000 0–3000 0–3000
Количество ударов, мин~1 0–48000 0–48000 0–48000 0–48000 0–48000
Максимальный диаметр сверления, мм:
сталь
бетон
дерево
10
13
20
10
13
20
10
13
20
10
13
20
10
13
20
Режимы работы
сверление сверление сверление сверление сверление
сверление
с ударом
сверление
с ударом
сверление
с ударом
сверление
с ударом
сверление
с ударом
Тип патрона ключевой ключевой ключевой ключевой ключевой
Реверс есть есть есть есть есть
Уровень звуковой мощности (k=3),
дБ 97 97 97 97 98
Уровень звукового давления (k=3), дБ 86 86 86 86 87
Среднеквадратичное виброускорение
(k=1.5), м/с
2
7.03 7.03 7.03 7.53 7.69
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 II II II II II
Масса, кг 2,3 2,3 2,4 (3,0) 2,5 (3,2) 2,5 (3,2)
Срок службы, лет 55555
Комплект поставки
Дрель электрическая ударная 1 шт.1 шт.1 шт.1 шт.1 шт.
Рукоятка дополнительная 1 шт.1 шт.1 шт.1 шт.1 шт.
Ключ патрона 1 шт.1 шт.1 шт.1 шт.1 шт.
Глубиномер 1 шт.1 шт.1 шт.1 шт.1 шт.
Кейс (эрм/эрмк) — /1 шт. — /1 шт. — /1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз.1 экз.1 экз.1 экз.1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз.1 экз.1 экз.1 экз.1 экз.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Дрель электрическая ударная
|
5
Инструкции
по применению
Устройство
1 Глубиномер
2 Патрон сверлильный
3 Рукоятка дополнительная
4 Переключатель режимов работы
5 Переключатель реверса
6 Держатель ключа патрона
7 Выключатель
8 Фиксатор выключателя
Подготовка к работе
В зависимости от вида работы (сверление де-
рева, металла, кирпича, бетона; заворачивание
крепежа), установите в патрон 2 соответствую-
щее сверло или насадку:
вращая патрон рукой против часовой стрелки
(на откручивание) или по часовой стрелке (на
закручивание), установите необходимый диа-
метр отверстия под инструмент;
установите необходимый инструмент;
вращая
патрон рукой по часовой стрелке (на
закручивание), плотно зажмите инструмент
в патроне. Убедитесь в отсутствии перекосов
и люфтов инструмента (пробным включением);
установите ключ в одно из гнезд головки пат-
рона и крепко затяните инструмент.
В зависимости от вида работы установите пере-
ключатель режимов 4 в одно из следующих по-
ложений
: для безударного сверления,
для сверления с ударом.
Во избежание повреждения изделия не
переключайте режимы, не выключив из-
делие выключателем 7 и не дождавшись
полной остановки патрона, и обязательно
доводите переключатель до крайнего по-
ложения. Если переключатель не доходит
до крайнего положения (из-за несовпаде-
ния шестерен), верните переключатель
в предыдущее положение, включите дрель
для проворачивания на несколько оборо-
тов
и повторите попытку.
Для выбора направления вращения установите
переключатель 5 в одно из следующих положе-
ний (при взгляде сзади): правоепротив часо-
вой стрелки, левоепо часовой стрелке.
Во избежание повреждения изделия не пере-
ключайте направление вращения без пол-
ностью отжатой клавиши 7 выключателя.
При выполнении работ всегда используйте при-
лагаемую дополнительную рукоятку 3. Для ее
установки ослабьте зажим хомута, отвернув
ручку на необходимую величину. Установите
рукоятку на изделие в необходимом положении.
Затяните ручку.
При необходимости ограничения глубины
сверления или
сверления нескольких отвер-
стий на одинаковую глубину, используйте при-
лагаемый глубиномер 1. Для его установки
отверните дополнительную рукоятку 3, уста-
новите глубиномер на необходимую глубину и
заверните рукоятку до упора.
Примечание! Для установки глубины сверления
выдвиньте глубиномер так, чтобы он не выступал
за конец сверла, заметьте показания шкалы глу-
биномера
и утопите его на необходимую глубину.
Приготовьте и наденьте средства защиты: очки,
наушники, респиратор.
Порядок работы
Подключите изделие к сети.
Перед подключением убедитесь, что клави-
ша выключателя не нажата и не зафиксиро-
вана в нажатом положении.
Для включения изделия нажмите клавишу
выключателя 7. Регулировка частоты враще-
ния осуществляется степенью нажатия на кла-
вишу выключателя.
Примечание! Для сверления используйте
наибольшую частоту вращения, для завора-
чивания или отворачивания крепежных изде-
лийменьшую (
чтобы не испортить шлицы
насадки и/или крепежа.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
Удерживая изделие СТРОГО ДВУМЯ РУКАМИ
(за основную и дополнительную рукоятки),
установите его перпендикулярно поверхнос-
ти, с которой работаете.
Перед сверлением стен предваритель-
но определите местоположение скрытой
проводки и труб.
При сверлении бетона, кирпича, камня возмож-
но заклинивание инструмента, то есть прекра-
щение его вращения.
Этот режим является опасным как для Вас,
так и для изделия:
включенное изделие передает большой
крутящий момент на корпус и может трав-
мировать Вас;
заклинивание под напряжением является ко-
ротким замыканием для двигателя и может
вывести его из строя.
Заклинивание инструмента может происходить,
например:
при затруднении вращения из
-за накопившей-
ся в отверстии породе. В этом случае выньте
сверло из отверстия наполовину, включите
изделие и, несколько раз погружая сверло до
упора и вынимая обратно, освободите отверс-
тие от продуктов сверления;
при установке сверла, рабочий диаметр которого
превышает указанное максимальное значение
(20 мм). Замените сверло на соответствующее.
при заклинивании сверла. В этом случае НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ извлечь его, прикладывая уси-
лия к изделию. Извлеките сверло из патрона
сняв» с него изделие) и, стараясь не повре-
дить, освободите его из клина.
Продолжайте работу только после устранения
причины блокирования инструмента.
Для фиксации клавиши включения при продолжи-
тельном сверлении на
максимальных оборотах
полностью нажмите клавишу 7, утопите кнопку 8
и отпустите клавишу. Для снятия фиксации пов-
торно нажмите клавишу 7.
Примечание! В процессе работы сменный ин-
струмент сильно нагревается. При необходимо-
сти извлечения дождитесь его остывания или
используйте защитные перчатки.
После окончания работы отключите дрель
от сети. Извлеките сменный инструмент.
Очисти-
те внешнюю поверхность инструмента от пыли
и уберите для хранения в сухое место.
Рекомендации
по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соответст-
вует номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда
Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия вклю-
чите его без нагрузки и дайте поработать 10–20
секунд на каждом из режимов. Если в это время
Вы услышите посторонний шум, почувствуете по-
вышенную вибрацию или
запах гари, выключите
изделие, отсоедините кабель питания от сети
и установите причину этого явления. Не включай-
те изделие, прежде чем будет найдена и устране-
на причина неисправности.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз
перед включением изделия в сеть проверяйте
выключенное положение клавиши включения 7
и кнопки блокировки 8.
Перед сверлением
стен предварительно опреде-
лите местоположение скрытой проводки и труб.
Для работы рекомендуем использовать сменный
инструмент торговой марки «ЗУБР».
Обеспечьте хорошие освещение, вентиляцию
(в процессе сверления бетона образуется пыль в
больших количествах) и порядок на рабочем месте
недостаточное освещение и посторонние пред-
меты могут привести к повреждениям и травмам.
При использовании изделия расположите сетевой
кабель вне рабочей зоны.
При сверлении глубоких отверстий периодически
вынимайте инструмент из отверстия, чтобы уда-
лить породную пыль и исключить перегрев сверла
и выход его из строя.
Не прилагайте излишних усилий при работе
с изделием Это не ускорит процесс сверления,
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.
Гарантийный талон
www.zubr.ru
10
|
Сведения о приемке и упаковке
Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло-
вий производителя и признано годным к эксплуатации. Изделие упаковано согласно
требованиям технических условий производителя.
Дата выпуска
(число, месяц, год)
Гарантийный талон
Изделие
Виріб
Құрал
Модель
Өрнек
Модель
изделия
Виробу
Құрал
Торговая организация
Торгівельна організація
Сауда мекемесі
М.П.
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
При покупке изделия требуйте у продавца проверки надлежащего качества и комплектности, а также пра-
вильного заполнения гарантийного талона. С условиями гарантии и проведения гарантийного обслужи-
вания ознакомлен и согласен. Изделие получено в исправном состоянии и полностью укомплектовано.
Претензий к внешнему виду не имею.
Құралды сатып алғанда сатушыдан құралдың қажетті сапасы мен жиынтықтығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдемелік талон қажетті түрде толтырылғандығына көз жеткізіңіз. Кепілдік шарттары жəне кепілдікті қызмет
көрсетумен таныстым жəне келістім. Құрал жарамды жəне толығымен жинақталған күйде қабылданған.
Сыртқы көрінісіне наразылық білдірмеймін.
При покупці інструменту вимагайте у продавця перевірки належної якості та комплектності, а також пра-
вильного заповнення гарантійного талона. З умовами гарантії та проведення гарантійного обслуговування
ознайомлений і згоден. Інструмент отриманий в справному стані і повністю укомплектований. Претензій до
зовнішнього вигляду не маю.
Подпись покупателя
Підпис покупця
Сатып алушы қолы
Для обращения в гарантийную мастерскую необходимо предъявить изделие и правильно
заполненный гарантийный талон.
См. также последние 4 цифры серийного номера (в формате ммгг)
www.zubr.ru
Дрель электрическая ударная
|
7
а только снизит качество работы и сократит
срок службы изделия.
Для исключения перегрева делайте перерывы
в работе, достаточные для охлаждения изделия.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабе-
ля. Не допускайте повреждения изоляции, загряз-
нения агрессивными и проводящими вещества-
ми, чрезмерных тянущих и изгибающих нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедлен-
ной замене в сервисном центре.
Выключайте изделие из сети сразу же по оконча-
нии работы.
Выключайте изделие только клавишей 7. Не вык-
лючайте, просто отсоединяя кабель от сети (вы-
нимая вилку из розетки).
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус
изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслужива-
нию должны проводиться при отключенном
от сети кабеле.
Изделие не требует другого специального
обслуживания.
Все прочие работы (в том числе ремонтные)
должны проводиться только специалистами
сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует выключить аппарат, от-
ключить
его от сети и обратиться в специализиро-
ванный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным в работе
изделия, немедленно прекратите его эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, критерии
предельных состояний не могут быть определены
пользователем самостоятельно. В случае явной или
предполагаемой неисправности обратитесь к разде-
лу «Возможные неисправности и методы их устра-
нения». Если неисправности в перечне не оказалось
или Вы не смогли устранить ее, обратитесь в специ-
ализированный сервисный центр. Заключение о
пре-
дельном состоянии изделия или его частей сервис-
ный центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Перед началом работы осмотрите и визуально
проверьте изделие, кабель и инструмент на от-
сутствие видимых механических повреждений.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте повреж-
денный (искривленный, со сколами, трещина-
ми) сменный инструмент.
Во избежание травм и повреждений перед свер-
лением стен убедитесь в отсутствии в месте
сверления скрытой проводки, газовых и
водо-
проводных труб.
Всегда отключайте кабель питания от сети пос-
ле окончания работы и перед любыми работами
по обслуживанию изделия.
При работах, связанных с возникновением не-
благоприятных условий (запыленности, повы-
шенном уровне шума и вибрации), используйте
средства индивидуальной защиты.
В процессе работы сменный инструмент силь-
но нагревается. При необходимости извлече-
ния дождитесь его остывания или используйте
защитные перчатки.
Изделие передает на оператора повышенную
вибрацию (особенно в режиме сверления с уда-
ром). Во избежание ущерба здоровью делайте
перерывы в работе и ограничивайте общее вре-
мя (за смену) работы с изделием.
Если Вам что-то показалось ненормальным
в работе изделия, немедленно прекратите его
эксплуатацию.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде в сухом проветриваемом
помещении вдали от источников тепла. Не до-
пускать попадания влаги, воздействия прямых
солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
8
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому,
если у Вас возникли нарекания на качество и сро-
ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй-
ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР
по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право поку-
пателя на претензии, вытекающие из договора
купли
-продажи, а также не ограничивает закон-
ные права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями путем бес-
платного устранения неисправностей инстру-
мента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефекта-
ми материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается
со дня покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и ар-
тикула инструмента, просим Вас внимательно озна-
комиться с условиями гарантии на момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев
со дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса се-
рый) устанавливается базовая гарантия сроком 3
года, при условии только бытового применения. В
случае профессионального использования инстру-
мента серии МАСТЕР базовая гарантия устанавли-
вается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет корпу-
са синий)
устанавливается базовая гарантия сроком
3 года. Для серии ПРОФЕССИОНАЛ разрешается
эксплуатация в профессиональных целях, за ис-
ключением сверхвысоких нагрузок или тяжелых
внешних условий эксплуатации, превышающих
нормы, указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширенная
гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гарантия
предоставляется только при условии бытового при-
менения и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливается рас-
ширенная гарантия 5 лет при условии регистрации
на сайте zubr.ru. Для серии ПРОФЕССИОНАЛ раз-
решается эксплуатация в профессиональных целях,
за исключением сверхвысоких нагрузок или
тяжелых
внешних условий эксплуатации, превышающих нор-
мы указанные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только при
условии, если владелец зарегистрирует инструмент
в течение 4 недель с момента покупки на сайте про-
изводителя по адресу zubr.ru в разделе «Сервис».
Регистрация расширенной гарантии возможна
только после подтверждения покупателем согласия
на обработку персональных данных,
запрашива-
емых в процессе регистрации. Сроки гарантии на
конкретную модель инструмента можно проверить
на сайте производителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим ви-
дам естественного износа, а также на неисправ-
ности инструмента, вызванные этими видами
износа. А также на инструмент, имеющий пол-
ную выработку ресурса, сильное внешнее или
внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные несо-
блюдением Инструкции по эксплуатации или
произошедшие вследствие использования ин-
струмента не по назначению, во время исполь-
зования в условиях окружающей среды, выхо-
дящих за пределы указанных в Инструкции по
эксплуатации, ненадлежащих производственных
условиях, вследствие перегрузок или недоста-
точного, ненадлежащего технического обслу-
живания или ухода. К безусловным признакам
перегрузки изделия относятся, помимо прочих:
появление цветов побежалости, одновременный
выход из строя ротора и статора, деформация
или оплавление деталей и узлов изделия, потем-
нение или обугливание проводов электродвига-
теля под действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях высокой
интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслуживание
инструмента, например: смазку, промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие использо-
вания принадлежностей, сопутствующих и запас-
ных частей, которые не являются оригинальными
принадлежностями/частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины, ско-
лы и т.д.) и повреждения, вызванные воздей-
ствием
агрессивных сред, высокой влажности
и высоких температур, попаданием инородных
предметов в вентиляционные отверстия ин-
струмента, а также повреждения, наступившие
вследствие неправильного хранения и коррозии
металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие из
строя вследствие нормального износа, такие
как: приводные ремни, аккумуляторные блоки,
стволы, направляющие ролики, защитные ко
-
жухи, цанги, патроны, подошвы, пильные цепи,
www.zubr.ru
Дрель электрическая ударная
|
9
пильные шины, звездочки, шины, угольные щет-
ки, ножи, пилки, абразивы, сверла, буры, леска
для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были вне-
сены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его ценность
и возможность использования по назначению.
к) На инструмент,
вскрывавшийся или ремонтиро-
вавшийся в течение гарантийного срока вне авто-
ризованных сервисных центров. Полный актуаль-
ный список авторизованных сервисных центров
смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных нами
как гарантийный случай, осуществляется на выбор
компании ЗУБР посредством ремонта или замены
неисправного инструмента на новый (возможно и на
модель следующего поколения
). Замененные инстру-
менты и детали переходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в течение
гарантийного срока. Для этого предъявите или от-
правьте неисправный инструмент в указанный в до-
кументации (актуальный список сервисных центров
смотрите на сайте zubr.ru) сервисный центр, при-
ложив заполненный гарантийный талон, подтверж-
дающий дату покупки товара
и его наименование.
Инструмент, переданный дилеру или в сервисный
центр в частично или полностью разобранном виде,
под действие гарантии не подпадает. Все риски по
передаче и пересылке инструмента дилеру или в
сервисный центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на
бесплатное устранение недостатков инструмента,
под действие нашей гарантии
не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях расширен-
ной гарантии, срок расширенной гарантии инструмен-
та не продлевается и не возобновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно регу-
лярное техническое обслуживание. Периодичность
ТО равна сроку службы комплекта угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Изделие не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Неисправен выключатель
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Полный износ щеток
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Неисправен двигатель
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Изделие не развивает полных
оборотов или не работает на
полную мощность (при макс.
нажатии
выключателя)
Низкое
напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Износ щеток
Обратитесь в сервисный центр
для замены
Сгорела обмотка или обрыв
в обмотке двигателя
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Неисправен выключатель
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Заклинивание в редукторе
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Изделие остановилось при
работе
Заклинивание инструмента Освободите инструмент
Полный износ щеток
Обратитесь
в сервисный центр
для замены
Заклинивание редуктора
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Изделие перегревается
Интенсивный режим работы, работа
с максимальной нагрузкой
Измените режим работы,
снизьте нагрузку
Высокая температура окружающего
воздуха, слабая вентиляция, засорены
вентиляционные отверстия
Примите меры к снижению температуры,
улучшению вентиляции, очистке вентиля-
ционных отверстий
Недостаток смазки, заклинивание
в механизме
Обратитесь в сервисный
центр
для ремонта
Сгорела обмотка или обрыв
в обмотке
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Зубр ЗДУ-680 ЭРКМ2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ