CAME ZLB24SA ZLB24SR Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Блок управления для приводов с бесщеточным
двигателем 24В
ZLB24SA ZLB24SR
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
FA01894-RU
RU Русский
Стр. 2 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКА
Важные инструкции по технике безопасности.
Строго следуйте всем инструкциям по безопасности, поскольку
неправильный монтаж может привести к серьезным увечьям.
Прежде чем продолжить, внимательно прочитайте общие предупреждения
для пользователя.
Это изделие должно использоваться исключительно по назначению. Использование
не по назначению считается опасным. • Производитель не несет ответственности
за ущерб в результате неправильного, ошибочного или небрежного использования
изделия. • Данное изделие предназначено исключительно для встроенного монтажа
или интеграции в частично завершенные машины и/или приборы с целью создания
машины, соответствующей требованиям Директивы 2006/42/CE. • Сборка должна
выполняться согласно Директиве о безопасности машин и оборудования 2006/42/
CE и соответствующим европейским стандартам. • Производитель отказывается от
ответственности за использование изделий сторонних производителей; это также
влечет за собой аннулирование гарантии. • Все описанные в этом руководстве операции
должны выполняться исключительно квалифицированным и опытным персоналом и в
полном соответствии с действующим законодательством. • Монтаж, прокладка кабелей,
электрические подключения и наладка системы должны выполняться в соответствии с
установленными правилами, мерами безопасности и соответствующими процедурами
эксплуатации. • Убедитесь в отсутствии напряжения перед каждым этапом монтажных
работ. • Все компоненты (напр., блоки управления, фотоэлементы, чувствительные
профили и т. д.), необходимые для обеспечения соответствия конечной установки
Директиве о безопасности машин и оборудования 2006/42/CE и гармонизированным
техническим стандартам, указаны в общем каталоге продукции CAME или на сайте
www.came.com. • Убедитесь в том, что указанный диапазон температур соответствует
температуре окружающей среды в месте установки. • Убедитесь в том, чтобы в месте
установки изделия на него не попадали струи воды (из устройств для полива газона,
мини-моек и т.д.). • При подключении к сети электропитания необходимо предусмотреть
автоматический всеполярный выключатель, обеспечивающий защиту от перенапряжения
III степени. • Оградите весь участок работы автоматики для предотвращения доступа
на него посторонних, в частности несовершеннолетних и детей. • Рекомендуется
использовать надлежащие средства защиты во избежание возникновения опасности
механического повреждения, связанной с присутствием людей в зоне работы устройства.
• Электрические кабели должны быть проложены в специальных трубопроводах, каналах
и через сальники, чтобы обеспечить надлежащую защиту от механических повреждений.
• Электрические кабели не должны соприкасаться с деталями, которые могут
нагреваться во время эксплуатации (например, мотором и трансформатором). • Прежде
чем продолжать установку, убедитесь в том, что движущиеся компоненты оборудования
находятся в надлежащем механическом состоянии, открываются и закрываются
правильно.
Стр. 3 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
• Изделие не может использоваться с подвижным ограждением, оборудованным
пешеходной калиткой, за исключением ситуации, когда движение ограждения
возможно только при безопасном положении калитки. • Убедитесь в невозможности
застревания между подвижным ограждением и окружающими фиксированными
частями в результате движения ограждения. В случае автоматизации пешеходной
калитки с горизонтальным открытием этого можно добиться, если соответствующее
расстояние меньше 8 мм. Тем не менее, во избежание захвата нижеуказанных частей
тела следует соблюдать следующие минимальные расстояния:
- для пальцев— расстояние более 25мм;
- для ног— расстояние более 50мм;
- для головы— расстояние более 300мм;
- для тела в целом — расстояние более 500мм.
Если эти расстояния невозможно обеспечить, необходимо предусмотреть защитные
приспособления. • Все фиксированные устройства управления должны быть хорошо
видны после установки и находиться в таком положении, чтобы панель управления
находилась в прямой видимости, однако в достаточном отдалении от движущихся
компонентов. Если устройство управления работает в режиме «Присутствие оператора»,
оно должно быть установлено на высоте минимум 1,5 м от земли и быть недоступно
для посторонних. • При работе в режиме «Присутствие оператора» необходимо
предусмотреть в системе кнопку «СТОП», позволяющую отключать основное
электропитание автоматики для блокировки движения подвижного элемента. • Если это
еще не сделано, прикрепите постоянную табличку, описывающую способ использования
механизма ручной разблокировки, рядом с соответствующим элементом автоматики.
Убедитесь в том, что автоматика правильно отрегулирована и что защитные и
предохранительные устройства, а также ручная разблокировка, работают правильно.
• Перед доставкой пользователю проверьте соответствие системы гармонизированным
стандартам и основным требованиям Директивы о безопасности машин и оборудования
2006/42/CE. • О всех остаточных рисках необходимо предупреждать посредством
специальных символов, расположив их на видном месте, и доходчиво объяснить их
конечному пользователю оборудования. • По завершении установки прикрепите к
оборудованию паспортную табличку на видном месте. • Во избежание риска замена
поврежденного кабеля питания должна выполняться представителем изготовителя,
авторизованной службой технической поддержки или квалифицированным персоналом.
• Храните инструкцию в папке с технической документацией вместе с инструкциями
по монтажу других устройств, использованных для создания этой автоматической
системы. • Рекомендуется передать конечному пользователю все инструкции по
эксплуатации изделий, из которых состоит конечная машина. • Изделие в оригинальной
упаковке компании-производителя может транспортироваться только в закрытом виде
(в железнодорожных вагонах, контейнерах, закрытом автотранспорте). • В случае
обнаружения неисправности изделия необходимо прекратить его эксплуатацию и
связаться с сервисной службой по адресу https://www.came.com/global/en/contact-us
или позвонить по номеру, указанному на сайте.
Стр. 4 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
• Дата изготовления указана в партии продукции, напечатанной на этикетке
изделия. При необходимости свяжитесь с нами по адресу https://www.came.
com/global/en/contact-us. • С общими условиями продажи можно ознакомиться
в официальных прейскурантах Came.
УТИЛИЗАЦИЯ
CAME S.p.A. имеет сертификат системы защиты окружающей среды UNI EN ISO 14001, гарантирующий
экологическую безопасность на ее заводах. Мы просим вас прилагать максимальные усилия по защите окружающей
среды. Компания САМЕ считает одним из фундаментальных пунктов стратегии рыночных отношений выполнение этих
кратких руководящих принципов:
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ
Упаковочные материалы (картон, пластик и т.д.) считаются твердыми городскими отходами и утилизируются без
проблем просто путем раздельного сбора для их последующей переработки.
Утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством местности, в которой
производилась эксплуатация изделия.
НЕ ДОПУСКАТЬ ПОПАДАНИЯ В ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Наша продукция изготовлена с использованием различных материалов. Большая их часть (алюминий, пластик,
железо, электрические кабели) приравнивается к городским твердым отходам. Они могут быть утилизированы путем
раздельного сбора и переработки специализированными компаниями.
Другие компоненты (электронные платы, элементы питания дистанционного управления и т.д.), напротив, могут
содержать опасные вещества.
Они должны извлекаться и передаваться компаниям, имеющим лицензию на их сбор и переработку.
Утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством места, где производилась
эксплуатация изделия.
НЕ ДОПУСКАТЬ ПОПАДАНИЯ В ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Стр. 5 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
ДАННЫЕ И ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
Условные обозначения
Этот символ обозначает раздел, требующий особого внимания.
Этот символ обозначает раздел, связанный с вопросами безопасности.
Этот символ обозначает раздел, предназначенный для ознакомления конечного пользователя.
Все размеры приведены в мм, если не указано иное.
Описание
801QA-0090
ZLB24SA - Многофункциональный блок управления с питанием ~230 В для привода с бесщеточным двигателем
FROG-X 24В с графическим дисплеем для программирования, функцией самодиагностики устройств безопасности,
технологией адаптивного управления скоростью и крутящим моментом, шиной CXN, 4входными контактами
безопасности и возможностью запоминания до 1000 пользователей.
Блок управления разработан специально для FROG-X и не может использоваться с другими приводами для
распашных ворот.
801QA-0100
ZLB24SR - Многофункциональный блок управления с питанием ~120 В для привода с бесщеточным двигателем
FROG-X 24В с графическим дисплеем для программирования, функцией самодиагностики устройств безопасности,
технологией адаптивного управления скоростью и крутящим моментом, шиной CXN, 4входными контактами
безопасности и возможностью запоминания до 1000 пользователей.
Блок управления разработан специально для FROG-X и не может использоваться с другими приводами для
распашных ворот.
Технические характеристики
МОДЕЛИ ZLB24SA ZLB24SR
Напряжение питания (В, 50/60 Гц) ~220-230 ~110-120
Электропитание привода (В) =24 =24
Электропитание блока управления (В) =24 =24
Потребление в режиме ожидания (Вт) 66
Мощность (Вт) 310 310
Цвет RAL 7040 RAL 7040
Диапазон рабочих температур (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Диапазон температур хранения (°C)* -20 ÷ +70 -20 ÷ +70
Класс защиты (IP) 54 54
Класс изоляции II
Средний срок службы (в циклах)** 100.000 100.000
(*) Перед установкой изделие необходимо хранить при комнатной температуре, если транспортировка или хранение на
складе осуществлялись при крайне высоких или низких температурах.
(**) Указанный средний срок службы изделия носит исключительно ориентировочный характер и рассчитывается с
учетом стандартных условий эксплуатации, правильного монтажа и технического обслуживания изделия в соответствии
с инструкциями, содержащимися в настоящем руководстве CAME. На это значение также существенно влияют другие
переменные факторы, включая, среди прочего, климатические и погодные условия. Не следует путать средний срок службы
изделия с гарантией на него.
Стр. 6 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Таблица предохранителей
МОДЕЛИ ZLB24SA ZLB24SR
Входной предохранитель 3,15 A F 6,3 A F
Предохранитель платы 1,6 A T 1,6 A T
Предохранитель аксессуаров 1,6 A F 1,6 A F
Предохранитель двигателя 15 A T 15 A T
Стр. 7 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Описание компонентов
1 Контакты электропитания
2 Заземление
3 Контакты подключения устройств управления
4 Контакты подключения устройств безопасности
5 Клеммная панель выхода B1-B2
6 Разъем для карты памяти
7 Разъем для CAME KEY
8 Дисплей
9 Кнопки программирования
10 Разъем для платы RSE
11 Разъем для платы RIO CONN
12 Разъем для встраиваемой платы радиоприемника
(AF)
13 Контакты для подключения CRP
14 Контакты для подключения антенны
15 Клеммная панель для аксессуаров ШИНЫ
16 Клеммная панель для подключения электрозамка
17 Клеммная панель для подключения электропривода
18 Предохранитель для электродвигателей
19 Предохранитель для дополнительных устройств
20 Предохранитель для платы управления
21 Контакты для подключения сигнальных устройств
22 Контакты электропитания платы управления
23 Трансформатор
24 Входной предохранитель
Стр. 8 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Дополнительные аксессуары
25 Модуль RGSM001 (806SA-0010) 26 Модуль SMA (009SMA)
Используйте два аккумулятора, 12 В - 7 Ач.
Стр. 9 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Габаритные размеры
210
125
240 140
242
296
320
==
Стр. 10 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Тип и минимальное сечение кабелей
*n° = см. инструкцию по монтажу продукции
Внимание: указанное сечение кабеля носит ориентировочный характер и зависит от мощности мотора и
длины кабеля.
Длина кабеля (м) до 20 от 20 до 30
Напряжение электропитания ~230
В3G x 1,5 мм² 3G x 1,5 мм²
Мотор =24 В 3 x 2,5 мм² 3 x 2,5 мм²
Сигнальная лампа ~/=24В 2 x 0,5 мм² 2 x 0,5 мм²
Фотоэлементы TX (передатчики) 2 x 0,5 мм² 2 x 0,5 мм²
Фотоэлементы RX (приемники) 4 x 0,5 мм² 4 x 0,5 мм²
Электрозамок =12В 2 x 1 мм² 2 x 1,5 мм²
Устройства управления *n° x 0,5 мм² *n° x 0,5 мм²
При напряжении 230В и эксплуатации вне помещений необходимо использовать кабели типа
H05RN-F, соответствующие IEC 60245 (IEC 57); в помещениях следует использовать кабели типа H05VV-F,
соответствующие IEC 60227 (IEC 53). Для электропитания устройств напряжением до 48В можно
использовать кабель FROR 20-22 II, соответствующий EN 50267-2-1 (CEI).
Для подключения антенны используйте кабель типа RG58 (рекомендуется для расстояний до 5 м).
Для подключения через CRP используйте кабель типа UTP CAT5 (длиной до 1000м).
Если длина кабеля отличается от приведенной в таблице, его сечение определяется на основании
реального потребления тока подключенными устройствами и в соответствии с указаниями, содержащимися
в нормативе CEI EN 60204-1.
Для последовательных подключений, предусматривающих большую нагрузку на тот же участок
цепи, значения в таблице должны быть пересмотрены с учетом реальных показателей потребления и
фактических расстояний. При подключении устройств, не рассматриваемых в этой инструкции, следует
руководствоваться технической документацией на соответствующее изделие.
Для подключения электродвигателя используйте кабель типа H07RN-F (3x2,5 мм2).
Таблица кабелей шины:
Рекомендуется использовать кабель FROR 2x1 мм² длиной не более 50м от платы управления.
Длина отдельной ветви (м) макс. 50 м
Кабель шины 2 x 1 мм²
Общая длина ветвей не может быть более 150 м.
Кабель не может быть экранированным.
Стр. 11 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
МОНТАЖ
Подготовка блока управления к монтажу
Стр. 12 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Монтаж блока управления
DIN-рейка
242
125
==
Стандартная
296
210
Стр. 13 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подготовка электрокабелей
Выполните электрические подключения в соответствии с действующими нормами.
Для подключения устройств к блоку управления используйте гермовводы. Один из гермовводов должен
быть предназначен непосредственно для кабеля электропитания.
Электропитание
1 Подключение к сетевому электропитанию (~120/230В, 50/60Гц)
F - Входной предохранитель
L - Фазный провод
N - Нулевой провод
Провод заземления
Хомут для фиксации кабелей не входит в комплект поставки.
F
LN
Стр. 14 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Для последующих соединений переставьте электронную плату и снимите защиту платы.
2 Выход электропитания аксессуаров
3 Подключение электрозамков или электромагнитов ~/=12В, 15Вт (макс.).
10 11 E E3 5
Стр. 15 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Максимальная нагрузка на контакты
Суммарная мощность перечисленных ниже выходов не должна превышать максимальную мощность
выхода [Аксессуары]
Устройство Выход Электропитание
(В)
Макс. мощность
(Вт)
Аксессуары 10 - 11 ~/=24В 40
Вспомогательная лампа 10 - E3 ~/=24В 20
Сигнальная лампа 10 - E ~/=24В 20
Лампа-индикатор состояния автоматики 10 - 5 ~/=24В 3
Выход обеспечивает =24В (10+, 11-) при электропитании от аккумуляторов (при их наличии).
Устройство Выход Электропитание
(В) Мощность (Вт)
Вспомогательные контакты B1 - B2 - 24 (~/=24 В)
ШИНА CXN ШИНА =15 15
Разрешается подсоединять только шинные устройства Came.
Приводы FROG X (801MI-0020)
Подключение пары приводов
M1 =Привод с задержкой при открывании
M2 =Привод с задержкой при закрывании
M1 M2
M2M1
M1 M2
Стр. 16 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Подключение одного привода
1 Красный провод 2 Серый провод 3 Черный провод
M2
M2
Стр. 17 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Устройства, подключаемые к ШИНЕ CXN
Система CXN CAME представляет собой 2-проводную неполяризованную шину, позволяющую соединять все
совместимые устройства CAME.
Соединение с шиной может быть следующим: последовательным, звездой или смешанным.
После выполнения кабельной проводки системы и настройки адреса на каждом устройстве можно задать функцию
каждого аксессуара на блоке управления. Это позволяет выполнить конфигурирование сразу, без необходимости
последующего воздействия на аксессуары или проводку системы.
BUS CXN поддерживает одновременно устройства управления, интерфейсы, фотоэлементы, устройства безопасности,
сигнальные лампы, шлюзы.
Варианты соединений
1 Последовательное соединение
2 Соединение звездой
3 Смешанное соединение
Тип кабеля
Рекомендуется использовать кабель FROR 2x1 мм² длиной не более 50м от платы управления.
Длина отдельной ветви (м) макс. 50 м
Кабель шины 2 x 1 мм²
Общая длина ветвей не может быть более 150 м.
Кабель не может быть экранированным.
Стр. 18 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Максимальное количество подсоединяемых устройств по типу
Тип устройства Максимальное количество устройств каждого типа
Селекторы 7
Фотоэлементы (передатчик и приемник) 8
Интерфейс 2
Сигнальные лампы 2
Потребление устройств BUS CXN
Отсканируйте QR-код для доступа к интерактивной таблице потребления и расчета
максимального количества устройств BUS, подключаемых к блоку управления.
Потребление устройств BUS CXN рассчитывается в CXN Unit.
Стр. 19 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Устройства управления
1 Кнопка «СТОП» (нормально-замкнутые контакты)
Останавливает ворота и отменяет последующий цикл автоматического закрывания. Для возобновления движения
необходимо использовать соответствующее устройство управления.
Если этот контакт используется, его следует активировать на этапе программирования.
Смотрите функцию [Стоп].
2 Устройство управления (нормально-разомкнутые контакты)
Команда «Открыть»
При включенной функции [Присутствие оператора] необходимо обязательно перевести устройство
управления в режим «ОТКРЫТЬ».
3 Устройство управления (нормально-разомкнутые контакты)
Команда «Частичное открывание» или «Пропуск пешеход»
См. функцию [Регулировка частичного открывания].
4 Устройство управления (нормально-разомкнутые контакты)
Команда Закрыть
При включенной функции [Присутствие оператора] необходимо обязательно перевести устройство
управления в режим «ЗАКРЫТЬ».
5 Устройство управления (нормально-разомкнутые контакты)
Пошаговый режим
Последовательный режим
Смотрите функцию [Режим управления контактов 2-7].
6 Антенна с кабелем RG58
Если предварительно выбранное сигнальное устройство предусматривает встроенную антенну,
необходимо использовать указанные контакты для подключений.
1 2 3 3P 4 7
BUS
Стр. 20 - Руководство FA01894-RU - 09/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Устройства сигнализации
1 Сигнальная лампа
Мигает во время открывания и закрывания автоматики.
2 Вспомогательная лампа
Увеличивает освещенность зоны проезда.
См. функцию [Вспомогательная лампа].
3 Лампа-индикатор состояния автоматики
Обозначает состояние автоматики.
См. функцию [Индикатор открытия ворот].
10 11 E E3 5
BUS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

CAME ZLB24SA ZLB24SR Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ