Ferm PDM1016 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации ударного шуруповёрта FERM модели PDM1016. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, сборке, использовании и техническом обслуживании. В руководстве подробно описаны режимы работы, безопасность, а также замена изношенных деталей, таких как угольные щетки.
  • Как установить сверло?
    Как переключить режим работы (сверление/ударное сверление)?
    Как заменить угольные щетки?
PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
BG
2 SPEED IMPACT
DRILL1050W
PDM1016
WWW.FERM.COM
PL
LT
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
12
Traduction de la notice originale 16
Traducción del manual original 20
Tradução do manual original 24
Traduzione delle istruzioni originali 28
Översättning av bruksanvisning i original 33
Alkuperäisten ohjeiden käännös 37
Oversatt fra orginal veiledning 41
Oversættelse af den originale brugsanvisning 44
Eredeti használati utasítás fordítása 48
 
 
 
 
Originalios instrukcijos vertimas 68
 
Algupärase kasutusjuhendi tõlge 76
 
Prevedeno s izvornih uputa 84
Prevod originalnog uputstva 88
 
 

101
 
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
92
SR
OKOLINA
Odlaganje u otpad
8
Proizvod,dodatnipriboripakovanjemorate
sortiratiradireciklaže.

Alatzanapajanjenemojtedabacatekaokućni
otpad.PoEvropskojsmernici2002/96/ECza
odlaganjeelektričneielektronskeopremeinjenoj
primeniudržavnompravu,alatzanapajanjekoji
sevišenekoristimoradaseodvojiidaseodloži
uotpadnaodgovarajućinačin.

PDM1016
Благодиримвасзаприобретениеданного
изделияFerm.
Теперьестьвеликолепныйинструментот
одногоизведущихевропейскихпоставщиков.
Всеизделия,которыепоставляетвамFerm,
изготовленывсоответствиисвысочайшими
стандартамивотношениипроизводительности
ибезопасности.Крометого,мыпредлагаем
превосходноеобслуживаниезаказчиков,
котороеподдерживаетсянашейкомплексной
гарантией-эточастьнашейфилософии.
Мынадеемся,чтовыбудетеполучать
удовольствиеотработысэтиминструментом
втечениемногихлет.



1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочтите прилагамемые
предупреждения по безопасному
использованию, дополнительные
предупреждения и инструкции.
Несоблюдение предуепреждений по
безопасному использованию
и инструкций может привести
к поражению электрическим током,
возгоранию и/или серьезной травме.
Сохраните предупреждения по
безопасному использованию
и инструкции для обращения
к ним в будущем.
Вруководствеилинаизделииприсутствуют
следующиезначки:
1
Прочитайте руководство
пользователя.
2
Риск получения травмы.
3
Риск поражения электрическим
током.
4
При повреждении сетевого шнура,
а также при проведении чистки
и технического обслуживания
немедленно извлките вилку
сетевого шнура из розетки.
93
RU
5
Надевайте защитные очки.
Надевайте средства защиты
органов слуха.
A
Надеавайте пылезащитную маску.
I
Надевайте защитные перчатки.
D
Электронная регулировка скорости.
7
Двойная изоляция.
8
Не выбрасывайте изделие
в контейнеры, которые для этого
не предназначены.
9
Изделие отвечает требованиям
соответствующих стандартов по
безопасности, изложенных
в директивах ЕС.


● Неработайтесматериаламисодержащими
асбест.Асбестсчитаетсяканцерогенным.
● Надевайтезащитныеочки.
● Воизбежаниерискаповрежденияслуха
пользуйтесьсредствамииндивидуальной
защитыоргановслуха.
● Принеобходимостииспользуйтесредства
индивидуальнойзащиты,например,
защитныеперчатки,защитнуюобувьит.п .
● Держитемашинуоднойрукойзаосновную
рукоятку,адругой-завспомогательную
рукоятку.Рискполучениятравмы.
● Держитемашинузаизолированные
поверхностизахвата,еслипринадлежность
можетвступитьвконтактсоскрытой
проводкойилисетевымкабелем.
Еслипринадлежностькасаетсякабеля
”поднапряжением”,металлическиедетали
машинытакжестановятсядеталями
”поднапряжением”.Рискпоражения
электрическимтоком.
● Непользуйтесьпринадлежностями,
которыеспециальнонепредназначеныдля
машиныинерекомендованы
производителем.Рискполучениятравмы.
● Используйтетолькопринадлежности,
пригодныедляданноймашины.
● Используйтетолькопринадлежности
должныхразмеров.
Проверьте,чтобыпринадлежностибыли
установленыдолжнымобразом.
● Передкаждымиспользованиемпроверяйте
машинуипринадлежности.Непользуйтесь
погнутымипринадлежностями,
принадлежностямистрещинамиили
имеющимииныеповреждения.
Еслимашинаилипринадлежностьупадет,
проверьтемашинуилипринадлежностьна
наличиеповреждений.Принеобходимости
заменитепринадлежность.
● Послеустановкипринадлежностизапустите
машинубезнагрузкивбезопасномместе.
Еслинаблюдаетсясильнаявибрация,
немедленновыключитемашину,извлеките
вилкусетевогошнураизрозетки
ипопытайтесьрешитьпроблему.
●
Проверьте,чтобымаксимальнаяскорость
принадлежностибылабольшеилиравна
максимальнойскоростиработымашины.
Обратитеськпаспортнойтабличке,
закрепленнойнамашине.
● Передиспользованиеммашиныизвлеките
всегвоздиидругиеметаллические
предметыиззаготовки.
● Проверьтечтобызаготовкаимеладолжную
опоруилибылазакреплена.
● Вовремяработыдержитерукина
расстоянииотзаготовки.
● Неставьтевключеннуюмашинунастолили
верстак.

3
Всегда проверяйте, чтобы
напряжение источника питания
соответствовало напряжению,
указанному на паспортной табличке.
● Непользуйтесьмашинойсповрежденным
сетевымшнуромиливилкой.
● Используйтекабелиудлинителей,
соответствующиеноминальноймощности
машины,минимальнаятолщинакабеля
1,5мм
2
.Прииспользованиикатушкикабеля
удлинителя,всегдаполностью
разворачивайтекабель.
94
RU

PDM1016
Напряжениесетипитания В~ 220-240
Частотасетипитания Гц 50
Потребляемаямощность Вт 1.050
Скоростьбезнагрузки мин
-1
0-1.100/0-3.000
Темпударногодействия
Сверление мин
-1
0-17.600
Ударноесверление мин
-1
0-48.000
Макс.диаметрсверла
Дерево мм 30
Бетон мм 13
Сталь мм 13
Классзащиты  IP20
Вес кг 3,5

PDM1016
Звуковоедавление(L
pa
) дБ(A) 96
Акустическаямощность(L
wa
) дБ(A) 107
Погрешность(K) дБ(A) 3
Сверлениебетона
м/с
2
ahD:12.44m/s
2
k=1.63m/s
2
Сверлениеметалла
м/с
2
ahID:5.10m/s
2
k=1.5m/s
2
2
Надевайте средства защиты
органов слуха.

Уровеньвибрации,указанныйвконцеданного
руководствапоэксплуатациибылизмеренв
соответствиисостандартизированным
испытанием,содержащимсявEN60745;
даннаяхарактеристикаможетиспользоваться
длясравненияодногоинструментасдругим,а
такжедляпредварительнойоценки
воздействиявибрацииприиспользовании
данногоинструментадляуказанныхцелей
- прииспользованииинструментавдругих
целяхилисдругими/неисправными
вспомогательнымиприспособлениями
уровеньвоздействиявибрацииможет
значительноповышаться
-впериоды,когдаинструментотключенили
функционируетбезфактического
выполненияработы,уровеньвоздействия
вибрацииможетзначительноснижаться
защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособлениявисправном
состоянии,поддерживаярукивтепле,атакже
правильноогранизовуясвойрабочийпроцесс

Вашаударнаядверьпредназначенадля
сверленияотверстийвдереве,металле
ипластмассах,атакжедляударного
сверлениявкирпичеибетоне.
1. Выключательвкл./выкл.
2. Кнопкаблокировки
3. Колесорегулировкискорости
4. Переключательвперед/назад
5. Переключательмеханическойскорости
6. Переключательсверления/ударного
сверления
7. Зажимнойпатрон
8. Основнаярукоятка
9. Вспомогательнаярукоятка
10. Ограничительглубины
11. Крышкаугольнойщетки
12. Ключзажимногопатрона
13. Держательключазажимногопатрона

4
Перед сборкой всегда выключайте
машину и извлекайте вилку сетевого
шнура из розетки.

Машинапригоднадляиспользованиясо
следующимисверлами:
- Дерево(HSS)
- Металл(HSS)
- Бетон/каменнаякладка(твердыйметалл)

● Вставьтеключзажимногопатрона(12)
водноизотверстийзажимногопатрона(7).
● Откройтезажимнойпатрон(7),повернув
ключзажимногопатрона(12)против
часовойстрелки.
● Вставьтесверло(14)взажимнойпатрон(7).
● Закройтезажимнойпатрон(7),повернув
ключзажимногопатрона(12)почасовой
стрелке.
● Извлекитеключзажимногопатрона(12)
иззажимногопатрона(7).

● Вставьтеключзажимногопатрона(12)
водноизотверстийзажимногопатрона(7).
● Откройтезажимнойпатрон(7),повернув
95
RU
ключзажимногопатрона(12)против
часовойстрелки.
● Извлекитесверло(14)иззажимного
патрона(7).
● Закройтезажимнойпатрон(7),повернув
ключзажимногопатрона(12)почасовой
стрелке.
● Извлекитеключзажимногопатрона(12)
иззажимногопатрона(7).



● Ослабьтевспомогательнуюрукоятку(9).
● Надвиньтевспомогательнуюрукоятку(9)
назажимнойпатрон(7).
● Повернитевспомогательнуюрукоятку(9)
втребуемоеположение.
● Затянитевспомогательнуюрукоятку(9).

● Ослабьтевспомогательнуюрукоятку(9).
● Снимитевспомогательнуюрукоятку(9)
сзажимногопатрона(7).
● Затянитевспомогательнуюрукоятку(9).


Ограничительглубиныиспользуетсядля
установкимаксимальнойглубинысверления.

● Ослабьтевспомогательнуюрукоятку(9).
● Вставьтеограничительглубины(10)через
отверстиевовспомогательнойрукоятке(9).
● Установитеограничительглубины(10)
втребуемоеположение.
● Затянитевспомогательнуюрукоятку(9).

● Ослабьтевспомогательнуюрукоятку(9).
● Снимитеограничительглубины(10)со
вспомогательнойрукоятки(9).
● Затянитевспомогательнуюрукоятку(9).


● Чтобывключитьмашину,нажмите
выключательвкл./выкл.(1).Чемсильнеевы
нажимаетенавыключательвкл./выкл.(1),
темвышескоростьмашины.
● Чтобывключитьмашинувнепрерывном
режиме,держитевыключательвкл./выкл.
(1)нажатымиодновременнонажмите
кнопкублокировки(2).
● Чтобыотключитьнепрерывныйрежим,
нажмитевыключательвкл./выкл.(1).
● Чтобывыключитьмашину,отпустите
выключательвкл./выкл.(1).

2
Не меняйте направление вращения
во время работы.
● Длявращенияпочасовойстрелкесдвиньте
выключательвперед/назад(4)влево.
● Длявращенияпротивчасовойстрелки
сдвиньтевыключательвперед/назад(4)
вправо.


2
Не настраивайте скорость во время
работы.
● Повернитеколесорегулировкискорости(3)
почасовойстрелке,чтобыувеличить
максимальнуюскоростьсверления.
● Повернитеколесорегулировкискорости(3)
противчасовойстрелки,чтобыснизить
максимальнуюскоростьсверления.


2
Не настраивайте скорость во время
работы.
● Есливыпереведетепереключатель(5)
вположение”1”,скоростьсверленияможно
будетплавноменятьот0до1.100мин
-1
.
● Есливыпереведетепереключатель(5)
вположение”2,скоростьсверленияможно
будетплавноменятьот0до3.000мин
-1
.

2
Не меняйте режим работы во время
использования машины.
● Длясверленияпереведитепереключатель
(6)вположение”А”.
● Дляударногосверленияпереведите
переключатель(6)вположение”В”.


● Зажмитезаготовку.
● Крепкодержитемашинуобеимируками.
96
RU
● Поставьтесверлоназаготовку.
● Включитемашину.
● Ненажимайтенамашинуслишкомсильно.
Пустьмашинаработаетсама.
● Выключитемашинуипередтем,как
опуститьдождитесьееполнойостановки.


4
Перед чисткой и техническим
обслуживанием всегда выключайте
машину и извлекайте вилку сетевого
шнура из розетки.
● Регулярночиститекорпуссухой,мягкой
тканью.
● Держитевентиляционныеотверстия
свободнымиотпылиигрязи.
Принеобходимостииспользуйтемягкую,
влажнуютканьдляудаленияпылиигрязи
свентиляционныхотверстий.
● Воизбежаниенеточностейвовремя
сверления,регулярночиститезажимной
патронисверло.

● Чтобыснятьсверло(14),действуйтетак,
какуказановразделе”Установкаиснятие
сверла”.
● Чтобыустановитьсверло(14),действуйте
так,какуказановразделе”Установкаи
снятиесверла”.

Угольныещеткинеобходиморегулярно
проверять.Еслиугольныещеткиизношены,
машинаначнетработатьнеравномерно.
2
Используйте только угольные
щетки должного типа.
● Спомощьюотверткиснимитекрышки
угольнойщетки(11).
● Снимитекрышкусдержателяугольной
щетки.
● Вычиститеугольныещетки.
● Вслучаеизносавсегдазаменяйтеобе
угольныещеткиодновременно.
● Установитекрышкунадержательугольной
щетки.
● Спомощьюотверткиустановитекрышки
угольнойщетки(11).
● Послеустановкиновыхугольныхщеток,
запуститемашинунахолостомходу
примернона15минут.

Обратитеськприлагаемымусловиям
гарантии.


8
Данноеизделие,принадлежностииупаковка
подлежатсортировкедляпереработке,
безопаснойдляокружающейсреды.

Невыбрасывайтеэлектроинструментвместе
сбытовыммусором.Всоответствиис
Европейскимруководством2002/96/ЕСпо
”Утилизацииэлектрическогоиэлектронного
оборудования”инациональными
законодательнымиактамиэлектроинструмент,
которыйбольшенеиспользуется,необходимо
собиратьотдельноиутилизировать
безопаснымдляокружающейсредыобразом.
/